Midea MSFAAU-12HRFN8 / MOB01-12HFN8A Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Condizionatore d’aria
Split Type
Manuale Utente
Breezeless
Tutti i modelli
Nota Importante
Leggere con attenzione questo
manuale prima di utilizzare il prodotto
e conservarlo per la consultazione
futura.
2
SOMMARIO
Precauzioni di sicurezza
Caratteristiche dell’unità e funzionalità
Funzionamento manuale
(Telecomando non disponibile)
SICUREZZA
3
SOMMARIO
Cura e Manutenzione
Guida alla soluzione dei problemi
Smaltimento del prodotto
Attenzione: rischio di incendio
ATTENZIONE
L’installazione, la riparazione, la manutenzione e l’assistenza sui prodotti possono essere svolte
esclusivamente da personale qualificato e certificato secondo le normative vigenti nel luogo di
installazione. Il prodotto contiene refrigerante HFC infiammabile che deve essere manipolato con
l’osservanza di specifiche misure di sicurezza.
Leggere queste indicazioni prima di utilizzare il prodotto
La non corretta installazione del prodotto può essere causa di danni o lesioni. La gravità di potenziali
danni e lesioni è classificata come segue:
Pericolo
Questo prodotto non deve essere utilizzato dai minori di anni 8 o da persone anche di età superiore,
che non siano in possesso di adeguata capacità fisiche, mentali o motorie, o che non abbiano
esperienza specifica nell’impiego del prodotto stesso. Gli utilizzatori devono essere consapevoli
dell’uso del prodotto in maniera sicura e devono essere informati sui rischi e sui danni che possono
essere cagionati dall’utilizzo non corretto. I bambini non devono utilizzare il prodotto come
giocattolo. La pulizia e la manutenzione del prodotto non devono essere eseguite da bambini.
Pericoli derivanti da installazione
Contattare un tecnico autorizzato per la riparazione o la manutenzione di questa unità. Riparazioni o
Manutenzione non corrette possono causare perdite di liquido, scosse elettriche o incendio.
L’installazione e la manutenzione devono essere eseguite in conformità con le norme vigenti da
personale autorizzato.
Pericoli derivanti dall’utilizzo
Se si rileva una situazione anormale (ad esempio odore di bruciato), spegnere immediatamente il
prodotto e disconnetterlo dall’alimentazione elettrica. Contattare un tecnico qualificato per evitare
scosse elettriche, incendio o altri danni.
Non inserire le dita o oggetti nelle feritoie di uscita aria dall’unità. Questo potrebbe essere causa di
gravi lesioni, dato che il ventilatore ruota a velocità elevata.
Non utilizzare spray infiammabili o altre sostanze che emettono vapori infiammabili in prossimità del
prodotto. Questo può causare incendio o bruciature.
Non operare il prodotto in presenza di gas infiammabili. Il gas combustibile potrebbe concentrarsi
nelle unità e causare esplosioni.
Non utilizzare il prodotto in ambienti con umidità eccessiva (Bagni, Lavanderie). Questo potrebbe
danneggiare il prodotto e causare scosse elettriche.
Non esporsi direttamente all’aria fredda emessa dal prodotto per periodi di tempo prolungati.
4
Precauzioni di sicurezza
Questo simbolo indica che la mancata osservazione delle istruzioni può
causare ferite o gravi lesioni.
Questo simbolo indica che la mancata osservazione delle istruzioni può
causare lesioni, oppure danni allapparecchio o a cose.
5
Attenzione alle componenti elettriche
Utilizzare solo cavi adeguati ai prodotti. I cavi e i sistemi di connessione devono essere connessi in
base alle specifiche richieste dalle normative vigenti.
Mantenere pulite le connessioni elettriche: l’accumulo di polvere può essere causa di incendio o
scosse elettriche.
Non utilizzare prolunghe o adattatori provvisori per l’alimentazione del prodotto. Questi
dispositivi, se non opportunamente utilizzati, possono causare scintille, scosse elettriche o
incendio.
Attenzioni per pulizia e manutenzione
Spegnere il prodotto prima di eseguire qualunque operazione di manutenzione o pulizia.
Non pulire il prodotto con eccessiva quantità di acqua o detergenti.
Non pulire il prodotto con sostanze infiammabili o solventi. Queste sostanze possono causare
incendio, macchie o deformazione delle parti in plastica del prodotto.
Attenzioni Generali
Ventilare periodicamente i locali per evitare la diminuzione della concentrazione di ossigeno.
Disconnettere il prodotto dall’alimentazione elettrica in caso di inattività prolungata dello stesso.
Disconnettere il prodotto dall’alimentazione elettrica durante temporali.
Assicurarsi che lo scarico del liquido di condensa avvenga correttamente dalle tubazioni delle unità.
Non utilizzare o toccare i prodotti con le mani bagnate. Esiste il rischio di scosse elettriche.
Non utilizzare il prodotto per finalità differenti da quelle per cui è stato progettato.
Non salire sui prodotti e non appoggiare oggetti sopra di essi.
Non utilizzare il prodotto con le finestre/porte aperte per periodi di tempo prolungati.
Precauzioni di sicurezza
6
Caratteristiche e funzionalità delle unità
Componenti delle unità
Telecomando
Supporto Telecomando
(Opzionale)
Per 3 secondi
Quando si attiva la funzione TIMER
Quando si attivano le funzioni accessorie
Per 3 secondi
Quando si disattiva la funzione TIMER
Quando si disattivano le funzioni accessorie
Quando opera la funzione Anti Cold Wind
Quando è eseguito un ciclo di sbrinamento
Quando è attiva la funzione Autoclean
Quando opera la funzione Antigelo
Nota:
Se il pulsante non disturbare viene premuto una volta, viene attivata la relativa funzione.
Una ulteriore pressione del pulsante non disturbare permette la visualizzazione della
temperatura ambiente
Una ulteriore pressione del pulsante, permette di visualizzare la potenza elettrica assorbita.
Questo manuale non contiene informazioni sul telecomando. Consultare il manuale del
telecomando per le ulteriori informazioni.
Durante il normale funzionamento, il display indica la temperatura selezionata.
In modalità ventilazione, il display indica la temperatura ambiente
Indicazioni
Display
Pannello
Frontale
Deflettore Aria
Display
Quando opera la funzione Fresh
Indicazione temperatura, odici guasto e parametri operativi
Quando opera la funzione ECO
Quando è attivo il controllo da applicazione
Quando è visualizzata la potenza elettrica assorbita
Frangiflusso
Fitri purificatori
(Opzionali)
Filtri aria
7
Prestazioni ottimali
Le prestazioni ottimali del condizionatore possono essere raggiunte entro le temperature di
funzionamento indicate sotto. Se il prodotto viene utilizzato al di fuori di queste condizioni, alcune
protezioni di sicurezza dell’unità potrebbero entrare in funzione e causare una riduzione di prestazioni
o codici guasto.
Per migliorare ulteriormente le prestazioni dei prodotti, considerare quanto segue:
Mantenere chiuse porte e finestre.
Utilizzare le funzioni Timer ON e OFF per migliorare l’utilizzo del prodotto.
Non ostruire le feritoie di uscita ed aspirazione aria.
Pulire regolarmente i filtri aria
Raffreddamento Riscaldamento Deumidificazione
Temperatura interna +17°C +32°C 0°C +30°C +10°C +32°C
Temperatura esterna -15°C +50°C -15°C +30°C 0°C +50°C
8
Autorestart
In caso di interruzione nell’alimentazione
elettrica dell’unità, al ripristino
dell’alimentazione, il prodotto si riattiva con le
impostazioni precedentemente in uso
AUTOCLEAN (Opzionale)
Autoclean (Opzionale)
Al termine del funzionamento in modalità
raffreddamento, deumidificazione o
automatico (Raffreddamento), l’unità non si
spegne ma continua a ventilare per asciugare le
parti interne e prevenire la formazione di
muffe e batteri.
Breezeless
In questa modalità di ventilazione il deflettore
aria è posizionato in modo da dirigere il getto
d’aria nella parte alta della stanza per non
infastidire gli occupanti.
Il diffusore microforato si interpone sul flusso
dell’aria per rendere il flusso delicato ed
impercettibile.
Questa modalità di lavoro è disponibile solo in
modalità raffreddamento.
Midea Smart Kit (Opzionale)
Tramite uno specifico accessorio è possibile
controllare l’unità interna da smartphone
mediante un’applicazione dedicata.
Memoria orientamento deflettore
All’avvio del prodotto il deflettore aria si
posiziona nell’ultima posizione utilizzata.
Allarme Perdite Refrigerante
In caso di anomalia alla quantità di refrigerante
presente nel circuito, il sistema interrompe il
funzionamento e mostra uno specifico codice
guasto (EC).
Funzione GEAR
La funzione GEAR permette di limitare il regime
di rotazione massimo del compressore al 75% o
al 50% del massimo disponibile. In questo
modo vengono limitati i consumi energetici e la
capacità resa dal prodotto.
Per ulteriori informazioni sulle funzionalità fare riferimento al manuale del telecomando.
Tutte le illustrazioni presenti in questo manuale sono indicative: il reale aspetto dei prodotti e degli
accessori che sono mostrati potrebbe differire da quanto indicato.
9
Orientamento verticale deflettori
All’avvio del prodotto il deflettore aria si
posiziona nell’ultima posizione utilizzata.
Premere il pulsante SWING sul telecomando
per modificare l’orientamento del deflettore.
Ad ogni pressione del pulsante SWING sul
telecomando, il deflettore modifica il suo
orientamento di circa 6° percorrendo tutto il
campo di oscillazione.
Premere il pulsante ripetutamente per
selezionare la posizione desiderata.
Per attivare la funzione di oscillazione continua
del deflettore aria, mantenere premuto il
pulsante SWING sul telecomando per 3 secondi
consecutivamente. Ripetere questa procedura
per arrestare la funzione di oscillazione
continua del deflettore aria.
Orientamento orizzontale deflettori
Il comportamento dei deflettori orizzontali è lo
stesso descritto in precedenza.
ATTENZIONE
Non movimentare i deflettori con le mani. In
caso contrario questi potrebbero perdere la
sincronia e non operare correttamente
(chiusura imperfetta dell’unità).
Se ciò accadesse, rimuovere tensione al
prodotto e riapplicarla dopo circa 2 minuti. Il
sistema eseguirà un riposizionamento dei
motorini dei deflettori per ripristinare la
sincronizzazione dei movimenti.
Breezeless
Quando questa funzione è attivata dal
telecomando, il deflettore orizzontale e il
frangiflusso interno al prodotto si posizionano
in maniera differenziata in funzione di
temperatura ed umidità relativa, secondo una
delle posizioni descritte nelle figure B2, B3 e
B4. B1 Rappresenta la normale condizione di
lavoro.
Attenzione
Non posizionare i deflettori con le mani. Il ventilatore
dell’unità ruota ad alta velocità ed ha superfici taglianti che
possono provocare ferite
10
Funzione SLEEP
La funzione Sleep permette di programmare lo spegnimento dell’unità e una correzione automatica
di temeperatura impostata.
La funzione può essere attivata tramite il telecomando.
In modalità raffreddamento l’unità aumenta la temperatura di un grado dopo un’ora di
funzionamento e di un ulteriore grado dopo l’ora successiva.
In modalità riscaldamento l’unità riduce la temperatura di un grado dopo la prima ora di
funzionamento e di un ulteriore grado dopo la successiva ora di operatività.
La temperatura corretta viene mantenuta per un tempo massimo di 7 ore al termine delle quali unità
ritorna alla normale condizione di funzionamento.
La funzione Sleep non è disponibile in modalità sola ventilazione o deumidificazione.
Temperatura
impostata
Dopo 8 ore
Risparmio energetico durante le ore notturne
11
Funzionamento manuale (Senza Telecomando)
Funzionamento mediante funzione
AUTOCOOL
Se il telecomando dell’unità è guasto o è stato
smarrito, Il prodotto può essere controllato
manualmente tramite il pulsante Autocool
posizionato sul display del pannello frontale.
Lutilizzo in modalità manuale del prodotto
offre la possibilità di utilizzare il prodotto per
un per periodo di tempo limitato, sino a che
non si reperisce un nuovo telecomando.
Per utilizzare l’unità in modalità manuale
l’apparecchio deve essere in condizione di
arresto.
Dopo aver aperto il pannello frontale e
localizzato il pulsante Autocool, premere il
pulsante per ottenere l’attivazione dell’unità in
modalità automatica.
Se il pulsante Autocool viene premuto
nuovamente il prodotto opera in modalità TEST
forzando il raffreddamento a frequenza di
rotazione predefinita del compressore per un
periodo di tempo di 20 minuti, al termine dei
quali l’unità si arresta.
Durante questa modali di lavoro sul display
del pannello frontale compaiono i caratteri FC.
Premendo una ulteriore volta il pulsante
Autocool l’apparecchio si arresta
Barrette di sostegno
Pulsante AUTOCOOL
Attenzione
La funzione TEST deve essere impiegata al primo
avvio del prodotto e successivamente solo per
attività di manutenzione e verifica del prodotto.
12
Cura e Manutenzione
Pulizia del prodotto
Per la pulizia del prodotto utilizzare soltanto un
panno soffice e pulito. Se il prodotto è
particolarmente sporco utilizzare un panno
umido. Non utilizzare detergenti chimici o
panni impregnati per la pulizia del prodotto.
Non utilizzare benzina, diluenti o polish per la
pulizia del prodotto: queste sostanze possono
causare rottura o deformazione delle parti
plastiche. Non utilizzare acqua calda a
temperatura superiore di 40 gradi per la pulizia
del prodotto. Questo può causare lo
scolorimento delle parti plastiche o
deformazioni delle stesse.
Pulizia dei filtri
Se il filtro aria è ostruito il prodotto può subire
una notevole perdita di efficienza e può essere
causa di un pericolo per la salute.
Verificare lo stato dei filtri e la loro pulizia ogni
2 settimane. Per compiere questa operazione
aprire il pannello frontale dell’unità. Afferrare
le maniglie dei filtri e sollevarle tirando i filtri
verso di se. Se il prodotto è dotato di filtri
purificatori estrarre anche questi ultimi dal
prodotto. Pulire i filtri a lunga durata con acqua
e sapone neutro. Reinstallarli soltanto dopo
che sono completamente asciutti. Pulire i filtri
purificatori con un aspirapolvere o una
spazzola. Non asciugare i filtri aria al sole o
tramite fonti di calore intenso. Non fare
operare il prodotto in assenza dei filtri,
nemmeno per brevi periodi di tempo.
Prima di sostituire i filtri operare pulizia del
prodotto ho compiere qualunque attività di
manutenzione disconnettere l’alimentazione
elettrica.
Attenzione
Durante le operazioni di rimozione dei filtri non
toccare le parti metalliche dell’unità interna ci
sono parti affilate che potrebbero provocare
tagli o lesioni.
Non utilizzare acqua per la pulizia delle parti
interne del prodotto: l’acqua potrebbe venire in
contatto con le componenti elettriche e causare
scosse elettrice o incendio.
Linguetta filtro
Filtri purificatori
13
Cura e Manutenzione
Pericolo
Prima di eseguire qualunque operazione sui
prodotti, arrestarli e disconnettere
l’alimentazione elettrica.
Durante le operazioni di rimozione dei filtri non
toccare le parti metalliche dell’unità interna.
All’interno di essa sono presenti parti affilate
che potrebbero provocare tagli o lesioni.
Non utilizzare acqua per la pulizia delle parti
interne del prodotto. Il liquido potrebbe venire
in contatto con le parti elettriche e causare
scosse elettriche o incendio.
Indicatori pulizia filtri
Ogni 240 ore di funzionamento il display
dell’unita interna mostra i caratteri «NF» .
Questo è un avviso che ricorda la necessità di
sostituire i filtri aria. Questa visualizzazione è
mantenuta per circa 15 secondi al termine dei
quali il display torna alla normale
visualizzazione. La visualizzazione si ripete ad
ogni attivazione del prodotto. Per il ripristino
del contatore di questa funzionalità è
necessario a premere il pulsante NON
DISTURBARE sul telecomando 4 volte o
premere il pulsante AUTOCOOL per 3 volte.
Questa indicazione è legata ad un contatore
orario e non è rappresentativa delle effettive
condizioni dei filtri aria dell’unità
Indicatore sostituzione filtri
Ogni 2800 ore di funzionamento il display
dell’unita interna mostra i caratteri «NF».
Questo è un avviso che ricorda la necessità di
sostituire i filtri aria. Questa visualizzazione è
mantenuta per circa 15 secondi al termine dei
quali il display torna alla normale
visualizzazione. La visualizzazione si ripete ad
ogni attivazione del prodotto. Per il ripristino del
contatore di questa funzionalità è necessario a
premere il pulsante NON DISTURBARE sul
telecomando 4 volte o premere il pulsante
AUTOCOOL per 3 volte. Questa indicazione è
legata ad un contatore orario e non è
rappresentativa delle effettive condizioni dei
filtri aria dell’unità.
ATTENZIONE
La manutenzione e l’assistenza al prodotto
devono essere svolte da personale qualificato e
certificato secondo le normative vigenti nel
territorio di installazione.
Non cercare di riparare il prodotto
autonomamente: possono essere causati gravi
danni e vi è il rischio di procurarsi lesioni.
14
Cura e Manutenzione
In caso di prolungato inutilizzo
In preparazione di un prolungato utilizzo,
operare come segue:
Prima della riattivazione
Eseguire questi controlli:
Pulire i filtri
aria
Utilizzare l’unità in
modalità ventilazione
fino ad asciugare
completamente le parti
interne
Spegnere l’unità e
rimuovere
l’alimentazione
elettrica
Rimuovere le
batterie dal
telecomando
Pulire i filtri
aria
Controllare i
cavi
Sostituire le
batterie
Verificare
perdite
Accertarsi che le aperture di ventilazione
siano libere
15
Guida alla soluzione dei problemi
Avviso di sicurezza
Qualora una qualsiasi delle seguenti condizioni
dovesse verificarsi, spegnere l’unità
immediatamente e disconnettere
l’alimentazione elettrica.
I cavi di alimentazione si surriscaldano.
Si avvertono odori anormali o odore di
bruciato.
Lunità emette suoni acuti e anormali.
Gli interruttori di protezione elettrica
intervengono frequentemente.
Lacqua o altre sostanze sono penetrate
nell’unita.
Non tentare di riparare l’unità
autonomamente avvalersi sempre di tecnici
qualificati e certificati secondo le
disposizioni di legge vigenti nel luogo di
installazione delle stesse.
Codici Guasto
Se il funzionamento delle unità si arresta e
compaiono delle visualizzazioni di caratteri sul
display delle unità, procedere a contattare un
centro assistenza tecnica autorizzato per la
verifica del prodotto.
16
Smaltimento del prodotto
• Questo prodotto contiene refrigeranti HFC ad effetto serra da cui dipende il suo funzionamento, ed
altre sostanze pericolose.
• Quando questa unità deve essere smaltita al termine della sua vita operativa, le norme impongono
speciali meccanismi di trattamento e di smaltimento dell’apparecchiatura.
• È vietato smaltire questo prodotto insieme ai tradizionali rifiuti domestici urbani.
• Smaltire il prodotto secondo le disposizioni di legge, in centri di conferimento dei rifiuti derivanti
da apparecchiature elettriche ed elettroniche autorizzati secondo le normative vigenti nel territorio
di installazione.
• Lo smaltimento non corretto del prodotto può inquinare acqua, aria, suolo, danneggiare la salute,
ed avere impatto nocivo nei confronti della catena alimentare.
Midea Italia S.r.l.
Via Lazzaroni 5, 21047 Saronno (VA) -Italia-
Tel. 02 96193015
www.midea.com/it
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Midea MSFAAU-12HRFN8 / MOB01-12HFN8A Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per