SICK SENSICK WL12-2B Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
FRANÇAIS
Barrière réflex
avec filtre de polarisation
Instructions de Service
Conseils de sécurité
Lire les Instructions de Service avant la mise en marche.
Installation, raccordement et réglage ne doivent être
effectués que par du personnel qualifié.
Lors de la mise en service, protéger l’appareil de l’humidité
et des saletés.
N’est pas un composant de sécurité au sens de la directive
européenne concernant les machines.
Utilisation correcte
La barrière réflex WL 12-2B est un capteur optoélectronique
qui s’utilise pour la saisie optique de choses, d’animaux et de
personnes sans aucun contact. Pour son fonctionnement, il est
nécessaire de disposer d’un réflecteur.
Mise en service
1
L: commutation claire, la sortie (Q) connecte à la réception
de lumière;
D: commutation sombre, la sortie (Q) connecte lorsque le
trajet lumineux est interrompu.
Sélectionner de façon externe le mode souhaité et
effectuer le raccordement conformément au schéma de
circuit B (Q/Q).
2
Seulement pour les vSeulement pour les v
Seulement pour les vSeulement pour les v
Seulement pour les v
erer
erer
er
sions à connecteursions à connecteur
sions à connecteursions à connecteur
sions à connecteur
::
::
:
Enficher la boîte à conducteurs sans aucune tension et la
visser.
Seulement pour les vSeulement pour les v
Seulement pour les vSeulement pour les v
Seulement pour les v
erer
erer
er
sions à conducteur desions à conducteur de
sions à conducteur desions à conducteur de
sions à conducteur de
rr
rr
r
accordement:accordement:
accordement:accordement:
accordement:
Pour le raccordement dans B on a: brn=brun, blu=bleu,
blk=noir, gra=gris, wht=blanc.
Raccorder les fils.
3
Installer un réflecteur approprié en face de la barrière et
l’aligner de façon grossière. Ce faisant, tenir compte de la
portée (voir les caractéristiques techniques à la fin des
présentes Instructions de Service ainsi que le diagramme;
x=portée, y=lumière suffisante).
Appliquer la tension de service au capteur (voir inscription
indiquant le modèle).
Ajustement Réception de la lumière:
Régler le bouton rotatif en position Maxi.
Déterminer les points d’allumage et d’extinction du témoin
de réception en pivotant horizontalement et verticalement
la barrière optoélectronique. Choisir une position
intermédiaire telle que le rayon de lumière rouge émis
tombe au milieu du réflecteur. Lorsque la réception de la
lumière est optimale, le témoin de réception reste allumé
en permanence. S’il n’est pas allumé ou s’il clignote, c’est
que la barrière ne reçoit aucune ou trop peu de lumière:
nettoyer ou ajuster à nouveau la barrière et le réflecteur.
4
Contrôle Saisie de l’objet:Placer l’objet sur la trajectoire du
rayon lumineux; le témoin de réception doit s’éteindre. S’il
reste allumé ou s’il clignote, réduire la sensibilité au bouton
rotatif jusqu’à ce que le témoin s’éteigne. Lorsqu’on enlève
l’objet, le témoin doit à nouveau s’allumer; si ce n’est pas le
cas, modifier la sensibilité jusqu’à ce que le seuil de
détection soit correctement réglé.
Maintenance
Les barrières lumineuses SICK ne nécessitent pas d’entretien.
Nous recommandons, à intervalles réguliers
- de nettoyer les surfaces optiques,
- de contrôler les assemblages vissés et les connexions à
fiche et à prise.
PORTUGUÊS
Barreira de luz com reflexão por espelho
com filtro polarizador
Instruções de operação
Instruções de segurança
Antes do comissionamento dev ler as instruções de
operação.
Conexões, montagem e ajuste devem ser executados
exclusivamente por pessoal devidamente qualificado.
Guardar o aparelho ao abrigo de umidade e sujidade.
Não se trata de elemento de segurança segundo a Diretiva
Máquinas da União Europêa.
Utilização devida
A barreira de luz com reflexão por espelho WL 12-2B é um
sensor opto-eletrônico que serve para a análise ótica, sem
contato, de objetos, animais e pessoas. O seu funcionamento
requer um refletor.
Comissionamento
1
L: ativado com luz significa que a saída (Q) é ativada
quando recebe luz;
D: ativado quando escuro, significa que a saída (Q) é
ativada quando a luz está interrompida.
Selecionar o modo de operação desejado por via externa
e fazer a cablagem conforme o esquema de ligação B (Q/
Q).
2
VV
VV
V
ale somente parale somente par
ale somente parale somente par
ale somente par
a as va as v
a as va as v
a as v
erer
erer
er
sões com conetores:sões com conetores:
sões com conetores:sões com conetores:
sões com conetores:
DANSK
Reflektions-fotoceller
med polarisationsfilter
Driftsvejlening
Sikkerhedsforskrifter
Driftsvejledningen skal gennemlæses før idrifttagning.
Tilslutning, montage og indstilling må kun foretages af fagligt
personale.
Apparatet skal beskyttes mod fugtighed og snavs ved
idrifttagningen.
Ingen sikkerhedskomponent iht. EU-maskindirektiv.
Beregnet anvendelse
Refleksions-fotocellen WL 12-2B er en opto-elektronisk føler,
som benyttes til optisk, berøringsløs registrering af ting, dyr og
personer. Driften kræver en reflektor.
Idrifttagning
1
L: bliver lys, ved lysmodtagelse kobler udgang (Q);
D: bliver mørk, ved lysafbrydelse kobler udgang (Q).
Ønsket driftsform vælges eksternt og tilsluttes iht.
tilslutningsskema B (Q/Q).
2
Kun vKun v
Kun vKun v
Kun v
ed stikved stikv
ed stikved stikv
ed stikv
erer
erer
er
sionersioner
sionersioner
sioner
ne:ne:
ne:ne:
ne:
Ledningsdåse monteres spændingsfri og skrues fast.
Kun vKun v
Kun vKun v
Kun v
ed ved v
ed ved v
ed v
erer
erer
er
sionersioner
sionersioner
sioner
ne med tilslutningsledning:ne med tilslutningsledning:
ne med tilslutningsledning:ne med tilslutningsledning:
ne med tilslutningsledning:
For tilslutning i B gælder: brn=brun, blu=blå, blk=sort,
gra=grå, wht=hvid.
Ledninger tilsluttes.
3
Egnet reflektor monteres over for fotocellen og indstilles
groft. Vær i denne forbindelse opmærksom på rækkevidden
(se Tekniske data i slutningen af denne driftsvejledning og
se diagram; x=rækkevidde, y=funktionsreserve).
Sensor tilsluttes driftsspænding (se Typeskilt).
Justering lysmodtagelse:
Drejeknap stilles på max.
Modtagerlampens start-stoppunkter fastlægges ved at
svinge fotocellen vandret og lodret. Midterpositionen
vælges, således at den røde sendelysstråle fremkommer i
midten af reflektoren. Når lysmodtagelsen er optimal, lyser
modtagerlampen konstant. Lyser den ikke eller blinker den,
modtages der ikke noget lys eller for lidt lys: Fotocelle og
reflektor justeres på ny eller rengøres.
4
Kontrol objektregistrering:
Objekt bringes ind i strålegangen; modtagerlampen skal
slukke. Bliver den ved med at lyse eller blinker den,
reduceres modtageligheden med drejeknappen, indtil den
forsvinder. Når objektet er fjernet, skal den lyse igen; hvis
dette ikke er tilfældet, ændres modtageligheden, indtil
kontakttærsklen er indstillet korrekt.
Vedligeholdelse
SICK-fotoceller kræver ingen vedligeholdelse. Vi anbefaler, at
- de optiske grænseflader rengøres
- forskruninger og stikforbindelser kontrolleres med
regelmæssige mellemrum.
ITALIANO
Barriera luminosa a riflessione
con filtro polarizzatore
Instruzioni per l'uso
Avvertimenti di sicurezza
Leggere prima della messa in esercizio.
Allacciamento, montaggio e regolazione solo da parte di
personale qualificato.
Durante la messa in esercizio proteggere da umidità e
sporcizia.
Non componente di sicurezza secondo la Direttiva macchine
EN.
Impiego conforme allo scopo
La barriera luminosa a riflessione WL 12-2B è un sensore
optoelettronico che viene impiegatoper il rilevamento ottico a
distanza di oggetti, animali e persone. Per l’esercizioè necessario
un riflettore.
Messa in esercizio
1
L: commutazione a chiaro, con ricezione di luce commuta
uscita (Q);
D: commutazione a scuro, con cessazione di luce commuta
l’uscita (Q).
Scegliere esternamente il modo di esercizio e collegare
secondo lo schema B (Q/Q).
2
Solo con spine:Solo con spine:
Solo con spine:Solo con spine:
Solo con spine:
Inserire scatola esente da tensione e avvitare stringendo.
Solo vSolo v
Solo vSolo v
Solo v
erer
erer
er
sioni con casioni con ca
sioni con casioni con ca
sioni con ca
vv
vv
v
o di collegamento:o di collegamento:
o di collegamento:o di collegamento:
o di collegamento:
Per collegamento B osservare: brn=marrone, blu=blu,
blk=nero, gra=grigio, wht=bianco.
Collegare i cavi.
3
Montare un riflettore adatto di fronte alla barriera
luminosa e orientare approssimativamente. Tenere conto
della portata di ricezione (cf. Scheda tecnica alla fine di
queste Istruzioni e Diagramma; x=portata di ricezione,
y=riserva funzione).
Allacciare il sensore a tensione di esercizio (v.
stampigliatura).
Aggiustare la ricezione luce:Manopola in posizione Max.
Individuare i punti di inserimento e diserimento
dell’indicatore di ricezione orientando la barriera luminosa
in orizzontale e in verticale. Scegliere la posizione in modo
che il raggio di mandata colpisca il centro del riflettore.
Quando l’aggiustaggio è ottimale l’indicatore di ricezione
resta acceso permanentemente. Se non si accende o
lampeggia non riceve luce oppure la luce è insufficiente. In
questo caso riaggiustare la posizione della barriera
luminosa e del riflettore oppure pulire.
4
Verifica rilevamento oggetto:
Portare l’oggetto nel raggio di luce; l’indicatore di ricezione
(WE) deve spegnersi. Se resta acceso o lampeggia, tarare la
sensibilità con la manopola finché si spegne. Dopo la
rimozione dell’oggetto deve riaccendersi. Se resta spento,
tarare la sensibilità fino ad ottenere il limite di
commutazione ottimale.
Manutenzione
Le barriere luminose SICK non richiedono manutenzione. Si
consiglia
- di pulire regolarmente le superfici limite ottiche,
- di controllare regolarmente gli avvitamenti e i collegamenti
a spina.
NEDERLANDS
Reflectie-fotocel
met polarisatiefilter
Gebruiksaanwijzing
Veiligheidsvoorschriften
Lees voor de ingebruikneming de gebruiksaanwijzing.
Aansluiting, montage en instelling alleen door vakbekwaam
personeel laten uitvoeren.
Apparaat voor ingebruikneming tegen vocht en
verontreiniging beschermen.
Geen veiligheidscomponent conform EU-machinerichtlijn.
Gebruik volgens bestemming
De reflextastkop WL 12-2B is een optisch-elektronische sensor
en wordt gebruikt voor het optisch, contactloos registreren van
goederen, dieren en personen. Een reflector is noodzakelijk.
Ingebruikneming
1
L: helderschakelend, bij lichtontvangst schakelt uitgang (Q);
D: donkerschakelend, bij lichtonderbreking schakelt uitgang
(Q).
Gewenste bedrijfsmodus extern kiezen en volgens
aansluitschema B aansluiten (Q/Q).
2
Alleen bij de connectorAlleen bij de connector
Alleen bij de connectorAlleen bij de connector
Alleen bij de connector
vv
vv
v
erer
erer
er
sies:sies:
sies:sies:
sies:
Connector spanningsloos monteren en vastschroeven.
Alleen bij de vAlleen bij de v
Alleen bij de vAlleen bij de v
Alleen bij de v
erer
erer
er
sies met aansluitkabel:sies met aansluitkabel:
sies met aansluitkabel:sies met aansluitkabel:
sies met aansluitkabel:
Voor de aansluiting in B geldt: brn=bruin, blu=blauw,
blk=zwart, gra=grijs, wht=wit.
Kabels aansluiten.
3
Monteer een geschikte reflector tegenover de fotocel en
richt de reflector en de fotocel grof op elkaar uit. Houdt
daarbij rekening met de reikwijdte (zie technische gegevens
aan het einde van de gebruiksaanwijzing alsmede diagram;
x=reikwijdte, y=functiereserve).
Systeem onder bedrijfsspanning zetten (zie typeplaatje).
Uitrichten lichtontvanger: Draaiknop op max. zetten.
Bepaal de inuitschakelpunten van de ontvangstaanduiding
door de fotocel horizontaal en verticaal te verdraaien. Kies
de tussenpositie zo, dat het zenderrodelicht de reflector in
het midden raakt. Bij een optimale lichtontvangst licht de
ontvangstaanduiding permanent op. Licht deze niet op of
knippert ze, dan wordt geen of te weinig licht ontvangen:
fotocel en reflector opnieuw uitrichten resp. schoonmaken.
4
Controle objectregistratie:
Zet een object in de lichtbundel; de ontvangstaanduiding
moet doven. Blijft de aanduiding branden of knippert ze,
reduceer dan de gevoeligheid met de draaiknop zo lang tot
de aanduiding dooft. Als het object wordt verwijderd, moet
de ontvangstaanduiding opnieuw oplichten; als dit niet het
geval is, moet de gevoeligheid worden veranderd totdat de
schakeldrempel correct is ingesteld.
Onderhoud
SICK-fotocellen zijn onderhoudsvrij. Wij bevelen aan, regelmatig
- de optische grensvlakken schoon te maken,
- schroef- en langsverbindingen te controleren.
ESPAÑOL
Barrera de luz de reflexión
con filtro de polarización
Manual de Servicio
Observaciones sobre seguridad
Leer el Manual de Servicio antes de la puesta en macrcha.
Conexión, montaje y ajuste solo por personal técnico.
A la puesta en marcha proteger el aparato contra humedad
y suciedad.
No es elemento constructivo de seguridad según la
Directiva UE sobre maquinaria.
Empleo para usos debidos
La barrera fotoelectrica de reflexión WL 12-2B es un sensor
opto-electrónico, empleado para detección óptica y sin
contacto de objetos, animales y personas. para el servicio es
necesario un reflecto.
Puesta en marcha
1
L: conexión en claro, con recepción de luz conecta salida
(Q);
D: conexión en oscuro, con interrupción de luz conecta
salida (Q).
Seleccionar externamente el modo de servicio deseado y
conectar de acuerdo al esquema B (Q/Q).
2
Solo en conectores:Solo en conectores:
Solo en conectores:Solo en conectores:
Solo en conectores:
Insertar y atornillar bien la caja de conexiones sin tensión.
Enfiar a caixa de cabos sem torções e aparafusá-la.
Só parSó par
Só parSó par
Só par
a os tipos com cabo de fa os tipos com cabo de f
a os tipos com cabo de fa os tipos com cabo de f
a os tipos com cabo de f
orça:orça:
orça:orça:
orça:
Para a ligação elétrica em B é: brn=marron, blu=azul,
blk=preto, gra=cinzento, wht=branco,
Fazer a cablagem elétrica dos cabos.
3
Montar um refletor apropriado oposto à barreira de luz e
ajustá-lo mais ou menos. Atender ao alcance da luz (ver
dados técnicos no final destas instruções de operação e
ver diagrama; x=alcance da luz, y=reserva de
funcionamento).
Colocar o sensor na tensao de serviço (ver letreiro de
tipo)
Ajuste da recepção de luz:
Ajustar o botão rotativo em máx.
Averiguar os limiares de ativação/desativação do sinal de
recepção, girando a barreira de luz em sentido horizontal e
vertical. Selecionar a posição central de modo que o raio
vermelho emitido incida no centro do refletor. Quando a
recepção da luz é ideal o sinal de recepção acende em
permanência. Caso não acender a luz ou uma luz
intermitente, ou não há recepção de luz ou a luz é
insuficiente: ajustar a barreira de luz e o refletor de novo,
ou limpá-los.
4
Controle da exploraçao do objeto:
Colocar o objeto à entrada de incidência dos raios de luz;
apagar a indicaçao de recepçao mu. Se a luz continuar a
acender ou fizer sinais intermitentes, reduzir a sensibilidade
no botao rotativo até a luz apagar. Depois de remover
objeto mu , a lâmpada voltará a acender; se nao for caso
disso, alterar a sensibilidade, até que a fase de ligaçao esteja
corretamente ligada.
Manutenção
As barreiras de luz SICK não requerem manutenção.
Recomendamos que se faça, em intervalos regulares,
- a limpeza das superfícies óticas,
- e um controle às conexões roscadas e uniões de
conetores.
Solo en la vSolo en la v
Solo en la vSolo en la v
Solo en la v
erer
erer
er
sión con conductor de conexión:sión con conductor de conexión:
sión con conductor de conexión:sión con conductor de conexión:
sión con conductor de conexión:
Para conectar B: brn=marrón, blu=azul, blk=negro,
gra=gris, wht=blanco.
Conectar los conductores.
3
Montar el reflector adecuado frente a la barrera
fotoelectrica y ajustarlo superficialmente. Al hacerlo,
téngase en cuenta el alcance (ver características técnicas al
final del presente Manual de Servicio y el diagrama;
x=alcance, y=reserva de funcionamiento).
Conectar el sensor a la tensión de servicio (ver impresión
de tipo).
Ajuste de receptor de luz:
Colocar el botón giratorio al Máx.
Determinar los puntos de CON.-DES. de la indicación de
recepción girando horizontal y verticalmente la barrera
fotoelectrica. Elegir la posición central de forma que el haz
luminoso rojo emitido caiga en el centro del reflector. Con
una recepción luminosa óptima se enciende
permanentemente la indicación de recepción. Si no se
enciende o parpadea, es señal de que no se recibe o se
recibe demasiada poca luz: Ajustar de nuevo la barrera
luminosa y el reflector o limpiarlos.
4
Control de detección de objeto:Colocar el objeto en el
paso del haz; debe apagarse el piloto de recepción. Si
continúa encendido o parpadea, reducir entonces la
sensibilidad por medio del botón giratorio hasta que se
apague. Al quitar el objeto debe volverse a encender; si no
fuera así, modificar entonces la sensibilidad hasta que el
umbral de detección quede correctamente ajustad.
Mantenimiento
Las barreras fotoeléctricas SICK están libres de mantenimiento.
Recomendamos a intérvalos regulares
- limpiar las superficies ópticas limítrofes,
- controlar los prensaestopas y las conexiones de enchufe.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

SICK SENSICK WL12-2B Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso