Pari eFlow Rapid 178G1005 Instructions For Use Manual

Tipo
Instructions For Use Manual

Questo manuale è adatto anche per

eFlow
®
rapid - 04/18 131
it
ISTRUZIONI PER L'USO
Per eFlow
®
rapid 178G1005
Indice
1 INDICAZIONI IMPORTANTI........................................................133
Organizzazione delle avvertenze......................................................................133
Utilizzo del sistema di inalazione .....................................................................133
Terapia di neonati, bambini e persone con particolari difficoltà ..................134
2 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO...............................................135
Finalità del prodotto ..........................................................................................136
Utilizzo conforme...............................................................................................136
Gruppi di pazienti previsti.................................................................................136
Medicinali ...........................................................................................................136
Durata .................................................................................................................136
3 PREPARAZIONE DELL'INALAZIONE .......................................137
Informazioni per il primo utilizzo......................................................................137
Preparazione del controller ..............................................................................137
Funzionamento con le batterie in dotazione o con batterie ricaricabili
disponibili in commercio.......................................................................................137
Funzionamento con l'alimentatore.......................................................................138
Preparazione del nebulizzatore ........................................................................138
4 ESECUZIONE DELL'INALAZIONE ............................................141
Pausa durante l'inalazione................................................................................141
Indicazioni sul display durante l'inalazione ....................................................142
Fine dell'inalazione ............................................................................................142
5 PULIZIA E DISINFEZIONE .........................................................143
Nebulizzatore .....................................................................................................143
Preparazione .......................................................................................................143
Pulizia ..................................................................................................................144
Disinfezione .........................................................................................................144
Controller e cavo del nebulizzatore .................................................................146
Conservazione ...................................................................................................146
6 RICERCA DEGLI ERRORI..........................................................147
7 SMALTIMENTO...........................................................................151
8 PARTI DI RICAMBIO E ACCESSORI.........................................151
it
132 eFlow
®
rapid - 04/18
9 DATI TECNICI.............................................................................152
Informazioni generali ........................................................................................ 152
Classificazione in base alla norma DIN EN 60601-1 ...................................... 152
Materiali utilizzati .............................................................................................. 153
Condizioni ambientali per il funzionamento................................................... 153
Condizioni di conservazione e trasporto........................................................ 153
10 SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI .....................................................154
11 CONDIZIONI DI GARANZIA.......................................................155
Assistenza e produttore ................................................................................... 155
eFlow
®
rapid - 04/18 133
it
1 INDICAZIONI IMPORTANTI
Si prega di leggere attentamente queste
istruzioni per l'uso e le istruzioni per l'uso
degli accessori in dotazione prima dell'uti-
lizzo. Conservarle per riferimento futuro.
In caso di mancata osservanza delle istru-
zioni per l'uso non sono da escludere
lesioni alle persone o danni al prodotto.
Prima del trattamento di patologie è
opportuno sottoporsi a una visita medica.
Organizzazione delle
avvertenze
In queste istruzioni per l'uso le avvertenze
rilevanti per la sicurezza sono suddivise in
diversi livelli di pericolo:
- Con la parola ATTENZIONE vengono
segnalati pericoli che, in assenza di pre-
cauzioni adeguate, possono causare
lesioni di gravità medio-bassa oppure
possono compromettere l'efficacia della
terapia.
- Con la parola NOTA vengono segnalate
precauzioni generiche che possono
impedire l'insorgenza di danni materiali,
se vengono osservate durante l'utilizzo
del prodotto.
Utilizzo del sistema di
inalazione
Controllare il sistema di inalazione prima
di ogni utilizzo. Sostituire i componenti
rotti, deformati o molto scoloriti. Compo-
nenti danneggiati possono pregiudicare il
funzionamento del sistema di inalazione
e, di conseguenza, compromettere l'effi-
cacia della terapia.
Se l'alimentatore è visibilmente danneg-
giato, non utilizzare il sistema di inala-
zione, per evitare i pericoli causati dal
possibile contatto con parti che condu-
cono elettricità (ad esempio, scosse
elettriche).
Pertanto, osservare le seguenti
indicazioni:
- Per scollegare completamente l'appa-
recchio dalla rete elettrica, estrarre
sempre l'alimentatore dalla presa di
corrente.
- Non estrarre l'alimentatore dalla presa
di corrente con le mani bagnate.
Potrebbe sussistere un pericolo di
folgorazione.
- Tenere il cavo lontano dagli animali
domestici (ad esempio, roditori).
- Non utilizzare il sistema di inalazione in
ambienti con pericolo di esplosione
oppure in presenza di gas comburenti
come, ad esempio, ossigeno, protos-
sido d'azoto (gas esilarante), anestetici
infiammabili.
- Non eseguire l'inalazione mentre si è
alla guida di un veicolo (rischio di
incidente).
134 eFlow
®
rapid - 04/18
Terapia di neonati, bambini e
persone con particolari
difficoltà
- In caso di bambini e persone con parti-
colari difficoltà, la terapia inalatoria deve
essere eseguita solo dietro il costante
controllo di un adulto. Solo in questo
modo è possibile assicurare una terapia
sicura ed efficace. Spesso queste per-
sone non sono in grado di valutare
correttamente i pericoli (ad esempio,
soffocamento con il cavo), pertanto
possono sussistere rischi di lesioni.
- Il prodotto contiene piccole parti. Le
piccole parti, se ingoiate, potrebbero
bloccare le vie respiratorie e causare
un rischio di soffocamento. Pertanto,
assicurarsi di tenerle sempre fuori dalla
portata dei bambini.
- I nebulizzatori sono idonei solo per
pazienti in grado di respirare autonoma-
mente e coscienti. Solo in questo modo
è possibile assicurare una terapia
efficace ed evitare un rischio di
soffocamento.
eFlow
®
rapid - 04/18 135
it
2 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
Si prega di accertarsi che tutti i componenti
siano inclusi nella confezione. Altrimenti,
contattare il servizio di assistenza locale
(vedere "Assistenza e produttore" a
pagina 155).
*) TouchSpray
®
Technology made under licence
from the Technology Partnership PLC
9
9a
4b
4a
3*
6
7a
7
5
2
8
1
5a
4
1 Controller
2 2 nebulizzatori completi
(incl. generatore di aerosol):
3 Generatore di aerosol*
4 Coperchio del medicinale,
composto da (preassemblato):
4a Chiusura ermetica
4b Coperchio
5 Contenitore del medicinale e
5a Camera del nebulizzatore
(preassemblata)
6 Valvola di aspirazione
7 Boccaglio con
7a Valvola di espirazione
(preassemblata)
8 Cavo del nebulizzatore (collegamento
dal controller al nebulizzatore)
9 Alimentatore
9a Adattatore (3 unità)
- Borsa da trasporto e sacchetto per
nebulizzatore
- Sistema di pulizia easycare per
generatore di aerosol
136 eFlow
®
rapid - 04/18
Finalità del prodotto
Il sistema di inalazione eFlow
®
rapid è
stato sviluppato per il trattamento di pato-
logie polmonari e delle vie respiratorie.
Utilizzo conforme
Il sistema di inalazione deve essere utiliz-
zato esclusivamente per la finalità del pro-
dotto. La frequenza di utilizzo può variare
in base al quadro clinico e al farmaco uti-
lizzato. Il nebulizzatore è progettato per
essere utilizzato esclusivamente da un
solo paziente.
Per il funzionamento dell'apparecchio
devono essere utilizzati solo accessori
PARI originali.
PARI Pharma GmbH non è responsabile
per danni derivanti da un uso improprio
da parte dell'utente o non conforme allo
scopo per il quale il prodotto è stato
progettato.
Gruppi di pazienti previsti
Il sistema di inalazione è idoneo solo per
pazienti in grado di respirare autonoma-
mente e coscienti.
L'inalazione con il boccaglio è la forma più
efficace di inalazione, poiché garantisce
una perdita minima di farmaco nel tragitto
verso i polmoni. Per i neonati e i bambini
piccoli, che non sono in grado di eseguire
l'inalazione con il boccaglio, PARI offre
corrispondenti maschere in dotazione.
Medicinali
Con il sistema di inalazione eFlow
®
rapid è
possibile utilizzare esclusivamente le
soluzioni e sospensioni per inalazione
consentite. Di solito vengono indicate dal
medico. Osservare eventuali limitazioni
nelle istruzioni per l'uso di ciascun
farmaco.
Durata
- Controller: 3 - 5 anni
- Nebulizzatore (senza generatore di
aerosol): 1 anno
- Generatore di aerosol: 3 - 6 mesi
La durata prevista del generatore di
aerosol dipende dalla frequenza e dalla
durata del suo utilizzo. Con due inala-
zioni quotidiane per una durata com-
plessiva di ca. 30 minuti e una
disinfezione al giorno è prevedibile
una durata fino a 6 mesi.
Indicazione:
L'unità eBase Controller può essere
usata anche con un nebulizzatore
progettato per un farmaco specifico.
Osservare anche le istruzioni per
l'uso del nebulizzatore.
ATTENZIONE:
I farmaci consentiti per l'inalazione con un
nebulizzatore specifico per tali medicinali
non devono essere utilizzati con un nebu-
lizzatore eFlow
®
rapid (pericolo di dosag-
gio errato).
ATTENZIONE:
L'utilizzo di altri accessori (componenti e
cavo) non indicati dal produttore come
parti di ricambio può causare un aumento
delle emissioni elettromagnetiche oppure
una riduzione della resistenza ai disturbi
elettromagnetici e provocare un
malfunzionamento.
ATTENZIONE:
Non utilizzare olii essenziali per
l'inalazione, poiché potrebbero causare
un'irritazione delle vie respiratorie (forte
irritazione delle mucose).
eFlow
®
rapid - 04/18 137
it
3 PREPARAZIONE DELL'INALAZIONE
Informazioni per il primo
utilizzo
- Non utilizzare medicinali appena prele-
vati dal frigorifero, per evitare possibili
irritazioni durante l'inalazione causate
da un aerosol freddo.
- Pulire il nebulizzatore e il generatore di
aerosol prima del primo utilizzo (vedere
PULIZIA E DISINFEZIONE, a
pagina 143).
- Il controller può funzionare con batterie
normali, batterie ricaricabili o collega-
mento alla rete elettrica tramite
l'alimentatore in dotazione.
Preparazione del controller
Funzionamento con le batterie in
dotazione o con batterie ricaricabili
disponibili in commercio
Aprire lo scomparto delle batterie
sollevando la linguetta:
Inserire le batterie rispettando i simboli
dei poli.
Chiudere lo scomparto delle batterie.
Indicazione:
Non è possibile ricaricare le batterie
quando sono inserite nel controller.
138 eFlow
®
rapid - 04/18
Funzionamento con l'alimentatore
Prima di ogni utilizzo verificare l'integrità
dell'alimentatore. Non utilizzare un ali-
mentatore danneggiato o difettoso.
Se necessario, sostituire l'adattatore
dell'alimentatore specifico per il Paese.
Per sbloccare, premere la linguetta e far
scorrere l'adattatore verso l'alto.
Quando lo si inserisce, assicurarsi che
l'adattatore (9a) scatti in posizione nel
relativo alloggiamento:
Collegare l'alimentatore alla presa elet-
trica sul controller:
Collegando l'alimentatore a una presa di
corrente, il controller è pronto per l'uso.
Preparazione del
nebulizzatore
Aprire la camera del nebulizzatore (5a):
Indicazione:
Durante l'utilizzo dell'apparecchio con
un alimentatore collegato alla rete
elettrica, le batterie/batterie ricarica-
bili possono restare nel controller. La
carica presente nelle batterie/batterie
ricaricabili non verrà consumata.
9a
ATTENZIONE:
Prima di ogni utilizzo controllare i compo-
nenti del proprio nebulizzatore. Sostituire i
componenti rotti, deformati o molto scolo-
riti. Componenti danneggiati o un assem-
blaggio errato del nebulizzatore possono
pregiudicare il funzionamento dell'appa-
recchio e, di conseguenza, compromet-
tere l'efficacia della terapia.
Indicazione:
Il contenitore del medicinale e la
camera del nebulizzatore sono già
preassemblati.
5a
eFlow
®
rapid - 04/18 139
it
Inserire il generatore di aerosol (3).
Deve bloccarsi in posizione con uno
scatto percepibile.
Inserire la valvola di aspirazione (6).
Durante l'operazione verificare che i
deflettori della valvola siano in posizione
corretta. Devono essere in posizione
piana.
Chiudere la camera del nebulizzatore:
Inserire il boccaglio (7) nella camera del
nebulizzatore.
NOTA:
Non toccare la membrana (la parte in
metallo al centro del generatore di aero-
sol), per evitare di danneggiarla.
3
6
NOTA:
Se la chiusura a scatto non si chiude,
correggere il posizionamento della val-
vola di aspirazione. Deve aderire alla
camera del nebulizzatore.
Indicazione:
Per l'inalazione con maschera osser-
vare le istruzioni per l'uso della
maschera utilizzata.
7
140 eFlow
®
rapid - 04/18
Collegare il cavo del nebulizzatore (8) al
controller e al nebulizzatore.
Introdurre nel contenitore del medici-
nale la quantità di farmaco indicata dal
medico:
Chiudere il contenitore del medicinale:
Assicurarsi che tutti i componenti siano
fissati saldamente tra loro e che il conte-
nitore del medicinale sia ben chiuso:
ATTENZIONE:
Fare attenzione che il farmaco non
superi la lineetta di graduazione supe-
riore (6 ml). Evitare di riempire eccessi-
vamente il contenitore.
Indicazione:
Se è necessario inalare più farmaci in
diretta sequenza, prima di introdurre il
nuovo farmaco sciacquare a fondo
con acqua di rubinetto calda tutti i
componenti del nebulizzatore.
8
eFlow
®
rapid - 04/18 141
it
4 ESECUZIONE DELL'INALAZIONE
Sedersi in posizione rilassata mante-
nendo le spalle dritte.
In tal modo viene facilitata l'inalazione e
migliora la penetrazione del farmaco
nelle vie respiratorie.
Prendere in mano il nebulizzatore.
Afferrare il boccaglio tra i denti e strin-
gerlo con le labbra, senza bloccare la
valvola di espirazione blu:
Premere il tasto ON/OFF sul controller
per iniziare l'inalazione:
Il corretto funzionamento dell'apparecchio
viene indicato dall'accensione di un LED
verde e dall'emissione di un segnale
acustico (1 tono).
Inspirare ed espirare il più profonda-
mente e lentamente possibile attraverso
il boccaglio. Il boccaglio può essere
tenuto in bocca anche durante la fase di
espirazione.
Non respirare con il naso. Su consiglio
del proprio medico è possibile utilizzare
una pinza per naso.
Pausa durante l'inalazione
Se è necessario interrompere brevemente
l'inalazione, usare la funzione di pausa:
Premere il tasto ON/OFF per ca.
1 secondo.
Se il LED verde lampeggia, la
modalità di pausa è attivata.
Per riprendere l'inalazione, premere
nuovamente il tasto ON/OFF per ca.
1 secondo.
In caso di pausa prolungata, spegnere il
controller premendo il tasto ON/OFF per
ca. 2 secondi.
Finché nel contenitore del medicinale è
presente una quantità di liquido suffi-
ciente, è possibile riavviare la nebulizza-
zione premendo il tasto ON/OFF.
ATTENZIONE:
Durante l'inalazione tenere il nebulizza-
tore in posizione orizzontale. Se viene
inclinato, si può verificare un dosaggio
errato.
Indicazione:
La fuoriuscita di aerosol attraverso
la valvola di espirazione del bocca-
glio durante l'espirazione è normale
e non rappresenta un
malfunzionamento.
Indicazione:
La funzione di pausa è disponibile
dopo un tempo di funzionamento di
5 secondi.
142 eFlow
®
rapid - 04/18
Indicazioni sul display
durante l'inalazione
I seguenti simboli vengono visualizzati sul
display mentre è in corso l'inalazione:
Fine dell'inalazione
Non appena si interrompe la produzione di
aerosol, l'inalazione termina e sul display
viene visualizzato il seguente simbolo:
Il controller si spegne automaticamente.
In caso di funzionamento con l'alimenta-
tore: al termine dell'inalazione estrarre
la spina dalla presa di corrente.
Avvio
Durante
l'inalazione
Funzione
di pausa
attivata
Nebulizzazione con batterie
Nebulizzazione con alimenta-
zione da rete elettrica
Funzione di pausa in caso di
funzionamento con batterie
Funzione di pausa in caso di
funzionamento con alimenta-
zione da rete elettrica
Indicazione:
Durante l'utilizzo il tempo di nebuliz-
zazione può prolungarsi. Non si tratta
di un malfunzionamento del
nebulizzatore.
Indicazione:
Si prega di notare che nel contenitore
del medicinale resta un residuo di ca.
1 ml di farmaco che non può essere
nebulizzato. Tale residuo deve
essere rimosso. Ciò è necessario per
un dosaggio sicuro del farmaco e non
si tratta di un malfunzionamento:
ca. 1 ml
eFlow
®
rapid - 04/18 143
it
5 PULIZIA E DISINFEZIONE
Nebulizzatore
Il nebulizzatore (incl. il generatore di aero-
sol) deve essere pulito immediatamente
dopo ogni utilizzo e disinfettato una volta
al giorno.
Preparazione
Disassemblare i componenti del sistema
di inalazione:
Estrarre il cavo del nebulizzatore dal
nebulizzatore.
Rimuovere il boccaglio dal
nebulizzatore.
Estrarre con cura la valvola di
espirazione (7a) dalla fenditura sul
boccaglio (7).
Aprire il contenitore del medicinale e
scuoterlo per eliminare i residui di
farmaco.
Smontare il coperchio del medicinale.
A tale scopo, premere la chiusura
ermetica (4a) verso il basso per
separarla dal coperchio (4b).
Aprire la camera del nebulizzatore.
Rimuovere il generatore di aerosol.
A tale scopo, comprimere leggermente i
gancetti del generatore di aerosol:
Rimuovere la valvola di aspirazione
dalla camera del nebulizzatore.
Indicazione:
La valvola di espirazione viene trat-
tenuta da una sottile piastrina di
giunzione, per evitare che venga
perduta. La piastrina non deve
essere separata dal boccaglio.
7a
7
4a
4b
144 eFlow
®
rapid - 04/18
Pulizia
Pulire il nebulizzatore (incl. il generatore di
aerosol) immediatamente dopo ogni
utilizzo.
Immergere tutti i componenti del nebu-
lizzatore e il generatore di aerosol per
ca. 5 minuti in acqua di rubinetto calda
con un po' di detersivo. In caso di
sporco resistente, smuovere legger-
mente i componenti nell'acqua di
lavaggio.
Risciacquare a fondo sotto acqua cor-
rente di rubinetto tutti i componenti del
nebulizzatore e le parti anteriore e
posteriore del generatore di aerosol.
Per accelerare lo sgocciolamento
dell'acqua, scuotere tutti i componenti.
Appoggiare i componenti su una super-
ficie asciutta e pulita e lasciarli asciu-
gare completamente:
Disinfezione
Disinfettare i componenti del nebulizza-
tore e il generatore di aerosol almeno una
volta al giorno, ad esempio alla fine della
giornata, previa pulizia (è possibile disin-
fettare efficacemente solo un nebulizza-
tore pulito).
Con un normale apparecchio per la
disinfezione di biberon reperibile in
commercio
Per una disinfezione efficace utilizzare
un apparecchio per disinfezione termica
e azionarlo per almeno 6 minuti. Per
l'esecuzione della disinfezione, la
durata della procedura e la quantità di
acqua necessaria, attenersi alle istru-
zioni per l'uso dell'apparecchio per
disinfezione utilizzato.
ATTENZIONE:
L'umidità favorisce la proliferazione di
germi e batteri. Dopo ogni pulizia con-
trollare che i componenti siano comple-
tamente asciutti.
NOTA:
Per la disinfezione del generatore di aero-
sol non usare apparecchi a microonde,
per evitare di danneggiare i componenti
del prodotto.
ATTENZIONE:
Una disinfezione non sufficiente favori-
sce la proliferazione di germi e batteri e
aumenta in tal modo il rischio di infe-
zioni. La disinfezione è efficace solo se
è stato rispettato il tempo di disinfezione
specifico per l'apparecchio. Pertanto,
non spegnere l'apparecchio anticipata-
mente. Inoltre, assicurarsi che sia pulito
e verificarne regolarmente il
funzionamento.
eFlow
®
rapid - 04/18 145
it
Rimuovere i componenti dall'apparec-
chio immediatamente dopo la fine della
procedura di disinfezione. Appoggiarli
su una superficie asciutta e pulita e
lasciarli asciugare completamente.
Controllare i componenti del nebulizza-
tore dopo ogni disinfezione. Sostituire i
componenti rotti, deformati o molto
scoloriti.
Possibile alternativa:
bollitura in acqua distillata
Immergere tutti i componenti per
almeno 5 minuti in acqua bollente. A
tale scopo, usare una pentola pulita e
acqua distillata.
Rimuovere i componenti dalla pentola.
Per accelerare lo sgocciolamento
dell'acqua, scuotere tutti i componenti.
Appoggiare i componenti su una super-
ficie asciutta e pulita e lasciarli asciu-
gare completamente:
Controllare i componenti del nebulizza-
tore dopo ogni disinfezione. Sostituire i
componenti rotti, deformati o molto
scoloriti.
NOTA:
La plastica si fonde al contatto con il
fondo caldo della pentola. Pertanto,
assicurarsi che nella pentola sia pre-
sente una quantità di acqua sufficiente.
In tal modo si evita di danneggiare i
componenti.
ATTENZIONE:
L'umidità favorisce la proliferazione di
germi e batteri. Dopo ogni disinfezione,
controllare che i componenti siano
completamente asciutti.
146 eFlow
®
rapid - 04/18
Possibile alternativa:
disinfezione chimica
In linea di massima, per la disinfezione del
nebulizzatore e del generatore di aerosol
sono adatti prodotti di disinfezione a base
di composti di ammonio quaternario.
Assicurarsi che i prodotti chimici scelti
siano idonei per la disinfezione di prodotti
medicali composti dei materiali indicati
(vedere "Materiali utilizzati" a pagina 153).
Seguire le istruzioni per l'uso del prodotto
di disinfezione, in particolare le indicazioni
relative a dosaggio e precauzioni per
l'utilizzo.
L'efficacia della procedura è stata verifi-
cata con una soluzione di Bomix
®
plus al
2% (Bode) e un tempo di applicazione di
5 minuti.
Controller e cavo del
nebulizzatore
Se necessario, pulire le superfici esterne
del controller e il cavo con un panno pulito
e inumidito.
Conservazione
Tra una terapia e quella successiva,
soprattutto in caso di lunghi intervalli tra le
terapie, conservare il nebulizzatore in un
luogo pulito e privo di polvere (ad esem-
pio, nel sacchetto per nebulizzatore).
Riporre il controller, l'alimentatore e il cavo
del nebulizzatore nell'apposita custodia.
NOTA:
Non mettere il controller sotto acqua
corrente né utilizzare detergenti liquidi.
L'infiltrazione di liquidi nel controller può
danneggiare i componenti elettronici e
provocare malfunzionamenti.
Se si verifica un'infiltrazione di liquidi nel
controller, rivolgersi immediatamente al
servizio di assistenza locale.
NOTA:
Le batterie esaurite possono danneggiare
il controller. Pertanto, rimuovere le batte-
rie/batterie ricaricabili quando non si pre-
vede di usare il sistema di inalazione per
lungo tempo.
eFlow
®
rapid - 04/18 147
it
6 RICERCA DEGLI ERRORI
È possibile risolvere autonomamente i
malfunzionamenti che si possono verificare
durante l'utilizzo quotidiano. Le tabelle
fornite di seguito aiutano a scoprire e risol-
vere le cause di un malfunzionamento.
Simboli sul display
(lampeggiano alternativamente)
Possibile causa Soluzione
Collegamento del cavo
al controller o al nebuliz-
zatore interrotto.
Controllare i collega-
menti del cavo.
Nessun farmaco nel
contenitore.
Introdurre il farmaco.
Inalazione interrotta. Riprendere l'inalazione
riavviando l'apparec-
chio (premere il tasto
ON/OFF).
È stata superata la
durata massima di
20 minuti per ogni
utilizzo.
Riprendere l'inalazione
riavviando l'apparec-
chio (premere il tasto
ON/OFF).
Batterie parzialmente
esaurite.
Preparare nuove
batterie.
Batterie esaurite. Inserire nuove batterie
oppure collegare l'ali-
mentatore a una presa
di corrente.
148 eFlow
®
rapid - 04/18
Errore Possibile causa/Soluzione
Non è possibile attivare il controller
(nessun tono, nessuna spia luminosa
arancione o verde).
- Per accendere l'apparecchio, premere il
tasto ON/ OFF per ca. 2 secondi.
- Controllare che la spina sia inserita nella
presa di corrente e nell'apparecchio (in
caso di funzionamento tramite collega-
mento alla rete elettrica).
- Controllare che le batterie normali o ricari-
cabili siano state inserite correttamente.
- Controllare il livello di carica delle batterie/
batterie ricaricabili.
- Verificare il collegamento tra il controller e
il nebulizzatore.
Dopo l'accensione del controller non
viene generato aerosol oppure il con-
troller si spegne nuovamente dopo
pochi secondi.
Controllare che sia stato inserito del farmaco
nel contenitore del medicinale.
Il controller si spegne anche se è
ancora presente del farmaco nel
contenitore del medicinale.
Se nel contenitore del medicinale è presente
più di 1 ml di farmaco:
- Controllare il livello di carica delle batterie/
batterie ricaricabili.
- Il nebulizzatore non è stato tenuto in posi-
zione orizzontale.
Tenere il nebulizzatore in posizione
orizzontale.
- Il controller si spegne automaticamente
dopo 20 minuti.
Continuare con la terapia premendo
nuovamente il tasto ON/OFF, in modo da
consentire l'inalazione della corretta dose
di farmaco.
Indicazione:
Si prega di notare che nel conteni-
tore del medicinale resta un resi-
duo di ca. 1 ml di farmaco che non
può essere nebulizzato. Tale resi-
duo deve essere rimosso. Questo
è voluto e non si tratta di un mal-
funzionamento dell'apparecchio.
L'apparecchio non si spegne
automaticamente anche se non viene
generato più aerosol e nel contenitore
del medicinale non è presente più di
circa 1 ml di farmaco residuo.
La terapia è stata terminata correttamente e
l'apparecchio può essere spento premendo il
tasto ON/OFF.
eFlow
®
rapid - 04/18 149
it
La durata della nebulizzazione si è
sensibilmente prolungata.
In caso di impiego regolare del sistema di
inalazione la durata della nebulizzazione si
prolunga. Ciò non rappresenta un difetto.
Tuttavia, se ci si accorge che la durata della
nebulizzazione si è decisamente prolungata,
le cause del fenomeno possono essere
molteplici:
- Si sta inalando un diverso farmaco.
- La quantità di riempimento è aumentata.
- Il coperchio del contenitore del medicinale
non è stato chiuso bene.
- Il generatore di aerosol non è stato imme-
diatamente pulito dopo l'ultimo utilizzo
oppure è visibilmente danneggiato.
- Si utilizza il generatore di aerosol per tempi
più prolungati o con maggiore frequenza
rispetto a quanto descritto nella sezione
Durata.
Se non si è verificata nessuna delle cause
sopra indicate, eseguire il seguente test
funzionale del generatore di aerosol:
Riempire il contenitore del medicinale
con 2,5 ml di soluzione salina
isotonica (0,9 %).
Accendere il controller e misurare la durata
della nebulizzazione, senza inalare.
Se la durata della nebulizzazione è mag-
giore di 4 minuti, utilizzare il sistema di puli-
zia easycare. Osservare le indicazioni sulla
frequenza di utilizzo del sistema di pulizia
easycare nelle relative istruzioni per l'uso.
Se la durata della nebulizzazione dopo
l'utilizzo del sistema di pulizia easycare è
ancora superiore a 5 minuti, è necessario
sostituire il generatore di aerosol.
Indicazione:
I tempi sopra indicati si applicano
solo a 2,5 ml di soluzione salina
isotonica (0,9 %).
Errore Possibile causa/Soluzione
150 eFlow
®
rapid - 04/18
Se non si riesce a rimuovere un malfunzionamento, rivolgersi al proprio servizio
di assistenza locale.
L'aerosol fuoriesce in modo continuo
e abbondante dalle fenditure del
contenitore del medicinale.
Controllare che il nebulizzatore sia assem-
blato correttamente.
Durante l'operazione verificare che
entrambi i deflettori della valvola di aspira-
zione siano in posizione corretta. Devono
essere in posizione piana.
È impossibile rimuovere il coperchio
dal contenitore del medicinale dopo
l'inalazione.
La depressione nella camera del medicinale
è troppo elevata.
Aprire la camera del nebulizzatore e tirare
leggermente il generatore di aerosol, per
consentire l'afflusso di aria.
A questo punto sarà possibile rimuovere il
coperchio senza problemi.
Errore Possibile causa/Soluzione
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260

Pari eFlow Rapid 178G1005 Instructions For Use Manual

Tipo
Instructions For Use Manual
Questo manuale è adatto anche per