NIVEA hs 8060 moisturizing cool skin Manuale utente

Categoria
Rasoi da uomo
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

94
Importante
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete
attentamente il presente manuale utente e
conservatelo per eventuali riferimenti futuri.
Pericolo
Assicuratevi che l’adattatore non si bagni
(l’adattatore potrebbe essere diverso da quello
illustrato nella gura).
Avviso
L’adattatore contiene un trasformatore. Non
tagliate l’adattatore per sostituirlo con un’altra
spina onde evitare situazioni pericolose.
L’apparecchio non è destinato a persone (inclusi
bambini) con capacità mentali, siche o sensoriali
ridotte, fatti salvi i casi in cui tali persone abbiano
ricevuto assistenza o formazione per l’uso
dell’apparecchio da una persona responsabile della
loro sicurezza.
Adottate le dovute precauzioni per evitare che i
bambini giochino con l’apparecchio.
Attenzione
Non immergete mai il supporto di riempimento
e ricarica nell’acqua né sciacquarlo sotto l’acqua
corrente.
Non immergete mai il caricabatterie nell’acqua e
non risciacquatelo sotto l’acqua corrente.
Posizionate e usate il supporto di riempimento e il
caricabatterie su una supercie resistente ai liquidi.
Utilizzate, ricaricate e riponete l’apparecchio a una
temperatura compresa tra 5 °C e 35 °C.
Usate esclusivamente il supporto di riempimento
e il caricabatterie forniti con l’apparecchio.
Non utilizzate il supporto di riempimento se
l’adattatore o il supporto stesso sono danneggiati.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
ITALIANO
Non utilizzate il rasoio o il caricabatterie se sono
danneggiati.
Nel caso in cui l’adattatore fosse danneggiato,
dovrà essere sostituito esclusivamente con un
adattatore originale al ne di evitare situazioni
pericolose.
Conformità agli standard
L’apparecchio è conforme alle norme di sicurezza
approvate a livello internazionale e può essere
utilizzato tranquillamente nel bagno o sotto la
doccia.
Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli
standard relativi ai campi elettromagnetici (EMF).
Se utilizzato in modo appropriato seguendo le
istruzioni contenute nel presente manuale utente,
l’apparecchio consente un utilizzo sicuro come
confermato dai risultati scientici attualmente
disponibili.
Indicazioni generali
L’adattatore trasforma la tensione a 100-240 volt
in una tensione più bassa e sicura inferiore ai 24
volt.
Panoramica (g. 4)
A Rasoio
1 Cappuccio di protezione
2 Tagliabasette
3 Unità di rasatura
4 Cartuccia per la lozione di rasatura
5 Pulsante per l’erogazione della lozione
6 Pulsante on/off
7 Spie di ricarica
B Accessori
8 Cappuccio del supporto di riempimento e
ricarica
-
-
-
-
-
ITALIANO 95
9 Bottiglietta crema NIVEA FOR MEN
10 Pannello posteriore
11 Rientranza tagliabasette
12 Presa spinotto
13 Spia bottiglietta crema
14 Spia di riempimento del serbatoio della crema
15 Spazzolina per la pulizia
16 Adattatore (l’adattatore potrebbe essere diverso
da quello illustrato nella gura).
17 Caricabatterie
Messa in funzione
1
Rimuovete la linguetta dalla bottiglietta di
crema NIVEA FOR MEN.
2 Ruotate in senso orario il tappo della
bottiglietta facendola scattare in posizione.
Il tappo si apre verso il basso scoprendo l’ugello
dell’erogatore
3 Ruotate il cappuccio del supporto di
riempimento e ricarica in senso antiorario e
rimuovetelo.
4 Rimuovete la confezione dal foro di aggancio
della bottiglietta nel supporto di riempimento
e ricarica.
5 Posizionate la bottiglietta della crema nel foro
di aggancio con l’ugello rivolto verso il basso.
,
ITALIANO96
6 Riposizionate il cappuccio sul supporto di
riempimento e ricarica e ruotate il cappuccio
insensoorarioperssarlo.
7 Inserite lo spinotto nella presa del supporto di
riempimento e ricarica e collegate l’adattatore
alla presa a muro.
8 Posizionate il rasoio nel supporto di
riempimento e ricarica spingendolo indietro.
Nota: il rasoio viene automaticamente caricato e
riempito con la crema.
9 Iltempodicaricadelrasoioèdi90minuti.
Nota: il caricabatterie deve essere caricato prima di
utilizzare l’apparecchio per la prima volta e quando la
spia di ricarica indica che la batteria è scarica (vedere
la sezione “Istruzioni di ricarica”).
Nota: un rasoio completamente carico ha
un’autonomia di rasatura di circa 40 minuti.
Ricarica rapida
Dopo un periodo di ricarica di 9 minuti, il rasoio
dispone di una autonomia per una rasatura.
Nota: la ricarica rapida può essere effettuata dopo
aver caricato già una volta il rasoio per 90 minuti.
Ricarica mediante caricabatterie
1 Inserite lo spinotto nel caricabatterie e
collegate l’adattatore a una presa di corrente.
2 Posizionate il rasoio nel caricabatterie.
Il rasoio viene ricaricato.
3 Iltempodicaricadelrasoioèdi90minuti.
,
ITALIANO 97
Nota: il caricabatterie deve essere caricato prima di
utilizzare l’apparecchio per la prima volta e quando la
spia di ricarica indica che la batteria è scarica (vedere
la sezione “Istruzioni di ricarica”).
Nota: un rasoio completamente carico ha
un’autonomia di rasatura di circa 40 minuti.
Riempimento manuale
Il serbatoio della crema di rasatura può essere
riempito anche senza utilizzare il supporto di
riempimento e ricarica:
1 Posizionate l’ugello della bottiglietta della
crema nell’apertura di riempimento della
cartuccia della crema.
2 Spingete la bottiglietta su e giù circa 5 volte per
pomparelacremadirasaturanellacartuccian
quandononèpiena.
non superate il livello massimo di riempimento del
serbatoio.
Indicazioni sul rasoio
Come ricaricare l’apparecchio
Le spie di ricarica indicano il livello di ricarica
della batteria. Durante la carica, la spia di ricarica
inferiore lampeggia inizialmente con colore rosso,
quindi con colore verde e inne la luce verde
diventa ssa. In seguito anche le altre spie una
dopo l’altra lampeggeranno con colore verde no
a quando la luce verde non diventa ssa.
-
ITALIANO98
Batteria residua
La batteria residua è indicata dal numero di spie
accese. La batteria residua viene indicata per
alcuni secondi solo quando il rasoio viene acceso
o spento.
Batteria scarica
Quando la batteria è quasi scarica, la spia
inferiore diventa rossa durante la rasatura e
lampeggia sempre con colore rosso quando si
spegne il rasoio .
Batteria carica
Quando la batteria è completamente carica, tutte
le spie diventano verdi.
Indicazioni sul supporto di riempimento e
ricarica
Spia bottiglietta crema
Quando la spia della bottiglietta di crema
lampeggiaconcolorerossopossonovericarsi
le due seguenti condizioni:
Nel supporto di riempimento e ricarica non è
presente la bottiglietta oppure questa non è stata
sostituita correttamente.
La bottiglietta della crema è vuota.
Spia di riempimento del serbatoio della
crema
La spia di riempimento della crema indica tre
differenti condizioni:
Quando è in fase di riempimento la spia verde di
riempimento del serbatoio lampeggia.
Quando il serbatoio della crema è pieno, la spia
verde di riempimento è accesa con luce ssa.
-
-
-
,
-
-
,
-
-
ITALIANO 99
Se la bottiglietta della crema si esaurisce durante
la carica del serbatoio della crema, la spia verde di
riempimento del serbatoio si spegne e la spia della
bottiglietta della crema lampeggia con luce rossa.
Uso del rasoio
Modalità di rasatura
Nota: può essere necessario un periodo di adattamento
di 2 o 3 settimane per consentire alla pelle di abituarsi
al sistema di rasatura.
1 Accertarsi che nel serbatoio della crema di
rasaturasiapresenteunaquantitàsufcientedi
crema.
2 Premete il pulsante on/off per accendere il
rasoio.
3 Accertarsicheilrasoiosiasufcientemente
carico(vederecapitolo“Messainfunzione”,e
la sezione “Indicazioni sul rasoio”).
4 Spostate delicatamente il rasoio con movimenti
circolari sulla pelle e premete il pulsante di
erogazionedellacremainmodochelaquantità
dicremasullapellesiasufcienteperuna
piacevole rasatura.
Quando rilasciate il pulsante di erogazione della
crema, l’unità interrompe l’erogazione della crema.
Premendo brevemente il pulsante di erogazione
della crema, il rasoio applica automaticamente una
quantità ssa di crema.
Premete nuovamente il pulsante di erogazione
per applicare una quantità maggiore di lozione
durante la rasatura, al ne di ottenere un’azione
più delicata del rasoio sulla pelle.
-
-
-
-
ITALIANO100
Nota: il pulsante di erogazione della lozione funziona
solo se il rasoio è acceso.
Nota: il rasoio è stato concepito per essere utilizzato
come una lametta e pertanto potete usarlo sulla pelle
bagnata. A differenza dei comuni rasoi elettrici, questo
apparecchio non è dotato di vaschetta di raccolta dei
peli. Per evitare che i peli cadano sugli abiti, applicate
una quantità sufciente di crema durante la rasatura.
5 Pulite a fondo l’apparecchio ogni volta che lo
usate (vedere capitolo “Pulizia”).
6 Inserite il cappuccio di protezione sul rasoio
per evitare di danneggiarlo.
Suggerimenti per un’estrema scorrevolezza
e ottimi risultati di rasatura
Spostate il rasoio sulla pelle con movimenti
circolari.
Non premete troppo sul rasoio per evitare di
irritare la pelle.
Per ottenere la giusta scorrevolezza, applicate
regolarmente la crema.
Potete utilizzare il rasoio nella vasca o nella doccia.
Regolazione dei peli
Nota: il nuovo design aperto permette di percepire
l’azione di taglio dei peli del tagliabasette in modo più
nitido. Si tratta di una condizione normale.
1 Toglietel’unitàdirasaturadalrasoio.
-
-
-
-
ITALIANO 101
2 Estraeteiltagliabasettedallaspecica
rientranza nel supporto di riempimento e
ricarica e posizionatelo nel rasoio.
3 Premete il pulsante on/off per accendere il
rasoio.
L’apparecchioèprontoall’uso.
4 Poteteutilizzareilrinitorediprecisioneper
regolarebasetteebaf.
5 Pulite a fondo l’apparecchio ogni volta che lo
usate (vedere capitolo “Pulizia”).
6 Rimuovete il tagliabasette e posizionarlo
nuovamentenellaspecicarientranza.
7 Mettetel’unitàdirasaturasulrasoio.
8 Inserite il cappuccio di protezione sul rasoio
per evitare di danneggiarlo.
Pulizia e manutenzione
Pulizia
nonpulitel’apparecchiocondetergentiabrasivi,
spugnetteoliquidicomealcool,benzinaoacetone.
Rasoio/tagliabasette
Pulite sempre il rasoio e il tagliabasette dopo l’uso.
Prestateparticolareattenzionequandoutilizzate
l’acquacalda:vericatesemprechenonsiatroppo
calda per evitare di scottarvi.
,
ITALIANO102
Nonasciugatel’unitàdirasaturaconunpannoo
asciugamano per evitare di danneggiare le testine
di rasatura.
Nota: l’apparecchio è impermeabile e può essere lavato
sotto l’acqua corrente.
1 Premete il pulsante on/off per accendere il
rasoio.
2 Pulitel’unitàdirasaturaeiltagliabasettecon
l’apparecchio acceso.
Potete pulire il rasoio e il tagliabasette in due modi:
Sciacquate l’unità di rasatura/tagliabasette sotto
l’acqua corrente per almeno 30 secondi.
Immergete l’unità di rasatura/tagliabasette in acqua
calda per almeno 30 secondi.
3 Spegneteilrasoioerimuovetel’acquaresidua
scuotendolo
4 Inserite il cappuccio di protezione sul rasoio
per evitare di danneggiarlo.
Nota: se il rasoio non funziona correttamente e non
riuscite a risolvere il problema con i metodi di pulizia
descritti in questo capitolo, consultate il capitolo
“Domande frequenti” per un metodo di pulizia a fondo.
Supporto di riempimento e ricarica
1 Pulite il supporto di riempimento e ricarica con
un panno umido.
Unità pompa
1 Rimuovete la bottiglietta della crema e il rasoio
dal supporto di riempimento e ricarica (vedere
capitolo “Messa in funzione”).
-
-
ITALIANO 103
2 Rimuovete il pannello sul retro della stazione
di riempimento e ricarica
3 Estraetel’unitàpompa.
4 Sciacquatel’unitàpompasottol’acquacalda.
5 Riposizionatel’unitàpompanelsupportodi
riempimento e ricarica e rimettete il pannello
posteriore.
6 Riposizionate la bottiglietta della crema e il
rasoio sul supporto di riempimento e ricarica
(vedere capitolo “Messa in funzione”).
Manutenzione
1 Lubricateidentinideltagliabasetteogni
seimesi,utilizzandounagocciadiolioper
macchina da cucire.
Conservazione e trasporto
Come riporre l’apparecchio
1 Conservate il rasoio nel supporto di
riempimento e ricarica.
ITALIANO104
2 Se dovete partire e non volete conservare il
rasoionelsupportodiriempimentoericarica,
posizionare il cappuccio protettivo sul rasoio e
conservarlo nella custodia morbida.
Trasporto
Se dovete riporre il rasoio per un periodo
prolungato o se state partendo, potete utilizzare la
funzione di blocco. Il blocco da viaggio impedisce di
accendere accidentalmente il rasoio.
Come attivare il blocco da viaggio
1 Controllate che l’apparecchio sia spento.
2 Tenete premuto il pulsante della lozione di
rasatura.
3 Premete il pulsante on/off con l’altra mano.
4 Tenetepremutiiduepulsantiperqualche
secondonoaquandoilrasoiononemetteun
suono acustico simile a un ronzio e la spia di
carica superiore del rasoio inizia a lampeggiare
per un paio di volte.
Ilbloccodaviaggioèattivo.
Nota: se premete involontariamente il pulsante on/off
per primo, il rasoio si accende. In tal caso, premete
nuovamente il pulsante on/off e il rasoio si spegne.
Nota: premete il pulsante on/off quando il blocco da
viaggio è attivato, la spia della ricarica lampeggia con
luce verde per indicare che il rasoio è bloccato.
,
ITALIANO 105
Consiglio: se premete il pulsante on/off per accertarvi
che il blocco da viaggio sia attivato. Se il blocco da
viaggio è attivato, il rasoio non si accende.
Come disattivare la funzione di blocco da
viaggio
1 Tenete premuto il pulsante della lozione di
rasatura.
2 Premete il pulsante on/off con l’altra mano.
3 Tenetepremutiiduepulsantiperqualche
secondonoaquandoilrasoiononemetteun
suono acustico simile a un ronzio e la spia di
carica superiore del rasoio inizia a lampeggiare
per un paio di volte.
Ilbloccodaviaggioèdisattivato.
Nota: potete disattivare il blocco da viaggio
riposizionando il rasoio nel supporto di riempimento o
nel caricabatterie.
Viaggio
Se dovete partire in viaggio e non volete portare
il supporto di riempimento, potete portare il
caricabatterie per ricaricare il rasoio.
Sostituzione
Cartuccia per la lozione di rasatura
Per motivi di igiene, consigliamo di sostituire il
serbatoio contenente la crema di rasatura due volte
l’anno. I serbatoi nuovi possono essere ordinati al
telefono contattando il Centro Assistenza Clienti
Philips. Per trovare il numero di telefono, visitate
il sito Internet www.philips.com e fate clic su
“Assistenza Clienti Philips”.
,
ITALIANO106
1 Rimuovete la cartuccia della lozione dal rasoio.
2 Inserite l’aletta posta sulla parte superiore
delserbatoio della crema nella scanalatura sul
bordo del rasoio (1). Premete la parte inferiore
del serbatoio con il pollice (2) per inserirlo
nel rasoio facendolo scattare in posizione.
3 Riempite il serbatoio della crema (vedere
capitolo “Messa in funzione”).
Unità di rasatura
Sostituite l’unità di rasatura ogni anno per avere
sempre degli ottimi risultati di rasatura.
Sostituite l’unità di rasatura solo con il modello HS85
di Philips.
1 Estraetelavecchiaunitàdirasaturadalrasoio
2 Inseritelanuovaunitàdirasatura.
Bottiglietta crema NIVEA FOR MEN
Si consiglia di utilizzare soltanto le bottigliette di
crema NIVEA FOR MEN.
ITALIANO 107
1 Rimuovete la linguetta dalla bottiglietta di
crema NIVEA FOR MEN.
2 Ruotate in senso orario il tappo della
bottiglietta facendola scattare in posizione.
Il tappo si apre verso il basso scoprendo l’ugello
dell’erogatore
3 Ruotate il cappuccio del supporto di
riempimento e ricarica in senso antiorario e
rimuovetelo.
4 Posizionate la bottiglietta della crema nel foro
di aggancio con l’ugello rivolto verso il basso.
5 Riposizionate il cappuccio nel supporto di
riempimento e ricarica (1) e ruotatelo in senso
orario(2)perssarlo.
Smaltimento
Per contribuire alla tutela dell’ambiente, non
smaltite l’apparecchio con i riuti domestici ma
consegnatelo a un centro di raccolta ufciale. In tal
modo aiutate a mantenere l’ambiente pulito.
La batteria ricaricabile contiene sostanze
potenzialmente nocive per l’ambiente. Rimuovete
sempre la batteria prima di smaltire il rasoio
e consegnarlo a un centro di raccolta ufciale.
,
-
-
ITALIANO108
Conferite la batteria a un apposito centro di
raccolta. In caso di difcoltà nello smontaggio
della batteria, consegnate il rasoio a un centro di
assistenza Philips, che si occuperà di rimuovere la
batteria e di smaltire l’apparecchio.
Smaltimento della batteria ricaricabile
rimuovetelabatteriaricaricabilesoloquandoavete
decisodigettareilrasoio.Primadirimuoverla,
assicuratevi che sia completamente scarica.
Attenzione:leestremitàdellebatteriesonomolto
aflate!
1 Rimuovete la cartuccia della lozione dal rasoio.
2 Svitate le tre viti sul retro del rasoio.
3 Rimuovete il pannello posteriore
dell’alloggiamento con un cacciavite.
4 Rimuovete la batteria ricaricabile.
Garanzia e assistenza
Per ulteriori informazioni o eventuali problemi,
visitate il sito Web Philips all’indirizzo
www.philips.com oppure contattate il Centro
Assistenza Clienti Philips locale (il numero di
telefono è riportato nell’opuscolo della garanzia).
Qualora non fosse disponibile un Centro Assistenza
ITALIANO 109
Clienti locale, rivolgetevi al rivenditore autorizzato
Philips oppure contattate il Reparto assistenza Philips
Domestic Appliances & Personal Care BV.
Limitazioni della garanzia
L’unità di rasatura (lame e portalame) non è
coperta dalla garanzia internazionale perché è un
componente soggetto a usura.
La cartuccia che contiene la crema è un articolo usa
e getta e non è coperto dai termini della garanzia
internazionale.
Domande frequenti
Nella presente sezione sono riportate le domande
più frequenti relative all’apparecchio. Se non riuscite
a trovare una risposta esaustiva alle vostre domande,
rivolgetevi al Centro Assistenza Clienti del vostro
paese.
Domanda Risposta
Perché l’unità
di rasatura non
scorre in modo
uniforme sulla
pelle?
Probabilmente non avete applicato una quantità
sufciente di crema per la rasatura. Premete il
pulsante di erogazione no a quando non è stata
rilasciata una quantità sufciente della crema
NIVEA FOR MEN. In tal modo l’unità di rasatura
potrà scorrere uniformemente sulla pelle.
Perché il rasoio
non funziona
come al solito?
Forse non è stato pulito in modo appropriato.
Pulite il rasoio a fondo (vedere capitolo “Pulizia e
manutenzione”).
I peli lunghi possono ostruire le testine di rasatura.
Pulite le testine di rasatura seguendo i passaggi
della pulizia a fondo riportati in basso.
ITALIANO110
Domanda Risposta
L’unità di rasatura potrebbe essere danneggiata
o usurata. Sostituite l’unità di rasatura (vedere
capitolo “Sostituzione”).
Perché il rasoio
non funziona
premendo il
pulsante on/off?
La batteria potrebbe essere scarica. Ricaricate la
batteria (vedere capitolo “Messa in funzione”).
Il blocco da viaggio potrebbe essere inserito.
Disattivate il blocco da viaggio (vedere capitolo
“Conservazione e trasporto”, sezione “Trasporto”).
La lozione esaurita può bloccare le testine nell’unità
di rasatura. Pulite il rasoio prima di continuare la
rasatura (vedere capitolo “Pulizia e manutenzione”).
È possibile che non abbiate rimontato
correttamente l’unità di rasatura dopo la pulizia
a fondo. Quando rimontate l’unità di rasatura,
assicuratevi di ruotare ciascun dispositivo di
protezione in senso antiorario nché non scatta in
posizione.
Perché dai fori
fuoriesce solo
una minima
quantità di
lozione anche
se la cartuccia è
piena?
Uno dei fori dell’erogatore potrebbe essere
bloccato. Sciacquate o mettete in ammollo l’unità
di rasatura. Se il problema non si risolve, aggiungete
la crema nel serbatoio no a quando non inizia a
fuoriuscire dal foro ostruito. Se il problema non si
risolve provate a: 1) Spegnere il rasoio 2) Estrarre
l’unità di rasatura dal rasoio 3) Posizionare un
dito sul foro non ostruito 4) Accendere il rasoio
5) Premere il pulsante di erogazione per qualche
secondo no a quando dal foro ostruito non
fuoriesce nuovamente la lozione.
ITALIANO 111
Domanda Risposta
È possibile che le testine di rasatura non siano state
inserite nei supporti originali. Una delle testine di
rasatura non ha il foro dell’erogatore al centro e
deve essere posizionata nell’apposito supporto.
Assicuratevi di posizionare la testina di rasatura
priva di foro per l’erogatore nel supporto corretto,
ossia quello più vicino al pulsante on/off quando
l’unità di rasatura è ssata sul rasoio.
Perché dai fori
di erogazione
non fuoriesce la
lozione quando
premo il pulsante
di erogazione?
Il serbatoio della crema è quasi vuoto. Riempite il
serbatoio con la crema (vedere capitolo “Messa in
funzione”).
Perché il
serbatoio della
crema non si
riempie anche
se la bottiglietta
della crema non
è ancora esaurita?
L’unità pompa nel supporto di riempimento e
ricarica è bloccata. Pulire l’unità pompa (vedere
capitolo “Pulizia e manutenzione”).
Perché il
tagliabasette e
più rumoroso di
altri modelli?
Il nuovo design aperto permette di percepire
l’azione di taglio dei peli del tagliabasette in modo
più nitido. Si tratta di una condizione normale e
non indica un malfunzionamento del tagliabasette.
ITALIANO112
Domanda Risposta
Il rasoio è
caduto e l’unità
di rasatura si è
staccata. Come si
rimonta l’unità di
rasatura?
Posizionate le lame nei supporti delle testine di
rasatura con i piedini rivolti verso l’alto. Posizionate
i dispositivi di protezione sui supporti (al di sopra
delle lame) e ruotatele in senso antiorario nché
non scattano in posizione. Uno dei dispositivi di
protezione è privo di foro dell’erogatore al centro
e deve essere collegato sul relativo supporto,
ossia quello più vicino al pulsante on/off quando
l’unità di rasatura è montata sul rasoio. Se le lame
e i dispositivi di protezione vengono mischiati, è
possibile che siano necessarie diverse settimane
prima di poter ripristinare le prestazioni di rasatura
ottimali.
Perché il
rasoio produce
improvvisamente
un rumore
strano?
È possibile che non abbiate montato
correttamente l’unità di rasatura. Posizionate le
lame nei supporti delle testine di rasatura con i
piedini rivolti verso l’alto. Posizionate i dispositivi di
protezione sui supporti (al di sopra delle lame) e
ruotatele in senso antiorario nché non scattano
in posizione. Uno dei dispositivi di protezione è
privo di foro dell’erogatore al centro e deve essere
collegato sul relativo supporto, ossia quello più
vicino al pulsante on/off quando l’unità di rasatura
è montata sul rasoio. Se le lame e i dispositivi
di protezione vengono mischiati, è possibile che
siano necessarie diverse settimane prima di poter
ripristinare le prestazioni di rasatura ottimali.
ITALIANO 113
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180

NIVEA hs 8060 moisturizing cool skin Manuale utente

Categoria
Rasoi da uomo
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per