Metabo PWE 11-100 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
ITALIANOit
28
Istruzioni originali
Dichiariamo sotto la nostra completa
responsabilità: Le presenti lucidatrici angolari,
identificate dal modello e dal numero di serie *1),
sono conformi a tutte le disposizioni pertinenti delle
direttive *2) e delle norme *3). Documentazione
tecnica presso *4) - vedi pag. 4.
La lucidatrice a umido è concepita per la lucidatura
di pietra naturale e materiali simili in processo
umido con gli accessori adeguati.
La macchina non è adatta al lavoro senza apporto
d'acqua.
Eventuali danni derivanti da un uso improprio
dell'utensile elettrico sono di esclusiva
responsabilità dell'operatore.
È obbligo rispettare le prescrizioni generali per la
prevenzione degli infortuni nonché le norme sulla
sicurezza allegate.
Per proteggere la propria persona e per
una migliore cura dell'apparecchio
elettrico stesso, attenersi alle parti di
testo contrassegnate con questo
simbolo!
ATTENZIONE – Al fine di ridurre il rischio di
lesioni, leggere le istruzioni per l'uso.
ATTENZIONE - Leggere tutte le avvertenze
sulla sicurezza e le relative istruzioni.
Eventuali omissioni nell’adempimento delle
avvertenze di sicurezza e delle istruzioni potranno
causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.
Conservare tutte le avvertenze di sicurezza e le
istruzioni per un uso futuro.
L'elettroutensile andrà consegnato esclusivamente
insieme al presente documento.
4.1 Avvertenze per la sicurezza comuni
relative a levigatura, levigatura con carta
vetrata, lavori con spazzole metalliche,
lucidatura e troncatura con dischi da
taglio:
a) Questo utensile elettrico deve essere
utilizzato come lucidatrice. Rispettare tutte le
avvertenze
di sicurezza
, le indicazioni, le
rappresentazioni e i dati che vengono forniti
con l'utensile. Qualora le seguenti istruzioni non
venissero rispettate ne potrebbero derivare
conseguenze come scosse elettriche, incendi e/o
lesioni gravi.
b) Questo utensile elettrico non è adatto per la
levigatura, la levigatura con carta vetrata, i
lavori con spazzole metalliche e la troncatura
con dischi da taglio. Un eventuale utilizzo
dell'utensile elettrico che differisca da quello
previsto potrebbe essere fonte di pericolo e di
lesioni.
c) Non utilizzare alcun accessorio che non sia
stato specificamente previsto per questo
utensile elettrico e non sia raccomandato dalla
casa costruttrice. Il semplice fatto che gli
accessori possano essere fissati all'utensile
elettrico non garantisce un utilizzo sicuro
dell'utensile stesso.
d) La velocità ammessa dell'utensile utilizzato
deve essere almeno pari al numero di giri
massimo indicato sull'utensile elettrico. Gli
accessori che girano a una velocità superiore a
quella ammessa possono spezzarsi e volare via.
e) Il diametro esterno e lo spessore
dell'utensile devono corrispondere ai dati
tecnici dell'utensile elettrico. Non è possibile
garantire una protezione sufficiente per l'utilizzatore
né un controllo adeguato, se gli utensili sono di
dimensioni errate.
f) Gli utensili con inserto filettato devono
adattarsi con precisione al mandrino
dell’elettroutensile. In caso di utensili con
fissaggio tramite flange, il foro di attacco deve
adattarsi con precisione alla forma della
flangia. Gli utensili che non si adattano
perfettamente all’attacco dell’elettroutensile
ruotano in modo irregolare, producono forti
vibrazioni e possono causare la perdita di controllo
dell’elettroutensile.
g) Non utilizzare utensili danneggiati. Prima di
ogni utilizzo, controllare gli utensili: verificare
che i dischi di smerigliatura non presentino
scheggiature e cricche, verificare che i
platorelli non presentino fenditure, tracce di
usura o un forte logoramento, verificare che le
spazzole metalliche non abbiano fili staccati o
rotti. Se l'utensile elettrico o l'utensile utilizzato
cade a terra, verificare che non si sia
danneggiato oppure fare ricorso ad un utensile
che non presenti danneggiamenti. Una volta
che l'utensile è stato controllato e montato, non
soffermarsi - né lasciar soffermare persone
eventualmente presenti nelle vicinanze - in
prossimità del livello di funzionamento
dell'utensile rotante e tenere l'utensile in
funzione al massimo dei giri per un minuto. Di
solito gli utensili eventualmente danneggiati si
rompono durante questo test.
h) Indossare l'equipaggiamento di protezione
personale. In base all'applicazione, indossare
una protezione integrale per il viso, una
protezione per gli occhi o occhiali protettivi. Se
necessario, indossare una mascherina
antipolvere, protezioni acustiche, guanti da
1. Dichiarazione di conformità
2. Utilizzo conforme
3. Avvertenze generali di
sicurezza
4. Avvertenze specifiche di
sicurezza
ITALIANO it
29
lavoro o un grembiule protettivo che impedisca
alle piccole particelle di abrasivo e di materiale
di raggiungere il corpo dell'utilizzatore. Gli
occhi devono essere protetti dagli eventuali corpi
estranei vaganti, prodotti dalle diverse applicazioni.
La mascherina antipolvere o la protezione per le vie
respiratorie devono filtrare la polvere che si produce
durante l'impiego dell'utensile. Un forte rumore
prolungato può causare una perdita di udito.
i) Assicurarsi che le altre persone mantengano
una distanza di sicurezza dalla propria area di
lavoro. Tutte le persone che si trovano
all'interno dell'area di lavoro devono indossare
l'equipaggiamento di protezione personale.
Eventuali frammenti del pezzo in lavorazione o
utensili rotti potrebbero saltare via e causare lesioni
anche al di fuori dell'area di lavoro.
j) Tenere il cavo di alimentazione lontano dagli
utensili rotanti. Se si perde il controllo
dell'utensile, il cavo di alimentazione può essere
tagliato o danneggiato e la mano o il braccio
dell'utilizzatore possono venire in contatto con
l'utensile rotante.
k) Non posare mai l'utensile elettrico prima che
l'utensile non si sia arrestato completamente.
L'utensile in rotazione può entrare in contatto con la
superficie su cui è posato, facendo perdere
all'utilizzatore il controllo dell'utensile elettrico.
l) Non mettere mai in funzione l'utensile
elettrico durante il trasporto. I vestiti
dell'utilizzatore potrebbero entrare accidentalmente
in contatto con l'utensile in rotazione e ciò potrebbe
causare lesioni all'utilizzatore.
m) Pulire regolarmente le feritoie di
ventilazione dell'utensile elettrico. La ventola
del motore attira la polvere nella carcassa e un forte
accumulo di polvere di metallo può causare pericoli
di natura elettrica.
n) Non utilizzare l'utensile elettrico in
prossimità di materiali infiammabili. Le scintille
potrebbero incendiare questi materiali.
4.2 Contraccolpo e relative avvertenze di
sicurezza
Il contraccolpo è la reazione improvvisa che si
verifica quando l'utensile in rotazione, come un
disco di smerigliatura, un platorello o una spazzola
metallica, si inceppa o si blocca. Quando l'utensile
rimane agganciato o bloccato nel materiale in
lavorazione, ciò causa un brusco arresto della
rotazione. In questo modo un utensile elettrico privo
di controllo subisce un'accelerazione contraria al
senso di rotazione dell'utensile utilizzato, verso il
punto in cui si è verificato il bloccaggio.
Se ad esempio un disco di smerigliatura resta
bloccato o agganciato nel pezzo in lavorazione, è
possibile che il bordo del disco stesso - che affonda
nel materiale - resti impigliato e quindi il disco si
rompa o provochi un contraccolpo. Il disco di
smerigliatura si sposta quindi improvvisamente
verso dell'operatore o in direzione opposta, a
seconda del senso di rotazione del disco al
momento dell'inceppamento. In questo contesto è
anche possibile che i dischi di smerigliatura si
rompano.
I contraccolpi sono la conseguenza di un utilizzo
sbagliato oppure erroneo dell'utensile elettrico.
Questo inconveniente può essere evitato con le
adeguate misure precauzionali descritte di seguito.
a) Afferrare sempre saldamente l'utensile
elettrico ed assumere una postura del corpo e
delle braccia che permetta di attutire le
eventuali forze di contraccolpo. Utilizzare
sempre l'impugnatura supplementare, se
disponibile, per avere il massimo controllo
possibile sulle forze di contraccolpo o sulle
forze di reazione alla velocità massima.
L'utilizzatore può controllare le forze di
contraccolpo e di reazione adottando misure di
sicurezza idonee.
b) Non avvicinare mai le mani agli utensili in
rotazione. In caso di contraccolpo, l'utensile può
entrare a contatto con la mano dell'utilizzatore.
c) Tenere il corpo lontano dall'area
in cui si può eventualmente spostare l'utensile
elettrico in caso di contraccolpo. Il contraccolpo
spinge l'utensile elettrico nella direzione opposta al
senso di rotazione del
disco di smerigliatura nel punto in cui si è bloccato.
d) Lavorare con particolare attenzione vicino
ad angoli, spigoli vivi, ecc. Evitare che
l'utensile venga sbalzato via dal pezzo in
lavorazione e che si blocchi. L'utensile rotante si
inclina quando entra in contatto con angoli, spigoli
vivi, o quando viene sbalzato via in seguito a un
blocco. Questo provoca una perdita del controllo o
un contraccolpo.
e) Non utilizzare lame per seghe a catena o
lame dentate. Gli utensili di questo tipo causano
spesso un contraccolpo o la perdita di controllo
dell'utensile elettrico.
4.3 Avvertenze di sicurezza particolari per la
lucidatura:
Controllare che non ci siano parti mobili nella
cuffia di lucidatura, soprattutto i cavi di
fissaggio. Sistemare o accorciare i cavi di
fissaggio. Cavi di fissaggio allentati o attorcigliati
possono imprigionare le dita oppure rimanere
impigliati nel pezzo in lavorazione.
4.4 Ulteriori avvertenze per la sicurezza:
Utilizzare spessori elastici se vengono forniti con
l'abrasivo e qualora si rivelasse necessario.
Rispettare le indicazioni del produttore dell'utensile
e degli accessori!
Gli utensili devono essere conservati e manipolati
con cura secondo le istruzioni del produttore.
Accertarsi che gli utensili vengano impiegati
secondo le indicazioni del produttore.
L'utensile continua a funzionare anche dopo lo
spegnimento dell'utensile.
Il pezzo in lavorazione dev'essere saldamente
appoggiato ed essere fissato in modo da non
scivolare, ad es. utilizzando appositi dispositivi di
fissaggio. Pezzi in lavorazione di grandi dimensioni
devono essere sufficientemente sostenuti.
ITALIANOit
30
Qualora vengano utilizzati utensili con inserto
filettato, l'estremità del mandrino non deve venire in
contatto con il fondo del foro dell'utensile da
levigatura. Accertarsi che la filettatura dell'utensile
sia sufficientemente lunga da poter alloggiare
completamente il mandrino. La filettatura
dell'utensile deve adattarsi al filetto del mandrino.
Per quanto riguarda la lunghezza del mandrino e la
filettatura del mandrino vedere pagina 2 ed il
capitolo13. Dati Tecnici.
Indossare sempre gli occhiali protettivi.
Durante la lavorazione è possibile
che si depositi della polvere
all'interno dell'utensile. Questo può comportare il
convogliamento di energia elettrica nella carcassa
della macchina, con il conseguente rischio di
scossa elettrica. Pertanto è necessario soffiare aria
compressa, mediante le feritoie di ventilazione
posteriori, regolarmente e in modo completo
durante il funzionamento. Per questa operazione,
tenere saldamente la macchina.
Accertarsi che, in presenza di polvere durante
l'esecuzione di lavori, le aperture di ventilazione
siano libere. Qualora fosse necessario eliminare la
polvere, scollegare in primo luogo l'utensile elettrico
dalla rete di alimentazione elettrica (utilizzare
oggetti non metallici) ed evitare di danneggiare i
componenti interni.
Utensili danneggiati, ovalizzati e/o vibranti non
devono essere utilizzati.
Estrarre la spina dalla presa prima di eseguire
qualsivoglia intervento di regolazione, modifica o
manutenzione dell'utensile.
Evitare l'avviamento accidentale: disinserire
sempre l'interruttore se la spina viene staccata dalla
presa, o se c'è stata un'interruzione di corrente.
Frizione di sicurezza Metabo S-automatic. Quando
interviene la frizione di sicurezza disattivare
immediatamente la macchina!
Un'impugnatura supplementare eventualmente
danneggiata o logora dev'essere sostituita. Non
mettere in funzione la macchina qualora
l'impugnatura sia difettosa.
Ridurre la formazione di polvere:
Le particelle che si formano durante l'utilizzo di
questa macchina possono contenere
sostanze che potrebbero provocare tumori, reazioni
allergiche, malattie alle vie respiratorie, difetti alla
nascita o altri danni alla riproduzione. Ecco alcuni
esempi di queste sostanze: piombo (in vernici
contenenti piombo), polvere minerale (mattoni,
calcestruzzo e sim.), additivi per il trattamento del
legno (cromato, conservanti per legno), alcuni tipi di
legno (polvere di quercia o faggio), metalli, amianto.
Il rischio dipende dalla durata di esposizione da
parte dell'utente o delle persone che si trovano nelle
vicinanze.
Impedire alle particelle di raggiungere il corpo.
Per ridurre l'esposizione a queste sostanze:
garantire una ventilazione sufficiente nel luogo di
lavoro e indossare un equipaggiamento di
protezione adeguato, come ad es. mascherine in
grado di filtrare le particelle microscopiche.
Osservare le direttive inerenti al materiale utilizzato,
al personale, al tipo e luogo di impiego (ad es.
disposizioni sulla sicurezza del lavoro,
smaltimento).
Raccogliere le particelle formatesi, evitare che si
depositino nell'ambiente.
Per lavori speciali, utilizzare accessori adeguati
(vedi capitolo 10.). In questo modo, nell'ambiente si
diffonde in maniera incontrollata una minore
quantità di particelle.
Utilizzare un sistema di aspirazione adatto.
Ridurre la formazione di polvere procedendo come
segue:
- non indirizzare le particelle in uscita e la corrente
di scarico aria della macchina su di sé o sulle
persone che si trovano nelle vicinanze, né sulla
polvere depositata,
- utilizzare un impianto di aspirazione e/o un
depuratore aria,
- ventilare bene il luogo di lavoro e tenerlo pulito
tramite aspirazione. Passando la scopa o
soffiando si provoca un movimento vorticoso della
polvere.
Aspirare o lavare gli indumenti di protezione. Non
soffiare, colpire o spazzolare.
Vedere pagina 2.
1Rubinetto di chiusura
2Bocchettone
3 Tubo flessibile per l'acqua (1/2") con innesto rapido
a chiusura automatica comunemente reperibile in
commercio
4 Interruttore automatico FI (circuito di sicurezza
per correnti di guasto)
5Tasto TEST
6Tasto RESET
7 Spia di controllo
8 Alberino
9 Impugnatura supplementare
10 Carter di protezione frontale (amovibile)
11 Pulsante per l'arresto del mandrino
12 Scorrevole per
accensione/spegnimento
13 Visualizzazione elettronica del segnale
14 Fori filettati nella carcassa ingranaggi
15 Viti ad alette
16 Disco di arresto
17 Disco di lucidatura (con velcro) *
18 Piatti di supporto (con velcro) *
19 Rotella di regolazione per impostazione numero
giri
* a seconda della dotazione / non in dotazione
6.1 Montaggio dell'impugnatura
supplementare
Lavorare solamente con l'impugnatura
supplementare montata (9)! Applicare
5. Panoramica generale
6. Montaggio, messa in funzione
ITALIANO it
31
l'impugnatura supplementare come indicato
(vedere immagine A, pagina 2).
- Inserire i dischi di arresto (16) a sinistra ed a
destra sulla carcassa ingranaggi.
- Applicare l'impugnatura supplementare (9) sulla
carcassa della macchina.
- Inserire le viti con alette (15) a sinistra ed a destra
nell'impugnatura supplementare (9) ed avvitare
leggermente.
- Regolare l'impugnatura supplementare in modo
da avere l'angolo desiderato (9).
- Avvitare a fondo, manualmente, le viti con alette
(15) a sinistra ed a destra.
6.2 Collegamento di alimentazione
Prima della messa in funzione, verificare che
la tensione e la frequenza di alimentazione
elettrica disponibili corrispondano ai dati elettrici
riportati sulla targhetta di identificazione.
La macchina dev'essere collegata solamente
ad una presa regolarmente dotata di messa a
terra.
Ispezionare regolarmente il cavo di
allacciamento dell'utensile elettrico e, in caso
di danneggiamenti, farlo sostituire da un centro
assistenza clienti Metabo.
Se è necessario utilizzare un cavo di prolunga, esso
dovrà essere a tre fili, e il relativo conduttore di terra
dovrà condurre correttamente con il contatto di terra
della presa di collegamento ed essere collegato
con quello della spina.
All'aperto usare solo cavi di prolunga adatti e
appositamente contrassegnati.
Ispezionare regolarmente i cavi di prolunga e
sostituirli se sono danneggiati.
I cavi di prolunga devono essere adeguati alla
potenza assorbita dell'utensile (cfr. dati tecnici). In
caso di utilizzo di un avvolgicavo, svolgere sempre
il cavo completamente.
6.3 Interruttore automatico FI (
circuito di
sicurezza per correnti di guasto)
La macchina dev'essere utilizzata solo
unitamente all'interruttore automatico FI
fornito in dotazione (4).
Prima di ciascun utilizzo della macchina
controllare l'interruttore automatico FI (4)
come prescritto.
- Collegare la macchina alla corrente elettrica.
- Premere il tasto RESET (6). La spia di controllo (7)
ora è accesa.
- Premere il tasto TEST (5). La spia di controllo a
questo punto deve (7) spegnersi.
- Premere nuovamente il tasto RESET (6) per
utilizzare la macchina.
Se il tasto TEST (5) viene premuto e la spia di
controllo (7) non si spegne, allora la macchina
non dev'essere utilizzata! Far controllare la
macchina da un elettricista specializzato!
Non utilizzare l'interruttore automatico FI per
accendere/spegnere la macchina.
6.4 Rubinetto di chiusura
Vedere figura B, pagina 2
Posizione A = Rubinetto di chiusura (1) chiuso
Posizione B = Rubinetto di chiusura (1) aperto
6.5 Allacciamento dell'acqua
Controllare regolarmente che il rubinetto di
chiusura, i tubi flessibili, le guarnizioni ed i
raccordi funzionino correttamente.
Utilizzare solamente acqua di rubinetto pulita.
La pressione dell'acqua non dev'essere
superiore a 6 bar.
Utilizzare solamente una macchina
correttamente collegata alla rete idrica.
Tenere l'acqua lontana dalla macchina e dalle
persone presenti nell'area di lavoro.
Tenere sempre la macchina in modo che
l'acqua non possa entrare dentro la macchina
stessa o venire in contatto con parti elettriche.
- Accertarsi che il rubinetto di chiusura (1) sia
chiuso.
- Accertarsi che il rubinetto dell'acqua collegato alla
rete idrica sia chiuso.
- Inserire un tubo flessibile per l'acqua (1/2" o 13
mm) con innesto rapido a chiusura automatica
comunemente reperibile in commercio sui
bocchettoni (2) fino ad innesto avvenuto.
- Aprire il rubinetto dell'acqua.
Per rimuovere il tubo flessibile dell'acqua
chiudere dapprima il rubinetto dell'acqua,
quindi aprire il rubinetto di chiusura (1)per scaricare
la pressione nel tubo flessibile dell'acqua. Durante
la rimozione del tubo flessibile dell'acqua accertarsi
che non vi sia acqua in circolazione nella macchina.
Chiudere il rubinetto di chiusura (1).
6.6 Applicazione/rimozione dell'utensile
Premere il pulsante per l'arresto del mandrino
(11) solo quando il mandrino è fermo!
Applicazione:
- Premere il pulsante di arresto del mandino (11) e
ruotare il mandino (8) manualmente finché il
pulsante di arresto non scatta in posizione
producendo un suono udibile.
- Avvitare manualmente il piatto di supporto (18)
(con velcro) procedendo in senso orario
- Esercitare una semplice pressione sul disco di
lucidatura (17) (con velcro), in modo che il disco di
lucidatura (17) ed il disco di supporto (18) vadano
a coincidere esattamente.
Rimozione
:
- Premere il pulsante di blocco mandrino (11)
- Svitare manualmente il piatto di supporto (18)
procedendo in senso antiorario (se necessario
inserire una chiave fissa nell'apposita sede del
piatto di supporto).
TEST
RESET
4
5
6
7
ITALIANOit
32
7.1 Impostazione del numero di giri
(19)Con la rotellina di regolazione è possibile
preimpostare il numero di giri e modificarlo in modo
continuo.
Le posizioni da 1 a 6 corrispondono
approssimativamente ai seguenti numeri di giri a
vuoto:
1 ........ 1700 / min 4....... 4100 / min
2 ........ 2700 / min 5....... 4800 / min
3 ........ 3500 / min 6....... 5400 / min
L'elettronica VTC consente di lavorare in funzione
del materiale e di mantenere un numero di giri
costante anche sotto carico.
7.2 Attivazione/disattivazione
Mettere dapprima in funzione la macchina,
quindi
avvicinarle l'utensile al pezzo in
lavorazione.
Evitare che la macchina aspiri ulteriori polveri
e trucioli. Accendendo e spegnendo la
macchina, tenerla lontana dalla polvere residua.
Dopo lo spegnimento, riporre la macchina soltanto
dopo che il motore si è completamente arrestato.
Evitare l'avviamento accidentale: disinserire
sempre la macchina quando la spina viene
staccata dalla presa oppure se si è verificata
un'interruzione di corrente.
Con il funzionamento continuo, la macchina
continua a funzionare anche se viene liberata
dalla presa. Pertanto, tenere sempre saldamente la
macchina con entrambe le mani afferrandola per le
impugnature previste, assumere una posizione
sicura e concentrarsi durante il lavoro.
Accensione: collegare la macchina alla rete
elettrica. Premere il tasto RESET (6).
Spingere l'interruttore a cursore (12) in
avanti. Per accenderlo a regime
continuativo, premerlo poi in basso fino
all'innesto in posizione.
Spegnimento: premere sull'estremità posteriore
dell'interruttore a cursore (12) e rilasciare.
7.3 Avvertenze per il lavoro
Iniziare il lavoro:
- Predisporre l'allacciamento dell'acqua (vedere
capitolo 6.5)
- Testare l'interruttore automatico FI (vedere
capitolo 6.3)
- Aprire il rubinetto di chiusura (1), l'acqua fluisce
dal mandrino (8).
- Se necessario regolare il numero di giri, mettere in
funzione la macchina.
-
Avvicinare l'utensile al pezzo in lavorazione
.
- Esercitare una pressione uniforme con la
macchina e spostarla avanti ed indietro sulla
superficie interessata.
Termine del lavoro:
- Sollevare l'utensile dal pezzo in lavorazione.
- Spegnere la macchina ed attendere finché non si
è completamente arrestata.
- Chiudere il rubinetto di chiusura (1).
- Riporre la macchina.
La spia di controllo (7) non si spegne se il tasto
TEST (5) viene premuto. Scollegare la spina. La
macchina non dev'essere utilizzata! Far controllare
la macchina da un elettricista specializzato!
Protezione contro il riavvio accidentale. In caso
di ristabilimento della tensione dopo un black-out,
per motivi di sicurezza la macchina, anche se
ancora inserita, non si rimetterà automaticamente in
funzione. Premere il tasto RESET (6). La spia di
controllo (7) è ora accesa.
L'interruttore automatico FI (4) disattiva
ripetutamente la macchina al momento
dell'accensione. Scollegare la spina. La macchina
non dev'essere utilizzata! Far controllare la
macchina da un elettricista specializzato!
Il display elettronico (13) si illumina e la
velocità sotto carico diminuisce. La temperatura
dell'avvolgimento è troppo elevata! Fare funzionare
la macchina a vuoto fino allo spegnimento del
display elettronico.
Pulizia del motore: soffiare aria compressa
attraverso le feritoie di ventilazione posteriori ad
intervalli regolari, frequentemente e in modo
completo. Per questa operazione, tenere
saldamente la macchina.
Utilizzare esclusivamente accessori originali
Metabo.
Utilizzare esclusivamente accessori conformi ai
requisiti e ai parametri riportati nelle presenti
istruzioni per l'uso.
Vedere pagina 4.
A Dischi di lucidatura con velcro diamantati
B Disco di supporto con velcro
Il programma completo degli accessori è
disponibile all'indirizzo www.metabo.com oppure
nel catalogo principale.
Le eventuali riparazioni degli elettroutensili
devono essere eseguite esclusivamente da
tecnici / elettricisti specializzati!
La spina ed il cavo di rete (incl. l'interruttore
automatico FI) devono essere sostituiti solamente
da Metabo o dal Servizio Clienti.
Nel caso di utensili elettrici Metabo che necessitino
di riparazioni rivolgersi al proprio rappresentante
Metabo di zona. Per i relativi indirizzi, consultare il
sito www.metabo.com.
Gli elenchi delle parti di ricambio possono essere
scaricati dal sito www.metabo.com.
7. Utilizzo
8. Eliminazione dei guasti
9. Pulizia, manutenzione
10. Accessori
11. Riparazione
ITALIANO it
33
Attenersi alle norme nazionali riguardo allo
smaltimento eco-compatibile e al riciclaggio di
macchine fuori servizio, confezioni ed accessori.
Solo per i Paesi UE: non smaltire gli utensili
elettrici con i rifiuti domestici! Secondo la
Direttiva europea 2002/96/CE sugli utensili
elettrici ed elettronici usati e l'applicazione nel diritto
nazionale, gli utensili elettrici usati devono essere
smaltiti separatamente e sottoposti ad un sistema di
riciclaggio ecologico.
Spiegazioni dei dati riportati a paga. 3. Ci riserviamo
il diritto di effettuare modifiche per conformarci allo
stato della tecnica.
D
max
=diametro max. del piatto di supporto
M
t, max.
=coppia di serraggio massima
M =Filettatura del mandino
l =Lunghezza del mandino
n* =Numero di giri a vuoto (numero massimo
di giri)
n
N
* =numero di giri con carico nominale
P
1
=Assorbimento di potenza nominale
P
2
=Potenza erogata
m =Peso senza cavo di alimentazione
Valore complessivo delle vibrazioni (somma
vettoriale delle tre direzioni) calcolato secondo la
norma NE 60745:
a
h, P
=Valore emissione vibrazioni (lucidatura)
K
h,P
=Incertezza (vibrazioni)
Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni
è stato rilevato seguendo una procedura di
misurazione conforme alla norma NE 60745 e può
essere utilizzato per mettere a confronto gli utensili
elettrici. Tale procedura è idonea anche per una
valutazione temporanea della sollecitazione da
vibrazioni.
Il livello di vibrazioni indicato rappresenta gli
impieghi principali dell'utensile elettrico. Qualora
l'utensile elettrico venisse utilizzato per altri
impieghi, con accessori diversi oppure con
manutenzione insufficiente, il livello di vibrazioni
può differire. Questo può aumentare sensibilmente
la sollecitazione da vibrazioni per l'intero periodo di
tempo operativo.
Per una valutazione precisa della sollecitazione da
vibrazioni si deve tenere conto anche dei tempi in
cui l'utensile è spento oppure è acceso senza però
essere utilizzato. Questo può ridurre sensibilmente
la sollecitazione da vibrazioni per l'intero periodo di
tempo operativo.
Adottare misure di sicurezza supplementari per
proteggere l'utilizzatore dall'effetto delle vibrazioni,
come ad esempio: manutenzione dell'utensile
elettrico e degli accessori, tenere le mani calde,
organizzazione dello svolgimento del lavoro.
Livello sonoro di grado A tipico:
L
pA
=Livello di pressione acustica
L
WA
=Livello di potenza sonora
K
pA/WA
= Incertezza (livello sonoro)
Indossare protezioni acustiche!
Valori rilevati secondo NE 60745.
* Le anomalie ad alto potere energetico ad alta
frequenza possono causare oscillazioni del numero
di giri fino al 20%. Le oscillazioni però diminuiscono
nuovamente in base alle rispettive anomalie.
Macchina in classe di protezione I
I dati tecnici riportati sono soggetti a tolleranze (in
funzione dei rispettivi standard validi).
12. Tutela dell'ambiente
13. Dati tecnici
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Metabo PWE 11-100 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso