Byron BY514E Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

8
3
BEEP BEEP
DING
DONG
5
1
WOOD
OPEN AIR
125m
METAL
BRICK
7
9
RESET
BEEP BEEP
BEEP
4
2
+
PRESS
EN
DE
NL
FR
ES
IT
SV
PT
TR
PL
CZ
SK
Installing the push batteries
Einsetzen der Batterien in den Türdrücker
Batterijen beldrukker installeren
Insertion des piles du bouton de sonnette
Instalación de las pilas del pulsador
Installazione batterie del pulsante
Sätta i tryckknappens batterier
Instalação das pilhas no botão de
campainha
İtmeli pillerin takılması
Instalacja baterii przycisku
Instalace push baterií
Instalovanie posúvacích batérií
Changing the door bell melody
Änderung der Melodie Ihrer Türklingel
Belmelodie veranderen
Changement de la mélodie du carillon
Cambiar la melodía del timbre
Modificare la melodia del campanello
Byta ringklockans signal
Mudar a melodia da campainha de porta
Kapı zili melodisinin değiştirilmesi
Zmiana melodii dzwonka u drzwi
Změna melodie dveřního zvonku
Zmena melódie dverového zvončeka
EN
DE
NL
FR
ES
IT
SV
PT
TR
PL
CZ
SK
Setting the volume
Lautstärkeeinstellung
Volume instellen
Contrôle du volume
Ajustar el volumen
Regolazione del volume
Ställa in volymen
Ajustar o volume
Ses seviyesinin ayarlanması
Regulacja głośności
Nastavení hlasitosti
Nastavenie hlasitosti
EN
DE
NL
FR
ES
IT
SV
PT
TR
PL
CZ
SK
Syncing the bell push to the door bell
Synchronisation des Türöffners mit der Türklingel
Synchroniseren drukknop op deurbel
Association du bouton de sonnette au carillon
Sincronizar el pulsador al timbre
Sincronizzazione del pulsante con il campanello
Synkronisera knappen och dörrklockan
Sincronização do botão da campainha com a
campainha de porta
Zil düğmesinin kapı ziline senkronize edilmesi
Synchronizacja przycisku dzwonka z dzwonkiem u drzwi
Synchronizace tlačítka zvonku s dveřním zvonkem
Synchronizovanie tlačidla zvončeka k zvončeku pri
dverách
EN
DE
NL
FR
ES
IT
SV
PT
TR
PL
CZ
SK
EN
DE
NL
FR
ES
IT
SV
PT
TR
PL
CZ
SK
Plugging in the door bell
Plug-In der Türklingel
Deurbel inpluggen
Branchement du carillon
Conectar el timbre
Collegamento del campanello
Koppla in dörrklockan
Ligar a campainha de porta
Kapı zili fişinin takılması
Podłączenie dzwonka u drzwi
Zapojení dveřního zvonku
Zapojenie dverového zvončeka
Operating distance. Please test the chime in the
location before installing the bell push
Betriebsentfernung. Testen Sie die Klingel bevor Sie
diese fest installieren
Werkafstand. Test de de deurbel op locatie voor het
instellen van de beldrukker
Portée en champ libre. Merci de tester le carillon en
conditions réelles avant installation du bouton de
sonnette
Distancia de funcionamiento. Por favor, prueba el
timbre en la que vaya a ser su localización final antes
de instalar el pulsador
Distanza di funzionamento. Verificare la suoneria nella
posizione prima di installare il pulsante del campanello
Fungerande avstånd. Testa dörrklockan på platsen
innan du installerar tryckknappen
Distância de operação. Por favor ensaie o toque da
campainha no local antes de instalar o botão da
campainha
Çalışma mesafesi. Zil düğmesinin takılmasından önce
lütfen zil ses seviyesini test edin.
Zasięg działania. Przed montażem przycisku dzwonka
najpierw należy sprawdzić brzmienie dzwonka w
miejscu jego zamontowania
Provozní vzdálenost. Před instalací tlačítka zvonku
otestujte laskavě zvonek na místě.
Prevádzková vzdialenosť. Prosím, pred inštaláciou
tlačidla zvončeka vyskúšajte zvonenie v danom mieste
EN
DE
NL
FR
ES
IT
SV
PT
TR
PL
CZ
SK
Mounting the bell push
Befestigung des Türdrückers
Montage van de beldrukker
Fixation du bouton de sonnette
Montaje del pulsador
Montaggio del pulsante del campanello
Montera tryckknappen
Montagem do botão de campainha
Zil düğmesinin takılması
Montaż przycisku dzwonkowego
Montáž zvonku
Montáž tlačidla zvončeka
EN
DE
NL
FR
ES
IT
SV
PT
TR
PL
CZ
SK
EN
DE
NL
FR
ES
IT
SV
PT
TR
PL
CZ
SK
Optional
Möglichkeit
Optioneel
Autre solution
Opción
Facoltativo
Valfri
Opcional
steğe bağ
Opcja
Volitelná
Voliteľ
Once the door bell is reset, follow step 3 onwards
Bitte die Einstellungen für die Türklingel zurücksetzen und mit Schritt 3 fortfahren
Zodra de deurbel is gereset, ga verder met stap 3
Une fois la remise à niveau du carillon effectué, suivez les instructions de l’étape 3
Una vez haya reiniciado el timbre, vaya al paso 3
Una volta che il campanello viene resettato, seguire dal passaggio 3 in poi
När dörrklockan är återställd, följ steg 3 och framåt
Depois de reiniciar a campainha de porta, siga os passos a partir do 3
Kapı zili sıfırlandığında, 3. adım ve sonrasını takip edin
Po zresetowaniu dzwonka u drzwi wykonać krok 3 i następne
Jakmile je dveřní zvonek resetován, pokračujte krokem 3 dále
Keď je už dverový zvonček resetovaný, nasledujte ďalej krok 3
EN
DE
NL
FR
ES
IT
SV
PT
TR
PL
CZ
SK
BY514E Wirefree Plug-in door bell
CR2032
6
BEEP
EN
DE
NL
FR
ES
IT
SV
PT
TR
PL
CZ
SK
Setting flashing light
Einstellungen Blitzlicht
Flitslicht instellen
Réglage du flash lumineux
Ajuste de luz intermitente
Impostazione luce lampeggiante
Ställa in blinkande ljus
Ajustar a luz intermitente
Yanıp sönen ışığın ayarlanması
Ustawianie światła migającego
Nastavení blikajícího světla
Nastavenie blikajúceho svetla
Removing cover
Abnehmbare Abdeckung
Cover verwijderen
Açade amovible
Retirando la cubierta
Rimozione del coperchio
Ta bort höljet
Remoção da tampa
Kapağın çıkarılması
Pokrywa zdejmowana
Odstranění krytu
Odstráňenie krytu
EN
DE
NL
FR
ES
IT
SV
PT
TR
PL
CZ
SK
BY514E Wirefree Plug-in door bell
DE
Sicherheit
Die Lüftung sollte nicht behindert werden durch Abdeckung
der Lüftungsöffnungen mit Artikeln wie Zeitungen,
Tischtüchern, Vorhängen etc…
Ermöglichen Sie NICHT, dass das Produkt in direkten
Kontakt mit Hitze oder offenem Feuer gerät.
Der normale Betrieb des Produkts kann von starken
elektromagnetischen Störungen gestört werden.
Diese Ausrüstung ist nur für den häuslichen Gebrauch
gedacht.
Das Gerät sollte keinem Spritz- oder Tropfwasser ausgesetzt
werden.
Keine Objekte, die mit Flüssigkeiten gefüllt sind, wie Vasen,
sollten auf dem Gerät platziert werden.
Halten Sie einen Mindestabstand von 10 cm um das Produkt
herum für ausreichende Lüftung.
Stellen Sie sicher, dass der Türglockentaster nicht montiert
ist, wo er in Wasser/Regen getaucht werden könnte.
Lassen Sie Kinder NICHT mit diesem Gerät spielen.
Verwenden Sie das Gerät in gemäßigtem Klima.
Dieses Produkt gehört dem Empfänger der Kategorie 3, die
nicht entscheidend ist.
Warnung Um Verletzungen zu verhindern, muss dieses
Gerät sicher auf dem Boden/an der Wand angebracht
werden, gemäß den Installationsanleitungen.
Batterie-Warnungen
Ein Erwachsener muss den Batteriewechsel und die
Installation durchführen.
Entfernen Sie verbrauchte Batterien von diesem Produkt.
Entsorgen Sie die Batterien nicht im Feuer, da sie
explodieren oder auslaufen können.
Schließen Sie NIEMALS die Batteriekontakte kurz.
Setzen Sie NIE neue und gebrauchte Batterien zusammen
ein.
Mischen Sie keine normalen Alkaline (Kohlezink), Lithium
oder wiederaufladbare Batterien.
Verwenden Sie keine aufladbaren Batterien in diesem
Produkt.
Laden Sie NICHT nicht-aufladbare Batterien wieder auf.
Ermöglichen Sie NICHT, dass irgendein Teil in direkten
Kontakt mit Hitze oder offenem Feuer gerät.
Lassen Sie KEIN Wasser in Kontakt mit den Batterien oder
der Verkabelung gelangen.
Installieren Sie das Gerät sorgfältig, damit Sie einen Schaden
an den Batterien vermeiden
Bei Installation der Batterien im Batteriefach, stellen Sie
sicher, dass die Batterien wie markiert (+)(-) eingesetzt sind.
Nur die empfohlenen Batterien sollten verwendet werden.
Entfernen Sie die Batterien vom Produkt, wenn Sie es
längere Zeit nicht nutzen.
Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren
Lagern Sie ungenutzte Batterien in ihren
Originalverpackungen.
Entsorgen Sie verbrauchte Batterien
verantwortungsbewusst.
TECHNISCHE DATEN
Klingeltaster: BY37
Versorgung: 1 x CR2032 3V DC Batterie
(mitgeliefert)
IP44 Die Armatur ist spritzwasserdicht.
Türglocke: BY514E
Versorgung: 230 - 240V~50Hz, 80mA
Reichweite: 125 m
Nur für den Einsatz im Innenbereich
433.92MHz
EN
Safety
The ventilation should not be impeded by covering the
ventilation openings with items, such as newspapers,
tablecloths, curtains, etc…
DO NOT allow this product to come into direct contact
with heat or a naked flame.
The normal operation of the product may be disturbed
by strong electromagnetic interference.
This equipment is intended for domestic use only.
The appliance shall not be exposed to dripping or
splashing.
No objects filled with liquids, such as vases, shall be
placed on the appliance.
Keep a minimum distance of 10 cm around the
product for sufficient ventilation.
Ensure the bell push is not mounted where it could
become immersed by water/rain.
DO NOT allow children to play with this appliance.
Use apparatus in moderate climates.
This product belongs to receiver category 3 which is
non critical.
Warning To prevent injury, this apparatus must be
securely attached to the floor/wall in accordance with
installation instructions.
Battery Warnings
An adult must carry out battery replacement and
installation.
Remove exhausted batteries from this product.
DO NOT dispose of batteries in a fire, batteries may
explode or leak.
DO NOT short-circuit the battery terminals.
DO NOT mix used and new batteries.
DO NOT mix alkaline standard (carbon-zinc), lithium or
rechargeable batteries.
DO NOT use rechargeable batteries in this product.
DO NOT recharge non-rechargeable batteries.
DO NOT allow any part to come in contact with heat or
a direct flame.
DO NOT allow water to come into contact with the
batteries or wiring.
Install carefully to prevent any damage to the batteries
When installing batteries in the battery compartments,
ensure the batteries are placed as marked (+)(-).
Only the recommended batteries should be used.
Remove batteries from product when not in use for
long periods of time.
Keep this product out of the reach of small children.
Store unused batteries in their original packaging.
Dispose of used batteries responsibly.
SPECIFICATION:
Bell Push: BY37
Power: 1 x CR2032 3V DC Battery
(Included)
IP44 - Splash proof
Door Chime: BY514E
Power: 230 - 240V~50Hz, 80mA
Range: 125 Metres
Indoor Use Only
433.92MHz
Conforms to all relevant European Directives.
Ce symbole est connu comme "La poubelle barrée". Lorsque ce symbole est marqué sur
un produit ou sur une pile, cela signifie que qu'il ne doit pas être jeté avec les ordures
ménagères. Certains produits chimiques contenus dans les produits
électriques/électroniques ou les piles peuvent être nocifs pour la santé et
l'environnement. Jeter uniquement les éléments électriques/électroniques/piles dans des
systèmes de collecte distincts, qui assurent la récupération et le recyclage des matériaux
contenus dans ces élements. Votre collaboration est essentielle pour assurer le succès
de ces programmes et pour la protection de l'environnement.
FR
Sécurité
La ventilation ne doit pas être entravée en couvrant la
bouche d'aération avec des objets tels que des journaux,
nappes , rideaux, etc. .
NE PAS laisser ce produit entrer en contact direct avec la
chaleur ou une flamme nue
Le fonctionnement normal du produit peut être perturbé
par de fortes perturbations
électromagnétiques .
Ce matériel est destiné à un usage domestique
uniquement.
L'appareil ne doit pas être exposé à des éclaboussures.
Aucun objet rempli de liquide, comme des vases, ne doit
être placé sur l'appareil.
Gardez une distance minimale de 10 cm autour du produit
pour assurer une ventilation suffisante.
S'assurer que le bouton de sonnette n'est pas monté où il
pourrait être immergé par l'eau / la pluie.
NE PAS laisser les enfants jouer avec cet appareil.
Utiliser cet appareil dans des climats modérés.
Ce produit appartient à récepteur de catégorie 3 ce qui est
non critique.
Mise en garde Pour éviter toute blessure, cet appareil doit
être solidement fixé au sol / mur conformément aux
instructions d'installation.
Avertissements relatifs aux piles
Un adulte doit effectuer le remplacement et l'installation
des piles.
Retirer les piles vides de ce produit.
NE PAS jeter les piles au feu, les piles peuvent exploser ou
fuir.
NE PAS court-circuiter les bornes des piles.
NE PAS mélanger des piles neuves et usagées.
NE PAS mélanger des piles alcalines (carbone-zinc), lithium
ou rechargeables.
NE PAS utiliser des piles rechargeables dans ce produit.
NE PAS recharger des piles non rechargeables.
NE PAS laisser une partie à entrer en contact avec la chaleur
ou une flamme directe.
NE PAS laisser l'eau entrer en contact avec les piles ou les
câblages.
Installez les piles avec précaution pour éviter de les
endommager.
Lors de l'installation des piles dans le compartiment des
piles, s'assurer que les piles sont placées comme indiqué ( +
) ( - ).
Seules les piles recommandées doivent être utilisées.
Retirez les piles du produit lorsqu'il n'est pas utilisé pendant
de longues périodes de temps.
Gardez ce produit hors de la portée des enfants.
Rangez les piles non utilisées dans leur emballage d'origine.
Jetez les piles usagées de façon responsable.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES:
Sonnette à bouton poussoir: BY37
Alimentation: piles 1 x CR2032 3V DC
(incluse)
IP44 L'armature est étanche aux
projections d'eau.
Sonnette de porte: BY514E
Alimentation: 230 - 240V~50Hz, 80mA
Portée: 125 mètres
À utiliser uniquement en intérieur
433.92MHz
Conforme aux directives européennes applicables.
Entspricht allen relevanten Europäischen Richtlinien.
Dieses Symbol ist bekannt als ‘Symbol der durchgestrichenen Mülltonne’. Wenn dieses
Symbol auf einem Produkt oder einer Batterie markiert ist, bedeutet das, dass es nicht
mit Ihrem allgemeinen Haushaltsmüll entsorgt werden sollte. Einige Chemikalien, die in
elektrischen/elektronischen Produkten oder Batterien enthalten sind können der
Gesundheit und der Umwelt schaden. Entsorgen Sie elektrische/elektronische/Batterie-
Geräte in separaten Sammelmodellen, die für die Rückgewinnung und das Recycling
von darin enthaltenen Materialien sorgen. Ihre Zusammenarbeit ist wichtig, um den
Erfolg dieser Sammelmodelle zu sichern und für den Schutz der Umwelt.
NL
Veiligheid
De ventilatie mag niet worden belemmerd door het
bedekken van de ventilatieopeningen met voorwerpen
zoals kranten, tafelkleden, gordijnen enz.
Laat dit product NIET in direct contact komen met hitte of
een open vlam.
De normale werking van het product kan door sterke
elektromagnetische storing worden verstoord.
Deze apparatuur is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk
gebruik.
Het apparaat mag niet aan druppels of spatten worden
blootgesteld.
Geen objecten gevuld met vloeistoffen, zoals vazen,
mogen op het apparaat worden geplaatst.
Houd een vrije ruimte van minimaal 10 cm rondom het
apparaat voor voldoende ventilatie.
Zorg ervoor dat de beldrukknop niet op een plek wordt
gemonteerd waar water/regen zou kunnen binnendringen.
Laat kinderen NIET met dit apparaat spelen.
Gebruik het apparaat in een gematigd klimaat.
Dit product maakt deel uit van ontvanger categorie 3, wat
niet kritisch is.
Waarschuwing Om letsel te voorkomen, moet dit apparaat
veilig tegen de vloer/muur worden bevestigd in overeen-
stemming met de installatie-instructies.
Batterijwaarschuwingen
Een volwassene moet het plaatsen en vervangen van de
batterijen verrichten.
Verwijder de uitgeputte batterijen uit dit product.
Gooi de batterijen NIET in het vuur, batterijen kunnen
ontploffen of lekken.
Sluit de batterijcontacten NIET kort.
Gebruik GEEN gebruikte en nieuwe batterijen door elkaar.
Gebruik GEEN alkaline, standaard (koolstofzink), lithium of
oplaadbare (nikkel-cadmium) batterijen door elkaar.
Gebruik GEEN oplaadbare batterijen in dit product.
Laad GEEN niet-oplaadbare batterijen op.
Laat GEEN onderdeel in direct contact komen met hitte of
een open vlam.
Laat GEEN water in contact komen met de batterijen of
bedrading.
Plaats zorgvuldig om schade aan de batterijen te
voorkomen.
Bij het plaatsen van batterijen in de batterijcompartiment-
en, zorg ervoor dat de batterijen zijn geplaatst zoals
gemarkeerd (+)(-).
Alleen de aanbevolen batterijen moeten worden gebruikt.
Bij lange tijdsperioden zonder gebruik, verwijder de
batterijen uit het product.
Houd het product buiten bereik van kleine kinderen.
Bewaar ongebruikte batterijen in hun oorspronkelijke
verpakking.
Gooi gebruikte batterijen weg op een verantwoorde
manier.
TECHNISCHE SPECIFICATIES:
Deurdrukker: BY37
Stroom: 1 x CR2032 3V DC batterij
(Meegeleverd)
IP44 Het armatuur is spatwaterdicht.
Deurbel: BY514E
Stroom: 230 - 240V~50Hz, 80mA
Bereik: max. 125 Meter
Alleen Binnenshuis
433.92MHz
Dit symbool is bekend als het “doorgekruiste kliko-symbool”. Als dit symbool op
een product of een batterij is gemarkeerd, betekent dit dat het niet met uw normale
huishoudelijk afval mag worden afgevoerd. Sommige chemische stoffen in
elektrische/elektronische producten of batterijen kunnen voor de gezondheid en
het milieu schadelijk zijn. Verwijder elektrische/elektronische/batterij producten
alleen met regelingen voor gescheiden afvalinzameling, die voorzien in de
terugwinning en recycling an materialen in de producten. Uw medewerking is van
vitaal belang voor het welslagen van deze regelingen en voor de bescherming van
het milieu.
Voldoet aan alle relevante Europese richtlijnen.
ES
Seguridad
No debería impedir la correcta ventilación de la unidad
cubriendo las aperturas de ventilación con objetos como
periódicos, paños de cocina, cortinas…
NO permita que este producto entre en contacto directo
con calor o llamas descubiertas.
EL funcionamiento normal del producto puede verse
afectado negativamente por las interferencias electromag-
néticas fuertes.
Este equipo está diseñado para su uso doméstico
solamente.
El equipo no debe colocarse donde pueda estar sometido a
salpicaduras o goteras.
No debe colocar sobre la unidad objetos llenos de líquido,
como el caso de vasos de agua.
Mantenga una distancia mínima de 10 cm alrededor del
producto para permitir una ventilación correcta.
Asegúrese de que el pulsador del timbre esté instalado en
un lugar donde no le alcance el agua o lluvia.
NO permita a los niños jugar con esta unidad.
Utilice esta unidad en lugares con climas moderados.
Este producto pertenece a la categoría 3 de receptores,
que es una categoría no crítica.
Advertencia Para evitar daños, esta unidad debe estar
fijada con firmeza al suelo/pared de conformidad con las
instrucciones de instalación.
Advertencias sobre la batería
La instalación y cambio de la batería deben ser realizados
por un adulto.
Retire las baterías agotadas del producto.
NO deseche las baterías en el fuego, las baterías pueden
explotar o presentar fugas.
NO cause un cortocircuito en los terminales de las baterías.
NO mezcle baterías nuevas y usadas.
NO mezcle baterías alcalinas estándar (carbono-zinc),
baterías de litio o baterías recargables.
NO utilice baterías recargables en este producto.
NO recargue baterías no recargables.
NO permita que este producto entre en contacto directo
con calor o llamas descubiertas.
NO permita la entrada de agua en la zona de las baterías o
el cableado.
Instale las baterías con cuidado para evitar daños en las
mismas.
Cuando instale las baterías en el compartimento de las
baterías, asegúrese de que estén colocadas según las
indicaciones marcadas (+)(-).
Solamente debe utilizar las baterías recomendadas.
Quite las baterías de la unidad cuando no la esté utilizando
o cuando no la vaya a utilizar durante un periodo de
tiempo prolongado.
Mantenga el producto fuera del alcance de los niños.
Guarde las baterías sin utilizar en su embalaje original.
Deseche las baterías agotadas de forma responsable.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS:
Pulsador: BY37
Alimentación: 1 batería CR2032 3V DC
(incluida)
Resistente a condiciones
IP44 El montaje está protegido contra
salpicaduras.
Campanilla: BY514E
Alimentación: 230 - 240V~50Hz,
80mA
Rango: 125 metros
Uso exclusivo en interiores
433.92MHz
Este símbolo se conoce como "Símbolo de contenedor de basura con ruedas tachado
con una X" Cuando aparece este símbolo en un producto o una batería, significa que
no puede desecharse junto con los residuos domésticos normales. Algunos de los
productos químicos que incluyen los productos eléctricos/electrónicos o las baterías,
pueden suponer un riesgo para la salud y el medio ambiente. Deseche solamente los
productos eléctricos/electrónicos y baterías en centros de recogida independientes,
diseñados para la correcta recuperación y reciclaje de los materiales contenidos en
su interior. Su cooperación es vital para asegurar el éxito de dichos centros/lugares
de recogida y para la protección del medio ambiente.
Cumple con todas las Normativas Europeas relevantes.
SPECIFICHE TECNICHE:
Pulsante del campanello: BY37
Alimentazione: 1 x CR2032 3V DC
(Inclusa)
IP44 - Splash proof
Suoneria per porte: BY514E
Alimentazione: 230 - 240V~50Hz,
80mA
Raggio: 125m
Solo per uso all'interno
433.92MHz
Conforme a tutte le direttive europee pertinenti.
Questo simbolo è noto come il ‘Simbolo del cassonetto barrato' Quando questo
simbolo è segnato su un prodotto o una batteria, vuol dire che non deve essere
smaltito insieme ai normali rifiuti domestici. Alcune sostanze chimiche contenute
in prodotti elettronici / elettrici o batterie possono essere dannosi per la salute e
l'ambiente. Smaltire oggetti elettronici/ elettrici/batterie solo attraverso sistemi di
raccolta differenziata, che si occupano del recupero e il riciclo dei materiali
contenuti all'interno La propria collaborazione è fondamentale per garantire il
successo di questi sistemi e per la tutela dell'ambiente.
IT
Sicurezza
La ventilazione non deve essere impedita coprendo le
aperture di ventilazione con oggetti, quali giornali,
tovaglie, tende, ecc …
NON permettere che questo prodotto venga a contatto
diretto con il calore o fiamme libere.
Il normale funzionamento del prodotto può essere
disturbato da forti interferenze elettromagnetiche.
Questo apparecchio è destinato esclusivamente all’uso
domestico.
Non esporre l’apparecchio a schizzi o gocciolamenti.
Nessun oggetto contenente liquidi, come vasi, deve essere
collocato sull'apparecchio.
Mantenere una distanza minima di 10 cm intorno al
prodotto per una sufficiente ventilazione.
Assicurarsi che il pulsante del campanello non venga
montato dove potrebbe essere bagnato da acqua/pioggia.
NON permettere ai bambini di giocare con questo
apparecchio.
Utilizzare l'attrezzatura in climi temperati.
Questo prodotto fa parte della categoria ricevitori 3, ossia
non critica.
Avvertimento per evitare lesioni, questo apparecchio deve
essere fissato saldamente al pavimento/parete secondo le
istruzioni di montaggio.
Avvertenze per la batteria
La sostituzione della batteria deve essere effettuata da un
adulto.
Rimuovere le batterie scariche da questo prodotto.
NON gettare le batterie nel fuoco, le batterie potrebbero
esplodere o avere delle perdite.
NON mandare in corto circuito i terminali della batteria.
NON mischiare batterie vecchie e nuove.
NON mischiare batterie alcaline standard (zinco-carbone),
con quelle al litio o ricaricabili.
NON utilizzare batterie ricaricabili in questo prodotto.
NON caricare batterie non ricaricabili.
NON permettere che qualsiasi parte venga a contatto con il
calore o con una fiamma diretta.
NON permettere che l'acqua entri in contatto con il circuito
elettrico.
Installare con attenzione per evitare danni alle batterie
Quando si installano le batterie nel vano batterie,
assicurarsi che le batterie siano posizionate come indicato
(+)(-).
Andrebbero utilizzate solamente le batterie consigliate.
Rimuovere le batterie dal prodotto quando non viene
utilizzato per lunghi periodi di tempo.
Tenere questo prodotto fuori dalla portata dei bambini.
Conservare le batterie non utilizzate nella confezione
originale.
Smaltire le batterie usate in modo responsabile.
This symbol is known as the ‘Crossed-out Wheelie Bin Symbol’. When this
symbol is marked on a product or battery, it means that it should not be disposed
of with your general household waste. Some chemicals contained within
electrical/electronic products products or batteries can be harmful to health and
the environment. Only dispose of electrical/electronic/battery items in separate
collection schemes, which cater for the recovery and recycling of materials
contained within. Your co-operation is vital to ensure the success of these
schemes and for the protection of the environment.
Technical
Hereby, [Smartwares Europe] declares that the radio equipment type [BY514E]
is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address:
Hiermit erklärt [Smartwares Europe], dass der Funkausrüstungstyp [BY514E] der
EU-Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Wortlaut der
EU-Konformitätserklärung steht unter folgender Internetadresse zur Verfügung:
Hierbij verklaart [Smartwares Europe] dat de radio apparatuur type [BY514E]
in overeenstemming met richtlijn 2014/53/EU is.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het
volgende internetadres:
Par la présente, [Smartwares Europe], déclare que l’équipement radio de type
[BY514E] respecte la Directive 2014/53/EU.
Le texte complet de la déclaration de conformité de l’UE est disponible sur Internet
à l’adresse :
Por la presente, [Smartwares Europe] declara que el equipo de radio tipo [BY514E]
cumple con la Directiva 2014/53/EU.
El texto completo de la declaración de cumplimiento UE está disponible en la
siguiente dirección de Internet:
Con la presente, [Smartwares Europe] dichiara che il tipo di attrezzatura radio
[BY514E] è conforme alla Direttiva 2014/53/EU.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile all'indirizzo
Internet seguente:
Frequenz: 433.92MHz
HF-Leistungsübertrager:: 10dBm
Frequency band: 433.92MHz
Maximum radio-frequency power: 10dBm
Frequentie: 433.92MHz
RF-vermogen zender : 10dBm
Fréquence: 433.92MHz
Transm. de puissance RF: 10dBm
Frecuencia: 433.92MHz
Transmisor de potencia RF: 10dBm
Frequenza: 433.93MHz
Trasmettitore di potenza RF: 10dBm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Byron BY514E Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per