Fujitsu UTW-KBDXD Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione

Questo manuale è adatto anche per

Manuale di montaggio
destinato al professionista
e che l’utilizzatore deve
conservare per eventuali
consultazioni ulteriori
7
8
3
Document n° 1601-3 ~19/08/2019
Fujitsu General (Euro) GmbH
Fritz-Vomfelde-Strasse 26/32
40547 Düsseldorf - Germany
Materiale soggetto a modiche senza
preavviso. Documento non contrattuale.
" Il presente manuale riguarda principalmente
l’installazione e il collegamento del kit ausilio.
Per l'installazione e la congurazione della PdC e della
caldaia, ecc., consultare i manuali tecnici della PdC e
della caldaia.
FR NL DE EN IT
ES PT PL PT PT
Kit rileva caldaia
UTW-KBD*D
per pompa di calore,
Split Combinata
175 210
1840
47
244
1189
1141
648
1296
698
103
1850
43
630
599
576
644
272 55
174
119
1321
1 Presentazione del materiale
1.1 Colli
• 1 collo: Kit rileva caldaia.
Al momento della consegna e prima di eettuare il
montaggio, controllare i componenti ricevuti e ricercare
gli eventuali danni causati durante il trasporto.
1.2 Campo d’applicazione
Il collegamento di una caldaia gasolio o gas alla Pompa
di calore necessita l’installazione del kit di rilevazione.
Corrisponde alle congurazioni 3 e 4 preimpostate sul
regolatore del modulo idraulico della pompa di calore
(linea 5700).
Vista posteriore
Avvio
riscaldamento
Ritorno
riscaldamento
Caldaia
gura 1 - Dimensioni in mm
gura 2 - Pressioni e portate idrauliche disponibili
(Modulo idraulico + Kit rileva caldaia)
1.3 Caratteristche generali
Potenza assorbita < 25 W
Pressione max d’esercizio 3 bar
Tensione di alimentazione 230V - 50Hz
Ø raccordo caldaia 26 x 34 mm
Ø mandata / ritorno (maschio) 26 x 34 mm
0
1
2
3
4
5
6
7
8
mCE
1 mbar=10 mmCE=100 Pa
m/h
3
1
1,5 20,50
1
3
55
77
0
1
2
3
4
5
6
7
8
mCE
1 mbar=10 mmCE=100 Pa
m/h
3
1
1,5 20,50
1
3
55
77
Pressione variabile
Pressione costante
Manuale di montaggio "1601 - IT"
Kit rileva caldaia
- 2 -
1.4 Principio di funzionamento
Quando la pompa di calore non può fornire energia a
sucienza, la valvola direzionale 3 vie devia il usso
alla caldaia che apporterà il complemento energetico.
E possibile impedire il funzionamento della pompa di
calore e forzare quello della caldaia per mezzo del
contatto di comando EX1 (disinserimento).
" Consultare il manuale fornito con la PdC.
gura 3 - Schema tipo di installazione
ou
Caldaia
Modulo
idraulico
Congurazione della caldaia
vedi pagina 8 e 9.
Manuale di montaggio "1601 - IT" - 3 -
Kit rileva caldaia
gura 4 - Organi Kit rileva caldaia
Valvola
direzionale
1.5 Descrittivo
A
B
AB
Vista posteriore
gura 5 - Passaggi de la tubazioni
Manuale di montaggio "1601 - IT"
Kit rileva caldaia
- 4 -
2 Istruzioni per l’installatore
2.1 Raccordo all’impianto
I collegamenti devono essere conformi alle norme
dell'arte secondo la regolamentazione in vigore.
La caldaia deve essere collegata all’impianto per mezzo
di raccordi o di idonee tubazioni onde permettere un
facile smontaggio.
Ricorda: Realizzare tutti i controlli di tenuta rispettando
la normativa:
- Utilizzo di guarnizioni adatte (guarnizione in bra,
O-ring).
- Utilizzo di un nastro in teon o di stoppa.
- Utilizzo di pasta ssante (sintetica a seconda dei casi).
• Montaggio del kit ausilio (gura 6)
- Togliere il pannello frontale
• 1 - Estrarre il vaso d’espansione.
2 - Rimuovere ed eliminare il tubo di partenza scambiatore.
• 3 - Montare il kit integrazione caldaia.
" Osservare il senso di montaggio della valvola
direzionale.
A: via A aperta: funzionamento PdC + caldaia.
B: via B aperta: funzionamento solo PdC.
• 4 - Fare un’incisione nell'isolante e agganciare la
sonda di partenza sul tubo di partenza impianto.
Incollare i 2 nastri adesivi da ogni lato dell'incisione.
Occorre garantire un buon contatto tra la sonda mandata
e la tubazione. La supercie di contatto tra la tubatura
de la sonda deve essere priva di ruggine e di vernice.
gura 6 - Montaggio del kit ausilio
2
1
3
3
4
A
B
Manuale di montaggio "1601 - IT" - 5 -
Kit rileva caldaia
- Sostituire il passacavo a membrana da passacavo
fornito con il kit (vedere gura 5).
2.2 Schema tipo di installazione
Congurazione 3: Rileva caldaia e 1 circuito di riscaldamento
SE
Ssa
Sae
AE
SR
VE
C
VD
GS
MT
CAR
CAR
SDp
Pg
SaeC
SSe
D
R
OU
PC
SA
SA
Rdyn*
OU
SA*
BT *
M
VDI
KR
TA
A
A
B
AB
M
CAT
Bre
CCI
VDI
D
TA
A
B
AB
CCI
Exemple
groupe chaudière
Exemple
groupe chaudière
Legenda :
AE - Ausiliario elettrico sanitario
AVS - Scheda estensione, 2 circuiti
BD - Vaso di disaccoppiamento
C - Circolatore PdC
CAR - Valvola di ritegno
CAT - Valvola antitermosifone
CCI - Circolatore riscaldamento integrato alla caldaia
CCM - Circolatore riscaldamento circuito miscelato
D - Disconnettore
GS - Gruppo di sicurezza
K2c - Kit 2° circuito
KR - Kit rileva caldaia
MT - Miscelatore termostatico
PC - Pavimento (panelli)
Pg - Rubinetto di scarico
R - Radiatori
SA1 - Sonda ambiente circuito 1 (opzione)
SA2 - Sonda ambiente circuito 2 (opzione)
Sae - Sicurezza termica ausiliario elettrico sanitario
SaeC - Sicurezza termica (opzione ausiliario riscaldamento)
SDp - Sonda di avvio PdC
SDpM - Sonda di avvio circuito miscelato
SE - Sonda esterna
SP - Sicurezza termica piano riscaldante
SR - Sonda di ritorno
Ssa - Sonda sanitario
TA - Morsetti termostato ambiente caldaia
VD - Valvola direzionale
VDI - Valvola direzionale (deviazione caldaia)
VE - Vaso di espansione
VM - Valvola miscelatrice
Esempio
gruppo caldaia
Esempio
gruppo caldaia
Manuale di montaggio "1601 - IT"
Kit rileva caldaia
- 6 -
Legenda :
AE - Ausiliario elettrico sanitario
AVS - Scheda estensione, 2 circuiti
BD - Vaso di disaccoppiamento
C - Circolatore PdC
CAR - Valvola di ritegno
CAT - Valvola antitermosifone
CCI - Circolatore riscaldamento integrato alla caldaia
CCM - Circolatore riscaldamento circuito miscelato
D - Disconnettore
GS - Gruppo di sicurezza
K2c - Kit 2° circuito
KR - Kit rileva caldaia
MT - Miscelatore termostatico
PC - Pavimento (panelli)
Pg - Rubinetto di scarico
R - Radiatori
SA1 - Sonda ambiente circuito 1 (opzione)
SA2 - Sonda ambiente circuito 2 (opzione)
Sae - Sicurezza termica ausiliario elettrico sanitario
SaeC - Sicurezza termica (opzione ausiliario riscaldamento)
SDp - Sonda di avvio PdC
SDpM - Sonda di avvio circuito miscelato
SE - Sonda esterna
SP - Sicurezza termica piano riscaldante
SR - Sonda di ritorno
Ssa - Sonda sanitario
TA - Morsetti termostato ambiente caldaia
VD - Valvola direzionale
VDI - Valvola direzionale (deviazione caldaia)
VE - Vaso di espansione
VM - Valvola miscelatrice
Congurazione 4 : Rileva caldaia e 2 circuiti di riscaldamento
SE
Ssa
Sae
AE
SR
VE
C
VD
GS
MT
CAR
CAR
SDp
Pg
SaeC
SSe
D
R
OU
PC
SA
SA
Rdyn*
OU
SA*
BT *
M
CCM
VM
SDpM
K2c
CAR
AVS
Circuit 1
Circuit 2
Rdyn*
SA*
Rdyn*
SA2 *
R
OU
SA
BT *
CAR
M
VDI
KR
TA
A
A
B
AB
M
CAT
Bre
CCI
VDI
D
TA
A
B
AB
CCI
Exemple
groupe chaudière
Exemple
groupe chaudière
Esempio
gruppo caldaia
Esempio
gruppo caldaia
Circuito 1
Circuito 2
SA2
Manuale di montaggio "1601 - IT" - 7 -
Kit rileva caldaia
BD
CAT
BD
CAT
BD
CAT
BD
CAT
A
B
C
B’
C’
A’
D
E
...avec circulateur
chauffage extérieur
...avec circulateur
chauffage extérieur
et vanne de mélange
manuelle3voies
...avec circulateur
chauffage intégré
...avec circulateur
chauffage/sanitaire
et vanne directionnelle
intégrés
sinon
Ouvrir en grand la vanne de mélange manuelle
dans le cas d’une chaudière chauffage seul.
Si un ballon sanitaire est intégré, régler la vanne
pour limiterlatempératureàlatempérature
habituelle l’hiver.
Supprimer le circulateur chauffage
Installer une bouteille de découplage
- capacité adaptée (au moins 1,5l)
- débit maxi de 2,5m/h
-raccordementsen1
3
Groupe
chaudière
initial...
...avec circulateur
chauffage extérieur
et vanne de mélange
manuelle4voies
Supprimer le thermostat d’ambiance
Raccorder les bornes TA de la chaudière
devenues libres aux plots12et13du
module hydraulique.
Supprimer le thermostat d’ambiance
Groupe
chaudière
requis...
Régler le thermostat de la chaudièreàlatempérature habituelle l’hiver.
ParamétrerlarégulationdelaPAC suivant besoin aux lignes et .3700 3705
Raccorder les bornes TA de la chaudière devenues libres
aux plots12et13du module hydraulique.
S’il s’agitd’un contact TA à coupure sur circulateur :
- Raccorder lesplots 12 et 13 pour couper le brûleur tout en
préservant la productiond’eau chaude sanitaire si existante,
OU
-Ne pas raccorder lesplots 12 et 13, la chaudière sera
maintenue en températureen permanence (type bain-marie).
2.3 Congurazione della caldaia
- Caldaia NON regolata
" Non conviene ad un impianto con pavimento radiante.
au plot X14
au plot X14
au plot X14
au plot X14
Gruppo
caldaia
iniziale…
Gruppo
caldaia
richiesto…
Altrimenti
... con circolatore
riscaldamento esterno
... con circolatore
riscaldamento esterno
e valvola miscelatrice
manuale 3 vie
Aprire al massimo la valvola miscelatrice manuale,
nel caso di una caldaia riscaldamento solo.
Se un accumulo sanitario è integrato, regolare la
valvola per limitare la temperatura alla temperatura
invernale abituale.
Sopprimere il circolatore riscaldamento
Sopprimere il termostato d’ambiente
Regolare il termostato della caldaia alla temperatura invernale abituale.
Parametrizzare la regolazione della pompa di calore in funzione del fabbisogno linee 3700 e 3705.
Sopprimere il termostato d’ambiente
Installare un vaso di disaccoppiamento
- capacità adeguata (almeno 1,5 l)
- portata massima 2,5 m /h
- raccordi in 1”
... con circolatore
riscaldamento esterno
e valvola miscelatrice
manuale 4 vie
... con circolatore
riscaldamento integrato
... con circolatore
riscaldamento / acqua
sanitaria e valvola
direzionale integrati
Raccordare i terminali TA (termostato d’ambiente) della caldaia
diventati liberi sul morsetto X14 del modulo idraulico.
Se si tratta di un contatto TA (termostato d’ambiente) ad interruzione
su circolatore:
- Raccordare i morsetto X14 per disattivare il bruciatore pur
conservando la produzione d’acqua calda sanitaria (se esistente),
O
- Non raccordare i morsetto X14, la caldaia verrà mantenuta
costantemente in temperatura (tipo bagnomaria).
Raccordare i terminali TA (termostato d’ambiente)
della caldaia diventati liberi sul morsetto X14 del
modulo idraulico.
Manuale di montaggio "1601 - IT"
Kit rileva caldaia
- 8 -
20°
20°
BD
CAT
BD
CAT
BD
CAT
BD
CAT
20°
20° 20°
20°
SD
SD
A
B’
C’
A’
D E
20°
20°
20°
20°
2.4 Congurazione della caldaia
- Caldaia regolata
au plot X14
au plot X14
89 ou 3705 à zéro.
au plot X14
Sopprimere il termostato
d’ambiente
Gruppo
caldaia
iniziale…
Gruppo
caldaia
richiesto…
Altrimenti
... con circolatore
riscaldamento esterno
... con circolatore
riscaldamento esterno e
valvola miscelatrice 3 vie
Sopprimere il circolatore
riscaldamento
Sopprimere la sonda d’ambiente se
la regolazione caldaia lo consente o
rendere inattiva la sonda (disattivare
l’inuenza dell’ambiente e il modo
autoadattativo).
Sopprimere il termostato
d’ambiente
Se termostato d’ambiente
Se sonda d’ambiente
Se termostato d’ambiente
Regolare il termostato manuale della caldaia al massimo (se presente).
Parametrizzare la regolazione della pompa di calore in funzione del fabbisogno linee 3700 e 3705.
Per un pavimento radiante non recente, regolare il parametro 3705 a zero.
Impostare la regolazione della caldaia sul modo “auto”. Allineare la curva di riscaldamento della caldaia su quella della
pompa di calore. Le zone di collocazione delle sonde esterne (Pompa di calore e caldaia) devono essere contigue.
Sulla regolazione caldaia : Abbassare la temperatura di commutazione estate-inverno a 5 °C.
Installare un vaso di disaccoppiamento
- capacità adeguata (almeno 1,5 l)
- portata massima 2,5 m /h
- raccordi in 1”
... con circolatore
riscaldamento esterno e
valvola miscelatrice 4 vie
... con circolatore
riscaldamento integrato
... con circolatore
riscaldamento / acqua
sanitaria e valvola
direzionale integrati
Raccordare i terminali TA (termostato
d’ambiente) della caldaia diventati liberi sul
morsetto X14 del modulo idraulico.
Se si tratta di un contatto TA (termostato
d’ambiente) ad interruzione su circolatore :
Non raccordare i morsetto X14, la caldaia
verrà mantenuta alla temperatura calcolata
dalla regolazione.
Raccordare i terminali TA
(termostato d’ambiente)
della caldaia diventati liberi
sul morsetto X14 del modulo
idraulico.
Manuale di montaggio "1601 - IT" - 9 -
Kit rileva caldaia
2.5 Collegamenti elettrici
Prima di qualunque intervento, assicurarsi che
l’alimentazione elettrica generale sia staccata.
L'impianto elettrico deve essere realizzato in maniera
conforme alla regolamentazione in vigore.
I collegamenti elettrici saranno eettuati solo dopo
che tutte le operazioni di montaggio (ssazione,
assemblaggio, ecc.) saranno state realizzate.
Nota: Se pannelli, inserire la sicurezza termica
pavimento radiante tra il connettore X12 e il circolatore
pavimento radiante.
Eettuare i seguenti collegamenti:
• 5 - Disconnettere i connettori X13 e X14
(apporto elettrico monofase, vedere ).
• 6 - Disconnettere i connettori X82
(apporto elettrico trifase, vedere).
• 7 - Non cablare o cablare l'alimentazione elettrica
dell'apporto elettrico.
X13
RP1 RP2
X14
L N
gura 7 - Deconnessione dell'apporto elettrico monofase
5
Scheda di
regolazione
L1 L2 L3
X82
gura 8 - Deconnessione dell'apporto elettrico trifase
6
Scheda di
regolazione
7
7
Manuale di montaggio "1601 - IT"
Kit rileva caldaia
- 10 -
gura 9 - Valvola direzionale
A
B
Pulsante
sbloccaggio motore
della valvola
Manovra manuale:
apre tutte le vie per il riempimento
e/o lo svuotamento.
AB
X10
X11
X12
X13
X14
X15
X30
X50
X70
X75
X80
X82
X83
X84
X86
X100
C.C
X60
Défauts externes/
External defaults
Délestage /Power shedding
Tarifs (HP/HC; Jour/Nuit)
Taris peak times/ o-peak times
Ou/
Or
1+N
230 V
RD
BU
GN/YE
BN
L1
N
1
2
3
L
N
Ou/
Or
0/I
M
2a
1a
1b
2b
EX1
EX2
EX3
BK
BN
BU
L
N
B2
M
B1
3
2
1
Départ /
Flow sensor
Retour /
Return sensor
L
N
COM
RP ECS
L
N
L
N
230V
Contact d'organe externe
External device connection
ACI
électrode
Ballon ECS /
DHW Tank
L
N
1
2
3
4
5
L
N
COM
L
Option
Relève chaudière
Boiler connection
Ou / Or
Option
Appoint électrique monophasé / triphasé
Electric back-up Single phase / 3-Phase
Option AVS 55
Ou / Or
Option 2 circuits
2 circuits option
124534 ind. 0
A1 A2
B1 B2
L
RP1
RP2
N
( ) 3KW
(=) 6KW
L
Option Appoint électrique monophasé
Electric back-up Single phase Option
TA
M
Option Relève chaudière
Boiler connection option
M
Piscine /
Swimming pool sensor
X10
FP
X110
X112
X152
X150
X153
X154
X100
FP
Option AVS 55
Piscine /
Swimming pool sensor
X10
BK
BN
BU
M
X110
X112
X152
X150
X153
X154
X100
Ou/
Or
B2
M
B1
3
2
1
Départ /
Flow sensor
M
C.C
M
Option 2 circuits
2 circuits option
gura 11 - Etichetta di cablaggio elettrico
M
X13
X12
BK
BN
BU
X14
TA
gura 10 - Cablaggio elettrico
Codice colore
BK Nero
BN Marrone
BU Blu
Valvola direzionale
(deviazione caldaia)
Comando caldaia
(termostato caldaia)
Scheda di
regolazione
8
9
• 8 - Valvola direzionale (deviazione caldaia) sul
connettore X13.
• 9 - Collegare il comando della caldaia sul
connettore X14. Riferirsi alle istruzioni fornite con la
caldaia.
• () - Incollare l'etichetta di cablaggio all’interno della
facciata del modulo idraulico.
2.6 Veriche e messa in servizio
- Consultare il manuale fornito con la pompa di calore.
- Riferirsi alle istruzioni fornite con la caldaia.
2.6.1 Test di funzionamento
dell’integrazione caldaia
È possibile attivare la valvola direzionale
dell’integrazione caldaia e la caldaia impostando
il parametro 7141 su funzionamento (Regime di
emergenza = funzionamento).
" Non dimenticare di regolare nuovamente il
parametro su 0 dopo la prova.
Manuale di montaggio "1601 - IT" - 11 -
Kit rileva caldaia
Data di installazione :
Contattare l'installatore o l'assistenza tecnico del riscaldamento.
Questo apparecchio presenta questo simbolo. Esso indica il divieto di gettare i prodotti elettrici ed elettronici assieme ai riuti domestici comuni.
I paesi della Comunita´ Europea (*) , la Norvegia, l´Islanda ed il Liechtenstein sono obbligati a disporre di un sistema di raccolta per i suddetti prodotti.
Non smonti il questo apparecchio da solo, potrebbe danneggiare la Sua salute e l´ambiente.
La disinstallazione dell´apparecchio ed il trattamento del gas refrigerante, dell´olio in esso contenuti e delle altre parti deve essere eettuato da un installatore qualicato in
conformita´ alle leggi regionali e nazionali.
Questo apparecchio devono essere trattati in impianti specici adatti al recupero, riciclo e riutilizzazione di tali prodotti e non devono essere mischiati ai riuti urbani.
La preghiamo di contattare l´installatore o le autorita´ locali per ulteriori informazioni.
* Ogni Paese membro in conformita´ alle leggi nazionali
Materiale soggetto a modiche senza preavviso. Documento non contrattuale.
Codice Descrizione ...............Tipo ......Qtà
1 142735 Giunto ...................26x34 .......03
2 184088 Condutture di valvola ....................01
3 184089 Tubazione ............................01
4 988109 Valvola ...............................01
5 150322 Motore ...............................01
6 184090 Tubazione ............................01
7 110865 Connettore ............................01
8 109695 Fascio dei cavi .........................01
9 157326 Passaggio li ..........................02
3 Pezzi di ricambio
Per l’ordinazione delle parti di ricambio, indicare sempre :
il codice dell’apparecchio, la descrizione ed il codice del
pezzo.
gura 12 - Pezzi di ricambio Kit rileva caldaia
L’apparecchio è conforme:
- alla direttiva bassa tensione 2014/35/UE secondo la norma NF EN 60335-1 et NF EN 60335-2-102,
- alla direttiva compatibilità elettromagnetica 2014/30/UE.
1
4
1
5
8
7
2
6
9
3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Fujitsu UTW-KBDXD Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione
Questo manuale è adatto anche per