ICD-CX50 IT CE7 2-320-292-81 (2) ICD-CX50 IT CE7 2-320-292-81 (2)ICD-CX50 IT CE7 2-320-292-81 (2)
È possibile riprodurre un messaggio appena registrato nel seguente modo:
Avviare la riproduzione.
Indicatore REC/PLAY
(si illumina in verde durante la riproduzione)
1 Premere u.
L’apparecchio riproduce i messaggi nella
cartella corrente in modo continuo. Quindi,
si arresta all’inizio dell’ultimo messaggio
nella cartella.
2
Regolare il volume utilizzando VOLUME +/– .
* Viene visualizzato il display selezionato mediante la voce “Counter” del menu.
Voci di menu
Impostazioni (*: impostazione iniziale)
Stop/Play/Rec/Live**
REC Mode Consente di impostare il modo di registrazione (velocità di trasmissione):
ST*: per registrare con audio stereo di qualità elevata (48 kbps).
STLP: per registrare con audio stereo per un periodo di tempo più lungo (24 kbps).
SP: per registrare con audio di qualità ottimale (monofonico) (16 kbps).
LP: per registrare per un periodo di tempo più lungo (monofonico) (6 kbps).
Post-recording Consente di visualizzare la finestra di avvio della post-registrazione da aggiungere
ad un messaggio con immagini.
Erase Consente di visualizzare il menu di cancellazione dei messaggi:
Message: è possibile cancellare un messaggio selezionandolo nel relativo elenco.
All in Folder:
è possibile cancellare tutti i messaggi nella cartella corrente.
Bookmark: è possibile visualizzare i segnalibri del messaggio correntemente
selezionato, nonché selezionare e cancellare un segnalibro.
Erase Section: per selezionare un segnalibro e cancellare la sezione compresa tra il
segnalibro e quello successivo. È inoltre possibile selezionare quale
tra i due segnalibri si desidera conservare.
Display Set Consente di modificare le impostazioni di visualizzazione (Counter/Title Image/
Backlight) del display:
Counter: per selezionare il modo di visualizzazione del contatore. Consultare la
sezione “Modifica del modo di visualizzazione del contatore” sul lato
opposto.
(Elapse Time*/Remaining Time/REC Date/REC Time)
Title Image: è possibile cambiare segnalibro per l’immagine titolo da visualizzare
nell’elenco dei messaggi.
Backlight: per attivare o disattivare la retroilluminazione del display durante il
funzionamento.
ON*: la retroilluminazione del display si attiva durante il funzionamento.
OFF:
la retroilluminazione del display si disattiva durante il funzionamento.
Picture Size Consente di selezionare le dimensioni di registrazione delle immagini:
1280 x 960*: le immagini vengono registrate con 1280 x 960 pixel. È possibile ottenere
registrazioni di immagini di qualità superiore.
640 x 480: le immagini vengono registrate con 640 x 480 pixel. È possibile registrare una
quantità maggiore di immagini.
Playback Set Consente di attivare i modi di riproduzione DPC (Digital Pitch Control) e Bookmark
Repeat (ripetuta dei segnalibri).
DPC: è possibile impostare la velocità di riproduzione:
OFF*: i messaggi vengono riprodotti a velocità normale.
ON: i messaggi vengono riprodotti alla velocità specificata. è possibile
regolare la velocità di riproduzione tra il doppio della
velocità normale (+100%) e la metà della velocità normale (–50%).
Bookmark è possibile attivare o disattivare la riproduzione ripetuta dei segnalibri:
Repeat: ON: all’avvio della riproduzione, la sezione compresa tra i due segnalibri
viene riprodotta in modo ripetuto.
OFF*: all’avvio della riproduzione, viene attivata la riproduzione normale
del messaggio selezionato. L’apparecchio riproduce i messaggi nella
cartella corrente in modo continuo da quello selezionato fino
all’ultimo.
Date&Time Consente di regolare manualmente o automaticamente l’orologio:
Auto*: se l’apparecchio è collegato ad un computer ed è in uso il software Visual and
Voice Editor, l’orologio viene regolato automaticamente in base all’orologio
interno del computer.
Manual:
per visualizzare la finestra di regolazione manuale dell’orologio (05/1/1/0:00*).
Consultare la sezione “Punto 2: Regolazione dell’orologio”.
USB Batt Charge Consente di impostare l’apparecchio affinché venga caricato mediante il computer
collegato tramite il collegamento USB.
ON*: se l’apparecchio è collegato al computer, la batteria interna viene caricata
tramite il connettore USB.
OFF: la batteria viene caricata solo se l’alimentatore CA è collegato alla presa
DC IN.
Folder Settings Consente di modificare l’icona e il nome della cartella correntemente selezionata.
Folder Icon: è possibile modificare l’icona della cartella selezionandola dai modelli.
Folder Name: è possibile modificare il nome della cartella selezionandolo dai modelli.
Vedere facciata opposta.
Beep Consente di attivare e disattivare il segnale acustico.
ON*: viene emesso un segnale acustico ad indicare che l’operazione è stata
accettata.
OFF: non viene emesso alcun segnale acustico ad eccezione dell’allarme inerente le
operazioni non consentite.
Format Consente di cancellare tutti i dati contenuti nella memoria, riportandola allo stato iniziale.
**Visualizzati se è possibile modificare l’impostazione in ogni modo di funzionamento (Stop: modo di arresto/Play: modo di
riproduzione/Rec: modo di registrazione/Live: visualizzazione dal vivo): “OK” indica che è possibile modificare l’impostazione e
“–” che non è possibile effettuare modifiche.
Visualizzare un’immagine a
schermo pieno.
Durante la riproduzione di un messaggio, è possibile visualizzare a
schermo pieno un’immagine dell’elenco dei messaggi o dei segnalibri.
Premere brevemente DISPLAY.
• Se DISPLAY viene premuto nell’elenco
dei messaggi, l’immagine titolo
(segnalibro) del messaggio corrente viene
visualizzata a schermo intero.
• Se DISPLAY viene premuto nell’elenco
dei segnalibri, il segnalibro corrente viene
visualizzato a schermo pieno.
Per tornare all’elenco dei messaggi o dei
segnalibri, premere di nuovo DISPLAY.
Arrestare la riproduzione del
messaggio.
Premere x (arresto).
La riproduzione viene arrestata. Per
ripristinare la riproduzione da quel punto,
premere u.
Per Effettuare quanto segue
Effettuare una pausa Premere u.
durante la riproduzione* Durante l’uso del modo di pausa della
riproduzione, l’indicatore REC/PLAY e
l’indicatore del contatore lampeggiano.
Per ripristinare la riproduzione da quel
punto, premere di nuovo u.
Tornare all’inizio del Premere una volta v (.).*
messaggio corrente
Passare al messaggio successivo Premere una volta V (>).*
Tornare ai messaggi precedenti/ Premere più volte v (.) o V (>).
passare a quelli successivi Nel modo di arresto, tenere premuto il
tasto per scorrere in avanti o indietro i
messaggi in modo continuo.
* Dopo che la riproduzione è rimasta nel modo di pausa per circa 10 minuti,
l’apparecchio passa automaticamente dal modo di pausa della riproduzione al
modo di arresto.
Attivare il modo di visualizzazione
dal vivo nel display.
Ruotare l’obiettivo oltre la posizione “zHOLD
off/Camera off” finché non scatta nella posizione
successiva (“Camera on (Open)”).
La fotocamera viene attivata e nel display appare
l’immagine dal vivo proveniente dall’obiettivo.
Se l’apparecchio non viene utilizzato per circa 30
secondi dopo l’attivazione della visualizzazione dal
vivo, quest’ultima modalità viene disattivata.
Catturare un’immagine (segnalibro).
Tasto (fotocamera)
Se la visualizzazione non è attiva, premere per
ripristinarla.
Indicatore delle
dimensioni dell’immagine
Indicatore del rapporto di
zoom
1 Regolare il rapporto di zoom.
>: per ingrandire (fino a x4).
.: per ridurre (fino a x1).
2 Premere CAPTURE.
L’immagine visualizzata nel display viene
registrata come segnalibro. Ad un messaggio, è
possibile aggiungere un massimo di 99 immagini
come segnalibri.
Arrestare la registrazione del
messaggio.
Premere x (arresto).
La registrazione si arresta all’inizio del
messaggio appena registrato.
Il primo segnalibro viene visualizzato
nell’elenco dei messaggi
Per Effettuare quanto segue
Effettuare una pausa Premere REC/PAUSE.
durante la registrazione* Durante l’uso del modo di pausa della registrazione,
l’indicatore REC/PLAY e l’indicatore del contatore
lampeggiano. È possibile catturare un’immagine
durante la pausa della registrazione.
Rilasciare la pausa e Premere REC/PAUSE.
ripristinare la La registrazione viene ripristinata a partire dal punto
registrazione in cui è stata effettuata la pausa.
Ascoltare la Premere x (arresto) per arrestare la registrazione,
registrazione corrente quindi u.
*
Dopo che la registrazione è rimasta nel modo di pausa per circa 10 minuti, l’apparecchio
passa automaticamente dal modo di pausa della registrazione al modo di arresto.
Durante la registrazione di audio come nuovo messaggio, è possibile catturare
un’immagine come segnalibro (Messaggio con segnalibri). Ad un messaggio, è
possibile aggiungere un massimo di 99 segnalibri.
È possibile registrare fino a 99 messaggi in ciascuna delle 5 cartelle iniziali (da
FOLDER01 a FOLDER05). Se vengono aggiunte nuove cartelle per i messaggi
utilizzando il software Visual and Voice Editor in dotazione, è possibile
registrare fino a 1.000 messaggi in tutte le cartelle.
Poiché i messaggi nuovi vengono aggiunti automaticamente dopo l’ultimo
messaggio registrato, è possibile iniziare a registrare rapidamente senza cercare
la fine dell’ultimo messaggio.
Disattivare la funzione HOLD e
aprire il coperchio del display.
1 Ruotare l’obiettivo per impostarlo su “z”
(HOLD off/Camera off) finché non scatta in
posizione.
2 Fare scorrere il coperchio per aprirlo in
modo da rendere completamente visibile il
display LCD.
Se non viene premuto alcun tasto per circa 15
secondi, il display si attiva. Per riattivarlo, è
sufficiente premere un tasto qualsiasi.
Avviare la registrazione
dell’audio.
1 Premere v/V per selezionare le cifre
dell’anno.
v: per aumentare le cifre
V: per diminuire le cifre
2 Premere u.
Le cifre del mese lampeggiano.
3 Ripetere i punti 1 e 2 per impostare il mese,
il giorno, l’ora e i minuti in sequenza.
Per selezionare una voce precedente o
successiva
Premere b per la voce precedente o B per quella
successiva.
Nota
Se u non viene premuto per oltre un minuto, il
modo di regolazione dell’orologio viene disattivato e
viene ripristinata la visualizzazione normale.
4 Premere x (arresto) per tornare alla
visualizzazione normale.
Visual IC Recorder
2005 Sony Corporation Printed in China
ICD-CX50
Trattamento del dispositivo elettrico od
elettronico a fine vita (Applicabile in tutti
i paesi dell’Unione Europea e in quelli con
sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o
sulla confezione indica che il
prodotto non deve essere
considerato come un normale
rifiuto domestico, ma deve
invece essere consegnato ad
un punto di raccolta
appropriato per il riciclo di
apparecchi elettrici ed
elettronici. Assicurandovi che
questo prodotto sia smaltito
correttamente, voi
contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze
negative per l’ambiente e per
la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo
smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta
a conservare le risorse naturali. Per informazioni più
dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete
contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di
smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete
acquistato.
Accessori utilizzabili: cuffie stereo
La validità del marchio CE è limitata ai soli paesi in cui è
legalmente in vigore, in particolare nei paesi SEE (Spazio
Economico Europeo).
Avviso per gli utenti
Program © 2005 Sony Corporation
Documentation ©2005 Sony Corporation
Tutti i diritti riservati. La riproduzione, la traduzione e la
riduzione in forma rilevabile meccanicamente parziale o
totale del presente manuale o del software descrittovi
sono vietate senza previo consenso scritto di Sony
Corporation.
IN NESSUN CASO SONY CORPORATION SI RITIENE
RESPONSABILE DI DANNI INCIDENTALI, INDIRETTI
O SPECIALI, BASATI SU ATTI ILLECITI, CONTRATTO
O DERIVANTI DALL’USO O IN CONNESSIONE CON
IL PRESENTE MANUALE, IL SOFTWARE O ALTRE
INFORMAZIONI IN ESSI CONTENUTE.
Sony Corporation si riserva il diritto di apportare
qualsiasi modifica al presente manuale o alle
informazioni in esso contenute in qualunque momento
senza preavviso.
Il software descritto nel presente manuale potrebbe essere
inoltre regolato dai termini di un accordo separato di
licenza per l’utente.
• Il presente software è destinato all’uso con Windows;
non utilizzarlo con Macintosh.
• Il cavo di collegamento in dotazione è destinato all’uso
con i registratori IC serie ICD-CX50. Non è possibile
utilizzarlo per il collegamento di altri registratori IC.
Informazioni
IN NESSUN CASO IL RIVENDITORE SARÀ
RITENUTO RESPONSABILE PER DANNI DIRETTI,
ACCIDENTALI O CONSEQUENZIALI DI
QUALSIASI NATURA O PERDITE ECONOMICHE
O SPESE RISULTANTI DA UN PRODOTTO
DIFETTOSO O DALL’USO DI UN PRODOTTO
.
•
Prima di registrare eventi importanti, si consiglia di
eseguire una registrazione di prova per assicurarsi
che il registratore IC funzioni correttamente.
•I contenuti delle registrazioni non possono essere
risarciti se la registrazione o la riproduzione non
vengono effettuate a causa di un problema di
funzionamento del registratore IC.
• La duplicazione, la modifica o la trasmissione di
CD, programmi televisivi, materiale protetto da
copyright, quale ad esempio immagini o
pubblicazioni, oppure di qualsiasi altro materiale,
ad eccezione delle registrazioni o dei montaggi
effettuati dall’utente, sono destinati esclusivamente
all’uso privato o domestico. Se non si è in possesso
del copyright o non si è ottenuto il consenso dai
proprietari del copyright relativamente al materiale
da duplicare, l’uso del suddetto materiale oltre i
limiti consentiti potrebbe violare quanto stabilito
dalle leggi sul copyright, nonché implicare il diritto
da parte del proprietario del copyright di richiedere
l’indennizzo.
Per l’uso di immagini fotografiche con il presente
registratore IC, prestare attenzione a non violare le
leggi sul copyright. L’uso o la modifica non
consentiti di immagini di altre persone potrebbe
violarne i diritti. Per alcune dimostrazioni,
prestazioni o esibizioni, l’uso di fotografie potrebbe
non essere consentito.
Copie di riserva
Onde evitare l’eventuale perdita di dati causata da
operazioni accidentali o problemi di funzionamento
del registratore IC, assicurarsi di salvare sul computer
una copia di backup dei messaggi registrati, inclusi
audio e immagini, utilizzando il software Visual and
Voice Editor in dotazione.
Marchi di fabbrica
• IBM e PC/AT sono marchi di fabbrica registrati di
International Business Machines Corporation.
• Microsoft, Windows e Outlook sono marchi di fabbrica
di Microsoft Corporation registrati negli Stati Uniti e in
altri paesi.
Copyright ©1995 Microsoft Corporation.
Tutti i diritti riservati.
Portion Copyright ©1995 Microsoft Corporation
• Apple e Macintosh sono marchi di fabbrica di Apple
Computer Inc. registrati negli Stati Uniti e in altri
paesi.
• Pentium è un marchio di fabbrica registrato di Intel
Corporation.
• Brevetti statunitensi ed esteri concessi in licenza da
Dolby Laboratories.
• NaturallySpeaking e Dragon Systems sono marchi di
fabbrica di ScanSoft, Inc. registrati negli Stati Uniti e/o
in altri paesi.
• Tutti gli altri marchi di fabbrica o marchi di fabbrica
registrati appartengono ai rispettivi proprietari.
Inoltre, “™” e “
®
” non sono indicati in ogni occorrenza
nel presente manuale.
“Visual and Voice Editor” utilizza i seguenti moduli software:
Microsoft
®
DirectX
®
©2001 Microsoft Corporation. Tutti i diritti riservati.
Tempo massimo di
registrazione*
Il tempo di registrazione massimo di
tutte le cartelle è riportato di seguito.
È possibile registrare messaggi per il
tempo di registrazione massimo in
ogni singola cartella (solo per la
registrazione audio).
Modi di registrazione**
ST Circa 11 h e 30 m
STLP Circa 22 h e 5 m
SP Circa 35 h
LP Circa 93 h e 30 m
(h: ore/m: minuti)
* Nel modo di registrazione continua
**Modi di registrazione:
ST: modo di registrazione stereo
Standard play/STLP: modo di
registrazione stereo Long play/SP:
modo di registrazione monofonico
Standard play/LP: modo di
registrazione monofonica Long play
Per selezionare il modo di
registrazione
Per informazioni sulle modalità di
selezione del modo di registrazione,
consultare la sezione “Uso del menu”.
Prima della registrazione
• Per ottenere una qualità di
registrazione dell’audio ottimale,
selezionare i modi ST o STLP.
• Prima di effettuare una
registrazione molto lunga,
assicurarsi di controllare
l’indicatore della batteria.
• Il tempo massimo di registrazione
varia se vengono utilizzati più modi
di registrazione per la registrazione
di diversi messaggi.
• Non è possibile registrare tramite il
microfono incorporato se ne viene
collegato uno esterno al connettore
m (microfono).
Selezione di una cartella
Se non viene selezionata una cartella,
il nuovo messaggio viene registrato in
quella corrente. È inoltre possibile
selezionare la cartella in cui registrare
un messaggio. Per ulteriori
informazioni, consultare la sezione
“Ricerca di un segnalibro, un
messaggio o una cartella” sul lato
opposto.
Controllo della registrazione
Durante la registrazione tramite il
microfono incorporato, è possibile
collegare le cuffie in dotazione o
opzionali alla presa i (cuffie) e,
mediante le stesse, controllare la
registrazione. È possibile regolare il
volume di ascolto tramite VOL +/–
senza alterare il livello di
registrazione.
Nota
Se durante il controllo della
registrazione il volume viene regolato
su un livello eccessivamente alto o le
cuffie vengono posizionate vicino al
microfono, quest’ultimo potrebbe
captare l’audio proveniente dalle
cuffie producendo rumori di
sottofondo (feedback).
Funzione di zoom digitale
È possibile premere >/.
durante la visualizzazione dal vivo e
ingrandire un’immagine utilizzando
lo zoom digitale. Per ulteriori
informazioni, consultare la sezione
“Uso della funzione di zoom digitale”
sul lato opposto.
Riprese ravvicinate – Macro
Per effettuare riprese ravvicinate di
soggetti di dimensioni ridotte, è
possibile impostare l’interruttore
Macro sulla posizione “
” (macro) e
procedere con la ripresa. Per ulteriori
informazioni, consultare la sezione
“Riprese ravvicinate – Macro” sul lato
opposto.
Autoriprese – Posizione Self
Ruotare l’obiettivo in modo da
visualizzare se stessi nel display. Per
ulteriori informazioni, consultare
“Autoriprese - Posizione Self” sul lato
opposto.
Registrazione dell’audio
senza segnalibri
Disattivare la funzione HOLD
ruotando l’obiettivo e impostandolo
sulla posizione “zHOLD off/Camera
on”.
Quindi, premere REC/PAUSE per
avviare la registrazione di un
messaggio.
È possibile registrare un messaggio
senza aprire il coperchio del display o
ruotare l’obiettivo sulla posizione
“Camera on”.
Nota
Se la memoria si esaurisce, utilizzare
il cavo USB per collegare
l’apparecchio al computer e il
software Visual and Voice Editor in
dotazione per salvare una copia di
backup dei messaggi del registratore
IC sul disco fisso del computer. È
possibile cancellare i messaggi non
necessari per liberare spazio in
memoria.
Guida alla soluzione dei
problemi
Prima di fare riparare l’apparecchio da personale
qualificato, consultare la sezione riportata di seguito. Nel
caso in cui il problema persista, rivolgersi al più vicino
rivenditore Sony.
L’apparecchio non funziona.
• La batteria è scarica. Caricare la batteria.
•I tasti sono bloccati se l’obiettivo è impostato sulla
posizione HOLD. Se viene premuto un tasto qualsiasi,
“HOLD” viene visualizzato per 3 secondi.
L’audio non viene emesso dal diffusore.
• Sono collegate le cuffie.
• Il volume è completamente abbassato.
L’audio viene emesso dal diffusore anche se sono
state collegate le cuffie.
• Se le cuffie non vengono collegate saldamente durante
la riproduzione, è possibile che l’audio venga emesso
dal diffusore. Scollegare le cuffie e ricollegarle
saldamente.
Non è possibile avviare la registrazione.
• La memoria è piena. Cancellare alcuni messaggi. In
alternativa, utilizzare il software Visual and Voice
Editor per salvare i messaggi del registratore IC sul
disco fisso del computer.
• Nella cartella selezionata sono già stati registrati 99
messaggi. Selezionare un’altra cartella o cancellare
alcuni messaggi.
Non è possibile riprendere un’immagine.
• Non è possibile riprendere un’immagine se l’obiettivo
è impostato sulle posizioni “Camera on (Open)” o
“Camera on (Self)”.
Non è possibile aggiungere una post-
registrazione ad un messaggio.
• La memoria residua non è sufficiente.
• Al messaggio è già associata una porzione di audio
registrato. È possibile aggiungere una post-
registrazione ad un messaggio a cui non è associato
alcun audio registrato.
La registrazione si interrompe (durante la
registrazione da un dispositivo esterno).
• Se per il collegamento della sorgente audio al
registratore IC viene utilizzato un cavo di
collegamento audio privo di resistore, è possibile che
l’audio di registrazione risulti interrotto. Assicurarsi di
utilizzare un cavo di collegamento con resistore.
L’audio è disturbato.
• Se durante la registrazione il coperchio del display
viene aperto o chiuso, è possibile che venga registrato
il rumore dell’apertura o della chiusura.
• Un oggetto, ad esempio un dito, ha sfiorato o urtato
accidentalmente l’apparecchio durante la registrazione
ed è stato registrato un disturbo.
• Durante la registrazione o la riproduzione
l’apparecchio è stato collocato in prossimità di una
fonte di alimentazione CA, una lampada a
fluorescenza o un telefono cellulare.
• La spina del microfono collegato utilizzato per la
registrazione è sporca. Pulire la spina.
• La spina delle cuffie è sporca. Pulire la spina.
• Durante la ripresa di un’immagine, è possibile che
l’audio venga interrotto a causa di disturbi provocati
dal contatto con un oggetto o dall’esecuzione di
operazioni. L’uso del microfono con condensatore a
elettrete ECM-CS10 (non in dotazione) potrebbe
contribuire a risolvere tale problema.
Il livello di registrazione è basso.
• Nel caso risulti difficile ascoltare i suoni bassi di un
messaggio registrato, impostare l’interruttore V-UP
(Digital Voice Up) su “ON”. In tal modo, l’audio di
riproduzione dovrebbe divenire udibile.
La velocità di riproduzione è eccessivamente
elevata o ridotta.
• La velocità di riproduzione può essere regolata
mediante la voce “DPC” del menu. Visualizzare la
voce “DPC” del menu e impostarla su “OFF”.
Viene visualizzato “y--m--d” o “--:--”.
• L’orologio non è stato regolato. Visualizzare la voce
“Date&Time” del menu, quindi regolare l’orologio.
• La data e l’ora di registrazione non vengono
visualizzate se il messaggio è stato registrato senza che
l’orologio fosse regolato. Visualizzare la voce
“Date&Time” del menu, quindi regolare l’orologio.
Nel modo menu vengono visualizzate poche
voci di menu.
• Alcune voci di menu non vengono visualizzate
durante l’uso dei modi di registrazione o riproduzione.
Un carattere di un nome di messaggio o cartella
non viene visualizzato.
• L’apparecchio non supporta né visualizza alcuni
caratteri immessi utilizzando il software “Visual and
Voice Editor” in dotazione.
Il tempo residuo visualizzato nel display è
inferiore rispetto a quello visualizzato nel
software “Visual and Voice Editor” in
dotazione.
• Per le operazioni di sistema, l’apparecchio richiede una
determinata quantità di memoria. Tale quantità viene
sottratta dal tempo residuo causando la differenza.
Non è possibile utilizzare il tempo massimo
disponibile per la registrazione dei messaggi.
• Se i messaggi vengono registrati utilizzando tutti i
modi ST, STLP, SP e LP , il tempo disponibile per la
registrazione varia tra il tempo di registrazione
massimo del modo ST e il tempo di registrazione
massimo del modo LP.
•È possibile che nella memoria siano presenti altri dati
formattati.
• Poiché occorre disporre dell’unità di registrazione
minima per registrare un messaggio più breve anche di
tale unità, il tempo di registrazione totale effettivo
potrebbe risultare inferiore rispetto a quello massimo
del registratore IC.
• Se la lunghezza di ogni messaggio non può essere
divisa esattamente per l’unità di registrazione minima,
il tempo di registrazione residuo potrebbe essere
inferiore rispetto a quello previsto.
• Se in una cartella sono già stati registrati 99 messaggi,
non è possibile effettuare ulteriori registrazioni.
•A causa delle limitazioni del sistema del registratore IC
di cui sopra, la somma del tempo di registrazione
complessivo nel contatore (tempo trascorso) e il tempo
residuo diventano inferiori rispetto al tempo di
registrazione massimo del registratore IC.
La durata della batteria è breve.
• La durata della batteria riportata nella sezione “Punto
1: Installazione delle batterie” si riferisce alla
riproduzione tramite il diffusore interno a livello di
volume medio. La durata della batteria potrebbe essere
inferiore a quanto indicato a seconda delle modalità di
utilizzo dell’apparecchio.
La spia CHG (carica) lampeggia in rosso e non è
possibile caricare la batteria.
• Si sta tentando di caricare la batteria ad una
temperatura eccessivamente elevata o bassa. Caricare
la batteria a temperature comprese tra 5 °C e 35 °C.
L’indicazione “ACCESS” rimane visualizzata.
• Se l’apparecchio deve elaborare una quantità eccessiva
di dati, è possibile che l’indicazione “ACCESS”
rimanga visualizzata per un periodo di tempo
prolungato. Ciò non indica un problema di
funzionamento dell’apparecchio. Attendere fino a
quando l’indicazione non scompare.
L’apparecchio non funziona correttamente.
• Premere il tasto RESET al fine di azzerare il sistema.
Non è possibile collegare l’apparecchio al
computer.
• Consultare le istruzioni per l’uso del software “Visual
and Voice Editor”.
Si noti che i messaggi registrati potrebbero essere
cancellati durante le operazioni di manutenzione o
riparazione.
n
.
Premere b.
In un secondo momento, sarà possibile ricercare i segnalibri per individuare un
punto specifico nel messaggio. I segnalibri possono inoltre essere utilizzati
come immagini titolo dei messaggi visualizzati nel relativo elenco o come
promemoria del contenuto dei messaggi.
Con il registratore IC è possibile registrare i tre seguenti tipi di
messaggio:
• Cattura di immagini durante la registrazione di audio – Messaggio con
segnalibri
È possibile catturare le immagini durante la registrazione dell’audio come
messaggio. Il messaggio registrato contiene sia porzioni audio che immagini
(segnalibri). In questo caso, si tratta di “messaggi con segnalibri”. Consultare
la sezione “Registrazione di un messaggio con immagini”.
• Registrazione dell’audio – Messaggio senza segnalibri
È inoltre possibile registrare solo l’audio. In tal caso, si tratta di “messaggi
senza segnalibri”. Le immagini possono essere aggiunte in un secondo
momento come segnalibri. Vedere lato opposto.
• Cattura di un’immagine – Messaggio con immagini
È inoltre possibile catturare un’immagine senza effettuare la registrazione
dell’audio. Il messaggio registrato contiene solo l’immagine. In questo caso,
si tratta di un “messaggio con immagini”. L’audio può essere aggiunto in un
secondo momento. Vedere lato opposto.
È possibile avvalersi di varie funzioni di modifica e riproduzione:
• Registrazione dell’audio in corrispondenza di un messaggio con
immagini – Post-registrazione
È possibile aggiungere porzioni audio ad un’immagine ripresa in precedenza
(messaggio con immagini); si tratta della funzione di “post-registrazione”.
• Cattura di immagini durante la riproduzione dell’audio – Aggiunta di
segnalibri ad un messaggio
Durante la riproduzione dell’audio di un messaggio, è possibile catturare
un’immagine e aggiungerla come segnalibro. È inoltre possibile cancellare
un segnalibro da un messaggio.
• Riproduzione dell’audio di un messaggio
• Visualizzazione dei segnalibri durante la riproduzione dell’audio
I segnalibri vengono visualizzati durante la riproduzione dell’audio del
messaggio. È possibile selezionare un segnalibro specifico e visualizzarlo a
schermo pieno.
È inoltre possibile ripetere o cancellare la sezione compresa tra due segnalibri
e ricercare un punto specifico individuando i segnalibri. Consultare la
sezione “Riproduzione e visualizzazione dei messaggi”.
• Collegamento del registratore IC al computer
È possibile collegare il registratore IC al computer e utilizzare il software
Visual and Voice Editor in dotazione per visualizzare, riprodurre, salvare e
modificare i messaggi.
OK/–/–/–
v
v
OK/–/–/–
OK/OK/–/–
OK/OK/–/–
OK/OK/–/–
OK/–/–/–
OK/OK/OK/OK
OK/OK/OK/OK
OK/–/–/–
OK/OK/OK/OK
OK/OK/–/–
OK/OK/–/–
OK/–/–/–
OK/–/–/–
OK/–/–/–
OK/OK/–/–
OK/–/–/–
Segnalibro
Segnalibro
predefinito
Segnalibro
Messaggio con segnalibri
Avviare la
registrazione
dell’audio di una
riunione.
Catturare un’immagine
del relatore che presenta
l’argomento centrale.
Catturare un’immagine
del campione del nuovo
prodotto.
BIntroduzione
Informazioni sul registratore Visual IC
Operazioni possibili con il registratore Visual IC e la
relativa funzione di fotocamera
Durante la registrazione di audio come messaggio, è possibile catturare
un’immagine in corrispondenza del punto desiderato. L’immagine ripresa viene
registrata e aggiunta al messaggio come segnalibro.
Ad esempio, durante la registrazione di una riunione importante, è possibile
catturare un’immagine come promemoria dell’argomento centrale trattato nel
seguente modo:
Informazioni sul modo di
“visualizzazione dal vivo” –
Attivazione della funzione
di fotocamera
Per utilizzare la funzione di
fotocamera, occorre attivare
l’obiettivo in modo che sia pronto
per la cattura e la visualizzazione
sul display di immagini dal vivo
mediante l’obiettivo. Questo modo
viene denominato “visualizzazione
dal vivo”.
Per attivare nel display la
visualizzazione dal vivo, effettuare
quanto segue:
1 Ruotare l’obiettivo per
impostarlo sulla posizione
“Camera on (Open/Self)”.
2 Aprire il coperchio del display.
3 Effettuare una delle seguenti
operazioni:
•Premere
(fotocamera).
•Premere CAPTURE.
Il modo di visualizzazione dal vivo
viene attivato ed è possibile
catturare le immagini premendo
CAPTURE.
BOperazioni preliminari
Punto 1: Carica della batteria incorporata
BOperazioni di base
Registrazione di un messaggio con immagini
2
1
Ad es.
Messaggio 1 Messaggio 2 Spazio vuoto
Nuovo messaggio registrato
1 Premere REC/PAUSE durante il modo di
arresto.
Non è necessario tenere premuto REC/
PAUSE durante la registrazione.
Indicatore della memoria residua
Modo di registrazione
Indicatore del
tempo residuo
Numero di
messaggio corrente/
Numero di messaggi
nella cartella
Display del contatore*
Icona dei messaggi
Indicatore della durata residua della batteria
2 Parlare nel microfono incorporato.
* Viene visualizzato il display selezionato mediante
la voce “Display” del menu.
Indicatore REC/PLAY
(si illumina in rosso durante
la registrazione)
4
3
5
Nota sulla regolazione dell’orologio
Regolare l’orologio con l’apparecchio
impostato sul modo di arresto.
Per visualizzare la finestra di
regolazione dell’orologio e
l’ora corrente
È possibile visualizzare la finestra di
regolazione dell’orlogio per
impostare la data e l’ora o controllare
l’ora corrente:
1Premere MENU per oltre un
secondo per visualizzare il menu.
2Premere v/V per selezionare la
voce “Date&Time”.
L’ora corrente viene visualizzata
nella parte inferiore destra del
display.
3Per regolare l’orologio, premere u
in modo da visualizzare la finestra
“Date&Time”.
4Premere v/V per selezionare
“Manual”, quindi premere u e
seguire la procedura descritta ai
punti da 1 a 4 della sezione “Punto
2: Regolazione dell’orologio”.
Se viene selezionato “Auto”
per “Date&Time”
Se l’apparecchio viene collegato a
un computer dopo l’avvio del
software Visual and Voice Editor,
l’orologio dell’apparecchio stesso
viene regolato automaticamente in
base all’orologio interno del
computer.
Punto 2: Regolazione dell’orologio
Per registrare la data e l’ora durante registrazioni e riprese, occorre impostare
l’orologio. Se l’apparecchio viene utilizzato per la prima volta dopo l’acquisto o
è rimasto scarico per un determinato periodo di tempo, viene visualizzata
l’indicazione “Set Date&Time”. Disattivare la funzione HOLD e impostare la
data e l’ora come descritto di seguito:
Collegare l’alimentatore CA in
dotazione alla presa DC IN 6V
dell’apparecchio e ad una
presa di rete.
La spia CHG (carica) si illumina
in rosso e la carica della batteria
ha inizio. Quando la spia si
spegne, significa che la carica è
completata. Solitamente, per
caricare completamente la batteria
interna occorrono circa 2 ore.
Solitamente, per caricare
completamente la batteria interna
occorrono circa 2 ore e 30 minuti.
Se l’apparecchio viene utilizzato per la prima volta dopo l’acquisto o è rimasto
scarico per un determinato periodo di tempo, viene visualizzata l’indicazione
“Set Date&Time”. Per impostare la data e l’ora, consultare la sezione “Punto 2:
Regolazione dell’orologio”.
Indicatore della carica residua della batteria
L’indicatore della batteria visualizzato nel display indica lo stato della batteria:
: viene visualizzata l’indicazione “Battery Low”. Caricare la batteria.
: viene visualizzata l’indicazione “Charge Battery” e l’apparecchio
smette di funzionare.
Durata della batteria*
Modo di registrazione: ST STLP SP LP
Registrazione continua dell’audio: 10 h e 30 m 13 h 11 h e 30 m 14 h
Riproduzione continua dell’audio**: 9 h e 30 m 10 h 11 h 12 h
(h: ore/m: minuti)
* Calcolata in ore e minuti approssimativi.
* La durata della batteria potrebbe essere inferiore a quanto indicato a seconda
delle modalità di utilizzo dell’apparecchio.
** Se si effettua la riproduzione utilizzando il diffusore interno a livello di volume
medio.
Alla presa
DC IN 6V
Alimentatore
CA (in
dotazione)
Polarità
della spina
Note
• Utilizzare esclusivamente
l’alimentatore CA in dotazione con
l’apparecchio. Diversamente,
l’apparecchio potrebbe venire
danneggiato.
• Se si tenta di caricare l’apparecchio
quando questo è già completamente
carico, la spia CHG (carica) si
spegne entro breve.
• Se l’apparecchio non viene
utilizzato per un periodo di tempo
prolungato, caricare la batteria. È
possibile che l’orologio venga
reimpostato sui valori predefiniti.
Durante la visualizzazione
dell’indicazione “ACCESS”
• Mentre è visualizzata l’indicazione
“ACCESS” oppure la spia REC/
PLAY si illumina o lampeggia, non
rimuovere l’alimentatore CA o il
cavo di collegamento USB.
• Durante la visualizzazione
dell’indicazione “ACCESS”
l’apparecchio sta effettuando
l’accesso ai dati. Durante questa
fase, non è possibile utilizzare
l’apparecchio.
• Se l’apparecchio deve elaborare una
quantità eccessiva di dati, è
possibile che l’indicazione
“ACCESS” rimanga visualizzata
per un periodo di tempo
prolungato. Ciò non indica un
problema di funzionamento
dell’apparecchio. Attendere fino a
quando l’indicazione non scompare.
Informazioni sul modo di
attesa
Se non viene utilizzato alcun tasto per
15 secondi, il display si spegne
automaticamente e l’apparecchio
entra nel modo di attesa. Per
riattivare l’apparecchio, premere un
tasto qualsiasi.
Premere il tasto di comando verso l’alto, il basso, sinistra
o destra (v/V/b/B) per selezionare una voce, quindi
premere la parte centrale (u) per confermare.
Nel presente manuale, tali operazioni vengono descritte come
segue:
Premere v (.).
Premere B.
Premere u.
Premere V (>).
Riproduzione e visualizzazione dei messaggi
Selezione di un messaggio da
riprodurre
È possibile selezionare la cartella e il
messaggio da riprodurre:
1 Dall’elenco delle cartelle, selezionare
quella in cui è stato salvato il messaggio
desiderato. Per informazioni sulle
modalità di selezione di una cartella dal
relativo elenco, consultare la sezione
“Ricerca di un segnalibro, un messaggio
o una cartella” sul lato opposto.
2Nell’elenco dei messaggi, premere
v o V per selezionare il messaggio
desiderato.
Come alternare tra elenco dei
messaggi e elenco dei segnalibri
Premere B o b.
Nell’elenco dei messaggi sono
visualizzate le immagini titolo
(segnalibri) dei messaggi contenuti
nella cartella corrente.
Nell’elenco dei segnalibri vengono
visualizzati i segnalibri contenuti nel
messaggio corrente. È possibile
ricercare un messaggio o un
segnalibro premendo V o v.
Ricerca in avanti/all’indietro
durante la riproduzione (Cue/
Review)
• Per eseguire la ricerca in avanti
(Cue): tenere premuto V durante la
riproduzione e rilasciare il tasto in
corrispondenza del punto da cui si
desidera ripristinare la riproduzione.
• Per eseguire la ricerca all’indietro
(Review): tenere premuto v durante
la riproduzione e rilasciare il tasto in
corrispondenza del punto da cui si
desidera ripristinare la riproduzione.
Tenendo premuti V o v, l’apparecchio
avvia la ricerca ad una velocità superiore.
Durante la ricerca in avanti/
all’indietro, il tempo trascorso viene
visualizzato indipendentemente
dall’impostazione di visualizzazione
della voce “Counter” del menu.
1
Numero di messaggio
selezionato/Numero
di messaggi nella
cartella selezionata
Display del
contatore*
Presa i (cuffie)
Regolazione dell’audio di
riproduzione amplificando i
suoni non udibili – Funzione
Digital Voice Up
Impostare l’interruttore V-UP (Digital
Voice Up) su “ON” in modo che le
porzioni con livello audio minimo di
un messaggio registrato vengano
amplificate, semplificando l’ascolto
delle voci basse. Regolando l’intera
registrazione sul livello ottimale, è
possibile bilanciare e rendere più
udibile l’audio di riproduzione.
Nota
In base all’area di acquisto
dell’apparecchio, è possibile che il
nome dell’interruttore Digital Voice
Up indicato sull’apparecchio stesso
vari.
Come migliorare la qualità
dell’audio di riproduzione
È possibile migliorare la qualità
dell’audio come descritto di seguito:
• Per l’ascolto tramite le cuffie:
collegare le cuffie stereo (in
dotazione o opzionali) alla presa i
(cuffie). Il diffusore incorporato
viene scollegato automaticamente.
• Per l’ascolto tramite un diffusore
esterno: collegare un diffusore
attivo o passivo (opzionale) alla
presa i (cuffie).
2
3
Uso del menu
Con i modi di arresto, riproduzione o registrazione attivi, è possibile utilizzare
il menu per modificare i modi operativi di riproduzione e registrazione, il modo
di visualizzazione o altre impostazioni. Visualizzare il menu e modificare le
impostazioni come descritto di seguito:
Per Effettuare quanto segue
1 Accedere al modo menu.
Premere MENU per oltre un secondo.
2 Selezionare la voce di menu desiderata. Premere v/V, quindi u.
Tornare al punto precedente. Premere v/V per selezionare
“Return”, quindi premere u (se la
voce “Return” non viene
visualizzata, premere b).
3 Selezionare la voce di impostazione. Premere v/V, quindi u.
4 Uscire dal modo menu. Premere x (arresto) o v/V per
selezionare “Menu End”, quindi
premere u.
Se non viene premuto alcun tasto per un minuto, il modo menu viene disattivato
automaticamente e viene ripristinata la visualizzazione normale.
Selezione della
voce di menu
desiderata (2)
Selezione della
voce di
impostazione
(3)
Accesso al
modo menu (1)
Display durante l’uso del
menu
Indice delle parti e dei comandi
Parti anteriore e posteriore dell’apparecchio
Apertura del coperchio
del display.
1 Obiettivo (modi HOLD on/off, Camera on/off,
Camera self)
È possibile impostare l’apparecchio sui modi indicati
di seguito ruotando l’obiettivo per impostarlo sulle
posizioni specificate:
HOLD on: impostando l’obiettivo sulla posizione
“HOLD”, l’indicazione “HOLD” viene visualizzata
per 3 secondi, quindi il display viene disattivato.
• Durante la registrazione e la riproduzione: queste
operazioni continuano, ma le funzioni dei tasti
sono bloccate. Se in uso, il modo di
visualizzazione dal vivo viene disattivato.
• Durante il modo di arresto: l’apparecchio passa
alla modalità di attesa.
Per annullare la funzione HOLD
Ruotare l’obiettivo per impostarlo su una
posizione diversa.
z HOLD off/Camera off: impostando l’obiettivo
sulla posizione “z”, è possibile registrare un
messaggio, ma non catturare un’immagine. Se
l’obiettivo era impostato sulla posizione HOLD,
questa funzione viene annullata.
Camera on (Open): ruotare l’obiettivo oltre la
posizione “zHOLD off/Camera off” finché non
scatta nella posizione successiva. Si tratta della
posizione denominata “Camera on (Open)” nel
presente manuale, ossia la posizione di
attivazione della fotocamera. È possibile attivare il
modo di visualizzazione dal vivo.
Camera on (Self): ruotare l’obiettivo oltre la
posizione “Camera on (Open)” finché non scatta
in posizione. L’obiettivo è rivolto verso se stessi.
Questa posizione è denominata “Camera on
(Self)”. È possibile attivare il modo di
visualizzazione dal vivo ed effettuare autoriprese.
2 Interruttore Macro (off/ on)
È possibile attivare o disattivare la funzione macro
durante la cattura di un’immagine nel modo di
visualizzazione dal vivo.
on: per attivare la funzione macro per effettuare
riprese ravvicinate.
off: per disattivare la funzione macro.
3 Coperchio del display
Con il coperchio aperto: è possibile visualizzare
completamente il display LCD. È inoltre possibile
attivare il modo di visualizzazione dal vivo per
catturare un’immagine.
Con il coperchio chiuso: non è possibile attivare il modo
di visualizzazione dal vivo né visualizzare il menu.
4 Display (con diffusore incorporato)
Per ulteriori informazioni, consultare la sezione “Uso
del display”. Il diffusore incorporato emette l’audio se
non sono stati collegati un diffusore attivo o le cuffie.
Nota
Se il display è sporco, per la pulizia della superficie
utilizzare il panno presente nella custodia di
trasporto in dotazione o un panno morbido, quale ad
esempio un panno di pulizia per occhiali.
5 Spia CHG (carica)
Si illumina in rosso durante la carica della batteria
incorporata.
6 Indicatore REC (registrazione)/PLAY
(riproduzione)
Si illumina in rosso durante la registrazione e in
verde durante la riproduzione. Lampeggia in rosso
durante l’uso del modo di pausa della registrazione.
Durante l’accesso ai dati, l’indicatore lampeggia in
rosso o arancio.
7 Tasto CAPTURE
Premere per catturare un’immagine. La pressione di
questo tasto consente di attivare il modo di
visualizzazione dal vivo, se non è attivato.
8 Tasto REC (registrazione) /PAUSE (pausa)
Premere per avviare la registrazione o effettuare una
pausa della registrazione.
9 Tasto (fotocamera)
Consente di attivare o disattivare il modo di
visualizzazione dal vivo per la cattura di un’immagine.
0 Microfono stereo incorporato
qa Tasto DISPLAY/MENU
Premendolo brevemente, questo tasto funziona come
il tasto DISPLAY per la modifica del display, come
indicato di seguito:
Nel modo di visualizzazione dal vivo: consente di
attivare e disattivare le informazioni sulle immagini.
Con il modo di visualizzazione dal vivo disattivato:
consente di alternare tra visualizzazione delle
miniature dei messaggi o dei segnalibri e
anteprima a schermo pieno di un’immagine.
Premendolo per oltre un secondo, questo tasto
funziona come il tasto MENU per la visualizzazione
del menu sul display.
qs Tasto di comando
b /B ( : cartella/ : messaggio/ : segnalibro)/
v(.: ricerca rapida all’indietro•riduzione delle
dimensioni di visualizzazione)/V(>: ricerca rapida
in avanti•ingrandimento delle dimensioni di
visualizzazione)/u (riproduzione/pausa•conferma)
qd Tasto x (arresto)
Premere per arrestare l’operazione.
qf Tasto VOL (volume) +/–
Consente di regolare il volume dell’audio di
riproduzione.
qg Interruttore V-UP (Digital Voice Up) ON/OFF
È possibile bilanciare e rendere più udibile l’audio di
riproduzione attivando la funzione Digital Voice Up
come indicato di seguito:
ON: per attivare la funzione Digital Voice Up. Le
porzioni con livello non udibile di un messaggio
registrato vengono amplificate in modo che l’intera
registrazione venga regolata su un livello ottimale.
OFF: i messaggi vengono riprodotti senza la funzione
Digital Voice Up.
Nota
In base all’area di acquisto dell’apparecchio, è possibile
che il nome dell’interruttore Digital Voice Up indicato
sull’apparecchio stesso vari.
qh Tasto RESET
Nel caso non sia possibile utilizzare l’apparecchio,
premere questo tasto utilizzando un oggetto
appuntito per oltre 0,5 secondi.
qj Punto di attacco per cinghia da polso
In questo punto, è possibile applicare una cinghia da
polso (non in dotazione).
qk Obiettivo della fotocamera
ql Presa i (cuffie)
Per controllare la registrazione effettuata con il
microfono interno, collegare le cuffie in dotazione o
opzionali a questa presa. È possibile regolare il
volume di ascolto tramite il comando qf VOL +/–
senza alterare il livello di registrazione.
w; Presa m (microfono) (PLUG IN POWER)
Per il collegamento di un microfono esterno. Se viene
collegato un microfono esterno, il microfono
incorporato viene escluso automaticamente.
wa Presa DC IN 6V
Per il collegamento dell’alimentatore CA per la carica.
ws Connettore USB
Utilizzare il cavo USB per collegare l’apparecchio ad
un computer.
Uso del display
Elenco delle cartelle
Elenco dei segnalibriElenco dei messaggi
Premere B.
.
>
Premere b.
Con il coperchio del display chiuso
Con il coperchio del display aperto
Premere B.
.
>
Premere b.
Premere DISPLAY nell’elenco
dei messaggi o dei segnalibri.
Premere
(fotocamera) o CAPTURE
nell’elenco di cartelle, messaggi o
segnalibri.
Anteprima a schermo pieno dell’immagine
titolo o segnalibro di un messaggio
Visualizzazione dal vivo
1 Elenco delle cartelle
Icone e nomi delle cartelle.
2 Simboli di visualizzazione ( : cartella/ :
messaggio/
: segnalibro)
Simboli di visualizzazione dell’elenco delle cartelle,
dell’elenco dei messaggi e dell’elenco dei segnalibri.
3 Barra di scorrimento
Indica la posizione corrente dei messaggi
visualizzati nella cartella.
4 Numero del messaggio selezionato nella
cartella selezionata/Numero totale di
messaggi
5 Indicatore del contatore
Indica il modo di visualizzazione selezionato
mediante la voce “Counter” in “Display Set” del
menu (tempo trascorso/tempo residuo/data di
registrazione/tempo di registrazione). Per
informazioni sull’impostazione del modo di
visualizzazione del contatore, consultare la sezione
“Modifica del modo di visualizzazione del
contatore” sul lato opposto.
6 Indicatore del modo di registrazione
Indica il modo di registrazione corrente specificato
mediante la voce “REC Mode” del menu:
• ST: modo di registrazione stereo Standard play
• STLP: modo di registrazione stereo Long play
• SP: modo di registrazione monofonico Standard
play
• LP: modo di registrazione monofonico Long play
7 Indicatore della riproduzione ripetuta
Visualizzato se è stato selezionato il modo
“Bookmark Repeat” mediante la voce “Playback Set”
del menu.
8 Indicatore della capacità residua della batteria
Indica la capacità della batteria ancora disponibile.
Se viene collegato l’alimentatore CA (in dotazione),
questo indicatore non viene visualizzato.
9 Indicatore della capacità residua della
memoria
Indica la quantità di memoria ancora disponibile:
• Durante la registrazione, i segmenti
dell’indicatore scompaiono uno alla volta.
• Quando il tempo di registrazione residuo
raggiunge i 10 minuti, l’indicatore lampeggia.
Viene inoltre visualizzato il tempo residuo.
Tempo residuo della
memoria
• Se la memoria è piena, la registrazione viene
arrestata automaticamente e l’indicazione
“Memory is Full” viene visualizzata
accompagnata da un segnale acustico. Per
continuare la registrazione, cancellare alcuni
messaggi.
Note
• Se vengono salvati dei dati diversi dai messaggi, il
tempo della memoria residua viene visualizzato
escludendo i dati. È possibile controllare il tempo
residuo della memoria selezionando la voce
“Remaining Time” in “Counter” del menu.
• Impostando la voce “Beep” del menu su “OFF”, il
segnale acustico non viene emesso.
0 Elenco delle miniature dei messaggi
Mostra le miniature delle immagini titolo dei
messaggi salvati nella cartella. Il primo segnalibro
specificato viene visualizzato come immagine titolo.
Se non vi sono immagini (segnalibri) registrate, viene
visualizzata l’icona
VOICE.
qa Elenco delle miniature dei segnalibri
Mostra le miniature dei segnalibri registrati in un
messaggio.
qs Barra di avanzamento della riproduzione
Indica la posizione corrente in un messaggio durante
la riproduzione o il modo di arresto. La posizione in
cui è situato un segnalibro è indicata da “|”, mentre
la posizione di un segnalibro prima della posizione
di riproduzione o di arresto è indicata da V.
qd Indicatore delle dimensioni dell’immagine
Indica le dimensioni dell’immagine specificate
mediante il menu.
qf Indicatore del rapporto di zoom
Indica il rapporto di zoom corrente. È possibile
ingrandire le immagini premendo > (T:
teleobiettivo) e ridurle premendo . (W:
grandangolo).
Stampato su carta riciclata al
100 % con inchiostro a base
di olio vegetale senza COV
(composto organico volatile).
Istruzioni per l’uso
IT-UC_CECX50.p65 5/27/05, 3:04 AM1