Sony CMT-BT60 Istruzioni per l'uso

Categoria
Ricevitori multimediali per auto
Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

CMT-BT60/BT60B (IT) 4-456-714-63 (1)
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio di incendi, non coprire la presa
di ventilazione dell’apparecchio con giornali,
tovaglie, tende e così via.
Non esporre l’apparecchio a sorgenti a fiamma
libera (ad esempio candele accese).
Per ridurre il rischio di incendi o di scosse
elettriche, non esporre l’apparecchio a
gocciolamenti o spruzzi né collocarvi sopra
oggetti pieni di liquidi, ad esempio vasi.
Non installare questo apparecchio in uno spazio
ristretto, come una libreria o un armadietto a
muro.
Poiché la spina principale viene usata per
scollegare l’unità dalla rete di alimentazione,
collegare l’unità ad una presa CA facilmente
accessibile. Se si dovesse notare un’anormalità
nell’unità, scollegare subito la spina principale
dalla presa CA.
Non esporre le batterie o l’apparecchio con
all’interno le batterie a calore eccessivo, ad
esempio alla luce del sole o al fuoco.
L’unità non è scollegata dalla rete di
alimentazione per tutto il tempo che è collegata
alla presa CA, anche se l’unità stessa è stata
spenta.
La targhetta con il nome si trova sul lato inferiore
esterno.
Questo apparecchio è stato testato e risulta
essere conforme ai limiti stabiliti nella Direttiva
EMC usando un cavo di collegamento inferiore a
3 metri.
ATTENZIONE
L’uso di strumenti ottici con questo prodotto
aumenta il rischio per gli occhi.
Questo apparecchio
è classificato come
un prodotto al LASER
DI CLASSE 1. Questa
etichetta si trova
all’esterno sulla parte
inferiore dell’unità.
Per i clienti in Europa
Per il collegamento ai computer e/o alle
periferiche host devono essere usati dei
cavi o connettori schermati e messi a terra
correttamente.
Avviso per i clienti: le seguenti
informazioni sono applicabili soltanto
all’apparecchio venduto nei paesi che
applicano le direttive UE.
Questo prodotto è stato fabbricato da o per
conto di Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Giappone. Eventuali richieste
in merito alla conformità del prodotto in ambito
della legislazione Europea, dovranno essere
indirizzate al rappresentante autorizzato, Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germania. Per qualsiasi informazione
relativa al servizio o la garanzia, si prega di fare
riferimento agli indirizzi riportati separatamente
sui documenti relativi all’assistenza o sui certificati
di garanzia.
Per i clienti in Europa e in Australia
Trattamento del dispositivo
elettrico o elettronico a fine
vita (applicabile in tutti i
paesi dell’Unione Europea
e in altri paesi europei
con sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere considerato
come un normale rifiuto domestico, ma deve
invece essere consegnato ad un punto di raccolta
appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed
elettronici. Assicurandovi che questo prodotto
sia smaltito correttamente, voi contribuirete
a prevenire potenziali conseguenze negative
per l’ambiente e per la salute che potrebbero
altrimenti essere causate dal suo smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a
conservare le risorse naturali. Per informazioni
più dettagliate circa il riciclaggio di questo
prodotto, potete contattare l’ufficio comunale,
il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure
il negozio dove l’avete acquistato. In caso di
smaltimento abusivo di apparecchiature elettriche
e/o elettroniche potrebbero essere applicate
le sanzioni previste dalla normativa applicabile
(valido solo per l’Italia).
Trattamento delle pile esauste
(applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in altri
paesi Europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che la pila non deve essere considerata un
normale rifiuto domestico.
Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe
essere utilizzato in combinazione con un simbolo
chimico. I simboli chimici del mercurio (Hg) o del
piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria contiene
più dello 0,0005% di mercurio o dello 0,004% di
piombo.
Assicurandovi che le pile siano smaltite
correttamente, contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per la
salute che potrebbero altrimenti essere causate
dal loro inadeguato smaltimento.Il riciclaggio dei
materiali aiuta a conservare le risorse naturali.
In caso di prodotti che per motivi di sicurezza,
prestazione o protezione dei dati richiedano un
collegamento fisso ad una pila interna, la stessa
dovrà essere sostituita solo da personale di
assistenza qualificato.
Consegnare il prodotto a fine vita al punto
di raccolta idoneo allo smaltimento di
apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo
assicura che anche la pila al suo interno venga
trattata correttamente.
Per le altre pile consultate la sezione relativa
alla rimozione sicura delle pile. Conferire le pile
esauste presso i punti di raccolta indicati per il
riciclo.
Per informazioni più dettagliate circa lo
smaltimento della pila esausta o del prodotto,
potete contattare il Comune, il servizio locale di
smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete
acquistato.
Con la presente Sony Corp. dichiara che questo
apparecchio è conforme ai requisiti essenziali
ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla
direttiva 1999/5/CE. Per ulteriori dettagli, si prega
di consultare il seguente URL:
http://www.compliance.sony.de/
Solo per
l’Europa
Informazioni preliminari
Telecomando
Il presente manuale illustra principalmente le
operazioni effettuate utilizzando il telecomando, ma
è possibile effettuare le stesse operazioni utilizzando
i pulsanti sull’unità che abbiano nomi identici o simili.
Operazioni
Riproduzione di un disco CD-DA/MP3
1 Premere ripetutamente CD FUNCTION sul
telecomando, oppure premere FUNCTION
sull’unità fino a far apparire “CD” sul display .
2 Inserire un disco nell’apposito alloggiamento
con il lato dell’etichetta rivolto in avanti.
Inserire un disco con
il lato dell’etichetta
rivolto in avanti.
Per espellere un disco.
La riproduzione si avvia automaticamente dopo
che il messaggio “READING” scompare.
Se si passa da un’altra funzione alla funzione
CD mentre è già inserito un disco nell’apposito
alloggiamento, premere per avviare la
riproduzione.
Note
ˎCon il presente sistema non è possibile utilizzare dischi da 8 cm.
ˎNon inserire un disco da 8 cm con un adattatore. In caso
contrario, si potrebbe provocare il malfunzionamento del sistema.
ˎNon è possibile inserire un disco nell’apposito alloggiamento
quando non è visualizzata l’indicazione “NO DISC” sul display.
ˎQualora non si riesca a inserire un disco nell’apposito
alloggiamento anche quando l’indicazione “NO DISC” è
visualizzata sul display, potrebbe essere già presente un
disco nell’alloggiamento. Tenere premuto
per espellere
forzatamente tale disco. Qualora il sistema non riesca comunque
a espellere il disco, contattare il rivenditore Sony più vicino.
ˎQualora non si riesca a espellere un disco e sul display
venga visualizzata l’indicazione “LOCKED”, contattare il
rivenditore Sony più vicino.
ˎNon inserire dischi dalla forma non standard (ad es. a forma
di cuore, quadrato, stella). In caso contrario, il disco potrebbe
cadere all’interno del sistema e provocare un danno irreparabile.
ˎNon spegnere il sistema con un disco inserito a me
nell’apposito alloggiamento. In caso contrario, si potrebbe
provocare la caduta del disco.
ˎNon utilizzare un disco su cui siano presenti nastro adesivo,
sigilli o tracce di collanti, in quanto questo potrebbe
provocare un malfunzionamento.
ˎQuando si espelle un disco, mantenerlo per il bordo. Non
toccarne la superficie.
Altre operazioni
Per Effettuare quanto segue:
Mettere in pausa
la riproduzione
Premere
. Per riprendere
la riproduzione, premere di
nuovo il tasto.
Arrestare la
riproduzione
Premere
.
Selezionare un
brano o un file
Premere /
.
Individuare un
punto in un
brano o un file
Tenere premuto /
(o
/
sull’unità) durante
la riproduzione e rilasciare il
tasto nel punto desiderato.
Selezionare la
riproduzione
ripetuta
Premere ripetutamente REPEAT
fino a far apparire (tutti
i brani o i file) o
1” (singolo
brano o file).
Selezionare una
cartella su un
disco MP3
Premere ripetutamente
+/
.
Espellere un disco
Premere
sull’unità.
Per cambiare la modalità di riproduzione
Premere ripetutamente PLAY MODE
mentre il
lettore è arrestato. È possibile selezionare la modalità
di riproduzione normale (non viene visualizzata
alcuna indicazione o viene visualizzato “FLDR”*), la
modalità di riproduzione casuale (viene visualizzato
“SHUF” o “FLDR SHUF”*), o la modalità di riproduzione
programmata (viene visualizzato “PGM”).
Modalità di riproduzione
* Quando viene visualizzato “FLDR” o “FLDR SHUF”, vengono
riprodotti tutti i file nella cartella selezionata sul disco MP3.
Quando si riproduce un disco CD-DA, il sistema esegue la
stessa operazione della riproduzione normale (nessuna
indicazione) o della riproduzione casuale “SHUF”.
Quando viene visualizzato il messaggio
“PUSH STOP”
Non è possibile cambiare la modalità di riproduzione
durante la riproduzione. Arrestare la riproduzione,
quindi cambiare la modalità di riproduzione.
Nota sulla modalità di riproduzione
Qualora il cavo di alimentazione venga scollegato
quando il sistema è acceso, la modalità di
riproduzione torna alla riproduzione normale.
Note sulla riproduzione ripetuta
ˎIl simbolo “ indica che vengono riprodotti tutti i brani o i
file fino a quando si arresta la riproduzione.
ˎ
1” indica che un singolo brano o un singolo file viene
ripetuto fino a quando si arresta la riproduzione.
ˎQualora il cavo di alimentazione venga scollegato quando il
sistema è acceso, la riproduzione ripetuta viene annullata.
Note sulla modalità di riproduzione casuale
ˎQuando la modalità di riproduzione casuale è impostata su
“SHUF”, il sistema riproduce in modo casuale tutti i brani o
i file sul disco. Quando la modalità di riproduzione casuale
è impostata su “FLDR SHUF”, il sistema riproduce in modo
casuale tutti i brani o i file nella cartella selezionata.
ˎQuando si spegne il sistema, la modalità di riproduzione casuale
selezionata (“SHUF” o “FLDR SHUF”) viene annullata e la modalità
di riproduzione torna a quella normale o a quella FLDR.
Note sulla riproduzione di dischi MP3
ˎNon salvare cartelle o file non necessari su un disco che
contenga file MP3.
ˎLe cartelle che non contengono alcun file MP3 non vengono
riconosciute sul sistema.
ˎIl sistema può riprodurre solo file MP3 che abbiano
l’estensione “.mp3”.
ˎAnche quando un nome file ha l’estensione .mp3”, qualora
non si tratti di un file audio MP3, la sua riproduzione potrebbe
generare un forte rumore, che potrebbe danneggiare il sistema.
ˎIl numero massimo di cartelle e di file MP3 compatibile con
il presente sistema è:
999* cartelle (inclusa la cartella radice)
999 file
250 file in una singola cartella
8 livelli di cartelle (nella struttura ad albero dei file)
ˎNon è garantita la compatibilità con tutti i software di codifica/
scrittura di file MP3, le unità e gli apparecchi di registrazione
di CD-R/RW e i supporti di registrazione. I dischi MP3 non
compatibili potrebbero produrre rumore o interruzioni audio,
oppure potrebbero non venire riprodotti affatto.
*
Incluse le c
artelle che non contengano file MP3 o di altro
genere. Il numero di cartelle che il sistema è in grado di
riconoscere potrebbe essere inferiore al numero effettivo
delle cartelle, a seconda della struttura delle cartelle.
Creazione di un programma
personalizzato (riproduzione
programmata)
1 Premere ripetutamente CD FUNCTION
sul
telecomando, oppure premere FUNCTION
sull’unità fino a far apparire “CD” sul display .
2 Premere ripetutamente PLAY MODE
fino
a far apparire l’indicazione “PGM”, mentre il
lettore è arrestato.
3 Selezionare una cartella (solo per dischi MP3).
Premere ripetutamente +/
per selezionare
la cartella desiderata.
Se si desidera programmare tutti i file nella cartella,
premere
.
4 Selezionare il numero del brano o del file
desiderato.
Premere ripetutamente /
fino a far
apparire il numero del brano o del file desiderato.
Tempo di
riproduzione totale
del brano o del file
selezionato
Numero del brano o
del file selezionato
5 Premere
.
L’indicazione “--.--” viene visualizzata quando il
tempo di riproduzione totale supera i 100 minuti
per un CD-DA, o quando si programmano file MP3.
6
Per programmare brani o file aggiuntivi, fino a un
totale di 25 brani o file, ripetere i passi da 3 a 5.
7 Premere
.
Viene avviata la riproduzione del proprio
programma di brani o file.
Il programma resta disponibile fino alla rimozione
del disco dall’apposito alloggiamento
o allo
scollegamento del cavo di alimentazione.
Per riprodurre di nuovo lo stesso programma,
premere
.
Per annullare la riproduzione
programmata
Premere ripetutamente PLAY MODE
fino a far
scomparire l’indicazione “PGM”, mentre il lettore è
arrestato.
Per eliminare l’ultimo brano o file del
programma
Premere CLEAR
mentre il lettore è arrestato.
Note
ˎQualora il disco venga espulso dopo la programmazione,
tutti i brani o i file programmati vengono eliminati.
ˎQualora il cavo di alimentazione venga scollegato quando il
sistema è acceso, i brani o i file programmati vengono eliminati.
Ascolto della radio
Sintonizzazione di una stazione radio
1 Premere TUNER FUNCTION
sul
telecomando, oppure premere ripetutamente
FUNCTION
sull’unità fino a far apparire “FM”
o “AM” (CMT-BT60), oppure “DAB” o “FM”
(CMT-BT60B), sul display.
2 Eseguire la sintonizzazione.
Per la ricerca automatica
Premere ripetutamente TUNING MODE
fino a far
apparire AUTO”, quindi premere +/
. La ricerca si
arresta automaticamente quando viene sintonizzata
una stazione, e l’indicazione “ST” (solo per i programmi
in stereo) viene visualizzata sul display
.
Qualora la ricerca non si arresti, premere
per arrestare la ricerca, quindi eseguire la
sintonizzazione manuale (sotto).
Quando si sintonizza una stazione che offre servizi
RDS, informazioni quali il nome del servizio o il nome
della stazione vengono fornite dalle trasmissioni.
Per la sintonizzazione manuale
Premere ripetutamente TUNING MODE
fino
a far apparire l’indicazione “MANUAL, quindi
premere ripetutamente +/
per sintonizzare la
stazione desiderata.
Antenne
Antenna a filo DAB/FM (in dotazione) (solo per
il modello CMT-BT60B)
Antenna a filo FM (in dotazione) (solo per il
modello CMT-BT60)
Antenna AM ad anello (in dotazione) (solo per
il modello CMT-BT60)
Trovare un’ubicazione e un orientamento in grado
di fornire una buona ricezione, quindi fissare le
antenne su una superficie stabile (una finestra,
una parete, e così via).
Tenere le antenne lontane dall’unità, dal cavo
di alimentazione e da altri componenti AV, per
evitare che captino dei disturbi.
Fissare l’estremità dell’antenna FM a filo con del
nastro adesivo.
Ingresso dell’alimentazione (AC IN)
Dopo aver collegato tutti gli apparecchi, collegare il
cavo di alimentazione alla presa elettrica a muro.
Porta USB
Collegare un apparecchio USB alla porta USB
utilizzando un cavo USB (non in dotazione).
Presa AUDIO IN (ingresso esterno)
Per collegare apparecchi esterni opzionali con un
cavo di collegamento audio (non in dotazione).
Per preparare l’antenna AM ad anello
Riavvolgere un
cavo dell’antenna
intorno all’antenna
e sollevare
il supporto
dell’antenna.
Mettere in piedi
l’antenna e
fissarla nella
scanalatura fino
a bloccarla con
uno scatto.
Per utilizzare il telecomando
Far scorrere e rimuovere il coperchio dello
scomparto batterie, quindi inserire le due batterie
R6 (formato AA) in dotazione, iniziando dal lato ,
facendo corrispondere le polarità indicate di
seguito.
Note sull’utilizzo del telecomando
ˎCon un utilizzo normale, le batterie dovrebbero durare circa
6 mesi.
ˎNon utilizzare assieme una batteria vecchia con una nuova,
né tipi diversi di batterie.
ˎQualora non si utilizzi il telecomando per un periodo di
tempo prolungato, rimuovere le batterie per evitare danni
da fuoriuscite di liquido elettrolitico delle batterie e dalla
conseguente corrosione.
Ubicazione dei controlli
Unità (lato superiore)
Altre operazioni
Per Effettuare quanto segue:
Mettere in pausa
la riproduzione
Premere . Per riprendere
la riproduzione, premere di
nuovo il tasto.
Arrestare la
riproduzione
Premere
. Per riprendere
la riproduzione, premere
*1
. Per annullare la ripresa
della riproduzione, premere di
nuovo
*2
.
Selezionare una
cartella
Premere ripetutamente
+/
.
Selezionare un file
Premere /
.
Individuare un
punto in un file
Tenere premuto /
(/
sull’unità) durante
la riproduzione, e rilasciare il
tasto nel punto desiderato.
Selezionare la
riproduzione
ripetuta
Premere ripetutamente REPEAT
fino a far apparire (tutti
i file audio) o
1” (singolo file
audio)
*1
Quando si riproduce un file VBR MP3/WMA, il sistema
potrebbe riprendere la riproduzione da un punto diverso.
*2
La ripresa della riproduzione torna al numero di cartelle.
Per cambiare la modalità di riproduzione
Premere ripetutamente PLAY MODE
mentre
il lettore è arrestato. È possibile selezionare la
modalità di riproduzione normale (non viene
visualizzata alcuna indicazione o viene visualizzato
“FLDR”
*1
) o la modalità di riproduzione casuale
(viene visualizzato “SHUF” o “FLDR SHUF”
*2
).
*1
Quando non viene selezionata alcuna indicazione, il
sistema riproduce tutti i file sull’apparecchio USB. Quando
si seleziona “FLDR”, il sistema riproduce tutti i file nella
cartella selezionata sull’apparecchio USB.
*2
Quando si seleziona “SHUF”, il sistema riproduce in
modalità casuale tutti i file audio sull’apparecchio USB.
Quando si seleziona “FLDR SHUF”, il sistema riproduce in
modalità casuale tutti i file audio nella cartella selezionata.
Nota sulla modalità di riproduzione
Qualora il cavo di alimentazione venga scollegato
quando il sistema è acceso, la modalità di
riproduzione torna alla riproduzione normale.
Note sulla riproduzione ripetuta
ˎIl simbolo “ indica che vengono riprodotti tutti i file fino a
quando si arresta la riproduzione.
ˎ
1” indica che un singolo file viene ripetuto fino a quando
si arresta la riproduzione.
ˎQualora il cavo di alimentazione venga scollegato quando il
sistema è acceso, la riproduzione ripetuta viene annullata.
Nota sulla modalità di riproduzione casuale
Quando si spegne il sistema, la modalità di riproduzione
casuale selezionata (“SHUF” o “FLDR SHUF”) viene annullata e
la modalità di riproduzione torna a quella normale (nessuna
indicazione o “FLDR”).
Note
ˎLordine di riproduzione per il sistema può variare rispetto
all’ordine di riproduzione del lettore musicale digitale collegato.
ˎAssicurarsi di spegnere il sistema prima di rimuovere
l’apparecchio USB. Qualora si rimuova l’apparecchio USB
mentre il sistema è acceso, si potrebbero danneggiare i dati
sull’apparecchio USB.
ˎQuando è necessario un collegamento mediante un cavo USB,
collegare il cavo USB in dotazione con l’apparecchio USB da
collegare. Per i dettagli relativi alle operazioni, consultare le
istruzioni per l’uso in dotazione con l’apparecchio USB utilizzato.
ˎLa visualizzazione del messaggio “READING” dopo il
collegamento potrebbe richiedere del tempo, a seconda del
tipo di apparecchio USB collegato.
ˎNon collegare l’apparecchio USB attraverso un hub USB.
ˎQuando l’apparecchio USB viene collegato, il sistema legge
tutti i file nell’apparecchio USB. Qualora siano presenti molte
cartelle o molti file sull’apparecchio USB, il completamento
della lettura di quest’ultimo potrebbe richiedere molto tempo.
ˎCon alcuni apparecchi USB collegati, la trasmissione dei
segnali dal sistema o il completamento della lettura
dell’apparecchio USB potrebbero richiedere molto tempo.
ˎNon è garantita la compatibilità con tutto il software di
codifica/scrittura. Qualora dei file audio sull’apparecchio
USB siano stati codificati originariamente con del software
incompatibile, tali file potrebbero produrre del rumore o
provocare un malfunzionamento.
ˎIl numero massimo di cartelle e di file compatibile con il
presente sistema, sull’apparecchio USB, è:
1000* cartelle (inclusa la cartella radice)
3000 file
250 file in una singola cartella
8 livelli di cartelle (nella struttura ad albero dei file)
*
Sono incluse le cartelle che non contengono file audio
riproducibili e le cartelle vuote. Il numero di cartelle che il sistema
è in grado di riconoscere potrebbe essere inferiore al numero
effettivo delle cartelle, a seconda della struttura delle cartelle.
ˎIl sistema non supporta necessariamente tutte le funzioni
fornite in un apparecchio USB collegato.
ˎLe cartelle che non contengono file audio non vengono
riconosciute.
ˎI formati audio che possono essere ascoltati con il presente
sistema sono i seguenti:
MP3: con estensione file .mp3”
WMA: con estensione file .wma”
AAC: con estensione file .m4a”, “mp4” o “.3gp”
Tenere presente che, anche quando il nome file ha
l’estensione file corretta, qualora il file effettivo sia di tipo
diverso, il sistema potrebbe produrre del rumore o potrebbe
presentare un malfunzionamento.
Carica di un apparecchio USB o di
un iPod/iPhone/iPad
Se si collega un apparecchio USB o un iPod/
iPhone/iPad alla porta USB quando il sistema
è acceso, la carica si avvia automaticamente.
Per arrestare la carica dell’apparecchio
USB
Premere
/
per spegnere il sistema, quindi
scollegare il cavo USB.
Note
ˎNon è possibile caricare un dispositivo USB o un iPod/
iPhone/iPad quando il sistema è spento. Gli iPod/iPhone
e alcuni dispositivi USB potrebbero non venire caricati, a
causa delle loro caratteristiche.
Note sulle stazioni DAB/DAB+
ˎPrima di sintonizzare le stazioni DAB/DAB+, assicurarsi di
aver eseguito la ricerca iniziale DAB.
ˎQuando si sintonizza una stazione che offre servizi RDS,
informazioni quali il nome del servizio o il nome della
stazione vengono fornite dalle trasmissioni.
ˎQuando si sintonizza una stazione DAB/DAB+, potrebbero
essere necessari alcuni secondi prima di poter sentire l’audio.
ˎIl servizio primario viene ricevuto automaticamente al
termine del servizio secondario.
ˎQuesto sintonizzatore non supporta i servizi dati.
Suggerimento
Per ridurre i disturbi di natura elettrostatica su una stazione FM
stereo debole, premere ripetutamente FM MODE fino a far
apparire l’indicazione “MONO”, per disattivare la ricezione stereo.
Esecuzione manuale della ricerca
automatica DAB (solo per il
modello CMT-BT60B)
Prima di poter sintonizzare le stazioni DAB/DAB+,
è necessario eseguire una ricerca iniziale DAB.
Anche quando si trasloca in un’altra zona,
eseguire manualmente la ricerca iniziale DAB per
aggiornare le informazioni sui servizi DAB/DAB+.
1 Premere ripetutamente TUNER FUNCTION
sul telecomando, oppure premere FUNCTION
sull’unità fino a far apparire l’indicazione
“DAB” sul display .
2 Premere OPTIONS
per visualizzare il menu
delle impostazioni.
3 Premere ripetutamente
/
per selezionare
“INITIAL, quindi premere
.
4 Premere ripetutamente
/
per selezionare
“OK”, quindi premere
.
La ricerca ha inizio. Lo stato di avanzamento
della ricerca viene indicato da degli asterischi
(*******). A seconda dei servizi DAB/DAB+
disponibili nella propria zona, la ricerca
potrebbe richiedere alcuni minuti.
Al completamento della ricerca, viene creato un
elenco dei servizi disponibili.
Note
ˎQualora la propria nazione o area geografica non supporti
le trasmissioni DAB/DAB+, viene visualizzata l’indicazione
“NO SERV”.
ˎQuesta procedura elimina tutte le preselezioni memorizzate
in precedenza.
ˎPrima di scollegare l’antenna DAB/FM, accertarsi che il
sistema sia spento, per conservare le proprie impostazioni
DAB/DAB+.
Preselezione delle stazioni radio
1 Sintonizzare la stazione desiderata.
2 Premere TUNER MEMORY
.
Numero di preselezione
3 Premere ripetutamente +/
per selezionare
un numero di preselezione.
Qualora un’altra stazione sia già assegnata al
numero di preselezione selezionato, la stazione
viene sostituita dalla nuova stazione.
4 Premere
per registrare la stazione.
Il messaggio “COMPLETE” viene visualizzato sul
display .
5 Per registrare altre stazioni, ripetere le
operazioni da 1 a 4.
È possibile preselezionare un massimo di
20 stazioni FM, 10 stazioni AM (solo per il
modello CMT-BT60) e 20 stazioni DAB/DAB+
(solo per il modello CMT-BT60B).
Per sintonizzare una stazione radio
preselezionata
Premere ripetutamente
fino a far apparire
“PRESET” sul display , quindi premere +/
per selezionare il numero della preselezione su
cui è registrata la stazione desiderata.
Riproduzione di un file su un
apparecchio USB
È possibile riprodurre su questo sistema file audio
memorizzati su un apparecchio USB collegando
una memoria USB o un apparecchio USB al
sistema. Il formato audio riproducibile è MP3/
WMA*/AAC*.
Per le informazioni sugli apparecchi USB
compatibili, controllare i siti web seguenti.
Per i clienti in Europa:
http://support.sony-europe.com/
Per i clienti in America latina:
http://www.sony-latin.com/index.crp
Per i clienti in altre nazioni/aree geografiche:
http://www.sony-asia.com/support
* Non è possibile riprodurre sul presente sistema file
con protezione dei diritti d’autore DRM (Digital Rights
Management) o file scaricati da un negozio di musica
online. Qualora si provi a riprodurre un file di questo tipo, il
sistema riproduce il file audio successivo non protetto.
1 Premere USB FUNCTION
sul telecomando,
oppure premere ripetutamente FUNCTION
sull’unità fino a far apparire l’indicazione
“USB” sul display .
2 Collegare l’apparecchio USB alla porta USB
sull’unità, direttamente o mediante il cavo USB
in dotazione con l’apparecchio USB.
3 Premere per avviare la riproduzione.
Nota sui DualDisc
Un DualDisc è un prodotto su disco a due lati
che combina materiale registrato su DVD su un
lato con materiale audio digitale sull’altro lato.
Tuttavia, poiché il lato con il materiale audio non
è conforme allo standard Compact Disc (CD)
la riproduzione sul presente prodotto non è
garantita.
Dischi musicali codificati con
tecnologie di protezione dei diritti
d’autore
Il presente prodotto è progettato per riprodurre
i dischi conformi allo standard Compact Disc
(CD). Di recente, sono stati commercializzati
da alcune società discografiche svariati dischi
musicali codificati con tecnologie di protezione
del copyright. Tenere presente che tra questi
dischi ve ne sono alcuni che non sono conformi
allo standard CD e che potrebbero non essere
riproducibili mediante questo prodotto.
Nota sulle licenze e sui marchi
ˎWindows Media è un marchio registrato o un
marchio di Microsoft Corporation negli Stati Uniti
e/o in altri paesi.
ˎTecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 audio
e brevetti concessi su licenza da Fraunhofer IIS e
Thomson.
ˎIl marchio denominativo e i loghi BLUETOOTH®
sono marchi registrati di proprietà di BLUETOOTH
SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di tali marchi da parte
di Sony Corporation è concesso sotto licenza.
Altri marchi e nomi commerciali appartengono ai
rispettivi proprietari.
ˎNMark è un marchio o un marchio registrato di
NFC Forum, Inc. negli Stati Uniti e in altre nazioni.
ˎAndroid è un marchio di Google Inc.
ˎQuesto prodotto è protetto da determinati diritti
di proprietà intellettuale di Microsoft Corporation.
L’uso o la distribuzione di tale tecnologia al di
fuori di questo prodotto è vietato senza previa
licenza di Microsoft o di una società consociata
autorizzata di Microsoft.
ˎI nomi dei sistemi e dei prodotti indicati nel
presente manuale sono in genere marchi o
marchi registrati dei rispettivi produttori. I simboli
e
®
sono omessi nel presente manuale.
ˎSe il sistema si dispone in modalità di attesa durante la
carica di un dispositivo USB o di un iPod/iPhone/iPad,
la carica in corso si arresta. Prima di effettuare la carica,
disattivare la funzione di attesa automatica. Per i dettagli,
vedere “Impostazione della funzione di attesa automatica”.
Uso della funzione BLUETOOTH
È possibile ascoltare musica dal “WALKMAN” o dal
dispositivo BLUETOOTH utilizzato attraverso una
connessione senza fili.
Dispositivo BLUETOOTH, ad
esempio un “WALKMAN”
Il presente sistema supporta i profili BLUETOOTH
A2DP e AVRCP. Per i dettagli sulla tecnologia
senza fili BLUETOOTH, vedere Tecnologia senza
fili BLUETOOTH”.
Informazioni relative all’indicatore
BLUETOOTH
L’indicatore BLUETOOTH
consente di
controllare lo stato del BLUETOOTH.
Stato del sistema Stato dell’indicatore
Il sistema è in stato
di attesa BLUETOOTH
(quando il sistema è
acceso)
Lampeggia lentamente
in blu.
Durante l’associazione
BLUETOOTH
Lampeggia rapidamente
in blu.
Il sistema sta tentando
di connettersi con un
dispositivo BLUETOOTH.
Lampeggia in blu.
Il sistema ha stabilito
una connessione
con un dispositivo
BLUETOOTH.
Illuminato in blu.
Attivazione della ricezione del codec
AAC
È possibile ricevere dati nel formato del codec
AAC da un dispositivo BLUETOOTH. Per attivare la
ricezione, eseguire la configurazione utilizzando il
menu delle opzioni.
1 Premere OPTIONS
per visualizzare il menu
delle impostazioni.
2 Premere ripetutamente
/
per selezionare
“BT AAC”, quindi premere
.
3 Premere ripetutamente
/
per selezionare
“ON” o “OFF”, quindi premere
.
ON: per ricevere nel formato del codec AAC
OFF: per ricevere nel formato del codec SBC
Note
ˎSe si avvia la configurazione durante la connessione
BLUETOOTH, la connessione viene interrotta.
ˎPer l’utilizzo di un prodotto Apple, è necessario eseguire
l’aggiornamento alla versione più recente del software. Per
i dettagli sull’aggiornamento, consultare le istruzioni per
l’uso in dotazione con il prodotto Apple.
ˎQualora l’audio venga interrotto durante la ricezione nel
formato del codec AAC, impostare il menu BT AAC su “OFF”.
Associazione del presente sistema a
un dispositivo BLUETOOTH
Lassociazione è un’operazione mediante la
quale i dispositivi BLUETOOTH si registrano
reciprocamente in anticipo. Utilizzare la procedura
seguente per associare il sistema al dispositivo
BLUETOOTH utilizzato. Una volta che un’operazione
di associazione è stata eseguita, non è necessario
eseguirla di nuovo. Qualora l’associazione sia già
stata completata, passare a Ascolto della musica
attraverso una connessione BLUETOOTH”.
1 Posizionare il dispositivo BLUETOOTH da
connettere a una distanza massima di 1 metro
dal presente sistema.
2 Premere BLUETOOTH FUNCTION
, oppure
premere ripetutamente FUNCTION
sull’unità fino a far apparire l’indicazione “BT
AUDIO” sul display
.
ˎL’indicatore BLUETOOTH lampeggia
lentamente in blu.
ˎQualora il sistema sia stato connesso
automaticamente al dispositivo BLUETOOTH
in passato, premere BLUETOOTH
sull’unità
per annullare la connessione, in modo da far
visualizzare “BT AUDIO” sul display
.
3 Tenere premuto BLUETOOTH
sull’unità per
almeno 2 secondi.
L’indicatore BLUETOOTH lampeggia
rapidamente in blu, e l’indicazione “PAIRING”
lampeggia sul display
.
Il sistema è in modalità di associazione.
4 Eseguire l’operazione di associazione sul
dispositivo BLUETOOTH e cercare il presente
sistema con il dispositivo BLUETOOTH.
Al termine della ricerca, sul display del
dispositivo BLUETOOTH potrebbe venire
visualizzato un elenco dei dispositivi trovati.
ˎIl presente sistema viene visualizzato come
“SONY:CMT-BT60” o “SONY:CMT-BT60B”.
Qualora non venga visualizzato, eseguire di
nuovo la procedura dal punto 1.
Impostazione dell’orologio
1 Premere 
per accendere il sistema.
2 Premere TIMER MENU
per selezionare la
modalità di impostazione dell’orologio.
Qualora “PLAY SET” lampeggi, premere
ripetutamente /
per selezionare “CLOCK”,
quindi premere
(immissione)
.
3 Premere ripetutamente /
per impostare
l’ora, quindi premere
(immissione)
.
4 Utilizzare la stessa procedura per impostare i
minuti.
Nota
Le impostazioni dell’orologio vengono azzerate quando si
scollega il cavo di alimentazione o si verifica un’interruzione
di corrente.
Per visualizzare l’orologio quando il
sistema è spento
Premere ripetutamente DISPLAY
per
visualizzare l’orologio. Lorologio viene visualizzato
per 8 secondi circa.
Se il sistema è in modalità di attesa BLUETOOTH,
l’orologio non viene visualizzato premendo
DISPLAY
.
Ricezione delle stazioni radio DAB/
DAB+ (solo per il modello CMT-BT60B).
Quando si accende il sistema per la prima volta
dopo averlo acquistato, la ricerca automatica DAB
si avvia automaticamente e crea un elenco dei
servizi disponibili. Durante la ricerca automatica DAB,
viene visualizzato “. Non premere alcun
pulsante sull’unità o alcun tasto sul telecomando
durante la ricerca automatica DAB. In caso contrario,
la ricerca viene interrotta e l’elenco dei servizi
potrebbe non venire creato correttamente. Per
eseguire la ricerca automatica DAB manualmente,
eseguire la procedura “Esecuzione manuale della
ricerca automatica DAB”. Qualora si sia traslocato
in un’altra zona, eseguire manualmente la ricerca
automatica DAB e registrare nuovamente i contenuti
delle trasmissioni.
Personal Audio System
IT
Istruzioni per l’uso
©2013 Sony Corporation Printed in China
4-456-714-63 (1)
CMT-BT60/BT60B
CMT-BT60/BT60B (IT) 4-456-714-63 (1)
ˎQuando si intende stabilire la connessione con
il presente sistema, selezionare il profilo audio
(A2DP, AVRCP) sul dispositivo BLUETOOTH.
ˎQualor
a il dispositivo BLUETOOTH non
supporti il profilo AVRCP (Audio Video Remote
Control Profile), non è possibile eseguire la
riproduzione o altre operazioni con il sistema.
ˎP
er i dettagli sulle operazioni del dispositivo
BLUETOOTH da connettere, consultare
le istruzioni per l’uso in dotazione con il
dispositivo BLUETOOTH utilizzato.
5 Selezionare “SONY:CMT-BT60” o “SONY:
CMT-BT60B” sullo schermo del dispositivo
BLUETOOTH.
Qualora venga richiesto di immettere una passkey
sul dispositivo BLUETOOTH, immettere “0000”.
6 Utilizzare il dispositivo BLUETOOTH ed
eseguire la connessione BLUETOOTH.
Quando l’associazione è stata completata e la
connessione con il dispositivo BLUETOOTH è
stata stabilita correttamente, la visualizzazione
cambia da “PAIRING” a “BT AUDIO”, e l’indicatore
BLUETOOTH lampeggia lentamente in blu.
ˎ A seconda del tipo di dispositivo BLUETOOTH, la
connessione potrebbe avviarsi automaticamente
dopo aver completato l’associazione.
Note
ˎLa “passkey” potrebbe venire chiamata “passcode,codice
PIN”, “numero PIN” o “password”, e così via, a seconda del
dispositivo.
ˎLo stato di attesa dell’associazione del sistema viene
annullato dopo 5 minuti circa. Qualora l’associazione non
abbia esito positivo, eseguire la procedura dal punto 1.
ˎQualora si desideri effettuare l’associazione con svariati
dispositivi BLUETOOTH, eseguire la procedura dal punto 1 al
punto 6 singolarmente per ciascun dispositivo BLUETOOTH.
Suggerimento
È possibile eseguire un’operazione di associazione o tentare
di effettuare una connessione BLUETOOTH con un altro
dispositivo BLUETOOTH mentre è stabilita la connessione
con un dispositivo BLUETOOTH. La connessione BLUETOOTH
correntemente stabilita viene annullata quando viene
stabilita con esito positivo la connessione BLUETOOTH con un
altro dispositivo.
Per cancellare le informazioni di
registrazione dell’associazione
1 Premere BLUETOOTH FUNCTION
sul
telecomando, oppure premere ripetutamente
FUNCTION
sull’unità fino a far apparire
l’indicazione “BT AUDIO” sul display
.
Quando il sistema è connesso a un dispositivo
BLUETOOTH, il nome del dispositivo impostato
per il dispositivo BLUETOOTH connesso viene
visualizzato sul display
del sistema. Premere
BLUETOOTH
sull’unità per annullare la
connessione con tale dispositivo BLUETOOTH,
quindi visualizzare “BT AUDIO”.
2 Premere OPTIONS
per visualizzare il menu
delle impostazioni.
3 Premere ripetutamente
/
per selezionare
“DEL LINK”, quindi premere
.
4 Premere ripetutamente
/
per selezionare
“OK”, quindi premere
.
Viene visualizzato il messaggio “COMPLETE”, e
tutte le informazioni di associazione vengono
cancellate.
Nota
Qualora si siano cancellate le informazioni di associazione,
non è possibile effettuare una connessione BLUETOOTH,
se non si esegue di nuovo l’associazione. Per connettersi di
nuovo a un dispositivo BLUETOOTH, è necessario immettere
la passkey sul dispositivo BLUETOOTH.
Connessione mediante un’operazione
one-touch (NFC)
La tecnologia NFC consente la comunicazione dati
semplicemente toccando un’ubicazione specifica
con il proprio dispositivo.
Gli smartphone compatibili sono quelli dotati della
funzione NFC (sistema operativo compatibile:
Android versione 2.3.3 o successiva, ad eccezione
di Android 3.x).
Per informazioni sui dispositivi compatibili,
controllare il sito web seguente.
Per i clienti in Europa:
http://support.sony-europe.com/
Per i clienti in America latina:
http://www.sony-latin.com/index.crp
Per i clienti in altre nazioni/aree geografiche:
http://www.sony-asia.com/support
Preparazione dello smartphone utilizzato
(Android)
Sullo smartphone utilizzato deve essere installata
un’applicazione compatibile NFC. Qualora non sia
installata, è possibile installare “Connessione facile
NFC” da Google Play.
ˎIn alcune nazioni e ar
ee geografiche, l’applicazione
compatibile NFC potrebbe non venire scaricata.
ˎ Per alcuni smartphone, questa funzione potrebbe
essere disponibile senza scaricare “Connessione
facile NFC”. In questo caso, il funzionamento e le
caratteristiche tecniche dello smartphone potrebbero
differire dalla descrizione nel presente manuale.
1 Installare l’applicazione.
Se si accede utilizzando un codice
bidimensionale
Utilizzare l’applicazione per la lettura dei codici
bidimensionali.
2 Impostare lo smartphone per attivare la
funzione NFC.
Per i dettagli, consultare la guida per l’utente in
dotazione con lo smartphone utilizzato.
Informazioni sull’applicazione
“Connessione facile NFC”
Si tratta di un’applicazione gratuita utilizzata in
particolare per Android. Cercare su internet per
informazioni dettagliate su “Connessione facile
NFC” e scaricare l’applicazione.
ˎIn alcune nazioni e ar
ee geografiche, l’applicazione
compatibile NFC potrebbe non venire scaricata.
Come effettuare una connessione con
lo smartphone utilizzato mediante
un’operazione one-touch
È sufficiente toccare il sistema con lo smartphone
utilizzato. Il sistema si accende automaticamente,
e l’associazione e la connessione BLUETOOTH
vengono stabilite.
1 Avviare l’applicazione “Connessione facile
NFC” sullo smartphone utilizzato.
Controllare che sia visualizzata la schermata
dell’applicazione.
2 Toccare l’unità con lo smartphone utilizzato.
Toccare con lo smartphone il simbolo N-Mark
sull’unità, e tenerlo in contatto fino a far
vibrare lo smartphone.
Completare la connessione con lo smartphone,
attenendosi alle istruzioni sullo schermo.
Per sapere quale parte dello smartphone sia
utilizzata per il contatto a tocco, consultare la
guida per l’utente dello smartphone utilizzato.
ˎP
er disconnettere la connessione stabilita,
toccare con lo smartphone utilizzato il simbolo
N-Mark sull’unità.
ˎQuando si tocca l’unità con uno smartphone
compatibile NFC mentre un altro dispositivo
BLUETOOTH è connesso al presente sistema, il
dispositivo BLUETOOTH viene disconnesso e il
sistema viene connesso allo smartphone.
ˎQualor
a si tocchi con lo smartphone connesso al
presente sistema un’altra cuffia o un altro diffusore
BLUETOOTH compatibili NFC, lo smartphone viene
disconnesso dal sistema e viene connesso al
dispositivo BLUETOOTH toccato.
Ascolto della musica attraverso una
connessione BLUETOOTH
È possibile far funzionare un dispositivo
BLUETOOTH connettendo il sistema a un
dispositivo BLUETOOTH mediante il profilo AVRCP.
Controllare quanto segue prima di riprodurre musica:
ˎChe la funzione BLUETOOTH del dispositivo
BLUETOOTH sia attivata.
ˎChe l’associazione sia stata completata.
1 Premere BLUETOOTH FUNCTION sul
telecomando, oppure premere ripetutamente
FUNCTION sull’unità fino a far apparire
l’indicazione “BT AUDIO” sul display .
2 Stabilire la connessione BLUETOOTH con il
dispositivo BLUETOOTH.
Una volta stabilita la connessione, viene visualizzato
il messaggio “LINKED” sul display , quindi viene
visualizzato il nome del dispositivo BLUETOOTH
impostato con il dispositivo BLUETOOTH.
Qualora il dispositivo BLUETOOTH sia stato
già connesso al presente sistema in passato,
il dispositivo potrebbe venire connesso
automaticamente senza richiedere alcuna
operazione da parte dell’utente.
3 Premere per avviare la riproduzione.
A seconda del dispositivo BLUETOOTH
utilizzato, potrebbe essere necessario premere
due volte .
A seconda del dispositivo BLUETOOTH utilizzato,
potrebbe essere necessario avviare anticipatamente
il software AV sul dispositivo BLUETOOTH.
4 Premere VOLUME +/ sul telecomando,
oppure premere VOL +/ sull’unità per
regolare il volume.
Altre operazioni
Per Effettuare quanto segue:
Mettere in pausa
la riproduzione
Premere *.
Arrestare la
riproduzione
Premere
.
Selezionare una
cartella
Premere
+/
.
Selezionare un file
Premere /
.
Individuare un
punto in un file
Tenere premuto /
(o /
sull’unità)
durante la riproduzione e
rilasciare il tasto nel punto
desiderato.
* A seconda del dispositivo BLUETOOTH utilizzato, potrebbe
essere necessario premere due volte .
Nota
Queste operazioni potrebbero non essere disponibili per alcuni
dispositivi BLUETOOTH. Inoltre, le operazioni effettive potrebbero
variare a seconda del dispositivo BLUETOOTH connesso.
Per controllare l’indirizzo di un dispositivo
BLUETOOTH connesso
Premere DISPLAY mentre il nome del dispositivo
BLUETOOTH impostato sul dispositivo BLUETOOTH
connesso è visualizzato sul display . L’indirizzo
del dispositivo BLUETOOTH viene visualizzato in
due parti sul display del sistema per 8 secondi.
Per annullare la connessione con un
dispositivo BLUETOOTH
Premere BLUETOOTH sull’unità. Il messaggio
“UNLINKED” viene visualizzato sul display .
A seconda del dispositivo BLUETOOTH, la
connessione potrebbe venire annullata
automaticamente quando si arresta la riproduzione.
Uso di componenti audio
opzionali
1 Premere VOLUME
sul telecomando,
oppure premere VOL –
sull’unità per
abbassare il volume.
2 Collegare il componente audio aggiuntivo
alla presa AUDIO IN
utilizzando un cavo di
collegamento audio (non in dotazione).
3 Premere AUDIO IN FUNCTION
sul
telecomando, oppure premere ripetutamente
FUNCTION
sull’unità fino a far apparire
l’indicazione AUDIO IN” sul display
.
4
Avviare la riproduzione del componente collegato.
Regolare il volume sul componente collegato
durante la riproduzione.
5 Premere VOLUME +/
sul telecomando,
oppure premere VOL +/
sull’unità per
regolare il volume.
Nota
Il sistema potrebbe disporsi automaticamente in modalità di
attesa, qualora il livello del volume del componente collegato
sia troppo basso. Regolare di conseguenza il volume del
componente.
Impostazione della funzione di
attesa automatica
Con la funzione di attesa automatica, il sistema si
dispone automaticamente in modalità di attesa
entro circa 30 minuti, quando non viene effettuata
alcuna operazione o non viene emesso alcun
segnale audio. L’indicazione AUTO: STBY” viene
visualizzata sul display
per 2 minuti prima che
il sistema si disponga in modalità di attesa. Come
impostazione predefinita, la funzione di attesa
automatica è attivata. È possibile disattivare la
funzione utilizzando il menu delle opzioni.
1 Premere OPTIONS
per visualizzare il menu
delle impostazioni.
2 Premere ripetutamente / per
selezionare AUTO:STBY”, quindi premere
.
3 Premere ripetutamente
/
per selezionare
“ON” o “OFF”, quindi premere
.
Note
ˎLa funzione di attesa automatica non è valida per la funzione
del sintonizzatore (FM/AM/DAB), anche quando è stata attivata.
ˎIl sistema potrebbe non disporsi automaticamente in
modalità di attesa nei casi seguenti:
quando viene rilevato un segnale audio
durante la riproduzione di brani o file audio
quando è in uso il timer di spegnimento o il timer di
riproduzione preimpostato
ˎIl sistema esegue di nuovo il conto alla rovescia (30minuti)
fino a disporsi in modalità di attesa, anche quando
la funzione di attesa automatica è attivata, quando si
collega un dispositivo USB o quando si preme un tasto sul
telecomando o sull’unità.
Impostazione della modalità di
attesa BLUETOOTH
Quando la modalità di attesa BLUETOOTH è
attivata, il sistema si dispone in modalità di
attesa per una connessione BLUETOOTH anche
quando è spento. Se il sistema riceve un comando
di riproduzione dal dispositivo BLUETOOTH
connesso, il sistema si accende e la musica viene
riprodotta. La modalità di attesa BLUETOOTH/in
rete è disattivata, come impostazione predefinita.
1 Premere OPTIONS
per visualizzare il menu
delle impostazioni.
2 Premere ripetutamente
/
per selezionare
“BT STBY”, quindi premere
.
3 Premere ripetutamente
/
per selezionare
“ON” o “OFF”, quindi premere
.
4 Premere
/
per spegnere il sistema.
Quando “BT STBY” è impostato su “ON”, il
sistema si accende ed è possibile ascoltare la
musica attivando una connessione BLUETOOTH
sul componente connesso.
Regolazione del suono
Impostazione del potenziamento dei toni
bassi
Premere ripetutamente BASS BOOST per
selezionare “ON” o “OFF”.
Regolazione dei toni bassi e dei toni alti
Premere BASS +/ sul telecomando per
regolare i toni bassi o TREBLE +/ per regolare
i toni alti.
Il telecomando non funziona.
ˎRimuovere eventuali ostacoli tra il telecomando
e il relativo sensore
sull’unità, quindi
allontanare l’unità dalle lampade a fluorescenza.
ˎPuntare il telecomando verso il sensore del
sistema
.
ˎAvvicinare il telecomando al sistema.
Disco CD-DA/MP3
Il sistema non espelle il disco e viene
visualizzata l’indicazione “LOCKED”
.
ˎConsultare il rivenditore o il centro di assistenza
autorizzato locale Sony più vicino.
Non si riesce a inserire il disco.
ˎAssicurarsi che il sistema sia acceso.
ˎNon inserir
e un disco nell’apposito
alloggiamento fino alla visualizzazione
dell’indicazione “NO DISC” sul display
.
Il disco o il file non viene riprodotto.
ˎIl disco non è stato finalizzato (un disco CD-R o
CD-RW su cui sia possibile aggiungere dati).
Laudio “salta” o il disco non viene riprodotto.
ˎPulire il disco e reinserirlo.
ˎSpost
are il sistema in un’ubicazione lontana dalle
vibrazioni (ad esempio, sopra un supporto stabile).
La riproduzione non si avvia dal primo brano.
ˎTornare alla riproduzione normale premendo
ripetutamente PLAY MODE
fino a far
scomparire sia “PGM” che “SHUF” sul display
.
Lavvio della riproduzione richiede un
tempo più lungo del solito.
ˎI dischi seguenti possono aumentare il tempo
richiesto per avviare la riproduzione:
un disco registrato con una struttura ad albero
complicata.
un disco registrato in formato multisessione.
un disc
o che contenga numerose cartelle.
Apparecchio USB
Si sta utilizzando un apparecchio USB
supportato?
ˎSe si collega un apparecchio USB non
supportato, potrebbero verificarsi i problemi
seguenti. Controllare sui siti web le informazioni
relative agli apparecchi USB compatibili,
mediante gli URL indicati sotto “Riproduzione di
un file su un apparecchio USB”.
ˎLapparecchio USB non viene riconosciuto.
ˎI nomi dei file o delle c
artelle non vengono
visualizzati sul presente sistema.
ˎLa ripr
oduzione risulta impossibile.
ˎSono presenti dei “salti” nell’audio.
ˎSi sent
ono dei disturbi.
ˎViene riprodotto un audio distorto.
Audio assente.
ˎLapparecchio USB non è collegato
correttamente. Spegnere il sistema, quindi
ricollegare l’apparecchio USB.
Si sentono disturbi, “salti” o audio distorto.
ˎÈ collegato un apparecchio USB non supportato.
Collegare un apparecchio USB supportato.
ˎSpegnere il sistema, quindi ricollegare
l’apparecchio USB.
ˎ I dati musicali stessi contengono dei disturbi, oppure
l’audio è distorto. Potrebbero essere stati immessi
dei disturbi durante la creazione dei dati musicali, a
causa delle condizioni del computer. In questo caso,
eliminare il file e inviare di nuovo i dati musicali.
ˎLa velocità in bit utilizzata durante la codifica
dei file era bassa. Inviare all’apparecchio USB file
codificati con velocità in bit più elevate.
L’indicazione “READING” viene visualizzata
per un periodo di tempo prolungato,
oppure l’avvio della riproduzione richiede
molto tempo.
ˎLa procedura di lettura può richiedere molto
tempo nei casi seguenti.
È presente un numero elevato di cartelle o file
sull’apparecchio USB.
La struttura dei file è estremamente complessa.
Non è disponibile spazio liber
o sufficiente in
memoria.
La memoria int
erna è frammentata.
Visualizzazione errata
ˎInviare di nuovo i dati musicali all’apparecchio USB,
in quanto i dati memorizzati nell’apparecchio USB
potrebbero essere stati danneggiati.
ˎI c
odici dei caratteri visualizzabili sul presente
sistema sono i seguenti:
Car
atteri maiuscoli (da A a Z).
Numeri (da 0 a 9).
Simboli (< > * +,
[ ] @ \ _).
Altri caratteri appaiono come “_”.
Lapparecchio USB non viene riconosciuto.
ˎSpegnere il sistema e ricollegare l’apparecchio
USB, quindi accendere il sistema.
ˎControllare sui siti web le informazioni relative
agli apparecchi USB compatibili, mediante gli
URL indicati sotto “Riproduzione di un file su un
apparecchio USB”.
ˎLapparecchio USB non funziona correttamente.
Consultare il manuale d’uso fornito con
l’apparecchio USB per informazioni su come
risolvere questo problema.
La riproduzione non si avvia.
ˎSpegnere il sistema e ricollegare l’apparecchio
USB, quindi accendere il sistema.
Suggerimento
Il presente sistema è dotato della funzione DSEE per
riprodurre toni alti nitidi, nonostante la riduzione della qualità
causata dalla compressione.
La funzione DSEE di solito viene attivata automaticamente
riconoscendo la sorgente audio, ma potrebbe non venire
attivata, a seconda della funzione in uso.
Modifica delle indicazioni
visualizzate
Per Effettuare quanto segue:
Modificare le
informazioni sul
display
*1
Premere ripetutamente
DISPLAY
quando il sistema
è acceso.
Visualizzare
l’orologio
Premere ripetutamente
DISPLAY
quando il sistema
è spento.
*2
Lorologio viene
visualizzato per 8 secondi circa.
*1
È possibile visualizzare le informazioni descritte di seguito
durante la riproduzione di un disco CD-DA/MP3.
*2
Le informazioni non vengono visualizzate in modalità
BLUETOOTH
Disco CD-DA
tempo di riproduzione restante di un brano
durante la riproduzione
tempo di riproduzione totale restante
Disco MP3
nome del brano o del file
nome dell’artista
nome dell’album
Note sulle informazioni del display
ˎI caratteri che non possono essere visualizzati appaiono
come “_”.
ˎI dati seguenti non vengono visualizzati:
tempo di riproduzione restante o tempo di riproduzione
totale per un disco MP3
tempo di riproduzione restante per un file MP3
ˎI dati seguenti non vengono visualizzati correttamente:
tempo di riproduzione trascorso di un file MP3 codificato
utilizzando il sistema VBR (Variable Bit Rate, velocità in bit
variabile).
nomi di cartelle e file che non seguono lo standard ISO9660
Livello 1/Livello 2 o Joliet nel formato di espansione.
ˎI dati seguenti vengono visualizzati:
tempo di riproduzione totale per un disco CD-DA (tranne
quando è selezionata la modalità PGM e il lettore è arrestato)
tempo di riproduzione restante per un brano di un disco
CD-DA
tempo di riproduzione restante per un disco CD-DA (solo
quando si seleziona la modalità di riproduzione normale
durante la riproduzione)
Informazioni dei tag ID3 per i file MP3. La visualizzazione
delle informazioni dei tag ID3 versione 2 ha la priorità
quando vengono utilizzati sia i tag ID3 versione 1 che
versione 2 per un singolo file MP3.
fino a 64 caratteri per un tag ID3, in cui i caratteri consentiti
sono lettere maiuscole (da A a Z), numeri (da 0 a 9) e
simboli (˝ $ % ( ) * + , – . / < = > @ [ \ ] _ ` { | } ! ? ^ ~)
Note sulle informazioni DAB/DAB+ del display
Vengono visualizzati anche i dati seguenti:
fino a 8 caratteri del nome del servizio, fino a 128 caratteri del
DLS (Dynamic Label Segment, segmento di testo a etichetta
dinamica) e fino a 16 caratteri dell’etichetta dell’ensemble.
viene visualizzato un valore compreso tra 0 e 100 che
indica la qualità del segnale.
Uso dei timer
Il sistema offre un timer di spegnimento e un
timer di riproduzione. Il timer di spegnimento ha
la priorità sul timer di riproduzione.
È possibile impostare il timer utilizzando i tasti sul
telecomando.
Impostazione del timer di spegnimento
Il sistema si spegne automaticamente una volta
trascorso il tempo impostato per il timer di spegnimento.
Il timer di spegnimento funziona anche se
l’orologio non è stato impostato.
1 Premere ripetutamente SLEEP
per
specificare l’ora.
ˎSele
zionare “30MIN” per spegnere il sistema
dopo 30 minuti.
ˎP
er annullare il timer di spegnimento,
selezionare “OFF”.
Impostazione del timer di
riproduzione
È possibile ascoltare un disco CD-DA o MP3, o la
radio, ogni giorno a un’ora preimpostata.
Assicurarsi di aver impostato l’orologio prima di
impostare il timer.
1 Preparare la sorgente audio, quindi premere
VOLUME (o VOL) +/
per regolare il volume.
Le sorgenti audio disponibili sono CD, USB e
TUNER (FM, AM o DAB)* FUNCTION.
Per avviare un brano di un CD, un file audio
o una stazione radio specifici, creare un
programma personalizzato.
* FM o AM per il modello CMT-BT60 o FM o DAB per il
modello CMT-BT60B.
2 Premere TIMER MENU
.
3 Premere ripetutamente
/
per selezionare
“PLAY SET”, quindi premere
.
Lora di avvio lampeggia sul display.
4 Impostare l’ora di avvio dell’operazione.
Premere ripetutamente
/
per impostare
l’ora, quindi premere
.
L’indicazione dei minuti lampeggia. Utilizzare la
procedura indicata sopra per impostare i minuti.
Quando l’ora di avvio è impostata, il sistema
passa all’impostazione dell’ora di arresto.
5 Utilizzare la stessa procedura indicata al
punto 4 per impostare l’ora di arresto
dell’operazione.
Qualora l’indicazione TIME NG” lampeggi
sul display
Le ore di avvio e di arresto sono impostate sulla
stessa ora. Cambiare l’ora di arresto.
6 Selezionare la sorgente audio.
Premere ripetutamente
/
fino a far apparire la
sorgente audio desiderata, quindi premere
.
Per le sorgenti audio disponibili, vedere al punto 1.
Al termine della selezione della sorgente audio,
viene visualizzata la schermata di conferma per
il timer di riproduzione.
7 Premere
/
per spegnere il sistema.
ˎQuando il timer di riproduzione è impostato,
il sistema si accende automaticamente circa
15 secondi (per la radio FM, AM o DAB) o
circa 90 secondi (per un disco CD-DA o un
apparecchio USB) prima dell’ora preimpostata.
ˎIl timer di ripr
oduzione non funziona, qualora
il sistema sia acceso all’ora preimpostata. Fare
attenzione a non utilizzare il sistema fino alla
sua accensione e all’avvio della riproduzione
con il timer.
Per controllare l’impostazione
1 Premere TIMER MENU
.
2 Premere ripetutamente
/
per selezionare
“SELECT”, quindi premere
.
3 Premere ripetutamente
/
per selezionare
“PLAY SEL, quindi premere
.
L’impostazione del timer viene visualizzata sul
display.
Per annullare il timer
Ripetere la stessa procedura indicata nella sezione
“Per controllare l’impostazione” fino a far apparire
“OFF” al punto 3, quindi premere
.
Per modificare l’impostazione
Ricominciare dal punto 1.
Note
ˎQuando la sorgente audio per un timer di riproduzione
è impostata su una stazione radio che è stata impostata
utilizzando la ricerca automatica (AUTO) o la sintonizzazione
manuale (MANUAL), e si cambia la frequenza o la banda
della radio dopo aver impostato il timer, viene modificata
anche l’impostazione della stazione radio per il timer.
ˎQuando la sorgente audio per un timer di riproduzione è
impostata su una stazione radio sintonizzata da una stazione
radio preselezionata (numero di preselezione da 1 a 20), qualora
si cambi la frequenza della stazione radio o la banda dopo
aver impostato il timer, l’impostazione della stazione radio per
il timer non viene modificata. La sintonizzazione della stazione
radio per il timer viene fissata su quella impostata dall’utente.
Suggerimento
L’impostazione del timer di riproduzione permane fino al suo
annullamento manuale.
Risoluzione dei problemi
1 Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia
collegato saldamente.
2 Trovare il problema riscontrato nella lista di
controllo seguente, quindi adottare la misura
correttiva indicata.
Qualora il problema persista, contattare il
rivenditore Sony più vicino.
Qualora l’indicatore STANDBY lampeggi
Scollegare immediatamente il cavo di
alimentazione, quindi controllare quanto segue.
ˎÈ pr
esente qualcosa che ostruisca i fori di
ventilazione del sistema?
Dopo che l’indicatore STANDBY
ha smesso di
lampeggiare, ricollegare il cavo di alimentazione,
quindi accendere il sistema. Qualora il problema
persista, contattare il rivenditore Sony più vicino.
Generali
Il sistema non si accende.
ˎIl cavo di alimentazione è collegato correttamente?
Il sistema si è disposto in modalità di
attesa inaspettatamente.
ˎNon si tratta di un malfunzionamento. Il sistema
si dispone automaticamente in modalità di
attesa dopo circa 30 minuti, quando non viene
effettuata alcuna operazione o non viene emesso
alcun segnale audio. Vedere “Impostazione della
funzione di attesa automatica”.
L’impostazione dell’orologio o il
funzionamento del timer di riproduzione
sono stati annullati inaspettatamente.
ˎQualora trascorra circa un minuto senza eseguire
alcuna operazione, l’impostazione dell’orologio
o l’impostazione del timer di riproduzione
vengono annullate automaticamente. Eseguire
di nuovo l’operazione dall’inizio.
Audio assente.
ˎPremere VOLUME + per alzare il volume.
ˎAs
sicurarsi che i componenti audio aggiuntivi
siano collegati correttamente e impostare la
funzione su AUDIO IN.
ˎÈ possibile che la stazione specificata abbia
temporaneamente interrotto la trasmissione.
Forte ronzio o rumore.
ˎAllontanare il sistema dalle fonti di disturbi.
ˎC
ollegare il sistema a una presa elettrica a muro
diversa.
ˎSi c
onsiglia di utilizzare una fonte di alimentazione
CA dotata di filtro antidisturbo (non in dotazione).
ˎControllare sui siti web le informazioni relative
agli apparecchi USB compatibili, mediante gli
URL indicati sotto “Riproduzione di un file su un
apparecchio USB”.
La riproduzione non si avvia dal primo brano.
ˎImpostare la modalità di riproduzione normale.
Non si riesce a caricare l’apparecchio USB.
ˎAccertarsi che l’apparecchio USB sia collegato
saldamente.
ˎNon è possibile effettuare la carica quando
l’apparecchio è spento.
ˎLapparecchio USB potrebbe non essere
supportato dal presente sistema. Per le
informazioni sugli apparecchi USB compatibili,
controllare le informazioni nei siti web.
Sintonizzatore
Forte ronzio o rumore, o non si riesce a
ricevere le stazioni (l’indicazione “ST”
lampeggia sul display).
ˎCollegare correttamente l’antenna.
ˎT
rovare un’ubicazione e un orientamento in
grado di fornire una buona ricezione, quindi
sistemare di nuovo l’antenna.
ˎTenere le antenne lontane dal cavo di
alimentazione, per evitare che captino dei disturbi.
ˎSpegnere gli apparecchi elettrici nelle vicinanze.
Si sentono svariate stazioni radio
contemporaneamente.
ˎTrovare un’ubicazione e un orientamento in
grado di fornire una buona ricezione, quindi
sistemare di nuovo l’antenna.
ˎL
egare assieme in un fascio i cavi delle antenne
utilizzando dei fermacavi disponibili in commercio,
ad esempio, quindi regolare le lunghezze dei cavi.
Una stazione radio DAB/DAB+ non viene
ricevuta correttamente.
ˎControllare tutti i collegamenti delle antenne,
quindi eseguire la procedura di ricerca automatica
DAB (vedere “Esecuzione manuale della ricerca
automatica DAB (solo per il modello CMT-BT60B)”).
ˎIl servizio DAB/DAB+ corrente potrebbe non
essere disponibile. Premere TUNE +/
per
selezionare un servizio diverso.
ˎSe l’utente ha traslocato in una zona diversa,
è possibile che alcuni servizi/frequenze siano
cambiati e che non sia possibile sintonizzarsi sulla
trasmissione che ascolta regolarmente. Eseguire la
procedura di ricerca automatica DAB per registrare
nuovamente i contenuti delle trasmissioni
(l’esecuzione di questa procedura elimina tutte le
preselezioni memorizzate in precedenza).
La trasmissione DAB/DAB+ è stata interrotta.
ˎControllare l’ubicazione del sistema o regolare
l’orientamento dell’antenna per aumentare
il valore indicato della qualità del segnale.
Per ulteriori dettagli sulla qualità del segnale,
consultare “Modifica delle indicazioni visualizzate”.
Per ripristinare il sistema alle
impostazioni di fabbrica.
Qualora il sistema continui a non funzionare
correttamente, ripristinarlo alle impostazioni di fabbrica.
Per ripristinare il sistema alle impostazioni
predefinite di fabbrica, utilizzare i pulsanti sull’unità.
1 Scollegare il cavo di alimentazione e verificare
che l’indicatore STANDBY non sia illuminato.
Quindi, ricollegare il cavo di alimentazione e
accendere il sistema.
2 Tenere premuti
e /
sull’unità fino a
far apparire “RESET” sul display.
Tutte le impostazioni configurate dall’utente,
quali le stazioni radio preselezionate, il timer e
l’orologio, vengono eliminate.
Qualora il problema persista anche dopo aver
eseguito tutte le verifiche descritte in precedenza,
consultare il rivenditore Sony più vicino.
Messaggi
CANNOT PLAY: il sistema non riesce a riprodurre file
audio a causa di un formato file non supportato o
di una limitazione della riproduzione.
CAN’T PLAY: è stato inserito un disco che non
può essere riprodotto sul presente sistema, ad
esempio un disco CD-ROM o DVD.
COMPLETE: l’operazione di preselezione delle
stazioni si è conclusa normalmente.
DATA ERROR: si è tentato di riprodurre un file non
riproducibile.
ERROR: si è utilizzato il sistema durante
l’inizializzazione. Attendere fino al
completamento dell’inizializzazione.
FULL: si è tentato di programmare più di 25 brani
o file (passi).
LOCKED: l’alloggiamento del disco è bloccato e
non è possibile rimuovere il disco. Contattare il
rivenditore Sony più vicino.
NO DEVICE: nessun apparecchio USB è collegato
o l’apparecchio USB collegato è stato rimosso.
NO DISC: non è presente alcun disco nel lettore, o è
stato caricato un disco che non può essere riprodotto.
NO MEMORY: il supporto di memoria non è
inserito nell’apparecchio USB, oppure il sistema
non identifica il supporto di memoria.
NO STEP: tutti i brani programmati sono stati
cancellati.
NO SUPPORT: il sistema non supporta
l’apparecchio USB collegato.
NO TRACK: non sono presenti file riproducibili
sull’apparecchio USB o sul disco.
NOT USED: si è premuto un tasto non utilizzabile.
OVER CURRENT: rimuovere l’apparecchio USB dalla
porta e spegnere il sistema, quindi riaccenderlo.
PUSH STOP: si è premuto PLAY MODE durante
la riproduzione nella funzione CD o USB.
READING: il sistema sta leggendo le informazioni
sul disco o sull’apparecchio USB. Alcuni tasti non
funzionano durante la lettura.
TIME NG: le ore di avvio e di fine del timer di
riproduzione sono impostate sulla stessa ora.
Precauzioni
Dischi che POSSONO essere riprodotti con
questo sistema
ˎDischi CD-DA audio
ˎCD-R/CD-RW (da
ti audio di brani CD-DA e file MP3)
Non utilizzare un disco CD-R/CD-RW su cui non
sia memorizzato alcun dato. In caso contrario, si
potrebbe danneggiare il disco.
Dischi che NON POSSONO essere riprodotti
con questo sistema
ˎCD-ROM
ˎDischi da 8 cm
ˎCD-R/CD-RW diversi da quelli registrati in
formato CD musicale o in formato MP3 conforme
allo standard ISO9660 Livello 1/Livello 2 o Joliet
ˎCD-R/CD-RW r
egistrati in formato multisessione
e con una sessione non chiusa
ˎCD-R/CD-RW c
on scarsa qualità della
registrazione, CD-R/CD-RW graffiati o sporchi,
o CD-R/CD-RW registrati con un apparecchio di
registrazione non compatibile
ˎCD-R/CD-RW che siano st
ati finalizzati in modo
errato
ˎDischi c
ontenenti file che non siano file MPEG 1
Audio Layer-3 (MP3)
ˎDischi di f
orma non standard (ad esempio a
forma di cuore, di quadrato, di stella)
ˎDischi su cui siano a
ttaccati nastro adesivo, carta
o un adesivo
ˎDischi noleggia
ti o usati con sigilli attaccati e con
collante che si estenda al di fuori del sigillo
ˎDischi c
on etichette stampate utilizzando
inchiostro che risulti appiccicoso al tatto
Note sui dischi CD-DA
ˎPrima della riproduzione, pulire il disco con un
panno di pulizia, procedendo dal centro verso il
bordo esterno.
ˎNon pulir
e dischi con solventi, quali benzina,
diluenti, oppure detergenti o spray antistatici
disponibili in commercio destinati agli LP in vinile.
ˎNon esporre i dischi alla luce solare diretta o a fonti
di calore quali i condotti di aria calda, e non lasciarli
in un’auto parcheggiata alla luce diretta del sole.
Informazioni relative alla sicurezza
ˎScollegare completamente il cavo di
alimentazione (cavo di rete elettrica) dalla presa
elettrica a muro (presa di rete elettrica) se non
si intende utilizzarlo per un periodo di tempo
prolungato. Quando si intende scollegare il
sistema, afferrare sempre la spina del cavo di
alimentazione. Non tirare mai il cavo stesso.
ˎQualor
a un qualsiasi oggetto solido o una
sostanza liquida dovesse penetrare all’interno
del sistema, scollegarlo e farlo controllare da
personale qualificato prima di utilizzarlo di nuovo.
ˎ Il cavo di alimentazione CA può essere sostituito
esclusivamente da personale di assistenza qualificato.
Informazioni sul posizionamento
ˎNon collocare il sistema in posizione inclinata
o in ubicazioni soggette a temperature
estremamente alte o estremamente basse, in
ubicazioni polverose, sporche, umide o prive di
ventilazione adeguata, o soggette a vibrazioni, a
luce solare diretta o a luce intensa.
ˎFare particolare attenzione quando si posiziona
il sistema su superfici sottoposte a trattamenti
speciali (ad esempio, con cera, olio o lucidante),
in quanto si potrebbe macchiare o far scolorire la
superficie in questione.
ˎQualor
a il sistema venga trasportato direttamente
da un luogo freddo a uno caldo o qualora venga
installato in una stanza molto umida, della
condensa potrebbe formarsi sulla lente all’interno
del lettore CD e provocare un malfunzionamento
del sistema. In questa situazione, rimuovere il
disco e lasciare il sistema acceso per circa un’ora,
fino alla completa evaporazione della condensa.
Informazioni sull’accumulo di calore
ˎLaccumulo di calore nell’unità durante l’uso è un
fenomeno normale e non deve allarmare l’utente.
ˎ Non toccare la superficie esterna del sistema, qualora
quest’ultimo sia stato utilizzato ininterrottamente
ad alto volume, poiché la superficie potrebbe essere
diventata estremamente calda.
ˎNon ostruire i fori di ventilazione.
Informazioni sul sistema di diffusori
Il presente sistema di diffusori non è schermato
magneticamente, e l’immagine su televisori
situati nelle vicinanze potrebbe risultare distorta
a causa delle interferenze magnetiche. Qualora si
verifichi questa situazione, spegnere il televisore,
attendere da 15 a 30 minuti, quindi riaccenderlo.
Pulizia della superficie esterna
Pulire il presente sistema con un panno morbido
leggermente inumidito con una soluzione
detergente delicata. Non utilizzare alcun tipo di
spugnette abrasive, polveri abrasive o solventi,
quali diluenti, benzina o alcol.
Tecnologia senza fili
BLUETOOTH
La tecnologia senza fili BLUETOOTH è una
tecnologia senza fili a corto raggio per collegare
dispositivi digitali, ad esempio personal computer
e fotocamere digitali. Utilizzando la tecnologia
senza fili BLUETOOTH, è possibile far funzionare le
unità coinvolte in un raggio di circa 10 metri.
La tecnologia senza fili BLUETOOTH viene
comunemente utilizzata tra due dispositivi, ma
è possibile collegare un singolo dispositivo a più
dispositivi.
Per stabilire la connessione non è necessario
utilizzare cavi, come con i collegamenti USB, e non
è necessario posizionare i dispositivi l’uno di fronte
all’altro, come con la tecnologia senza fili a infrarossi.
È possibile utilizzare questa tecnologia tenendo un
dispositivo BLUETOOTH in una borsa o in una tasca.
La tecnologia senza fili BLUETOOTH è uno
standard a livello mondiale supportato da migliaia
di aziende. Tali aziende fabbricano prodotti
conformi allo standard mondiale.
Versione e profili BLUETOOTH supportati
Il termine “profilo” si riferisce a una serie standard
di funzionalità per svariate funzionalità dei
prodotti BLUETOOTH. Il presente sistema supporta
la versione e i profili BLUETOOTH seguenti.
Versione BLUETOOTH supportata:
S
tandard BLUETOOTH versione 3.0
Profili BLUETOOTH supportati:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
A
VRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Note
ˎPer utilizzare un dispositivo BLUETOOTH connesso al
presente sistema, il dispositivo deve supportare lo stesso
profilo utilizzato dal presente sistema. Tenere presente che
le funzioni del dispositivo BLUETOOTH potrebbero variare a
seconda delle caratteristiche tecniche del dispositivo stesso,
anche qualora quest’ultimo disponga dello stesso profilo
utilizzato dal presente sistema.
ˎA causa delle proprietà della tecnologia senza fili
BLUETOOTH, la riproduzione sul presente sistema è
leggermente in ritardo rispetto alla riproduzione audio sul
dispositivo di trasmissione.
Portata di comunicazione effettiva
I dispositivi BLUETOOTH vanno utilizzati entro una
distanza reciproca approssimativa di 10 metri (distanza
priva di ostacoli). La portata di comunicazione effettiva
può ridursi nelle condizioni seguenti.
Quando una persona, un oggetto metallico,
una parete o un altro ostacolo si frappone tra
i dispositivi che utilizzano una connessione
BLUETOOTH
In ubicazioni in cui sia installata una LAN wireless
In pr
ossimità di forni a microonde in uso
In ubicazioni in cui siano presenti altre onde
elettromagnetiche
Effetti di altri apparecchi
I dispositivi BLUETOOTH e le LAN wireless (IEEE
802.11b/g) utilizzano la stessa banda di frequenza
(2,4 GHz). Quando si utilizza il proprio dispositivo
BLUETOOTH in prossimità di un dispositivo dotato
di funzionalità LAN wireless, potrebbe verificarsi
un’interferenza elettromagnetica. Questo
potrebbe provocare la riduzione delle velocità di
trasferimento dei dati, disturbi o l’impossibilità di
connettersi. Qualora si verifichi questa eventualità,
provare ad adottare le misure correttive seguenti:
P
rovare a connettere il presente sistema a un
telefono cellulare BLUETOOTH o a un dispositivo
BLUETOOTH quando ci si trova a una distanza di
almeno 10 metri dall’apparecchio LAN wireless.
Spegner
e l’apparecchio LAN wireless quando
si intende utilizzare il proprio dispositivo
BLUETOOTH a una distanza inferiore a 10 metri
Effetti su altri apparecchi
Le onde radio trasmesse dal presente sistema
possono interferire con il funzionamento
di alcune apparecchiature mediche. Poiché
questa interferenza può risultare in un
malfunzionamento, spegnere sempre il presente
sistema, i telefoni cellulari BLUETOOTH e i
dispositivi BLUETOOTH nei luoghi seguenti:
Negli ospe
dali, sui treni, negli aerei, presso le
stazioni di rifornimento e in qualsiasi luogo in
cui possano essere presenti gas infiammabili
In prossimità di porte automatiche o allarmi
antincendio
Note
ˎIl presente sistema supporta funzioni di sicurezza conformi alla
specifica BLUETOOTH come sistema per garantire la sicurezza
durante le comunicazioni effettuate mediante la tecnologia
BLUETOOTH. Tuttavia, tale sicurezza potrebbe essere
insufficiente, a seconda dei contenuti delle impostazioni e di
altri fattori; pertanto, fare sempre attenzione nell’uso delle
comunicazioni mediante la tecnologia BLUETOOTH.
ˎSony non può essere ritenuta responsabile in alcun modo
per eventuali danni o altre perdite derivanti da fughe di
informazioni durante le comunicazioni effettuate mediante
la tecnologia BLUETOOTH.
ˎLe comunicazioni BLUETOOTH non sono garantite
necessariamente con tutti i dispositivi che dispongano dello
stesso profilo utilizzato dal presente sistema.
ˎI dispositivi BLUETOOTH connessi al presente sistema devono
essere conformi alla specifica prescritta da BLUETOOTH SIG,
Inc., e la loro conformità deve essere certificata. Tuttavia, anche
qualora un dispositivo sia conforme alla specifica BLUETOOTH,
potrebbero sussistere dei casi in cui le caratteristiche o le
specifiche del dispositivo BLUETOOTH potrebbero rendere
impossibile la connessione, o potrebbero risultare in metodi di
controllo, visualizzazione o funzionamento diversi.
ˎPotrebbero verificarsi dei disturbi o l’audio potrebbe venire
interrotto, a seconda del dispositivo BLUETOOTH connesso
al presente sistema, dell’ambiente di comunicazione o delle
condizioni circostanti.
Caratteristiche tecniche
Sezione dell’amplificatore
Potenza di uscita (nominale): 16 watt + 16 watt (su 8 ohm a 1 kHz,
con 1% di THD)
Potenza di uscita continua RMS (valore di riferimento): 20 watt
+ 20 watt (su 8 ohm a 1 kHz, con 10% di THD)
Ingresso/uscite
AUDIO IN (minijack stereo): sensibilità 700mV, impedenza 47 kilohm
USB:
Velocità in bit supportata: MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): da 32 kbps
a 320 kbps, VBR
WMA: da 48 kbps a 192 kbps, VBR
AAC: da 48 kbps a 320 kbps
Frequenze di campionamento: MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3):
32/44,1/48kHz
WMA: 44,1 kHz
AAC: 44,1 kHz
Porta USB: tipo A, 5 V CC 2,1 A
Sezione del lettore CD-DA/MP3
Sistema: Compact disc e sistema audio digitale
Proprietà del diodo laser
Durata di emissione: continua
Potenza di uscita del laser*: inferiore a 44,6 µW
* Questa potenza di uscita è la misurazione del valore a una
distanza di 200 mm dalla superficie della lente dell’obiettivo sul
gruppo della testina ottica, con un’apertura di 7 mm.
Risposta in frequenza: da 20 Hz a 20 kHz
Rapporto segnale-disturbo (S/N): superiore a 90 dB
Gamma dinamica: superiore a 90 dB
Sezione del sintonizzatore
Sezione del sintonizzatore AM (solo per il modello CMT-BT60):
Gamma di sintonizzazione:
Da 531 kHz a 1.602 kHz (con intervallo di sintonizzazione di 9 kHz)
Antenna: antenna AM ad anello
Frequenza intermedia: 400 kHz
Sezione del sintonizzatore FM:
Sintonizzatore FM stereo a supereterodina FM
Antenna: antenna a filo FM
Gamma di sintonizzazione: da 87,5MHz a 108,0MHz (in incrementi
di 50kHz)
Sezione del sintonizzatore DAB/DAB+ (solo per il modello CMT-BT60B):
Sintonizzatore a supereterodina FM stereo/DAB/FM
Gamma di frequenze*
Banda III: da 174,928 (5A)MHz a 239,200 (13F)MHz
* Per i dettagli, vedere Tabella delle frequenze DAB/DAB+” sotto.
Antenna: antenna a filo DAB/FM
I servizi DAB/DAB+ sono disponibili solo nelle nazioni/aree
geografiche che supportano i servizi DAB/DAB+.
Tabella delle frequenze DAB/DAB+ (Banda III)
Frequenza Etichetta Frequenza Etichetta
174,928 MHz 5A 209,936 MHz 10A
176,640 MHz 5B 211,648 MHz 10B
178,352 MHz 5C 213,360 MHz 10C
180,064 MHz 5D 215,072 MHz 10D
181,936 MHz 6A 216,928 MHz 11A
183,648 MHz 6B 218,640 MHz 11B
185,360 MHz 6C 220,352 MHz 11C
187,072 MHz 6D 222,064 MHz 11D
188,928 MHz 7A 223,936 MHz 12A
190,640 MHz 7B 225,648 MHz 12B
192,352 MHz 7C 227,360 MHz 12C
194,064 MHz 7D 229,072 MHz 12D
195,936 MHz 8A 230,784 MHz 13A
197,648 MHz 8B 232,496 MHz 13B
199,360 MHz 8C 234,208 MHz 13C
201,072 MHz 8D 235,776 MHz 13D
202,928 MHz 9A 237,488 MHz 13E
204,640 MHz 9B 239,200 MHz 13F
206,352 MHz 9C
208,064 MHz 9D
* Sul presente sistema, le frequenze vengono visualizzate fino a due
cifre decimali.
Sezione BLUETOOTH
Sistema di comunicazione:
Standard BLUETOOTH versione 3.0
Potenza di uscita:
Standard di potenza BLUETOOTH di Classe 2
Portata di comunicazione effettiva:
In linea d’aria senza ostacoli, circa 10 m
*1
Banda di frequenza:
Banda da 2,4 GHz (da 2,4000 GHz a 2,4835 GHz)
Metodo di modulazione:
FHSS
Profili BLUETOOTH compatibili
*2
:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Metodo di protezione dei contenuti supportato:
SCMS-T
Larghezza di banda di trasmissione:
Da 20Hz a 20.000Hz (con campionamento a 44,1kHz)
*1
La portata effettiva varia a seconda di fattori quali ostacoli tra
i dispositivi, campi magnetici intorno a un forno a microonde,
elettricità statica, sensibilità di ricezione, prestazioni dell’antenna,
sistema operativo, applicazione software, e così via.
*2
I profili standard BLUETOOTH indicano lo scopo della
comunicazione BLUETOOTH tra i dispositivi.
Sezione dei diffusori
Altoparlante full-range
Radiatore passivo
Impedenza nominale: 8 ohm
Generali
Requisiti di alimentazione:
Da 220 V a 240 V CA, a 50/60Hz
Assorbimento: 29 watt
Dimensioni (L/A/P):
Circa 481 mm × 202 mm × 86 mm (parti sporgenti incluse)
Peso: circa 3,0 kg
Accessori in dotazione: telecomando (RM-AMU171)(1), R6 (formato AA)
batterie(2), cavo di alimentazione(1), antenna FM/AM(1) (solo per il modello
CMT-BT60), antenna a filo DAB/FM(1) (solo per il modello CMT-BT60B)
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza
preavviso.
Consumo energetico in standby: 0,5 W
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony CMT-BT60 Istruzioni per l'uso

Categoria
Ricevitori multimediali per auto
Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per