Braun MGK 3245 Manuale utente

Categoria
Tagliacapelli
Tipo
Manuale utente
www.braun.com
MGK 3040
MGK 3045
MGK 3060
Type 5514
91390844/III-17
91390844_MGK_3040-3045-3060_MN.indd 191390844_MGK_3040-3045-3060_MN.indd 1 14.03.17 13:1514.03.17 13:15
Stapled booklet, 105 x 148 mm, 52 pages (incl. 4 pages cover), 1/1c = black
CSS APPROVED Effective Date 10Apr2017 GMT - Printed 31Aug2017 Page 1 of 52
Deutsch 5
English 9
Fraais 15
Español 19
Português 23
Italiano 27
Nederlands 31
Dansk 35
Norsk 38
Svenska 41
Suomi 44
Ελληνικά 47
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
www.braun.com
www.service.braun.com
DE/UK/FR/ES/PT/IT/NL/DK/NO/SE/
FI/GR
Braun Infolines
DE / AT 00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
CH 08 44 - 88 40 10
UK 0800 783 7010
IE 1 800 509 448
FR 0 800 944 802
(service & appel gratuits)
BE 0 800 14 592
ES 900 814 208
PT 808 20 00 33
IT 800 440 017
NL 0 800-445 53 88
DK 70 15 00 13
NO 22 63 00 93
SE 020 - 21 33 21
FI 020 377 877
GR 210-9478700
HK 2926 2300
(Jebsen Consumer Service
Centre)
91390844_MGK_3040-3045-3060_MN.indd 291390844_MGK_3040-3045-3060_MN.indd 2 14.03.17 13:1514.03.17 13:15
CSS APPROVED Effective Date 10Apr2017 GMT - Printed 31Aug2017 Page 2 of 52
3
8h
1d
1e
2a
3
5
1a
1b
2b 2c
4
6
1c
1
2
MGK3060
91390844_MGK_3040-3045-3060_MN.indd 391390844_MGK_3040-3045-3060_MN.indd 3 14.03.17 13:1514.03.17 13:15
CSS APPROVED Effective Date 10Apr2017 GMT - Printed 31Aug2017 Page 3 of 52
4
2
91390844_MGK_3040-3045-3060_MN.indd 491390844_MGK_3040-3045-3060_MN.indd 4 14.03.17 13:1514.03.17 13:15
CSS APPROVED Effective Date 10Apr2017 GMT - Printed 31Aug2017 Page 4 of 52
5
Deutsch
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vollständig durch, da sie
Sicherheitsinformationen enthält. Bitte bewahren Sie die Gebrauchs-
anweisung für zukünftige Fragen auf.
Achtung
Das Gerät ist geeignet zur Reinigung unter fließendem
Wasser. Trennen Sie das Gerät vom Ladekabel,
bevor
Sie es mit Wasser reinigen.
Dieses Gerät ist mit einem Spezialkabel mit integriertem
Netzteil für Sicherheitskleinspannung ausgestattet. Es dürfen
weder Teile ausgetauscht noch Veränderungen vorgenom-
men werden, da sonst Stromschlaggefahr besteht.
Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Spezialkabel.
Hat das Gerät die Markierung 491, kann jedes
Braun Netzteil der Codes 491-XXXX verwendet werden.
Verwenden Sie das Gerät nie mit beschädigtem oder
defektem Zubehör wie Trimmer, Kämme oder Spezial-
kabelset.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen
mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und
die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und
Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt
werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und beauf-
sichtigt.
91390844_MGK_3040-3045-3060_MN.indd 591390844_MGK_3040-3045-3060_MN.indd 5 14.03.17 13:1514.03.17 13:15
CSS APPROVED Effective Date 10Apr2017 GMT - Printed 31Aug2017 Page 5 of 52
6
Beschreibung
1a Verstellbarer Bartkammaufsatz (3–11 mm in 2-mm-Schritten)
1b Verstellbarer Haarkammaufsatz (13–21 mm in 2-mm-Schritten)
1c Entriegelungstaste für verstellbare Kammaufsätze
1d Fixierter Kammaufsatz 1 (1 mm)
1e Fixierter Kammaufsatz 2 (2 mm)
2a Trimmerkopf
2b Ohr- und Nasenhaar-Trimmerkopf (nur bei MGK 3060)
2c Präzisions-Trimmerkopf
3 Ein-/Ausschalter
4 Ladeanzeige
5 Steckerbuchse
6 Spezialkabelset (Design kann abweichen)
Elektrische Angaben siehe Bedruckung auf dem Spezialkabelset.
Aufladen
Die empfohlene Umgebungstemperatur zum Laden ist 5 °C bis 35 °C.
Bei extrem niedrigen oder hohen Temperaturen kann es sein, dass der Akku
nicht richtig oder gar nicht geladen werden kann. Die empfohlene Umge-
bungstemperatur zum Trimmen liegt bei 15 °C bis 35 °C. Das Gerät nicht
längere Zeit höheren Temperaturen als 50 °C aussetzen.
Über das Spezialkabel (6) das ausgeschaltete Gerät am Netz aufladen.
Eine vollständige Ladung dauert ca. 8 Stunden und bietet dann eine
kabellose Betriebszeit von bis zu 60 Minuten.
Die Ladeanzeige (4) leuchtet, wenn das Gerät geladen wird. Wenn der
Akku voll geladen ist, schaltet sich die Ladeanzeige aus.
Wenn das Gerät voll geladen ist, durch kabellosen Gebrauch wieder
entladen. Danach wieder voll aufladen.
Anwendung
Die Zubehörteile nur aufsetzen oder austauschen, wenn das Gerät ausge-
schaltet ist. Den Ein-/Ausschalter (3) drücken, um das Gerät einzuschalten.
Bart trimmen / Haare schneiden
Verstellbare Kammaufsätze (1a, 1b): Setzen Sie einen der Kämme auf den
Trimmerkopf (2a) auf. Drücken Sie die Entriegelungstaste (1c) und schieben
Sie den Kammaufsatz auf die gewünschte Länge.
91390844_MGK_3040-3045-3060_MN.indd 691390844_MGK_3040-3045-3060_MN.indd 6 14.03.17 13:1514.03.17 13:15
CSS APPROVED Effective Date 10Apr2017 GMT - Printed 31Aug2017 Page 6 of 52
7
Fixierte Kammaufsätze (1d, 1e): Setzen Sie einen der Kämme auf den
Trimmerkopf (2a) auf.
Schneiden Sie gegen die Haarwuchsrichtung, indem Sie die flache Seite
des Kammaufsatzes über die Haut führen.
Führen Sie das Gerät nicht schneller durch das Haar, als es schneiden
kann.
Vermeiden Sie ein Zusetzen des Kammaufsatzes mit Haaren. Entfernen
und Reinigen Sie den Kammaufsatz des Öfteren.
Präzisions- und Konturen-Trimmen
Verwenden Sie den Trimmerkopf (2a) ohne Kammaufsatz oder Präzisions-
Trimmerkopf (2c), um Koteletten, Oberlippenbärte und kurze Teilbärte zu
formen.
Ohren-/Nasenhaar-Trimmen
Entfernen Sie den anderen Trimmerkopf und setzen Sie den Ohren- und
Nasenhaar Trimmerkopf (2b) auf das Gerät.
Führen Sie das Gerät vorsichtig an die zu entfernenden Haare heran, so
dass sie in die Schneidevorrichtung hineinreichen. Vermeiden Sie, den
Trimmer tiefer als 5 mm (1/4˝) in Nase oder Ohr einzuführen.
Reinigung und Pflege
Schalten Sie das Gerät aus.
Nehmen Sie den Trimmerkopf und die Aufsätze ab.
Benutzen Sie die Bürste zum Reinigen des Kopfs, der Kammaufsätze und
des Geräts.
Das Gerät, die Trimmerköpfe und die Kammaufsätze können unter
fließendem Wasser gereinigt werden. Spülen Sie alle Rückstände ab.
Lassen Sie sie vor einem Wiederaufsetzen vollständig trocknen.
Um die Leistung des Trimmers zu erhalten, verteilen Sie regelmäßig etwas
Leichtmaschinenöl (nicht enthalten) auf dem Schneidsystem des
Trimmerkopfes.
Umweltschutz
Das Gerät enthält Akkus und/oder wiederverwertbare Elektrobauteile.
Im Sinne des Umweltschutzes darf dieses Gerät am Ende seiner
Lebensdauer nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern kann bei
entsprechenden lokal verfügbaren Rückgabe- und Sammelstellen
abgegeben werden.
91390844_MGK_3040-3045-3060_MN.indd 791390844_MGK_3040-3045-3060_MN.indd 7 14.03.17 13:1514.03.17 13:15
CSS APPROVED Effective Date 10Apr2017 GMT - Printed 31Aug2017 Page 7 of 52
8
Änderungen vorbehalten.
Garantie
Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers
zusätzlich zu den gesetz lichen Gewährleistungsansprüchen gegen den
Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser
Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder
Austausch des Geräts unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder
Herstellungsfehlern beruhen.
Die Garantie kann in allen Ländern in Anspruch genommen werden, in
denen dieses Braun Gerät von uns autorisiert verkauft wird.
Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden durch unsachgemäßen
Gebrauch, normaler Verschleiß und Verbrauch sowie Mängel, die den Wert
oder die Gebrauchstauglichkeit des Geräts nur unerheblich beeinflussen.
Bei Eingriffen durch nicht von uns autorisierte Braun Kundendienst partner
sowie bei Verwendung anderer als Original Braun Ersatzteile erlischt die
Garantie.
Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Kauf beleg bitte an einen
autorisierten Braun Kundendienst partner. Die Anschrift finden Sie unter
www.service.braun.com oder können Sie kostenlos unter 00800/27 28 64 63
erfragen.
91390844_MGK_3040-3045-3060_MN.indd 891390844_MGK_3040-3045-3060_MN.indd 8 14.03.17 13:1514.03.17 13:15
CSS APPROVED Effective Date 10Apr2017 GMT - Printed 31Aug2017 Page 8 of 52
9
English
Read these instructions completely, they contain safety information.
Keep them for future reference.
Warnings
The appliance is suitable for cleaning under running
tap water. Detach the appliance from the power
supply before cleaning it with water.
The appliance is provided with a special cord set with
integrated Safety Extra Low Voltage power supply. Do not
exchange or manipulate any part of it. Otherwise there is a
risk of electric shock.
Only use the special cord set provided with your appliance.
If the appliance is marked
491, you can use it
with any Braun power supply coded 491-XXXX.
Never use the appliance with any damaged accessory like
trimmers, combs or special cord set.
This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
the safe use of the appliance and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be made by children unless
they are older than 8 years and supervised.
Description
1a Sliding beard comb (3–11 mm in 2 mm steps)
1b Sliding hair comb (13–21 mm in 2 mm steps)
1c Release button sliding combs
1d Fix comb 1 (1 mm)
1e Fix comb 2 (2 mm)
91390844_MGK_3040-3045-3060_MN.indd 991390844_MGK_3040-3045-3060_MN.indd 9 14.03.17 13:1514.03.17 13:15
CSS APPROVED Effective Date 10Apr2017 GMT - Printed 31Aug2017 Page 9 of 52
10
2a Trimmer head
2b Ear & nose trimmer head (MGK3060 only)
2c Detailed trimmer head
3 On/off button
4 Charging indicator
5 Power socket
6 Special cord set (design can differ)
For electric specifications, see printing on the special cord set.
Charging
Recommended ambient temperature for charging is 5 °C to 35 °C.
The battery may not charge properly or at all under extreme low or high
temperatures. Recommended ambient temperature for trimming is 15 °C to
35 °C. Do not expose the appliance to temperatures higher than 50 °C for
extended periods of time.
Connect the appliance via the special cord set (6) to an electrical outlet.
A full charge takes approx. 8 hours and provides up to 60 minutes of
cordless operation time.
The charging indicator (4) shows that the appliance is being charged.
When the battery is fully charged, the charging indicator turns off.
Once the appliance is completely charged, discharge it through normal
use. Then recharge again to full capacity.
Usage
Exchange the attachments only when the appliance is switched off.
To turn the appliance on, push the on/off button.
Beard Trimming / Hair Clipping
Sliding combs (1a, 1b): Place one of the combs over the trimmer head (2a).
Press the release button (1c) and slide the comb to your desired length.
Fixed combs (1d, 1e): Click one of the combs onto the trimmer head (2a).
Trim against hair growth by guiding the flat comb part over the skin.
Do not force the appliance through the hair faster than it can be cut.
Avoid clogging the comb with hair. Remove and clean it from time to time.
Precision and Contour Trimming
Use the trimmer head (2a) without comb attachment or the detailed trimmer
head (2c) for shaping sideburns, moustaches and partial short beards.
91390844_MGK_3040-3045-3060_MN.indd 1091390844_MGK_3040-3045-3060_MN.indd 10 14.03.17 13:1514.03.17 13:15
CSS APPROVED Effective Date 10Apr2017 GMT - Printed 31Aug2017 Page 10 of 52
11
Ear/Nose Trimming
Remove any head and click the ear & nose trimmer head (2b) onto the
handle of the appliance.
Carefully guide the appliance to the hair to be trimmed so that they reach
into the cutting cage. Avoid introducing the trimmer more than 5 mm
(1/4˝) into nose or ear.
Cleaning and maintenance
Switch off the appliance.
Take off any head and attachment.
Use the brush to clean the heads, combs and the appliance.
The handle, the heads and combs can be cleaned under running water.
Rinse until all residues have been removed. Let all parts dry completely
before reassembling them.
To keep the trimmer working properly, oil it with light machine oil (not
included) regularly.
Environmental notice
Product contains a battery and/or recyclable electric waste. For environ-
ment protection do not dispose of in household waste, but for recycling
take to electric waste collection points provided in your country.
Subject to change without notice.
Guarantee
We grant a 2 year guarantee on the product commencing on the date of
purchase. Within the guarantee period we will eliminate any defects in the
appliance resulting from faults in materials or workmanship, free of charge
either by repairing or replacing the complete appliance at our discretion.
This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by
Braun or its appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear
or use as well as defects that have a negligible effect on the value or opera-
tion of the appliance. The guarantee becomes void if repairs are undertaken
by unauthorised persons and if original Braun parts are not used.
To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete
appliance with your sales receipt to an authorised Braun Customer Service
Centre (address information available online at www.service.braun.com).
For UK only:
This guarantee in no way affects your rights under statutory law.
91390844_MGK_3040-3045-3060_MN.indd 1191390844_MGK_3040-3045-3060_MN.indd 11 14.03.17 13:1514.03.17 13:15
CSS APPROVED Effective Date 10Apr2017 GMT - Printed 31Aug2017 Page 11 of 52
12
For Australia & New Zealand only:
Warranty
In Australia, our goods come with guarantees that cannot be
excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a
replacement or refund for a major failure and for compensation for any
other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled
to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of
acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.
The benefits given by this warranty are in addition to other rights and
remedies of the consumer law.
For claims in Australia please contact:
Procter & Gamble Australia Pty Ltd
1 Innovation Road, Macquarie Park
NSW 2113
Telephone: +612 8864 5000
Facsimile: +612 8864 5574
For claims in New Zealand please contact:
Procter & Gamble Distributing New Zealand Limited
c/o Simpson Grierson
88 Shortland Street, Auckland 1010
New Zealand
Telephone: +649 477 6400
Facsimile: +649 477 6399
Our Warranty
This appliance is also covered by a 24 Month Replacement Warranty com-
mencing on the date of purchase (Our Warranty).
Our Warranty applies in all States and Territories of Australia and in
New Zealand and is in addition to any mandatory statutory
obligations imposed on Procter & Gamble Australia Pty. Ltd., its
distributors and its manufacturer. Our Warranty does not purport to
exclude, restrict or modify any such mandatory statutory obligations.
Our Warranty only covers defects in the appliance resulting from faults in
workmanship or materials. Therefore, if your appliance becomes faulty as a
result of faults in workmanship or materials, it will be exchanged by your
retailer, on presentation of proof of purchase.
Our Warranty only applies to domestic or household use of this appliance
and the warranty will only apply if the correct operating instructions included
with this product have been followed. For any appliance replaced under this
warranty, Our Warranty ends on the expiry of the warranty period that
applied to the original appliance.
91390844_MGK_3040-3045-3060_MN.indd 1291390844_MGK_3040-3045-3060_MN.indd 12 14.03.17 13:1514.03.17 13:15
CSS APPROVED Effective Date 10Apr2017 GMT - Printed 31Aug2017 Page 12 of 52
13
Our Warranty does not cover:
A. Damage arising from improper use or operation on incorrect voltages.
B. Breakages to shaver foils, glass jars, etc.
C. Normal wear due to moving parts.
D. Repairs undertaken by unauthorised service personnel or use of non
genuine parts.
E. Appliances that are outside the warranty period or are not faulty.
This appliance is not intended for use by young children or infirm persons
without supervision. Young children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
If the appliance is powered by a cord extension set or electrical portable
outlet device these should be positioned so they are not subject to splas-
hing or ingress of moisture.
To the extent permitted by the laws of the Commonwealth of Australia
and New Zealand and applicable laws of a State or Territory of Australia,
and without affecting any mandatory statutory obligations imposed by law,
Our Warranty is given in exchange for any other rights you may have
against Procter & Gamble Australia Pty. Ltd. or its distributors or manu-
facturer, whether at law, in tort (including negligence), in equity or under
statute.
Please retain proof of purchase of this appliance. If you have any questions
in relation to Our Warranty, please call our Consumer Service line (see
below for numbers).
If you intend to make a claim please telephone our Customer Service line
on the numbers set out below to obtain information about your claim and
any costs associated with claiming under Our Warranty. You will bear the
cost of returning your product to us.
Repairs and service
If you are sending your appliance for repair under Our Warranty, please
pack the appliance adequately and send it to your nearest Service Agent, at
your expense.
For service or replacement parts refer to the authorised Service Agents
listed overleaf. Local Service Agents may change from time to time – in that
event please contact the Consumer Service free call number below for
updated local service agent details.
Australian Consumer Service (free call): 1 800 641 820
New Zealand Consumer Service (free call): 0 800 108 909
91390844_MGK_3040-3045-3060_MN.indd 1391390844_MGK_3040-3045-3060_MN.indd 13 14.03.17 13:1514.03.17 13:15
CSS APPROVED Effective Date 10Apr2017 GMT - Printed 31Aug2017 Page 13 of 52
14
Australian & New Zealand Service Agents
VICTORIA & TASMANIA
Statewide Services Pty Ltd trading
as J A Appliances
17-19 Hossack Avenue
Coburg North, VIC 3058
Tel. (03) 8371 9100
Fax. (03) 9355 8644
Email: jaappliances@statewideser-
vices.com.au
QUEENSLAND
Walters Import trading as Brisbane
Appliance Service Centre
449 Beaudesert Road
Moorooka QLD 4105
Tel. (07) 3277 0360
Fax. (07) 3274 2909
WESTERN AUSTRALIA
Mark 1 Appliances
Unit 1, 46 Abernethy Road
Belmont, WA 6104
Tel. (08) 9475 0911
Fax. (08) 9475 0922
NEW SOUTH WALES & ACT
Faulder Appliance Services Pty Ltd
Shop 4,
9 Evans Road,
Rooty Hill, NSW 2766
Tel. (02) 9625 3064
Fax. (02) 9625 3037
SOUTH AUSTRALIA & NT
Adelaide Service Centre
Shop B2,
Parkholme Shopping Centre
319 Oaklands Road, Parkholme
Adelaide, SA 5043
Tel. (08) 8357 5800
Fax. (08) 8357 5833
NEW ZEALAND
Key Service Ltd
7D Echelon Place East Tamaki
Manukau City
Auckland
New Zealand
(PO Box 38569, Howick, Auckland,
New Zealand)
Tel. (09) 916 0960
Fax. (09) 916 0970
91390844_MGK_3040-3045-3060_MN.indd 1491390844_MGK_3040-3045-3060_MN.indd 14 14.03.17 13:1514.03.17 13:15
CSS APPROVED Effective Date 10Apr2017 GMT - Printed 31Aug2017 Page 14 of 52
15
Français
Lisez attentivement ces instructions car elles contiennent des informa-
tions sur la sécurité. Conservez-les pour une consultation ultérieure.
Attention
Cet appareil peut être nettoyé sous l’eau courante.
Débranchez l’appareil de l’alimentation avant de le
nettoyer à l’eau.
Ce système de rasage est fourni avec un câble spécial, qui
possède une alimentation électrique sécurisée intégrée à très
basse tension. N’échangez ou ne manipulez aucune partie
de votre rasoir. Sous risque de recevoir un choc électrique.
Utilisez uniquement le cordon spécial fourni avec votre
appareil.
Si l’appareil porte la référence 491, vous pouvez
l’utiliser avec n’importe quelle alimentation marquée
491-XXXX.
Ne jamais utiliser l’appareil avec un accessoire endommagé,
tel que les lames, les sabots ou le cordon d’alimentation
spécial.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et
plus et par des personnes dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes
dénuées d’expérience ou de connaissance, si elles ont pu
bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable
de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préa-
lables concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité
et les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas
être faits par des enfants, à moins qu’ils ne soient âgés de
plus de 8 ans et qu’ils ne soient sous surveillance.
91390844_MGK_3040-3045-3060_MN.indd 1591390844_MGK_3040-3045-3060_MN.indd 15 14.03.17 13:1514.03.17 13:15
CSS APPROVED Effective Date 10Apr2017 GMT - Printed 31Aug2017 Page 15 of 52
16
Description
1a Sabot coulissant pour la barbe (de 3 à 11 mm avec pas de 2 mm)
1b Sabot coulissant pour les cheveux (de 13 à 21 mm avec pas de 2 mm)
1c Bouton pour retirer le sabot coulissant
1d Sabot fixe 1 (1 mm)
1e Sabot fixe 2 (2 mm)
2a Tête de tondeuse
2b Tête de tondeuse oreilles et nez (MGK3060 seulement)
2c Tête de tondeuse de précision
3 Bouton marche/arrêt
4 Témoin de charge
5 Prise d’alimentation
6 Cordon d’alimentation spécial (le design peut varier)
Pour les spécifications électriques, voir la notice sur le cordon spécial.
Chargement
La température ambiante recommandée pour le chargement est comprise
entre 5 et 35 °C. La batterie ne se rechargera pas correctement, voire pas
du tout, à des températures trop basses ou trop élevées. La température
ambiante recommandée pour la tonte est comprise entre 15 et 35 °C.
Ne pas soumettre l’appareil à une température supérieure à 50 °C pendant
une durée prolongée.
Branchez l’appareil (éteint) directement sur une prise électrique à l’aide
du cordon spécial (6).
Comptez approximativement 8 heures pour une charge complète et qui
fournit jusqu’à 60 minutes de temps de rasage sans fil.
Le témoin de charge (4) indique que l’appareil est en cours de charge.
Lorsque la batterie est complètement chargée, le témoin de charge
s’éteint.
Lorsque l’appareil est complètement chargé, utilisez-le normalement
jusqu’à ce que la batterie soit complètement déchargée. Rechargez-le
ensuite jusqu’à pleine capacité.
Utilisation
Échangez les accessoires uniquement lorsque l’appareil est éteint.
Pour allumer l’appareil, appuyez sur le bouton marche/arrêt.
91390844_MGK_3040-3045-3060_MN.indd 1691390844_MGK_3040-3045-3060_MN.indd 16 14.03.17 13:1514.03.17 13:15
CSS APPROVED Effective Date 10Apr2017 GMT - Printed 31Aug2017 Page 16 of 52
17
Rasage de barbe / Coupe de cheveux
Sabots coulissants (1a, 1b) : Placez l’un des sabots sur la tête de la tondeuse
(2a). Appuyez sur le bouton de verrouillage (1c) et faites glisser le sabot
jusqu’à la longueur souhaitée.
Sabots fixes (1d, 1e) : Insérez l’un des sabots sur la tête de la tondeuse (2a).
Rasez dans le sens opposé de la pousse du poil en guidant la partie plate
du sabot le long de la peau.
Ne passez pas l’appareil en forçant à travers les poils plus vite qu’il ne
peut les couper.
Évitez d’obstruer le sabot avec des poils. De temps à autre, enlevez-le et
nettoyez-le.
Rasage de précision et des contours
Utilisez la tête de tondeuse (2a) sans sabot ou la tête de tondeuse de
précision (2c) pour définir les pattes, les moustaches et les barbes courtes
taillées.
Tonte du nez et des oreilles
Enlevez la tête de tondeuse et insérez la tête de tondeuse oreilles et nez
(2b) sur la poignée de l‘appareil.
Guidez doucement l’appareil vers les poils devant être coupés afin que
ces derniers entrent dans l’embout de coupe. Évitez de faire pénétrer la
tondeuse de plus de 5 mm dans le nez ou les oreilles.
Nettoyage et entretien
Éteignez l’appareil.
Retirez la tête et le sabot, le cas échéant.
Utilisez la brosse pour nettoyer les têtes, les sabots et l’appareil.
La tête de rasage et les sabots peuvent être nettoyés à l’eau courante.
Rincez jusqu’à ce que tous les résidus aient disparu. Laissez
complètement sécher toutes les pièces avant de les réassembler.
Pour préserver le bon fonctionnement de la tondeuse, appliquez
régulièrement quelques gouttes d’huile de machine légère (non fournie).
Note environnementale
Ce produit contient des piles et/ou des déchets électriques
recyclables. Pour la protection de l’environnement, ne pas jeter avec
les ordures ménagères, mais les porter dans les points de recyclage
de déchets électriques disponibles dans votre pays.
91390844_MGK_3040-3045-3060_MN.indd 1791390844_MGK_3040-3045-3060_MN.indd 17 14.03.17 13:1514.03.17 13:15
CSS APPROVED Effective Date 10Apr2017 GMT - Printed 31Aug2017 Page 17 of 52
18
Sujet à des modifications sans préavis.
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date
d’achat.
Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement à sa charge la
réparation des vices de fabrication ou de matière en se réservant le droit de
décider si certaines pièces doivent être réparées ou si l’appareil lui-même
doit être échangé.
Cette garantie s’étend à tous les pays où cet appareil est commercialisé par
Braun ou son distributeur exclusif.
Cette garantie ne couvre pas : les dommages occasionnés par une utilisation
inadéquate, l’usure normale (par exemple, grille et bloc-couteaux) ainsi
que les défauts d’usures qui ont un effet négligeable sur la valeur ou
l’utilisation de l’appareil. Cette garantie devient caduque si des réparations
ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des
pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées.
Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie,
retournez ou rapportez l’appareil ainsi que l’attestation de garantie à votre
revendeur ou à un Centre Service Agréé Braun.
Veuillez vous référer à www.service.braun.com ou appeler le 0 800 944 802
(service consommateurs – service & appel gratuits) pour connaître le Centre
Service Agréé Braun le plus proche de chez vous.
Centre Service Agréé Braun
Outre la garantie contractuelle exposée ci-dessus, nos clients bénéficient
de la garantie légale des vices caches prévue aux articles 1641 et suivants
du Code civil.
91390844_MGK_3040-3045-3060_MN.indd 1891390844_MGK_3040-3045-3060_MN.indd 18 14.03.17 13:1514.03.17 13:15
CSS APPROVED Effective Date 10Apr2017 GMT - Printed 31Aug2017 Page 18 of 52
19
Español
Lee estas instrucciones completas, contienen información de
seguridad. Guárdalas para futuras consultas.
Precaución
El aparato puede lavarse con agua del grifo.
Desenchúfalo antes de lavarlo con agua.
El aparato está provisto de un cable de alimentación especial
con fuente de alimentación VSEB (voltaje de seguridad
extra bajo). No intercambies ni manipules ninguna pieza.
De lo contrario, hay riesgo de descarga eléctrica.
Usa el aparato únicamente con el cable de alimentación
especial que se suministra.
Si el aparato incluye la inscripción
491, puedes
utilizarlo con cualquier cable de alimentación de Braun con
código tipo 491-XXXX.
No uses nunca el aparato si algún accesorio está dañado,
como las recortadoras, los peines o el cable de alimentación
especial.
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los
8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas o con falta de experiencia y conoci-
miento, si lo hacen bajo supervisión o si se les ha dado
instrucciones adecuadas para el uso seguro del aparato
y entienden los riesgos que implica. Los niños no deben
jugar con el aparato. Los niños no deben realizar la limpieza
ni el mantenimiento del aparato a no ser que sean mayores
de 8 años y lo hagan bajo supervisión.
91390844_MGK_3040-3045-3060_MN.indd 1991390844_MGK_3040-3045-3060_MN.indd 19 14.03.17 13:1514.03.17 13:15
CSS APPROVED Effective Date 10Apr2017 GMT - Printed 31Aug2017 Page 19 of 52
20
Descripción
1a Peine deslizante para barba (3–11 mm en escalones de 2 mm)
1b Peine deslizante para cabello (13–21 mm en escalones de 2 mm)
1c Botón de liberación de los peines deslizantes
1d Peine fijo 1 (1 mm)
1e Peine fijo 2 (2 mm)
2a Cabezal de recortadora
2b Cabezal de recortadora para nariz y orejas (solo MGK3060)
2c Cabezal de recortadora para perfilar
3 Botón de encendido/apagado
4 Indicador de carga
5 Toma de corriente
6 Cable de alimentación especial (el diseño puede variar)
Para ver las especificaciones eléctricas, lee el texto impreso en el cable de
alimentación especial.
Carga
La temperatura ambiente recomendada durante la carga es de 5 °C a 35 °C.
Si la temperatura es demasiado alta o baja, puede que la batería no se cargue
correctamente o no se cargue en absoluto. La temperatura ambiente
recomendada para recortar es de 15 °C a 35 °C. No expongas el aparato
a temperaturas superiores a 50 °C durante largos periodos de tiempo.
Conecta el aparato a una toma de corriente mediante el cable de
alimentación especial (6).
Una carga completa tarda unas 8 horas y proporciona hasta 60 minutos
de funcionamiento inalámbrico.
La luz indicadora de carga (4) muestra que el aparato se está cargando.
Cuando la batería está cargada por completo, la luz del indicador de
carga se apaga.
Una vez que el aparato esté totalmente cargado, deja que se descargue
con el uso normal. Luego vuelve a recargarlo hasta su capacidad máxima.
Uso
Cambia los accesorios solo cuando el aparato esté apagado. Para encen-
der el aparato, presiona el botón de encendido/apagado (3).
Recorte de barba/Corte de pelo
Peines deslizantes (1a, 1b): Coloca uno de los peines en el cabezal de la
91390844_MGK_3040-3045-3060_MN.indd 2091390844_MGK_3040-3045-3060_MN.indd 20 14.03.17 13:1514.03.17 13:15
CSS APPROVED Effective Date 10Apr2017 GMT - Printed 31Aug2017 Page 20 of 52
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Braun MGK 3245 Manuale utente

Categoria
Tagliacapelli
Tipo
Manuale utente