BLACK DECKER BDPE400 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

17
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
Uso previsto
Lo Speedy Edge Black & Decker è stato progettato per
applicare pitture all'acqua / a emulsione lungo il perimetro e le
niture di una stanza. L'elettroutensile è stato progettato solo
per uso domestico e all’interno.
Istruzioni di sicurezza
@
Attenzione! Leggere tutti gli avvisi di
sicurezza e tutte le istruzioni. La mancata
osservazione dei presenti avvisi e istruzioni
potrebbe causare lesioni.
u Leggere attentamente il presente manuale prima di usare
l'elettroutensile.
u L'uso previsto è descritto nel presente manuale. Se
questo elettroutensile viene usato con accessori o per
usi diversi da quelli raccomandati nel presente manuale
d'uso, si potrebbero vericare lesioni personali.
u Conservare il presente manuale per futura consultazione.
Utilizzo dell'elettroutensile
u Non versare mai prodotti anticalcare, aromatici, alcolici
o detergenti nello Speedy Edge per non danneggiarlo o
renderne poco sicuro l’impiego.
Dopo l'impiego
u Quando non è usato, l’elettroutensile deve essere con-
servato in un luogo asciutto.
u Gli elettroutensili non devono essere riposti alla portata
dei bambini.
Ispezione e riparazioni
u Prima dell'impiego, controllare che l'elettroutensile non sia
danneggiato e non presenti parti difettose. Controllare che
non vi siano parti rotte, che gli interruttori non siano dan-
neggiati e che non vi siano altre condizioni che potrebbero
avere ripercussioni sulle prestazioni.
u Non usare l'elettroutensile se alcune parti sono dan-
neggiate o difettose.
u Far riparare o sostituire le parti danneggiate o difettose da
un tecnico autorizzato.
u Non tentare di smontare o sostituire qualsiasi parte ad
eccezione di quelle specicate nel presente manuale.
Sicurezza delle persone
a. Quando si maneggiano sostanze chimiche, indossare
un equipaggiamento di protezione personale tipo
guanti e un respiratore o una maschera idonei.
L'equipaggiamento di sicurezza usato in condizioni idonee
riduce le lesioni personali.
b. Non pitturare sé stessi, altre persone o animali. In
caso di iniezione nell'epidermide, rivolgersi
immediatamente alle cure di un medico.
c. Non trattare l'iniezione come se fosse un semplice
taglio. Le tossine presenti nella vernice potrebbero
entrare nel corpo e causare lesioni gravi. Se si dovesse
vericare un'iniezione nell'epidermide, rivolgersi
immediatamente alle cure di un medico.
d. Essere consapevoli dei pericoli pertinenti al prodotto
da usare. Consultare i simboli sul contenitore o le
informazioni fornite dal fabbricante del prodotto da
usare, compresa la necessità di usare un
equipaggiamento di protezione personale. Rispettare
le istruzioni del produttore per ridurre il rischio di incendio
e di lesioni personali derivanti dalle tossine, dagli agenti
cancerogeni, e così via.
Sicurezza altrui
u Questo elettroutensile non è stato progettato per impiego
da parte di persone (o bambini) portatrici di handicap
sici, psichici o sensoriali o che non abbiano la dovuta
esperienza o conoscenza, a meno che non siano seguite
o opportunamente istruite sul suo impiego da parte di una
persona responsabile della loro sicurezza.
u Controllare che i bambini non giochino con
l'elettroutensile.
Rischi residui.
Quando si usa l'elettroutensile, possono esservi altri rischi
residui che possono non essere stati contemplati negli avvisi
di sicurezza allegati. Tali rischi possono sorgere a seguito di
un uso prolungato o improprio, ecc.
Perno adottando gli appositi regolamenti di sicurezza e
utilizzando i dispositivi di sicurezza, certi rischi residui non
possono essere evitati. Essi comprendono:
u Lesioni causate dal contatto con parti in movimento.
u Lesioni causate durante la sostituzione di parti o acces-
sori.
u Lesioni causate dall’impiego prolungato
dell’elettroutensile. Quando si usa qualsiasi elettroutensile
per lunghi periodi, accertarsi di fare regolarmente delle
pause.
Etichette sull’elettroutensile
Sull’elettroutensile appaiono i seguenti simboli:
:
Avvertenza! Per ridurre il rischio di infortuni,
l'utente deve leggere il manuale d'uso.
&
Avvertenza! Usare solo liquidi non inammabili.
18
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
O
Avvertenza! Indossare occhiali di sicurezza.
Istruzioni di sicurezza supplementari per le batterie
non ricaricabili
@
Avvertenza! Le batterie possono esplodere o
perdere, e causare lesioni o incendi. Rispettare
le istruzioni come descritto di seguito.
u Vericare che l’interruttore sia regolato su spento prima
di inserire le batterie. L’inserimento delle batterie in elet-
troutensili ed apparecchi accesi provoca incidenti.
u A seguito di un uso improprio, la batteria potrebbe
espellere del liquido; evitare ogni contatto. In caso di
contatto accidentale, lavare con acqua. Se il liquido viene
a contatto degli occhi, rivolgersi anche a un medico. Il
liquido espulso dalla batteria potrebbe causare irritazioni o
ustioni.
u Seguire con attenzione tutte le istruzioni e le avvertenze
sull’etichetta e sulla confezione della batteria.
u Inserire sempre correttamente le batterie in base alla
polarità (+ e -), indicata sulla batteria e sull’elettroutensile.
u Non cortocircuitare i terminali della batteria.
u Quando la batteria non viene usata, tenerla lontano da
altri oggetti metallici tipo graffette, monete, chiavi, chiodi,
viti o altri oggetti metallici di piccole dimensioni, che
potrebbero cortocircuitare un morsetto con l’altro. Se i
morsetti della batteria vengono cortocircuitati si potreb-
bero causare ustioni o un incendio.
u Non tentare di ricaricare batterie non ricaricabili.
u Non mischiare le batterie vecchie con le nuove. Sostituirle
tutte contemporaneamente con batterie nuove della
medesima marca e tipo.
u Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini.
u Estrarre le batterie se l’elettroutensile non deve essere
usato per parecchi mesi.
u Non tentare di aprirle per qualsiasi ragione.
u Non riporre in luoghi dove la temperatura potrebbe super-
are i 40 °C.
u Quando si smaltiscono le batterie, seguire le istruzioni
riportate al capitolo "Protezione dell'ambiente".
u Non incenerire le batterie.
u Non esporre le batterie al calore.
Caratteristiche
Si indicano di seguito le caratteristiche di cui è dotato questo
elettroutensile.
1. Applicatore di pittura
2. Corpo principale Speedy Edge
3. Siringa serbatoio pittura
4. Comando stantuffo
5. Interruttore
6. Pomello di regolazione usso
7. Calotta batteria
8. Manicotto di rifornimento
Montaggio
Montaggio delle batterie (g. A)
u Togliere la calotta della batteria (7) premendo le linguette
(9) e quindi slando la calotta stessa (7) dall'impugnatura.
u Inserire 3 batterie AA (LR06 - Alcaline) nell’impugnatura.
u Rimontare la calotta della batteria (7) inlandola di nuovo
sull'impugnatura.
Nota: Inserire sempre correttamente le batterie in base alla
polarità (+ e -), indicata sulla batteria e sull’elettroutensile.
Montaggio dell'applicatore della pittura (g. B)
u Premere le linguette di rilascio dell'applicatore della pittura
(10).
u Inlare l'applicatore della pittura nella parte anteriore del
corpo principale (2) di Speedy Edge.
u Rilasciare le linguette (10).
Nota: L'applicatore di pittura non può essere montato con la
siringa del serbatoio della pittura in sede.
Rimozione dell'applicatore della pittura (g. B)
u Premere le linguette di rilascio dell'applicatore della pittura
(10).
u Slare l'applicatore della pittura dal corpo principale (2) di
Speedy Edge.
u Rilasciare le linguette (10).
Nota: L'applicatore di pittura non può essere smontato con la
siringa del serbatoio della pittura in sede.
Montaggio della siringa del serbatoio della pittura
(gg. C - E)
Nota: La siringa del serbatoio della pittura non può essere
collegata no a quando non è stato montato l'applicatore di
pittura.
u Tirare il comando dello stantuffo (4) verso la parte poste-
riore del corpo principale di Speedy Edge e agganciarlo in
sede.
u Inlare la siringa del serbatoio della pittura (3) nel corpo
principale di Speedy Edge.
19
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
u Tirare indietro e verso l'alto il comando dello stantuffo (4)
per rilasciarlo e quindi inlare con attenzione la punta del
comando dello stantuffo (11) nella gola (12) sulla parte
posteriore dello stantuffo (13) .
Rimozione della siringa del serbatoio della pittura
(gg. C - E)
u Tirare il comando dello stantuffo (4) verso la parte poste-
riore del corpo principale di Speedy Edge e agganciarlo in
sede.
u Slare la siringa del serbatoio della pittura (3) dal corpo
principale di Speedy Edge.
Utilizzo
Rifornimento con pittura
Nota: Indossare dei guanti usa e getta per non sporcare le
mani.
u Inlare la siringa del serbatoio della pittura (3) nel mani-
cotto di rifornimento (8).
u Immergere la punta del manicotto di rifornimento (8) nella
pittura.
u Rifornire la siringa del serbatoio della pittura (3) tirando
indietro lentamente il manicotto (13).
Nota: Non riempire eccessivamente la siringa del serbatoio
della pittura (3)
u Slare la siringa del serbatoio della pittura (3) dal mani-
cotto di rifornimento (8).
Nota: Pulire via ogni eccesso di pittura dalla siringa prima di
inlarla di nuovo nello Speedy Edge.
Nota: Il manicotto di rifornimento rimane diritto e può essere
riposto sul coperchio della lattina di pittura tra un rifornimento
e l'altro.
Tinteggiatura con lo Speedy Edge
Nota: Non è necessario stendere il nastro per mascheratura
lungo i telai di porte e nestre quando si usa lo Speedy Edge;
si consiglia però di usare dei teli di protezione per coprire
pavimenti e mobili.
u Montare l'applicatore di pittura (1).
u Regolare il pomello di controllo del usso (6) sulla portata
minima, ruotandolo in senso antiorario.
u Rifornire di pittura la siringa del serbatoio (3).
u Montare la siringa del serbatoio di pittura (3).
u Tirare il grilletto (5), la pittura inizierà a scorrere lenta-
mente nell'applicatore di pittura.
u Aumentare il usso di pittura come desiderato, ruotando il
pomello di regolazione del usso (6) in senso orario.
Nota: Quando la pittura appare sul tampone in espanso
dell'applicatore, l'elettroutensile è pronto all'uso.
u Mantenendo l'applicatore di pittura (1) appoggiato piatto
contro la parete, premere il grilletto e spostare lentamente
lo Speedy Edge lungo il bordo da rinire.
u Aumentare il usso di pittura come desiderato, ruotando il
pomello di regolazione del usso (6) in senso orario.
Nota: Modicare sia il usso di pittura sia la velocità di sposta-
mento dello Speedy Edge per ottenere i migliori risultati.
Consigli per un utilizzo ottimale
u Tenere sempre l'applicatore di pittura piatto contro la
supercie.
u Tenere sempre lo Speedy Edge orizzontale rispetto alla
parete.
u Lo Speedy Edge può essere disposto verso sinistra o
destra per poter vedere chiaramente il bordo che si sta
tinteggiando.
u Procedere sempre in modo regolare.
u Pulire via, come richiesto, ogni eccesso di pittura dai bordi
dell'applicatore.
u Se l'applicatore di pittura scivola sulla supercie, applicare
una quantità inferiore di pittura, ruotando in senso antio-
rario il pomello di regolazione del usso.
u Quando non è usato, tirare il comando dello stantuffo (4)
verso la parte posteriore del corpo principale di Speedy
Edge e agganciarlo in sede.
u Quando si lascia lo Speedy Edge incustodito per lunghi
periodi di tempo, avvolgere l'applicatore di pittura in un
sacchetto in plastica per evitare che si essicchi, elimi-
nando il più possibile l'aria dal sacchetto.
u Accertarsi che il tipo di pittura usato possa essere pulito
con acqua calda e sapone (per le pitture solubili all'acqua)
Come riversare la pittura in eccesso nella relativa
lattina
u Tirare il comando dello stantuffo (4) verso la parte poste-
riore del corpo principale di Speedy Edge e agganciarlo in
sede.
u Slare la siringa del serbatoio della pittura (3) dal corpo
principale di Speedy Edge.
u Tenere la siringa sopra la lattina di pittura e premere con
attenzione lo stantuffo per far ritornare la pittura nella
lattina.
Nota: Indossare dei guanti usa e getta per non sporcare le
mani.
Pulizia e manutenzione
Questo elettrodomestico Black & Decker cordless è stato pro-
gettato per funzionare a lungo con una manutenzione minima.
Per ottenere prestazioni sempre soddisfacenti occorre avere
cura dell'elettrodomestico e sottoporlo a manutenzione
periodica.
Avvertenza! Prima di eseguire la manutenzione o di pulire
elettroutensili cordless, spegnerli e rimuovere la batteria.
u Smaltire gli accessori usati e le pitture non utilizzate in
base ai regolamenti in vigore.
20
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
u Rimuovere l'applicatore di pittura quando si ripone
l'elettroutensile.
u Stronare il corpo principale dello Speedy Edge con un
panno umido e morbido.
u Per le macchie ostinate è possibile usare una soluzione di
acqua e sapone neutro in cui inumidire lo straccio.
u Tutte le parti rimovibili possono essere lavate in acqua
saponata calda, anche se facendolo si potrebbero
compromettere le prestazione dell'elettroutensile. Per
mantenere il massimo livello di rendimento, l'applicatore
di pittura e la siringa del serbatoio della pittura dovrebbero
essere sostituiti dopo ogni lavoro.
Accessori
Le prestazioni dell'elettroutensile dipendono dall'accessorio
usato. Gli accessori Black & Decker sono stati fabbricati in
base a standard qualitativi elevati e sono stati progettati per
ottenere le migliori prestazioni dall’elettroutensile. Usando
questi accessori si otterrà il meglio dall'elettroutensile.
u Numeri accessori BDPE401
Protezione dell'ambiente
Z
Raccolta differenziata. Questo prodotto non deve
essere smaltito con i normali riuti domestici.
Nel caso in cui l’elettroutensile Black & Decker debba essere
sostituito o non sia più necessario, non smaltirlo con i normali
riuti domestici. Metterlo da parte per la raccolta differenziata.
z
La raccolta differenziata dei prodotti e degli imbal-
laggi utilizzati consente il riciclaggio dei materiali e il
loro continuo utilizzo. Il riutilizzo dei materiali riciclati
favorisce la protezione dell’ambiente prevenendo
l’inquinamento e riduce il fabbisogno di materie
prime.
Seguire la regolamentazione locale per la raccolta differen-
ziata dei prodotti elettrici che può prevedere punti di raccolta
o la consegna dell’elettroutensile al rivenditore presso il quale
viene acquistato un nuovo prodotto.
Black & Decker offre ai propri clienti la possibilità di riciclare
i prodotti Black & Decker che hanno esaurito la loro vita di
servizio. Per usufruire di tale servizio, è sufciente restituire il
prodotto a qualsiasi tecnico autorizzato, incaricato della rac-
colta per conto dell’azienda.
Per individuare il tecnico autorizzato più vicino, rivolgersi alla
sede Black & Decker locale, presso il recapito indicato nel
presente manuale. Altrimenti, un elenco completo di tutti i tec-
nici autorizzati Black & Decker e i dettagli completi sui contatti
e i servizi post-vendita sono disponibili su Internet all’indirizzo:
www.2helpU.com
Batterie
Z
Alla ne della loro vita utile, smaltire le batterie in
conformità alle norme ambientali.
u Scaricare completamente la batteria e toglierla
dall'elettroutensile.
u Le batterie sono riciclabili. Imballare la batteria o le bat-
terie in modo idoneo per evitare che i terminali possano
essere cortocircuitati. Portarle presso un tecnico autoriz-
zato o il centro di riciclaggio di zona.
u Non cortocircuitare i terminali della batteria.
u Non smaltire le batterie bruciandole dato che si potrebbe
causare un’esplosione.
Dati tecnici
BDPE400
Tipo H1
Capacità ml 50
Batteria AA (LR06 - Alcalina) * 3
Peso kg 0.3 (senza pittura)
21
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
Garanzia
Certa della qualità dei suoi prodotti, Black & Decker offre
una garanzia eccezionale. Il presente certicato di garanzia
è complementare ai diritti legali e non li pregiudica in alcun
modo. La garanzia è valida entro il territorio degli Stati membri
dell'Unione Europea e dell'EFTA (European Free Trade Area).
Se un prodotto Black & Decker risulta difettoso per qualità del
materiale, della costruzione o per mancata conformità entro
24 mesi dalla data di acquisto, Black & Decker garantisce la
sostituzione delle parti difettose, provvede alla riparazione
dei prodotti se ragionevolmente usurati oppure alla loro
sostituzione, in modo da ridurre al minimo il disagio del cliente
a meno che:
u il prodotto non sia stato destinato a usi commerciali,
professionali o al noleggio;
u il prodotto non sia stato usato in modo improprio o scor-
retto;
u il prodotto non abbia subito danni causati da oggetti o
sostanze estranee oppure incidenti;
u il prodotto non abbia subito tentativi di riparazione non
effettuati da tecnici autorizzati né dall’assistenza Black &
Decker.
Per attivare la garanzia è necessario esibire la prova di
acquisto al venditore o al tecnico autorizzato. Per individuare
il tecnico autorizzato più vicino, rivolgersi alla sede Black
& Decker locale, presso il recapito indicato nel presente
manuale. Altrimenti, un elenco completo di tutti i tecnici
autorizzati Black & Decker e i dettagli completi sui contatti e
i servizi post-vendita sono disponibili su Internet all’indirizzo:
www.2helpU.com
I clienti che desiderano registrare il nuovo prodotto Black &
Decker e ricevere gli aggiornamenti sui nuovi prodotti e le
offerte speciali, sono invitati a visitare il sito Web www.black-
anddecker.it. Ulteriori informazioni sul marchio e la gamma
di prodotti Black & Decker sono disponibili all’indirizzo www.
blackanddecker.it.
ENGLISH
Do not forget to register your product!
www.blackanddecker.co.uk/productregistration
Register your product online at www.blackanddecker.co.uk/pro-
ductregistration or send your name, surname and product code to
Black & Decker in your country
.
DEUTSCH
Vergessen Sie nicht, Ihr Produkt registrieren zu lassen!
www.blackanddecker.de/productregistration
Lassen Sie Ihr Produkt unter www.blackanddecker.de/productreg-
istration online registrieren oder schicken Sie Ihren Nachnamen,
Vornamen und den Produktcode an Black & Decker in Ihrem Land.
FRANÇAIS
N’oubliez pas d’enregistrer votre produit !
www.blackanddecker.fr/productregistration
Enregistrez votre produit en ligne sur www.blackanddecker.fr/
productregistration ou envoyez vos nom, prénom et code produit à
Black & Decker dans votre pays.
ITALIANO
Non dimenticate di registrare il prodotto!
www.blackanddecker.it/productregistration
Registrate il prodotto online su www.blackanddecker.it/productreg-
istration o inviate nome, cognome e codice del prodotto al centro
Black & Decker del vostro paese.
NEDERLANDS
Vergeet niet uw product te registreren!
www.blackanddecker.nl/productregistration
U kunt uw product online registreren op www.blackanddecker.nl/pro-
ductregistration of u kunt uw voornaam, achternaam en productcode
opsturen naar Black & Decker in uw land.
ESPAÑOL
¡No olvide registrar su producto!
www.blackanddecker.es/productregistration
Registre su producto on-line en www.blackanddecker.es/produc-
tregistration o envíe su nombre, apellidos y código de producto a
Black & Decker en su país.
PORTUGUÊS
Não se esqueça de registar o seu produto!
www.blackanddecker.pt/productregistration
Registe o seu produto online em www.blackanddecker.pt/productre-
gistration ou envie o seu nome, apelido e código do produto para a
Black & Decker no seu país.
SVENSKA
Glöm inte att registrera produkten!
www.blackanddecker.se/productregistration
Registrera produkten online på www.blackanddecker.se/productre-
gistration
eller skicka namn och produktkod till Black & Decker i landet
du bor i.
NORSK
Ikke glem å registrere produktet ditt!
www.blackanddecker.no/productregistration
Registrer produktet ditt online på www.blackanddecker.no/pro-
ductregistration, eller send ditt navn, etternavn og produktkode til
Black & Decker i ditt eget land.
DANSK
Glem ikke at registrere dit produkt!
www.blackanddecker.dk/productregistration
Registrer dit produkt på internettet på: www.blackanddecker.dk/
productregistration eller send dit navn, efternavn og produktkode til
Black & Decker i dit eget land.
SUOMI
Muistathan rekisteröidä tuotteesi!
www.blackanddecker./productregistration
Rekisteröi tuotteesi verkossa osoitteessa www.blackanddecker./
productregistration tai lähetä etunimesi, sukunimesi ja tuotekoodi
oman maasi Black & Decker -edustajalle.
Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α
Μην ξεχάσετε να καταχωρίσετε το προϊόν σας!
www.blackanddecker.gr/productregistration
Καταχωρίστε το προϊόν σας σε σύνδεση στη σελίδα www.
blackanddecker.gr/productregistration ή στείλτε το όνομα, επίθετο
σας και τον κωδικό πριονωτός στη Black & Decker στη χώρα σας.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

BLACK DECKER BDPE400 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per