HK Audio Lucas 2K18 Manuale utente

Categoria
Altoparlanti della soundbar
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Version 2.6 10/2017
Istruzioni di sicurezza importanti.
Leggere prima di e ettuare il collegamento!
Il presente prodotto è stato fabbricato dal produttore in conformità
alla norma IEC 60065 ed è uscito dallo stabilimento in perfette
condizioni di funzionamento. Per preservare tali condizioni e
garantirne l’uso sicuro, l’utente deve attenersi alle indicazioni e alle
avvertenze riportate nelle istruzioni per l’uso. Se volete usare questo
prodotto su veicoli, a bordo di navi o di aerei oppure ad altitudini
superiori a 2000 m dovete badare alle rispettive norme di sicurezza
suppletive alla norma IEC 60065.
AVVISO: Per evitare il rischio di incendio o folgorazione, non esporre
l’apparecchio ad umidità o pioggia. Non aprire l’involucro poiché al
suo interno non vi sono parti riparabili dall’utente. Per la riparazione
rivolgersi a personale tecnico qualificato.
Questo simbolo segnala la presenza all’interno dell’involucro
di tensione pericolosa priva di isolamento sufficientemente alta da
costituire un pericolo di folgorazione.
Questo simbolo segnala la presenza di tensione pericolosa
accessibile dall’esterno. Il cablaggio esterno collegato ad un
qualunque morsetto contrassegnato da questo simbolo deve essere un
cavo preconfezionato conforme ai requisiti indicati dal produttore o
un cablaggio installato da personale qualificato.
Questo simbolo segnala importanti istruzioni per l’uso e la
manutenzione nella documentazione allegata. Leggere il manuale.
Questo simbolo ha il seguente significato: Attenzione!
Superficie calda! Non toccare per evitare scottature.
Apparecchiature elettriche o elettroniche di qualsiasi tipo,
batterie incluse, non appartengono nell'immondizia - smaltite questo
tipo di rifiuti presso gli ufficiali centri di raccolta.
Leggere queste istruzioni. Conservare queste istruzioni.
Attenersi a tutti gli avvisi e istruzioni riportati sul prodotto e nel
manuale.
Non utilizzare il prodotto vicino all’acqua. Non collocare il prodotto
vicino ad acqua, vasche, lavandini, zone umide, piscine o stanze con
presenza di vapore.
Non collocare sul prodotto oggetti contenenti liquidi, quali vasi,
bicchieri, bottiglie ecc.
Pulire solo con un panno asciutto.
Non togliere alcun coperchio o parti dell’involucro.
La tensione di esercizio prescritta per il prodotto deve corrispondere
alla tensione di alimentazione della rete locale. In caso di dubbi sul
tipo di alimentazione disponibile, rivolgersi al proprio rivenditore o
all’azienda di fornitura elettrica locale.
Prima di collegare l‘apparecchio, verificate che l‘impianto elettrico
sia munito di adatti dispositivi di protezione contro corto circuito e
errori della messa a terra in apparecchi collegati.
Per ridurre il rischio di folgorazione, la messa a terra del prodotto
deve essere mantenuta. Utilizzare solo il cavo di alimentazione in
dotazione al prodotto e mantenere sempre in funzione il connettore
centrale (di terra) del collegamento alla rete. Non escludere la
funzione di sicurezza del connettore polarizzato o di messa a terra.
Collegate l‘apparecchio soltanto a prese di corrente con messa in
terra conforme alle norme vigenti.
Proteggere il cavo di alimentazione affinché non venga calpestato o
pizzicato, in particolare in corrispondenza delle prese e degli innesti
e nel punto di uscita dal dispositivo. Maneggiare sempre con cura
i cavi di alimentazione. Controllare periodicamente la presenza di
tagli o usura sui cavi, soprattutto all’altezza della presa e nel punto
di uscita dal dispositivo.
Non utilizzare mai il cavo di alimentazione se danneggiato.
Scollegare il prodotto in caso di temporale o di lunghi periodi di
inutilizzo.
Il prodotto si scollega completamente dall’alimentazione di rete solo
staccando la spina di alimentazione dall’unità o dalla presa a muro.
Il prodotto va collocato sempre in modo che sia possibile scollegarlo
dall’alimentazione con facilità.
Fusibili: per garantire prestazioni ottimali, i fusibili utilizzati come
ricambio devono essere di tipo IEC127 (5x20 mm) e dell’amperaggio
nominale richiesto. È vietato utilizzare fusibili riparati o
cortocircuitare il portafusibili. Fate sostituire i fusibili soltanto da
un tecnico qualificato.
Per tutte le operazioni di riparazione, rivolgersi a personale
qualificato. L’unità va riparata nel caso abbia subito danni, come nei
seguenti casi:
- Il cavo o la presa di alimentazione sono danneggiati o usurati.
- È penetrato del liquido o degli oggetti all’interno del prodotto.
- Il prodotto è stato esposto a pioggia o umidità.
- Il prodotto non funziona correttamente seguendo le istruzioni.
- Il prodotto ha subito una caduta o l’armadio è stato danneggiato.
Quando collegate altoparlanti badate di non scendere sotto
l’impedenza minima dichiarata sull’apparecchio oppure in questo
manuale. Usate sempre cavi dello spessore adatto e corrispondenti
alle vigenti norme locali.
Non esporre ai raggi solari diretti.
Non installare accanto a fonti di calore quali radiatori, bocchette
di diffusione d’aria calda, fornelli o altri dispositivi che generano
calore.
Apparecchiature elettriche o elettroniche di qualsiasi tipo, batterie
incluse, non appartengono nell'immondizia - smaltite questo tipo di
rifiuti presso gli ufficiali centri di raccolta.
Non chiudere le aperture di ventilazione. Installare l’unità seguendo
le istruzioni fornite dal produttore. Il prodotto non è adatto
all’installazione ad incasso, ad esempio in un rack, a meno di non
garantire un’adeguata ventilazione.
Quando viene spostato all’interno di un locale, attendere sempre
che il dispositivo, se freddo, raggiunga la temperatura ambiente.
Qualora venga utilizzato senza che si sia riscaldato, sussiste il
rischio di formazione di condensa al suo interno e di conseguenti
danni.
Non collocare sul prodotto fiamme libere, come ad esempio candele
accese.
Il dispositivo va collocato ad almeno 20 cm/8“ di distanza dalle
pareti.
Utilizzare solo in abbinamento al carrello, supporto, piedistallo,
staffa o tavola specificati dal produttore o venduti insieme al
prodotto. Qualora si utilizzi un carrello, prestare attenzione nello
spostare il carrello/la combinazione di prodotto per evitare lesioni
causate dall’inciampamento.
Utilizzare solo accessori consigliati dal produttore. Tale prescrizione
si applica a tutti i tipi di accessori, ad esempio coperchi di
protezione, borse per il trasporto, supporti, dispositivi per il
montaggio a parete o a soffitto, ecc. In caso di applicazione
di qualsiasi tipo di accessorio al prodotto, osservare sempre le
istruzioni per l’uso fornite dal produttore. Non utilizzare mai punti
di fissaggio sul prodotto diversi da quelli indicati dal produttore.
Questo apparecchio NON è adatto all’uso da parte di persone
(compresi i bambini) con capacità fisiche, mentali o sensoriali
limitate o da persone prive della necessaria esperienza e/o
conoscenza. Tenere sempre l’apparecchio al di fuori della portata dei
bambini di età inferiore ai 4 anni.
Non inserire mai oggetti di alcun tipo all’interno del prodotto
attraverso le fessure dell’armadio, poiché potrebbero toccare punti
con presenza di tensione pericolosa o causare il cortocircuito dei
componenti, con il conseguente rischio di incendio o folgorazione.
Questo prodotto genera livelli di pressione sonora superiori a 90 dB
in grado di causare danni permanenti all’udito. L’esposizione a livelli
di rumore estremamente elevati può causare la perdita permanente
dell’udito. In caso di esposizione continua, indossare protezioni per
l’udito.
Il produttore garantisce la sicurezza, l’affidabilità e l’efficienza del
prodotto solo se:
- l’assemblaggio, l’ampliamento, la reimpostazione, le modifiche o le
riparazioni sono eseguiti dal produttore o da personale autorizzato.
- l’impianto elettrico dell’area interessata è conforme ai requisiti
specificati nelle norme IEC (ANSI).
- l’unità è utilizzata secondo le istruzioni per l’uso.
Questo prodotto è stato concepito per un‘ottima riproduzione di
segnali vocali e musicali. Una riproduzione di segnali sinusoidali,
onde quadre o altri segnali di misurazione a livelli elevati può
gravemente danneggiare l‘apparecchio.
Avvisi di sicurezza per sistemi di altoparlanti
Usate soltanto sistemi di montaggio autorizzati dal produttore
per il rispettivo sistema di altoparlanti. Seguite attentamente le
istruzioni di montaggio ed usate soltanto accessori di montaggio
omologati. È escluso qualsiasi diritto di garanzia in caso di montaggio
improprio o se vengono usati accessori di montaggio non omologati.
Modificazioni agli altoparlanti, agli accessori di montaggio, agli
elementi di connessione e di fissaggio e alle imbracature potrebbero
alterare la stabilità del sistema e faranno decadere ogni forma di
garanzia.
La riparazione di componenti rilevanti dal punto di vista della
sicurezza deve venir eseguita soltanto dal produttore o da un suo
rappresentante autorizzato – altrimenti decadrà ogni forma di
garanzia.
L’istallazione deve venir eseguita soltanto da personale
competente. Usate soltanto punti di montaggio con una sufficiente
capacità portante, considerando eventuali vincoli architettonici. È
assolutamente obbligatorio di usare il materiale di fissaggio (viti,
tasselli ecc.) indicato nelle istruzioni di montaggio del produttore.
Adottate provvedimenti adatti (frenafiletti, dadi autobloccanti) per
prevenire un allentamento dei raccordi filettati.
Assicurate istallazioni stazionarie e/o mobili (in questo caso
gli altoparlanti e gli accessori di montaggio) contro una caduta
dall’alto con due dispositivi indipendenti. Provvedete ad istallare
dispositivi adatti per cogliere ogni elemento allentato prima che
questo possa cadere in terra. Assicuratevi che gli elementi di
montaggio e di fissaggio e le imbracature vengano scelti e montati
nel rispetto delle normative nazionali e locali vigenti. Tenete conto
dei carichi dinamici (forze di trazione-compressione) per calcolare le
dimensioni dei dispositivi di sicurezza.
Se usate stativi, badate che non venga oltrepassato il loro
carico massimo ammissibile. Badate inoltre che, per motivi costruttivi,
gli stativi di solito sono concepiti ed omologati soltanto per portare
un carico centrato. Gli stativi devono essere posizionati in modo sicuro
e stabile. Provvedete ad assicurare (o meglio ancora fissare) gli stativi
se per esempio:
- la loro superficie di appoggio non consenta un posizionamento
stabile,
- la loro altezza limita la stabilità,
- si potrebbero manifestare venti forti,
- potrebbero essere rovesciate da persone.
Prendete provvedimenti contro ogni forma di comportamento
rischioso da parte degli spettatori. È vietato posare stativi che
ingombrano le vie di fuga e l’accesso soccorsi. Se volete posare stativi
in una via di comunicazione, verificate prima che la larghezza della
via lo consenta e badate in ogni caso ad una protezione (transenne,
cordone ecc.) e ad una segnalazione adeguata. Il montaggio e
smontaggio degli altoparlanti significa un rischio elevato. Utilizzate
sempre l’attrezzatura adatta e assicuratevi che le attività vengano
svolte nel rispetto delle normative nazionali in vigore.
Durante il montaggio, indossate sempre
indumenti protettivi appropriati (casco, guanti, calzature di sicurezza)
ed usate soltanto mezzi di salita adatti e sicuri (scala, ponteggio
ecc.). Il rischio è a esclusivo carico della ditta o del tecnico che esegue
i lavori di montaggio.
ATTENZIONE! Verificate dopo il montaggio del sistema di
altoparlanti che il montaggio e cablaggio sia avvenuto in modo
corretto e che tutte le giunzioni siano stabili.
Loperatore di un sistema di altoparlanti (stazionario o mobile)
è obbligato a controllare o a fare controllare regolarmente ogni
componente del sistema nel rispetto delle normative nazionali e locali
in vigore e a fare riparare ogni danno immediatamente.
Vi consigliamo di documentare meticolosamente ogni missione di
controllo in un libretto di controllo.
Per un sicuro montaggio di altoparlanti all’aperto dovete prendere
in considerazione i vari fenomeni che potrebbero limitare la stabilità
e la capacità portante dell’impianto, soprattutto i carichi dovuti al
vento, al peso della neve o del ghiaccio e gli influssi di temperatura.
Badate a dimensionare i punti di sollevamento per un montaggio in
sospensione prendendo in considerazione una sufficiente riserva di
sicurezza. Assicuratevi che tutto avvenga nel rispetto delle normative
nazionali in vigore.
Se siete insicuri, chiedete al rispettivo producente se il vostro
prodotto sia adatto per un uso all‘aperto.
I sistemi di sonorizzazione professionali sono in grado di
produrre livelli sonori nocivi alla salute. Anche essere sottoposto a
livelli apparentemente inoffensivi (a partire da circa 95 dBA SPL)
per un elevato periodo di tempo può provocare perdite dell’udito.
Quindi consigliamo che ogni persona sottoposta ad alti livelli
sonori provenienti da un sistema di sonorizzazione porti un’adatta
protezione per l’udito (tappi auricolari o paraorecchie).
Produttore: Stamer Musikanlagen GmbH, Magdeburger Str. 8,
66606 St. Wendel, Germania
LUCAS 2K15/2K18 1.0
21
Benvenuti nella famiglia HK AUDIO!
Grazie per aver scelto un prodotto di marca concepito e fabbricato nella
nostra casa secondo i nostri meticolosi criteri di qualità.
Anche se siete un utente esperto di sistemi di sonorizzazione - ques-
to prodotto vi o rirà alcuni aspetti che saranno nuovi per voi. Per questo vi
preghiamo di non ignorare questo manuale e di conservarlo in un luogo
sicuro per averlo sempre a disposizione.
Vi auguriamo il migliore suono in qualsiasi situazione!
Il vostro team HK Audio
Garanzia
Il modo più veloce e confortevole: la registrazione online sul nostro sito
www.hkaudio.com.
http://warranty.hkaudio.com
La registrazione è valida soltanto se avviene su internet ed entro
30 giorni dalla data d’acquisto.
HK AUDIO
Technischer Service (servizio tecnico)
Postfach 1509
66595 St. Wendel, Germania
Fax: +49 6851 905 100
Nota: Forti campi elettromagnetici o scariche elettrostatiche
possono disturbare la funzione del prodotto. In questo caso, basta
spegnere e riaccendere il prodotto per farlo funzionare nuovamente. Se
questo non aiuta a solvere il problema, dovete allontanare il dispositivo
dalla sorgente di disturbo.
1 Informazioni generali
Dotazione
Per favore, verifi cate il contenuto della confezione dopo l'acquisto del
vostro LUCAS 2K15 od LUCAS 2K18. Il sistema LUCAS 2K è composto
da un subwoofer e due satelliti – la confezione contiene anche un cavo
d’alimentazione.
I componenti del sistema
LUCAS 2K18LUCAS 2K15
Il subwoofer
Il subwoofer del sistema è munito di un altoparlante bassi da 15'’ (LUCAS
2K15) rispettivo da 18'’ (LUCAS 2K18) e contiene l'elettronica attiva del
sistema e le fi nali di potenza in classe D. Sul posteriore si trova il panello di
connessione e controllo.
I satelliti
I due satelliti (identici per LUCAS 2K15 e LUCAS 2K18) sono muniti di un al-
toparlante bassi/medi a 8” e di un driver di compressione da 1” con tromba
CD 90° x 55°. Sul posteriore si trova un ingresso Speakon NL2, sull’inferiore
la fl angia MonoTilt™ con un angolo d’inclinazione di 3° per posare i satelliti
su uno stativo.
Nota! I componenti del sistema sono sintonizzati in modo ottimo l’uno
sull’altro e vi consigliamo di utilizzarli soltanto nella con gurazione
descritta. Usando altro satelliti, il suono non solo risulterà poco soddis-
facente ma rischiate anche di danneggiare sia la fi nale di potenza, sia gli
apparecchi di fabbricazione esterna collegati.
LUCAS 2K15 / 2K18
• English • Français• Deutsch • Italiano • Español
LUCAS 2K15/2K18 1.0
22
2 Caratteristiche dei jack e dei controlli
Sub
Sat
Limit
Master
Power
+
6 dB
0 dB
Sub
Power
+6 dB
0 dB
Auto Sleep
On Off
Flat
Bass Boost
Select Bass Boost for
use with L SUB 1500 A
On
O
Input
LR
LR
Thru
Satellites Out
LR
1 1
2 2
11 11
3
4
5
6
7
8
10
9
1
Input
Ingressi bilanciati e combinati (XLR/jack) per collegare un segnale di linea
stereo (L/R). Collegate a queste prese fonti di segnale come DJ-controller,
mixer, tastiera o uno strumento simile usando un cavo XLR oppure jack da
6,35 mm.
2
Thru
Uscite bilanciate e parallele (XLR) per un bypass del segnale d’ingresso
(L/R) presente all’Input (
1
). Il circuito Thru vi permette di trasmettere il
segnale stereo ad altri componenti, per esempio monitor attivi. Le prese
Thru servono anche per collegare un addizionale subwoofer della serie
HKAudio LINEAR SUB: L SUB 1500 oppure L SUB 1800 A.
Nota! Anche qui vi consigliamo di usare soltanto uno dei due subwoofer
consigliati per ottenere il migliore risultato acustico.
3
Power-LED
Questa spia si illumina in verde quando l'interruttore d'alimentazione (
10
)
è messo su "On" e quando l'apparecchio è collegato alla rete di corrente.
4
Master
Il controllo Master serve a regolare la sensibilità d’ingresso e di conseguen-
za il volume del sistema completo LUCAS 2K. Chiudete il controllo Master
prima di accendere il sistema (girare in senso antiorario).
5
Sub
Il controllo Sub permette di regolare indipendentemente il livello del sub-
woofer. Sulla posizione 0 dB(Centerclick), il sistema fornisce una proporzio-
ne assai bilanciata fra il volume dei satelliti e quello del subwoofer.
6
Limit Sat
Spia LED che segnala l’azionamento del limiter per i satelliti.
Attenzione! Se la spia Sat rimane rossa durante l'uso, il sistema è sov-
raccaricato. In questo caso dovete ridurre il livello Master! Se la spia si
illumina permanentemente in rosso senza che sia presente un segnale, è
avvenuto un errore – in questo caso, rivolgetevi al nostro servizio tecnico.
7
Limit Sub
Spia LED che segnala l’azionamento del limiter per il subwoofer.
Attenzione! Se la spia Sub rimane rossa durante l'uso, il sistema è sovrac-
caricato. In questo caso dovete ridurre il controllo Sub oppure il livello
Master! Se la spia si illumina permanentemente in rosso senza che sia
presente un segnale, è avvenuto un errore – in questo caso, rivolgetevi al
nostro servizio tecnico.
8
Selettore "Flat/Bass Boost"
Ottima risposta in frequenza per i vari modi di uso controllata tramite DSP.
Flat
Bass Boost
Posizione "Flat": Impostazione di fabbrica del LUCAS 2K per un suono
armonioso e bilanciato.
Flat
Bass Boost
Posizione "Bass Boost": Se necessario, potete aumentare la quota dei
bassi profondi per rendere i bassi del LUCAS 2K più poderosi.
Questa posizione viene anche usata per collegare un addizionale subwoofer
della serie LINEAR SUB al LUCAS 2K (cfr. capitolo 5. “Collegare un addizio-
nale subwoofer L Sub 1500 oppure L Sub 1800” e gli esempi di collegamento
nell’appendice a partire di pagina 32).
9
Auto Sleep
Selettore per attivare o disattivare la funzione automatica di risparmio
energetico del LUCAS 2K. Sulla posizione "On” (funzione Auto Sleep attiva),
lo standby della fi nale di potenza verrà attivato dopo 350 minuti senza
segnale d'ingresso (consumo: 0,5 Watt circa). Per riattivare il LUCAS 2K,
basta premere l'interruttore Power (
10
) e aspettare cinque secondi prima
di premerlo di nuovo. Sulla posizione "O " invece, la funzione automatica di
risparmio energetico viene disattivata e il LUCAS 2K rimane acceso.
10
Power
Interruttore d’alimentazione del LUCAS 2K. Quando il subwoofer è attivato,
la spia Power (
3
) si illumina in verde.
11
Satellites Out
Uscita altoparlanti per collegare i satelliti del LUCAS 2K usando cavi
compatibili con NL2-Speakon (+1/-1, diametro del cavo almeno 1,5 mm²).
Collegate queste uscite soltanto ai satelliti del LUCAS 2K. Non collegare altri
dispositivi per evitare che questi, o il subwoofer del LUCAS 2K, si possano
danneggiare irreparabilmente!
Nota: Badate che le prese Speakon incastrano girandole in senso orario.
Per disconnettere i cavi, dovete togliere la sicura tirando la chiusura a
baionetta verso voi e girandola in senso orario.
LUCAS 2K15/2K18 1.0
23
12
Mains
Collegate questa presa alle rete di corrente usando il cavo d'alimentazione
in dotazione.
Nota: Il LUCAS 2K è munito di prese d'alimentazione ad alta sicurezza
V-Lock. In combinazione con un cavo d'alimentazione pressa e rilascia
("Volex" o simile, in vendita opzionale) evitate una disconnessione invo-
lontaria del cavo d'alimentazione.
Attenzione! Assicuratevi che la tensione della rete alla quale vi
volete collegare corrisponda al valore indicato sul LUCAS 2K. Collegando
l’apparecchio ad una tensione non adatta rischiate di distruggere
l’elettronica.
13
Satellite Input
Collegate gli ingressi Speaker dei satelliti al Satellites Out (
11
) del
subwoofer del sistema usando cavi da altoparlanti compatibili con NL2-
Speakon (+1/-1, diametro del cavo almeno 1,5 mm²).
Serial No.
2
1
21
Input
LUCAS 2K
SATELLITE
8 Ohms
300 W Program
13
3 Messa in funzione
Badate che il cavo d’alimentazione sia collegato e che l’interruttore Power
(
10
) si trovi in posizione O .
• Chiudete il Master (
4
) (girandolo in senso antiorario).
• Collegate i due satelliti al subwoofer del sistema.
• Attivate tutti i componenti collegati al LUCAS 2K.
• Attivate il sistema usando l’interruttore Power (
10
).
Attenzione: Badate di attivare il LUCAS 2K sempre come ultimo, vale a
dire dopo aver attivato tutti i componenti di periferia, e di disattivarlo
sempre prima di disattivare questi.
Left Right
LUCAS 2K
Subwoofer
LUCAS 2K
Satellite
LUCAS 2K
Satellite
Mixer
Input
LR
LR
Thru
Satellites Out
LR
Serial No.
2
1
21
Input
LUCAS 2K
SATELLITE
8 Ohms
300 W Program
Serial No.
2
1
21
Input
LUCAS 2K
SATELLITE
8 Ohms
300 W Program
4 Installazione
4.1 Posizionare il sistema
Per ottenere un omogeneo suono stereo, vi consigliamo di posizionare il
subwoofer nel centro dei due satelliti.
4.2 Orientare i satelliti verticalmente
Grazie all’angolo di 3° della fl angia MonoTilt™, il centro di gravità dei satelliti
si trova in linea con lo stativo e il suono viene orientato in modo migliore
verso gli ascoltatori.
–3°
55°
La fl angia MonoTilt™ ha un diametro di 36 mm, permettendovi di montare i
satelliti del sistema LUCAS 2K su quasi qualsiasi stativo per altoparlanti.
Nota! Badate sempre che gli stativi siano posti in modo stabile e che
questi siano adatti a portare il peso (controllare il carico massimo nelle
specifi cazioni del produttore).
Attenzione!
Usate soltanto stativi solidi che garantiscono la stabilità della colonna
con satelliti montati. Badate che lo stativo sia adatto a portare il peso
del satellite. Attenzione a non troppo estrarre lo stativo per non superare
l’altezza dove la colonna formata da stativo e satellite diventi instabile!
Questo vale per un installazione su una superfi cie pianeggiante e
orizzontale.
Su una superfi cie a dislivello o inclinata, dovete provvedere a garantire
la stabilità della colonna, per esempio posando un peso adatto sul piede
dello stativo o fi ssandolo con una cinghia, ecc.
Montando i satelliti su stativi non adatti o usando soluzione improvvisate,
rischiate che l’impianto diventi instabile e danneggi delle persone.
• English • Français• Deutsch • Italiano • Español
LUCAS 2K15/2K18 1.0
24
4.3 Orientare i satelliti orizzontalmente
La dispersione orizzontale dei satelliti ammonta a 90° circa. Girate i satelliti
tenendo in considerazione le dimensioni della località.
90°
Dancefloor
Dinner area
LUCAS 2K
Subwoofer
Sat L
Sat R
LUCAS 2K
Subwoofer
Sat L
Dancefloor
Sat R
5 Collegare un addizionale subwoofer
LSUB 1500 oppure L SUB 1800
LUCAS 2K vi permette di allargare il sistema collegando un addizionale sub-
woofer (L SUB 1500 A per LUCAS 2K15 e L Sub 1800 A per LUCAS 2K18).
Collegate le prese Thru (L/R) (
2
) del subwoofer del LUCAS 2K alle prese
Input (L/R) del subwoofer L SUB usando due cavi XLR.
Mettete il selettore fi ltro (
8
) del subwoofer del LUCAS 2K su „Bass
Boost“ e girate il controllo Sub (
5
) su 0 dB (Centerclick). Sul L SUB
collegato, mettete il Sub-Gain su -6 DB, il X-Over su 100 Hz e il selettore di
fase su 0°.
Nota: Troverete ulteriori informazioni negli esempi di collegamento
nell’appendice a partire di pagina 32.
Per ottenere un suono omogeneo, posizionate i due subwoofer uno a lato
dell’altro e in posizione centrale fra i dei due satelliti.
LUCAS 2K L SUB
6 Accessori opzionali HK Audio
1. SPEAKER STAND ADD-ON
Contenuto: 2 stativi per altoparlanti a treppiedi in alluminio, regolabili in
altezza (112 a 190 cm), 2 cavi speaker, 1 sacca.
2. LUCAS 2K ROLLER BAG
Contenuto: Set di tre soft-cases (1 per il subwoofer con tavola a rotelle
integrata, 2 per i satelliti) in grigio scuro.
3. RUOTE ORIENTABILI 100 mm in blu
Le ruote orientabili in vendita opzionale possono essere fi ssati sul poste-
riore del subwoofer del LUCAS 2K usando le viti zigrinate sottotesta negli
angoli.
Attenzione! Quando avete montato le ruote orientabili, non potete p
usare il roller bag per il LUCAS 2K. In questo caso vi consigliamo di pro-
curarvi la custodia imbottita per un L SUB 1500 A oppure L Sub 1800 A.
LUCAS 2K15/2K18 1.0
25
7 Caratteristiche tecniche
Sistema LUCAS 2K
Potenza totale (RMS)¹ 670 W Class D
Calculated Peak-Power 2000 W
DSP-Features Filtro FIR, fi ltro subsonic 24 dB, limiter peak
e RMS
Custodia MDF (pannello di fi bra a media densità)
Superfi cie Smalto acrilico, nero
Griglia frontale Griglia in metallo con plastico espanso
speciale
Accessori opzionali LUCAS 2K ROLLER BAG, SPEAKER STAND
ADD-ON, SPEAKER STAND STRETCH
COVER (Fodera copristativo)
Peso totale (2K15) 53,0 kg / 116,9 lbs.
Peso totale (2K18) 65,4 kg / 144,2 lbs.
LUCAS 2K15 Subwoofer
SPL Peak massimo² 129 dB
Risposta in frequenza
+/- 5 dB
44 Hz – 130 Hz
Ingressi 2x presa combinata jack/XLR
Uscite 2x XLR Thru, 2x Satellites Out (Speakon)
Altoparlante bassi 1x 15"
Flangia di supporto 1x M20 (K&M)
Manici 2x HK Audio MultiGrip
Dimensioni (L x A x P) 48 x 48,5 x 59,5 cm
Peso 30,2 kg / 66,6 lbs.
LUCAS 2K18 Subwoofer
SPL Peak massimo² 128 dB
Risposta in frequenza
+/- 5 dB
39 Hz – 130 Hz
Ingressi 2x presa combinata jack/XLR
Uscite 2x XLR Thru, 2x Satellites Out (Speakon)
Altoparlante bassi 1x 18"
Flangia di supporto 1x M20 (K&M)
Manici 2x HK Audio MultiGrip
Dimensioni (L x A x P) 51 x 67 x 72,5 cm
Peso 42,6 kg / 93,9 lbs.
LUCAS 2K Satellite
SPL Peak massimo² 127 dB
Risposta in frequenza
+/- 5 dB
118 Hz – 18 kHz
Altoparlante medi 1x 8"
Driver acuti 1"
Dispersione orizzontale/
verticale
90° x 55°
Ingressi Speaker In (Speakon)
Flangia di supporto HK Audio MonoTilt 3°
Manici 1x maniglia incassata HK Audio ErgoGrip™
Dimensioni (L x A x P) 26,5 x 41,5 x 29,5 cm
Peso 11,4 kg / 25,1 lbs.
¹ Valore RMS di breve durata, misurato usando un segnale sinus-burst con una cadenza di 1/4 e un
fattore crest risultante di 9 DB con una frequenza caratteristica per il sistema.
² @10% THD, Halfspace
Caratteristiche tecniche generali
Assorbimento di
corrente massimo
2,6 A / 100-120 V AC • 1,4 A / 220-240 V AC
Corrente di transitorio 39 A con 120 V e 230 V
8 Applicazioni
Alcuni esempi di cablaggio sono illustrati a partire di pagina 32.
LR
LR
Gain Bass = –6 dB
X-Over Bass = 100 Hz
Phase = 0°
Line
Mic
Gain A
Input A
+6 dB
0 dB
Line
Mic
Gain A
Input A
+6 dB
0 dB
LUCAS 2K
+ Monitoring
+ L SUB
LUCAS 2K
Subwoofer
L SUB
Extension
LUCAS 2K
Satellite
LUCAS 2K
Satellite
Mixer
L5 112 XA L5 112 XA
Input
LR
LR
Thru
Satellites Out
LR
Input
LR
Gain Bass
+6 dB–6 dB
0 dB
180°
120 Hz
100 Hz
Configuration X-Over Bass Phase
LR
Thru
Serial No.
2
1
21
Input
LUCAS 2K
SATELLITE
8 Ohms
300 W Program
Serial No.
2
1
21
Input
LUCAS 2K
SATELLITE
8 Ohms
300 W Program
Sub
+6 dB
0 dB
Flat
Bass Boost
Sub = 0 dB
Input = LineInput = Line
Bass Boost = On
• English • Français• Deutsch • Italiano • Español
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

HK Audio Lucas 2K18 Manuale utente

Categoria
Altoparlanti della soundbar
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per