Utax CLP 3520 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

YOUR OFFICE PARTNER
MANUALE D´ISTRUZIONI
stampante a colori
CLP 3316 3520 3524
funzioni di base
GUIDA ALLE FUNZIONI i
Sommario
1 Componenti del sistema
Componenti del lato anteriore della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Componenti del lato sinistro della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Componenti interni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Componenti del lato posteriore della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
2 Operazioni di stampa
Caricamento del driver di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Stampa da applicazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
3 Manutenzione
Informazioni generali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Sostituzione del contenitore toner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Pulizia della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Sostituzione della vaschetta recupero toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
4 Problemi e soluzioni
Indicazioni generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Problemi di qualità di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Messaggi di errore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Eliminazione degli inceppamenti carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
5 Specifiche
Sommario
ii GUIDA ALLE FUNZIONI
GUIDA ALLE FUNZIONI iii
Informazioni legali e sulla sicurezza
ATTENZIONE: SI DECLINA QUALSIASI RESPONSABILITÀ PER
EVENTUALI DANNI CAUSATI DA UN'INSTALLAZIONE NON
CORRETTA.
Avviso relativo al Software
IL SOFTWARE UTILIZZATO CON QUESTA STAMPANTE DEVE
SUPPORTARE LA MODALITÀ DI EMULAZIONE DELLA STAMPANTE.
La stampante è impostata in fabbrica per l'emulazione PCL.
Avviso
Le informazioni contenute in questa guida sono soggette a modifica senza
preavviso. Nelle successive edizioni potrebbero essere inserite pagine
supplementari. Ci scusiamo per eventuali imprecisioni tecniche o
inesattezze tipografiche contenute nella presente edizione.
Si declina ogni responsabilità per eventuali incidenti occorsi nel seguire le
istruzioni contenute in questa guida. Si declina, altresì, qualsiasi
responsabilità per eventuali difetti riscontrati nel firmware della stampante
(contenuti della memoria di sola lettura).
Questa guida, tutti gli oggetti coperti da copyright venduti, forniti o connessi
alla vendita della macchina, sono protetti da copyright. Tutti i diritti riservati.
È severamente vietata la copia o altra forma di riproduzione di tutta la
guida o di una sua parte e di tutti gli oggetti coperti da copyright senza
previa autorizzazione scritta da parte di
UTAX GmbH.
Eventuali copie costituite, in parte o in toto, dalla presente guida ed
eventuali materiali tutelati dal copyright devono riportare la stessa nota di
copyright presente nel materiale da cui è stata eseguita la copia.
iv GUIDA ALLE FUNZIONI
Nomi commerciali
PRESCRIBE è un marchio di fabbrica registrato di Kyocera Corporation.
KPDL è un marchio di Kyocera Corporation
Hewlett-Packard, PCL e PJL sono marchi di fabbrica registrati di Hewlett-
Packard Company. Centronics è un nome commerciale di Centronics Data
Computer Inc. PostScript è un marchio registrato di Adobe Systems
Incorporated. Macintosh è un marchio registrato di Apple Computer, Inc.
Microsoft, Windows e Windows NT sono marchi registrati di Microsoft
Corporation. PowerPC e Microdrive sono marchi di International Business
Machines Corporation. CompactFlash è un marchio di SanDisk
Corporation. ENERGY STAR è un marchio registrato negli Stati Uniti. Tutti
gli altri nomi e marchi di prodotti sono marchi o marchi registrati delle
rispettive aziende.
Questo prodotto utilizza PeerlessPrintXL per fornire la modalità di
emulazione PCL 6 compatibile HP LaserJet. PeerlessPrintXL è un marchio
di Peerless Systems Corporation, 2381 Rosecrans Ave. El Segundo, CA
90245, Stati Uniti.
Questo prodotto è stato sviluppato utilizzando il sistema operativo real time
Tornado™ e gli strumenti forniti da Wind River Systems.
Questo prodotto contiene font UFST™ e MicroType
®
di Monotype Imaging
Inc.
USB
Questo prodotto dispone della certificazione USB Implementers Forum,
Inc.
GUIDA ALLE FUNZIONI v
Contratti di licenza
IBM Program License Agreement
Le presenti informazioni sono fornite volutamente in inglese.
THE DEVICE YOU HAVE PURCHASED CONTAINS ONE OR MORE
SOFTWARE PROGRAMS (“PROGRAMS”) WHICH BELONG TO
INTERNATIONAL BUSINESS MACHINES CORPORATION (“IBM”). THIS
DOCUMENT DEFINES THE TERMS AND CONDITIONS UNDER WHICH
THE SOFTWARE IS BEING LICENSED TO YOU BY IBM. IF YOU DO
NOT AGREE WITH THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS LICENSE,
THEN WITHIN 14 DAYS AFTER YOUR ACQUISITION OF THE DEVICE
YOU MAY RETURN THE DEVICE FOR A FULL REFUND. IF YOU DO
NOT SO RETURN THE DEVICE WITHIN THE 14 DAYS, THEN YOU
WILL BE ASSUMED TO HAVE AGREED TO THESE TERMS AND
CONDITIONS.
The Programs are licensed not sold. IBM, or the applicable IBM country
organization, grants you a license for the Programs only in the country
where you acquired the Programs. You obtain no rights other than those
granted you under this license.
The term “Programs” means the original and all whole or partial copies of
it, including modified copies or portions merged into other programs. IBM
retains title to the Programs. IBM owns, or has licensed from the owner,
copyrights in the Programs.
1. License
Under this license, you may use the Programs only with the device on
which they are installed and transfer possession of the Programs and the
device to another party.
If you transfer the Programs, you must transfer a copy of this license and
any other documentation to the other party. Your license is then
terminated. The other party agrees to these terms and conditions by its first
use of the Program.
You may not:
1 use, copy, modify, merge, or transfer copies of the Program except
as provided in this license;
2 reverse assemble or reverse compile the Program; or
3 sublicense, rent, lease, or assign the Program.
2. Limited Warranty
The Programs are provided “AS IS”.
THERE ARE NO OTHER WARRANTIES COVERING THE PROGRAMS
(OR CONDITIONS), EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
vi GUIDA ALLE FUNZIONI
Some jurisdictions do not allow the exclusion of implied warranties, so the
above exclusion may not apply to you.
3. Limitation of Remedies
IBM's entire liability under this license is the following;
For any claim (including fundamental breach), in any form, related in any
way to this license, IBM's liability will be for actual damages only and will
be limited to the greater of:
1 the equivalent of U.S. $25,000 in your local currency; or
2 IBM's then generally available license fee for the Program
This limitation will not apply to claims for bodily injury or damages to real
or tangible personal property for which IBM is legally liable.
IBM will not be liable for any lost profits, lost savings, or any incidental
damages or other economic consequential damages, even if IBM, or its
authorized supplier, has been advised of the possibility of such damages.
IBM will not be liable for any damages claimed by you based on any third
party claim. This limitation of remedies also applies to any developer of
Programs supplied to IBM. IBM's and the developer's limitations of
remedies are not cumulative. Such developer is an intended beneficiary of
this Section. Some jurisdictions do not allow these limitations or
exclusions, so they may not apply to you.
4. General
You may terminate your license at any time. IBM may terminate your
license if you fail to comply with the terms and conditions of this license. In
either event, you must destroy all your copies of the Program. You are
responsible for payment of any taxes, including personal property taxes,
resulting from this license. Neither party may bring an action, regardless of
form, more than two years after the cause of action arose. If you acquired
the Program in the United States, this license is governed by the laws of
the State of New York. If you acquired the Program in Canada, this license
is governed by the laws of the Province of Ontario. Otherwise, this license
is governed by the laws of the country in which you acquired the Program.
Informazioni sui marchi dei caratteri tipografici
Tutti i caratteri residenti in questa stampante sono concessi in licenza da
Monotype Imaging Inc.
Helvetica, Palatino e Times sono marchi registrati di Linotype-Hell AG. ITC
Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC Zapf Chancery e ITC Zapf
Dingbats sono marchi registrati di International Typeface Corporation.
GUIDA ALLE FUNZIONI vii
Monotype Imaging License Agreement
Le presenti informazioni sono fornite volutamente in inglese.
1 “Software” shall mean the digitally encoded, machine readable,
scalable outline data as encoded in a special format as well as the
UFST Software.
2 You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to
reproduce and display weights, styles and versions of letters,
numerals, characters and symbols (“Typefaces”) solely for your own
customary business or personal purposes at the address stated on
the registration card you return to Monotype Imaging. Under the
terms of this License Agreement, you have the right to use the Fonts
on up to three printers. If you need to have access to the fonts on
more than three printers, you need to acquire a multi-user license
agreement which can be obtained from Monotype Imaging.
Monotype Imaging retains all rights, title and interest to the Software
and Typefaces and no rights are granted to you other than a License
to use the Software on the terms expressly set forth in this
Agreement.
3 To protect proprietary rights of Monotype Imaging, you agree to
maintain the Software and other proprietary information concerning
the Typefaces in strict confidence and to establish reasonable
procedures regulating access to and use of the Software and
Typefaces.
4 You agree not to duplicate or copy the Software or Typefaces, except
that you may make one backup copy. You agree that any such copy
shall contain the same proprietary notices as those appearing on the
original.
5 This License shall continue until the last use of the Software and
Typefaces, unless sooner terminated. This License may be
terminated by Monotype Imaging if you fail to comply with the terms
of this License and such failure is not remedied within thirty (30) days
after notice from Monotype Imaging. When this License expires or is
terminated, you shall either return to Monotype Imaging or destroy all
copies of the Software and Typefaces and documentation as
requested.
6 You agree that you will not modify, alter, disassemble, decrypt,
reverse engineer or decompile the Software.
7 Monotype Imaging warrants that for ninety (90) days after delivery,
the Software will perform in accordance with Monotype Imaging-
published specifications, and the diskette will be free from defects in
material and workmanship. Monotype Imaging does not warrant that
the Software is free from all bugs, errors and omissions.
8 THE PARTIES AGREE THAT ALL OTHER WARRANTIES,
EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES OF
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND
MERCHANTABILITY, ARE EXCLUDED.
viii GUIDA ALLE FUNZIONI
9 Your exclusive remedy and the sole liability of Monotype Imaging in
connection with the Software and Typefaces is repair or replacement
of defective parts, upon their return to Monotype Imaging.
10 IN NO EVENT WILL MONOTYPE IMAGING BE LIABLE FOR LOST
PROFITS, LOST DATA, OR ANY OTHER INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES CAUSED BY
ABUSE OR MISAPPLICATION OF THE SOFTWARE AND
TYPEFACES.
11 Massachusetts U.S.A. law governs this Agreement.
12 You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the
Software and/or Typefaces without the prior written consent of
Monotype Imaging.
13 Use, duplication or disclosure by the Government is subject to
restrictions as set forth in the Rights in Technical Data and Computer
Software clause at FAR 252-227-7013, subdivision (b)(3)(ii) or
subparagraph (c)(1)(ii), as appropriate. Further use, duplication or
disclosure is subject to restrictions applicable to restricted rights
software as set forth in FAR 52.227-19 (c)(2).
14 YOU ACKNOWLEDGE THAT YOU HAVE READ THIS
AGREEMENT, UNDERSTAND IT, AND AGREE TO BE BOUND BY
ITS TERMS AND CONDITIONS. NEITHER PARTY SHALL BE
BOUND BY ANY STATEMENT OR REPRESENTATION NOT
CONTAINED IN THIS AGREEMENT. NO CHANGE IN THIS
AGREEMENT IS EFFECTIVE UNLESS WRITTEN AND SIGNED
BY PROPERLY AUTHORIZED REPRESENTATIVES OF EACH
PARTY. BY OPENING THIS DISKETTE PACKAGE, YOU AGREE
TO ACCEPT THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS
AGREEMENT.
GUIDA ALLE FUNZIONI ix
Conformità
Etichette di avvisi
La stampante reca una delle seguenti etichette:
Concentrazione di ozono
Le stampanti producono gas ozono (O
3
) che si potrebbe concentrare nel
luogo di installazione e provocare un odore sgradevole. Per ridurre la
concentrazione di gas ozono a valori inferiori a 0,1 ppm, si consiglia di non
installare la stampante in spazi ristretti in cui la ventilazione potrebbe
essere ostacolata.
x GUIDA ALLE FUNZIONI
Direttiva di contrassegno CE
In base alla Direttiva del Consiglio 89/336/CEE e 73/23/CEE
Produttore:
UTAX GmbH
Indirizzo del produttore:
Ohechaussee 235, 22848 Norderstedt, Germany
Dichiara che il prodotto
Nome del prodotto: Stampante di pagine a colori
Numero modello: CLP 3316/CLP 3520/CLP 3524 (come collaudato
con unità opzionali avanzate; unità fronte/retro DU-301; alimentatore carta
PF-60)
È conforme alle specifiche di prodotto riportate di seguito.
EN 55 022: 1998 Class B
EN 61 000-3-2: 2000
EN 61 000-3-3: 1995
EN 55 024: 1998
EN 60 950-1: 2001
Il produttore e le società di merchandising conservano la documentazione
riportata di seguito in previsioni delle ispezioni che possono essere
condotte dalle autorità interessate.
Istruzioni dell'utente conformi alle specifiche supportate.
Disegni tecnici.
Descrizione delle procedure atte a garantire la conformità.
Altre informazioni tecniche.
EN ISO 7779
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste
Schalldruckpegel beträgt 70 dB (A) oder weniger gemäß EN ISO 7779.
Declinazione di responsabilità
UTAX GmbH declina ogni responsabilità verso i clienti o qualsiasi altra
persona o entità per qualsiasi perdita o danno causato, o supposto tale,
direttamente o indirettamente dall'apparecchiatura venduta o fornita,
inclusi tra gli altri qualsiasi interruzione dell'attività, perdita di incassi
previsionali o danni consequenziali dovuti all'utilizzo o al funzionamento
dell'apparecchiatura o del software.
GUIDA ALLE FUNZIONI xi
Energy Star
®
In qualità di partner ENERGY STAR, è stato determinato che questo prodotto
soddisfa le direttive E
NERGY STAR per il risparmio energetico.
L'obiettivo di base del programma E
NERGY STAR è quello di ridurre
l'inquinamento ambientale promuovendo la produzione e la vendita di
apparecchiature che utilizzano l'energia in maniera più efficiente.
La stampante è dotata di un timer di autospegnimento conforme agli
standard del programma E
NERGY STAR. Questa funzione permette di ridurre
la quantità di energia elettrica consumata dalla stampante. Per ottenere il
massimo risparmio energetico, spegnere l'alimentatore della stampante
quando questa non viene utilizzata per periodi prolungati.
Per informazioni dettagliate sul timer di autospegnimento e sui consumi
energetici della stampante, fare riferimento a questo manuale.
Impostazioni iniziali del timer di autospegnimento ed energia risparmiata
utilizzando questa funzione:
( ): direttive programma ENERGY STAR
Group for Energy Efficient Appliances (GEEA)
L'obiettivo del GEEA è l'uso efficiente dell'energia. Questo prodotto è
caratterizzato da un'elevata efficienza e soddisfa i criteri per l'ottenimento
dell'etichetta GEEA.
( ): criterio GEEA
CLP 3316 CLP 3520 CLP 3524
Impostazione
autospegnimento
iniziale
5 minuti (60 minuti) 5 minuti (60 minuti) 15 minuti (60 minuti)
Consumo energetico
in modalità Sosp. auto
16 W (45 W) 19 W (45 W) 21 W (70 W)
CLP3524
Impostazione
autospegnimento
iniziale
15 minuti (30 minuti)
Consumo energetico
- Spento
- Autospegnimento
0 W (1 W)
21 W (30 W)
xii GUIDA ALLE FUNZIONI
Precauzioni per l'installazione
Ambiente
ATTENZIONE: non posizionare la copiatrice su superfici o punti instabili
oppure non piani poiché potrebbe cadere. Inoltre, l'operatore potrebbe
ferirsi oppure la stampante potrebbe danneggiarsi.
Evitare posti molto umidi, polverosi e sporchi. Se la spina di alimentazione
si sporca o si impolvera, pulirla immediatamente per evitare ogni pericolo
di incendio o scosse elettriche.
Non posizionarla accanto a radiatori, termosifoni oppure ad altre sorgenti
di calore, oppure accanto a materiali infiammabili, per evitare ogni rischio
di incendio.
Per evitare di surriscaldare la stampante e facilitare la sostituzione dei
componenti e le operazioni di manutenzione, lasciare uno spazio di
accesso sufficiente come indicato di seguito. Lasciare uno spazio
adeguato, specialmente attorno alle aperture di ventilazione, per
consentire una corretta circolazione dell'aria nella stampante.
Sinistro: 300 mm
Destro: 250 mm
Posteriore: 200 mm
[400 mm se è installato il
vassoio di uscita a facciata su]
Anteriore: 600 mm
Superiore: 750 mm
GUIDA ALLE FUNZIONI xiii
Altre precauzioni
La sicurezza e le prestazioni della stampante possono essere
compromesse da condizioni ambientali avverse. Installare la
stampante in un ambiente dotato di aria condizionata (temperatura
consigliata dell'ambiente: circa 23°C, umidità relativa: circa 60%) ed
evitare le seguenti ubicazioni:
- Non installarla vicino a una finestra o alla luce diretta del sole.
- Non installarla in posti soggetti a vibrazioni.
- Non installarla in posti soggetti a variazioni drastiche della
temperatura.
- Non installarla in posti soggetti all'esposizione diretta di aria calda
o fredda.
- Non installarla in posti poco ventilati.
Se delicato, il pavimento potrebbe danneggiarsi quando si sposta il
prodotto dopo l'installazione.
Alimentazione/Messa a terra della stampante
AVVERTENZA: non utilizzare un'alimentazione con una tensione
superiore a quella specificata. Non eseguire collegamenti multipli sulla
stessa presa per evitare ogni rischio di incendio o scosse elettriche.
Inserire saldamente la spina di alimentazione nella presa. In caso di
contatto tra le puntine della spina e oggetti metallici, potrebbero verificarsi
incendi o scosse elettriche.
Collegare sempre la stampante a una presa di corrente dotata di messa a
terra per evitare rischi di incendio o scosse elettriche in caso di
cortocircuito. Se non è possibile effettuare il collegamento a massa,
rivolgersi al proprio rivenditore.
Altre precauzioni
Collegare la spina di alimentazione alla presa più vicina.
Utilizzo delle buste di plastica
AVVERTENZA: tenere le buste di plastica che si usano con la
stampante lontano dalla portata dei bambini poiché la plastica aderendo al
naso può provocare il soffocamento.
xiv GUIDA ALLE FUNZIONI
Precauzioni d'uso
Precauzioni da adottare quando si utilizza la stampante
Non posizionare oggetti metallici o contenitori con acqua (vasi di fiori,
tazze e così via) sopra o vicino alla stampante per evitare che cadano
all'interno e provochino incendi o scosse elettriche.
Non rimuovere i coperchi della stampante per evitare scosse elettriche
prodotte dai componenti ad alta tensione presenti all'interno della
stampante.
Non danneggiare, rompere o cercare di riparare il cavo di
alimentazione. Non posizionare oggetti pesanti sul cavo, non tirarlo,
né piegarlo o produrre altri tipi di danno per evitare rischi di incendio o
scosse elettriche.
Non tentare mai di riparare o disassemblare la stampante o i relativi
componenti per evitare ogni rischio di incendio, scosse elettriche o
danni al laser. La fuoriuscita del fascio laser potrebbe provocare danni
alla vista.
In caso di surriscaldamento della stampante, fumo, odore strano o
qualsiasi altra situazione anomala, fare attenzione a ogni rischio di
incendio o scosse elettriche. Spegnere immediatamente l'interruttore
di alimentazione ({), rimuovere la spina di alimentazione dalla presa e
rivolgersi al rappresentante del servizio di assistenza clienti.
Se all'interno della stampante cadono oggetti potenzialmente dannosi
(fermagli, acqua, altri liquidi e così via), SPEGNERE immediatamente
l'interruttore di alimentazione ({). Quindi rimuovere la spina di
alimentazione dalla presa per evitare ogni rischio di incendio o scosse
elettriche. Quindi, rivolgersi al rappresentante del servizio di
assistenza clienti.
Non rimuovere o collegare la spina di alimentazione con le mani
bagnate per evitare il rischio di scosse elettriche.
Rivolgersi sempre al rappresentante del servizio di assistenza clienti
per le operazioni di manutenzione e riparazione dei componenti
interni.
Non tirare mai il cavo di alimentazione per scollegarlo dalla presa I fili
elettrici potrebbero rompersi con conseguente rischio di incendi o
scosse elettriche (afferrare sempre la spina di alimentazione per
estrarla dalla presa).
Rimuovere sempre la spina di alimentazione dalla presa prima di
spostare la stampante. Eventuali danni al cavo di alimentazione
possono essere causa di incendi o scosse elettriche.
Se non si utilizza la stampante per un breve periodo di tempo (durante
le ore notturne e così via), SPEGNERE l'interruttore di alimentazione
({). Se non si utilizza la stampante per un lungo periodo di tempo
(ferie e così via), scollegare la spina di alimentazione dalla presa di
corrente per motivi di sicurezza fino al nuovo utilizzo.
Per motivi di sicurezza. Rimuovere sempre la spina di alimentazione
dalla presa quando si effettuano operazioni di pulizia.
L'eventuale accumulo di polvere all'interno della stampante potrebbe
implicare rischi di incendio o problemi analoghi. Pertanto, si consiglia
GUIDA ALLE FUNZIONI xv
di rivolgersi al rappresentante del servizio di assistenza clienti per
informazioni sulla pulizia dei componenti interni. In particolare,
eseguire tali operazioni prima delle stagioni più umide. Per
informazioni sui costi di pulizia dei componenti interni del prodotto,
rivolgersi al rappresentante del servizio di assistenza clienti.
Altre precauzioni
Non collocare oggetti pesanti sulla stampante o causare altri danni
alla stampante.
Non aprire il coperchio superiore/sinistro/posteriore né spegnere la
stampante o tirare la spina di alimentazione durante l'operazione di
stampa.
Durante le operazioni di stampa viene rilasciata una certa quantità di
ozono, non tale tuttavia da rappresentare un pericolo per la salute
dell'operatore. In ogni caso, se la stampante viene utilizzata per
periodi di tempo prolungati in un ambiente poco ventilato o se si
effettua un gran numero di copie, l'odore potrebbe essere poco
piacevole. Al fine di mantenere un ambiente appropriato per lo
svolgimento delle operazioni di stampa, si consiglia di ventilare
adeguatamente il locale che ospita la stampante.
Non toccare i componenti elettrici, quali connettori o circuiti stampati,
per evitare che vengano danneggiati dall'elettricità statica.
Non tentare di eseguire operazioni non descritte in questa guida.
Se la stampante non viene utilizzata per un periodo di tempo
prolungato, rimuovere la carta dal cassetto, riporla nella confezione
originale e richiuderla ermeticamente.
ATTENZIONE: l'utilizzo di comandi, regolazioni o l'esecuzione di
procedure diverse da quelle specificate nel presente manuale potrebbe
comportare l'esposizione a radiazioni pericolose.
Precauzioni per la gestione del toner
Non bruciare toner e contenitori toner. Potrebbero sprigionarsi scintille
pericolose.
•Non aprire mai il contenitore toner.
Non inalare il toner.
Se il toner viene a contatto con le mani, Non stropicciarsi gli occhi e
non toccare la bocca. Lavare le mani per rimuovere il toner.
Per lo smaltimento dei contenitori toner vecchi, consultare il tecnico
all'assistenza oppure smaltire il toner o il contenitore toner nel rispetto
delle leggi e delle regolamentazioni europee, nazionali e locali.
xvi GUIDA ALLE FUNZIONI
Informazioni sulla Guida alle funzioni
Questa Guida alle funzioni è suddivisa nei seguenti capitoli:
Capitolo 1 - Componenti del sistema
In questo capitolo vengono descritti i nomi dei componenti.
Capitolo 2 - Operazioni di stampa
In questo capitolo viene descritto come eseguire la stampa dalla
workstation.
Capitolo 3 - Manutenzione
In questo capitolo viene descritto come sostituire il contenitore toner ed
eseguire la manutenzione della stampante.
Capitolo 4 - Problemi e soluzioni
In questo capitolo viene descritto come gestire i problemi della stampante
che possono verificarsi quali, ad esempio, gli inceppamenti della carta.
Capitolo 5 - Specifiche
In questo capitolo vengono fornite le specifiche della stampante.
GUIDA ALLE FUNZIONI xvii
Convenzioni
Nel presente manuale vengono utilizzate le seguenti convenzioni.
Convenzione Descrizione Esempio
Corsivo Utilizzato per evidenziare una
parola, una frase o un messaggio
chiave. Anche i riferimenti ad altre
pubblicazioni sono riportati in
corsivo.
Viene visualizzato un messaggio
Completato e viene ripristinata la
schermata di copia di base.
Note Utilizzate per fornire ulteriori
informazioni o informazioni utili
sulla funzione. Possono anche
contenere riferimenti ad altre
pubblicazioni.
NOTA: per informazioni su come
conservare il perno, vedere il
passaggio 10.
Importante Questo tipo di messaggio viene
utilizzato per fornire informazioni
importanti.
IMPORTANTE: verificare che la carta
non sia piegata, arricciata o danneggiata.
Attenzione I messaggi di attenzione
segnalano rischi di danni
meccanici che potrebbero essere
la conseguenza di un'azione.
ATTENZIONE: non estrarre il cassetto
quando la stampante viene sorretta dalla
parte anteriore.
Avvertenza Messaggi che vengono utilizzati
per segnalare agli utenti il rischio
di lesioni personali.
AVVERTENZA: nella sezione del
caricatore è presente corrente ad alta
tensione.
xviii GUIDA ALLE FUNZIONI
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Utax CLP 3520 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per