Silvercrest SHC 240 A1 Operating Instructions Manual

Tipo
Operating Instructions Manual
IAN 275994
QUICK CURL SHC 240 A1
QUICK CURL
Bedienungsanleitung
ARRICCIACAPELLI QUICK CURL
Istruzioni per l'uso
FER À BOUCLER
Mode d'emploi
HAIR CURLER
Operating instructions
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 1
FR / CH Mode d'emploi Page 15
IT / CH Istruzioni per l'uso Pagina 29
GB Operating instructions Page 43
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec
toutes les fonctions de l'appareil.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni
dell'apparecchio.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
0
!
3
.
6
-
SHC 240 A1
DE
AT
CH
 1
Inhaltsverzeichnis
Einführung ....................................................2
Urheberrecht ............................................................ 2
Haftungsbeschränkung .................................................... 2
Bestimmungsgemäße Verwendung ........................................... 2
Lieferumfang ..................................................3
Gerätebeschreibung ............................................3
Technische Daten ...............................................3
Sicherheitshinweise ............................................4
Auspacken ....................................................7
Entsorgung der Verpackung ................................................ 7
Inbetriebnahme ...............................................7
Haare vorbereiten .............................................7
Bedienen .....................................................8
Einstellungen ............................................................ 8
Haare curlen ...........................................................10
Automatische Abschaltung .....................................10
Reinigen und Pflegen ..........................................11
Aufbewahren ................................................11
Gerät entsorgen ..............................................11
Fehlerbehebung ..............................................12
Garantie der Kompernaß Handels GmbH .........................13
Service ................................................................ 14
Importeur ..............................................................14
SHC 240 A1
2 
DE
AT
CH
Einführung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedie-
nungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise
für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung
des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie
das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die
Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist nur mit schriftlicher
Zustimmung des Herstellers gestattet.
Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten
und Hinweise für den Anschluss und die Bedienung entsprechen dem letzten
Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen
Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen.
Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Bedienungsanlei-
tung können keine Ansprüche hergeleitet werden.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbe-
achtung der Bedienungsanleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung,
unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder
Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist vorgesehen zum Haarstyling von Personen und ausschließlich
zur Verwendung im privaten Bereich.
Es ist nicht vorgesehen zur Verwendung an Tieren und nicht in gewerblichen oder
industriellen Bereichen.
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungs-
gemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer
Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer.
SHC 240 A1
DE
AT
CH
 3
Lieferumfang
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
Quick Curl
Schutzkappe
Haarschablone
Reinigungszubehör
Bedienungsanleitung
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter
Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline
(siehe Kapitel Service).
Gerätebeschreibung
Lockenkammer
Rolle
Schutzkappe
Anzeige Zeit
Anzeige Umdrehungen
Anzeige Drehrichtung
Anzeige Temperatur
Reinigungszubehör
Haarschablone
Aufhängeöse
- Taste Time
3 Taste Ein/Aus
! Taste Turn
. Taste Temperatur
0 Taste Drehrichtung
6 Taste Start
Technische Daten
Netzspannung 110 - 240 V ∼, 50/60 Hz
Leistungsaufnahme 20 W
Schutzklasse
II
SHC 240 A1
4 
DE
AT
CH
Sicherheitshinweise
STROMSCHLAGGEFAHR
Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte
Netzsteckdose mit einer Netzspannung von 110 - 240 V
~
,
50/60 Hz an.
Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort
von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice
austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden.
Ziehen Sie bei Betriebsstörungen und bevor Sie das Gerät
reinigen, den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Ziehen Sie das Netzkabel stets am Netzstecker aus der
Netzsteckdose, ziehen Sie nicht am Kabel selbst.
Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht und verle-
gen Sie das Netzkabel so, dass niemand darauf treten oder
darüber stolpern kann.
Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel nicht nass
oder feucht wird. Führen Sie es so, dass es nicht eingeklemmt
oder beschädigt werden kann.
Sollte das Gerät beschädigt sein, benutzen Sie es auf keinen
Fall weiter, um Gefährdungen zu vermeiden.
Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Gerät und schützen
Sie es vor Beschädigungen.
Verwenden Sie kein Verlängerungskabel, damit im Notfall der
Netzstecker schnell zu erreichen ist.
Fassen Sie das Gerät, Netzkabel und -stecker nie mit nassen
Händen an.
Sie dürfen das Gerät keinesfalls in eine Flüssigkeit tauchen
und keine Flüssigkeiten in das Gerätegehäuse gelangen
lassen. Sie dürfen das Gerät keiner Feuchtigkeit aussetzen
und nicht im Freien benutzen. Falls doch einmal Flüssigkeit in das
Gerätegehäuse gelangt, ziehen Sie sofort den Netzstecker des
Geräts aus der Netzsteckdose und lassen Sie es von qualifi-
ziertem Fachpersonal reparieren.
SHC 240 A1
DE
AT
CH
 5
STROMSCHLAGGEFAHR
Trennen Sie das Gerät sofort nach dem Gebrauch vom Strom-
netz. Nur wenn Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose
ziehen, ist es vollständig stromfrei.
Achten Sie darauf, dass niemals Gegenstände in das Gerät
gelangen können, insbesondere nicht metallische Haarklam-
mern, Clips oder Haarnadeln.
Wenn das Gerät im Badezimmer verwendet wird, ist nach Ge-
brauch der Netzstecker zu ziehen, da die Nähe von Wasser
eine Gefahr darstellt, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
Dieses Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Dusch-
wannen oder anderen Gefäßen benutzen, die Wasser
enthalten. Die Nähe von Wasser stellt eine Gefahr dar,
auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Als zusätzlicher
Schutz wird Ihnen die Installation einer Fehlerstrom-Schutz-
einrichtung mit einem Bemessungsauslösestrom von nicht
mehr als 30 mA im Badezimmer-Stromkreis empfohlen.
Fragen Sie Ihren Elektroinstallateur um Rat.
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Lassen Sie das eingeschaltete Gerät niemals unbeaufsichtigt.
Legen Sie das Gerät nie in die Nähe von Wärmequellen
und schützen Sie das Netzkabel vor Beschädigungen.
Falls das Gerät heruntergefallen oder beschädigt ist, dürfen
Sie es nicht mehr in Betrieb nehmen. Lassen Sie das Gerät
von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen und gegebenen-
falls reparieren.
Sie dürfen das Gerätegehäuse nicht selbst öffnen oder repa-
rieren. In diesem Falle ist die Sicherheit nicht gegeben und
die Gewährleistung erlischt. Lassen Sie das defekte Gerät
nur von autorisiertem Fachpersonal reparieren.
Die Geräteteile können im Betrieb heiß werden. Fassen Sie
daher nur den Handgriff und die Knöpfe an.
SHC 240 A1
6 
DE
AT
CH
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Per-
sonen mit reduzierten physischen, sensorischen oder menta-
len Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wis-
sen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und
Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt
werden, es sei denn, sie sind beaufsichtigt.
Schalten Sie das Gerät niemals an, wenn die Schutzkappe
aufgesetzt ist.
Setzen Sie niemals die Schutzkappe auf, solange das Gerät
noch heiß ist.
Verwenden Sie nur die mitgelieferten Original-Zubehörteile,
weil diese für das Zusammenwirken mit dem Gerät optimiert
sind. Andere Teile sind möglicherweise nicht ausreichend sicher.
Halten Sie die Öffnungen für den Lufteintritt und Luftaustritt
frei für eine ungehinderte Luftströmung. Sonst kann das Gerät
überhitzen.
Seien Sie vorsichtig mit Haarspray, Wasserzerstäuber usw.
Zum einen kann es sein, dass Ihnen der Luftzug diese Mittel
vielleicht direkt in die Augen bläst. Zum anderen dürfen diese
aber auch nicht in das Gerät gelangen – weil sie vielleicht
brennbar, aggressiv oder leitfähig sein könnten.
SHC 240 A1
DE
AT
CH
 7
Auspacken
Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus dem
Karton.
Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
WARNUNG! ERSTICKUNGSGEFAHR!
Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen von Kindern verwendet
werden. Es besteht Erstickungsgefahr.
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungs-
materialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichts-
punkten ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und
verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs-
materialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
HINWEIS
Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit
des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken
zu können.
Inbetriebnahme
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, überzeugen Sie sich davon, dass ...
das Gerät oder die Zubehörteile in einwandfreiem Zustand sind,
alle Verpackungsmaterialien entfernt sind.
Haare vorbereiten
Die Haare müssen frei von jeglichen Styling- oder Pflegeprodukten sein.
Ausgenommen hiervon ist ein Hitzeschutzspray.
Die Haare müssen trocken sein.
Die Haare müssen gekämmt und frei von Knoten sein.
SHC 240 A1
8 
DE
AT
CH
Bedienen
HINWEIS
Beim ersten Gebrauch kann es zu leichter Geruchsbildung kommen. Das ist
normal und der Geruch verschwindet nach kurzer Zeit.
Einstellungen
1) Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose. Ein Signalton ertönt.
2) Drücken Sie die Taste Ein/Aus
3. Ein Signalton ertönt und im Display
blinkt die Anzeige Temperatur . Die eingestellte Temperatur blinkt mehr-
mals auf, bevor die aktuelle Temperatur angezeigt wird. Das Gerät heizt
nun auf, die aktuelle Temperatur steigt. Sobald die eingestellte Temperatur
erreicht ist, wird die Anzeige Temperatur dauerhaft angezeigt.
HINWEIS
Die eingestellte Tempertaur kann immer wieder kurz überschritten werden
und fällt danach wieder abfallen. Das liegt daran, dass das Gerät die
eingestellte Temperatur versucht zu halten und immer wieder nachheizt.
3) Drücken Sie die Taste Temperatur
. so oft, bis die gewünschte Tempera-
tur im Display erscheint. Die Temperatur ist abhängig von Ihrem Haartyp:
Temperatur Haartyp
130 °C
sehr feines, strapaziertes und geschädigtes
Haar
150 °C feines Haar
170 °C normales Haar
190 °C gewelltes Haar
210 °C kräftiges oder gewelltes Haar
230 °C kräftiges, gelocktes Haar
HINWEIS
Falls Sie sich nicht sicher sind, welche Temperatur für Ihr Haar ideal ist,
steigern Sie die Temperatur langsam. Fangen Sie mit einer niedrigen Tem-
peratur an und steigern Sie die Temperatur so oft, bis Sie mit dem Ergebnis
zufrieden sind.
SHC 240 A1
DE
AT
CH
 9
4) Drücken Sie die Taste Drehrichtung 0 so oft, bis die gewünschte Dreh-
richtung der Locken eingestellt ist:
Anzeige Drehrichtung Drehrichtung der Locken
RIGHT
die Locken werden immer rechts herum
gedreht
LEFT
die Locken werden immer links herum
gedreht
AUTO
die Locken werden abwechselnd rechts und
links herum gedreht
5) Drücken Sie die Taste Turn
!, um die Anzahl der Umdrehungen festzulegen.
Die eingestellte Anzahl können Sie in der Anzeige Umdrehungen ablesen.
Die Anzahl der Umdrehungen richtet sich nach der Länge der Haare:
Anzahl der
Umdrehungen
Länge der Haare
5 - 7 ca. 20 - 30 cm
8 - 10 30 - 50 cm
11 - 12 > 50 cm
HINWEIS
Der Durchmesser / die Größe der Locken bleibt immer gleich!
6) Je nach Beschaffenheit Ihrer Haare und der gewünschten Intensität der
Locken, wählen Sie die Zeit aus, in der die Haarsträhne auf der Rolle
verbleiben und erhitzt werden soll.
Für leichte Wellen wählen Sie eher eine kurze Zeit. Für festere Locken wählen
Sie eine möglichst lange Zeit. Beachten Sie dabei, dass dicke Haare eine
längere Zeit benötigen als dünne Haare, um zum gleichen Ergebnis zu
kommen.
Drücken Sie zur Einstellung der Zeit die Taste Time
- so oft, bis die
gewünschte Zeit in der Anzeige Zeit erscheint.
einstellbare Zeit Temperatur
3 - 12 Sekunden 130 °C - 230 °C
SHC 240 A1
10 
DE
AT
CH
Sie haben nun alle nötigen Einstellungen vorgenommen. Sie können jederzeit die
Einstellungen durch Drücken der jeweiligen Taste ändern, wenn Sie merken, dass
die Zeit/Temperatur/Umdrehungsanzahl für Ihr Haar nicht ideal ist.
Haare curlen
Wenn Sie alle Einstellungen am Gerät vorgenommen haben und die Anzeige
Temperatur dauerhaft angezeigt wird (Temperatur erreicht):
1) Teilen Sie eine Haarsträhne mit Hilfe der Haarschablone ab. Die
Haarsträhne sollte maximal so dick sein, wie die gestanzte Rundung in der
Haarschablone .
2) Legen Sie die Strähne gerade und leicht gestrafft in die Lockenkammer .
Die Öffnung der Lockenkammer , in der man die Rolle sieht, muss
dabei zum Kopf weisen. Halten Sie etwa 5 cm Abstand zur Kopfhaut.
3) Lassen Sie die Haarsträhne los und drücken Sie die Taste Start 6. Die Rolle
beginnt sich zu drehen und stoppt automatisch nach der Anzahl der
eingestellten Umdrehungen. Die Haarsträhne wird dabei um die Rolle
gewickelt.
Sobald die Rolle steht erklingt ein Signalton und die eingestellte Zeit beginnt
abzulaufen. Sobald die eingestellte Zeit abgelaufen ist, erklingen 3 Signaltöne.
4) Ziehen Sie das Gerät vom Kopf weg, so dass die Haarsträhne aus der
Lockenkammer gleitet.
5) Verfahren Sie mit weiteren Strähnen genauso.
6) Wenn Sie mit dem Stylen der Haare fertig sind, drücken und halten Sie die
Taste Ein/Aus
3 solange, bis das Display erlischt.
7) Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
8) Sobald das Gerät abgekühlt ist, stecken Sie die Schutzkappe auf das
Gerät.
Automatische Abschaltung
Diese Gerät ist mit einer automatischen Abschaltung ausgestattet. Nach 60
Minuten schaltet sich das Gerät aus, wenn Sie keine Tasten drücken.
HINWEIS
Die automatische Abschaltung ist nur als Sicherheitseinrichtung konzipiert,
falls Sie vergessen sollten, das Gerät auszuschalten! Sie ersetzt nicht das
Ausschalten mit der Taste Ein/Aus
3 und das Ziehen des Netzsteckers.
SHC 240 A1
DE
AT
CH
 11
Reinigen und Pflegen
STROMSCHLAGGEFAHR
Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker aus der Netzsteckdo-
se. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages!
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung abkühlen. Verbrennungsgefahr!
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
Verwenden Sie keine aggressiven, chemischen oder scheuernden Reini-
gungsmittel! Diese können die Oberfläche des Gerätes angreifen.
Reinigen Sie die Außenflächen des Gerätes ausschließlich mit einem leicht
feuchten Tuch.
Reinigen Sie die Haarschablone mit einem feuchten Tuch.
Um die Lockenkammer und die Rolle zu reinigen, schieben Sie das
Reinigungszubehör in die Lockenkammer und drehen es mehrmals um
die Rolle .
Lassen Sie das Gerät vor der erneuten Benutzung oder vor dem Verstauen
vollständig trocknen.
Aufbewahren
Stecken Sie die Schutzkappe auf das abgekühlte Gerät.
Sie können das Gerät an der Aufhängeöse aufhängen.
Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen und staubfreien Ort auf.
Gerät entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll.
Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU
(Waste Electrical and Electronic Equipment).
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über
Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden
Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in
Verbindung.
SHC 240 A1
12 
DE
AT
CH
Fehlerbehebung
Störung Ursache Abhilfe
Das Gerät
funktioniert nicht.
t%FS/FU[TUFDLFSTUFDLU
nicht in der Netzsteck-
dose.
t7FSCJOEFO4JFEFO/FU[TUF-
cker mit dem Stromnetz.
t%BT(FSÊUJTUOJDIU
eingeschaltet.
t4DIBMUFO4JF
das Gerät ein.
t%BT(FSÊUJTUEFGFLU
t8FOEFO4JFTJDI
an den Service.
Im Display wird
„Err2“ angezeigt.
t%BT)BBSLPOOUFOJDIU
korrekt eingezogen
werden.
t;JFIFO4JFEJF4USÊIOFBVT
der Lockenkammer ,
stellen Sie sicher, dass das
Haar keine Knoten gebildet
hat und probieren Sie
noch einmal eine Locke zu
formen.
SHC 240 A1
DE
AT
CH
 13
Garantie der Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von
Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetz-
liche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden
dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-
Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material-
oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für
Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass
innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon)
vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und
wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte
oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts
beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch
für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden
und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf
der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor
Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie
erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und
daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen
an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Backformen oder Teile die aus
Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt
oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle
in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten.
Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung
abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch
bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen-
dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung
vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
SHC 240 A1
14 
DE
AT
CH
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte
den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B.
IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf
dem Titelblatt ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück-
oder Unterseite.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten kontaktieren Sie zunächst
die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kauf-
belegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann
er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift
übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher,
Produktvideos und Software herunterladen.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
IAN 275994
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontak-
tieren Sie zunächst die benannte Servicestelle.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
SHC 240 A1
FR
CH
 15
Table des matières
Introduction ..................................................16
Droits d’auteur .......................................................... 16
Limitation de responsabilité ................................................16
Usage conforme ........................................................ 16
Matériel livré .................................................17
Description de l’appareil .......................................17
Caractéristiques techniques .....................................17
Consignes de sécurité ..........................................18
Déballage ...................................................21
Élimination de l’emballage ................................................ 21
Mise en service ...............................................21
Préparer les cheveux ..........................................21
Utilisation ....................................................22
Réglages ..............................................................22
Boucler les cheveux ......................................................24
Mise hors service automatique ..................................24
Nettoyage et entretien .........................................25
Rangement ..................................................25
Mise au rebut de l’appareil .....................................25
Dépannage ..................................................26
Garantie de Kompernass Handels GmbH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Service après-vente ......................................................28
Importateur ............................................................28
SHC 240 A1
16 
FR
CH
Introduction
Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil.
Vous venez ainsi d’opter pour un produit de grande qualité. Le mode d’emploi fait
partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant
la sécurité, l’usage et la mise au rebut. Avant d’utiliser le produit, veuillez vous
familiariser avec toutes les consignes d’utilisation et de sécurité. N’utilisez le pro-
duit que conformément aux consignes et pour les domaines d’utilisation prévus.
Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.
Droits d’auteur
Cette documentation est protégée par des droits d’auteur.
Toute reproduction ou réimpression, même partielle, y compris la reproduction des
illustrations, même modifiées, n’est autorisée qu’avec l’accord écrit du fabricant.
Limitation de responsabilité
L’ensemble des informations, données et remarques techniques contenues dans
ce mode d’emploi sont conformes au dernier état lors du passage en presse
et correspondent à notre expérience et à nos connaissances acquises jusqu’à
présent.
Les indications, illustrations et descriptions contenues dans le présent mode
d’emploi ne peuvent donner droit à aucune réclamation.
Le fabricant n’assume aucune responsabilité pour les dommages résultant du
non-respect du mode d’emploi, d’une mauvaise utilisation, de réparations inap-
propriées, de modifications non autorisées ou de l’emploi de pièces de rechange
non agréées.
Usage conforme
Cet appareil est conçu pour coiffer les cheveux des personnes, et uniquement
pour un usage domestique.
Il n’est pas destiné à être utilisé sur des animaux ni à un usage commercial ou
industriel.
Tout usage autre ou dépassant ce cadre est réputé non conforme. Toute réclamation
visant des dommages issus d’un usage non conforme sera rejetée. L’utilisateur
assume seul la responsabilité des risques encourus.
SHC 240 A1
FR
CH
 17
Matériel livré
L’appareil est livré accompagné standard des composants suivants:
Fer à boucler
Capuchon de protection
Gabarit pour les cheveux
Accessoires de nettoyage
Mode d’emploi
REMARQUE
Vérifiez si la livraison est au complet et ne présente aucun dégât apparent.
En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage
défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service
après-vente (voir le chapitre Service après-vente).
Description de l’appareil
Compartiment de bouclage
Rouleau
Capuchon de protection
Affichage du temps
Affichage du nombre de tours
Affichage du sens de rotation
Affichage de la température
Accessoire de nettoyage
Gabarit pour les cheveux
Œillet de suspension
- Touche Minuterie
3 Touche Marche/Arrêt
! Touche Tours
! Touche Température
0 Touche Sens de rotation
6 Touche Démarrage
Caractéristiques techniques
Tension secteur 110 - 240 V ∼, 50/60 Hz
Puissance absorbée 20 W
Classe de protection
II
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Silvercrest SHC 240 A1 Operating Instructions Manual

Tipo
Operating Instructions Manual

in altre lingue