LG KP230.AMTBDB Manuale utente

Categoria
Cellulari
Tipo
Manuale utente
© Vodafone Group 2008. Vodafone e i loghi Vodafone sono
marchi registrati da Vodafone Group. Ogni prodotto o
azienda menzionata in questo manuale potrebbe essere un
marchio registrato dal rispettivo possessore.
Manuale d’uso
LG KP230
P/N : MMBB0274006 (1.0)
KP230_italy_VDF_cover 2008.3.7 5:21 PM Page 1
Bluetooth QD ID B013550
KP230_italy_VDF_cover 2008.3.7 5:21 PM Page 2
KP230 MANUALE D’USO
Leggere questo manuale con attenzione prima di
procedere con l’utilizzo del prodotto. Conservare
questo manuale per eventuali utilizzi futuri.
1. Quando su un prodotto è riportato il simbolo di un bidone della spazzatura
barrato da una croce significa che il prodotto è coperto dalla direttiva europea
2002/96/EC.
2. Tutti i prodotti elettrici ed elettronici dovrebbero essere smaltiti separatamente
rispetto alla raccolta differenziata municipale, mediante impianti di raccolta
specifici designati dal governo o dalle autorità locali.
3. Il corretto smaltimento delle apparecchiature obsolete contribuisce a prevenire
possibili conseguenze negative sulla salute umana e sull'ambiente.
4. Per informazioni più dettagliate sullo smaltimento delle apparecchiature
obsolete, contattare il comune, il servizio di smaltimento rifiuti o il negozio in cui
è stato acquistato il prodotto.
Smaltimento delle apparecchiature obsolete
ITALIANO
KP230_italy_VDF_080306 2008.3.7 5:36 PM Page 1
Sommario
2
Sommario
Indicazioni per un uso sicuro ed
efficiente 4
KP230 Funzioni 11
Operazioni preliminari 16
Funzioni generali 21
Effettuare e rispondere alle chiamate
Inserimento di testo e numeri 23
Selezione di funzioni e opzioni
26
Menu principale 27
Giochi 29
Giochi
Applicazioni
Profili di rete
Vodafone live! 30
Vodafone live!
Inserire URL
Bookmarks
Cronologia
Salvare pagina
Impostazioni 31
Giochi 32
Suonerie
Foto&Immagini
Notizie&Meteo
Calcio&Sport
Multimedia 33
Fotocamera
Registra voce 34
Chiamate 35
Tutte le chiamate
Chiamate perse
Chiamate effettuate
Chiamate ricevute
Messaggi 36
Nuovo messaggio
Ricevuti 38
Bozze 39
In uscita
Inviati
Ascolta segreteria
Messaggi CB 40
Modelli
Impostazioni 41
Personale 45
Immagini
Suoni 46
Giochi
Altro
KP230_italy_VDF_080306 2008.3.7 5:36 PM Page 2
3
Sommario
Accessori 47
Servizi SIM
Sveglia
Calendario
Attività 48
Appunti
Calcolatrice
Convertitore 49
Fusi orari
Cronometro
Rubrica 50
Ricerca
Aggiungi 51
Selezione rapida
Gruppi
Copia tutto 52
Cancella tutto 53
Impostazioni
Informazioni
Impostazioni 55
Telefono
Profili 56
Display 58
Chiamate
Connettività 63
Messaggi 67
Rubrica
Browser
Modalità aereo
Risparmio energetico 68
Ripristino globale
Stato memoria
Info su versione
Accessori 69
Dati tecnici 70
KP230_italy_VDF_080306 2008.3.7 5:36 PM Page 3
4
Indicazioni per un uso sicuro ed efficiente
Indicazioni per un uso sicuro ed efficiente
Informazioni di
certificazione (SAR)
QUESTO DISPOSITIVO È
CONFORME ALLE DIRETTIVE
INTERNAZIONALI PER
L’ESPOSIZIONE ALLE ONDE RADIO
Il dispositivo mobile è un
ricetrasmettitore radio. È stato ideato e
prodotto per non superare i limiti per
l’esposizione all’energia a radiofrequenza
(RF) raccomandati dalle direttive
internazionali (ICNIRP). Questi limiti
sono parte integrante delle direttive
generali e servono a definire i livelli
consentiti di energia RF per l’intera
popolazione. Le suddette direttive sono
state stilate da organizzazioni
scientifiche indipendenti in seguito ad
analisi approfondite e periodiche di
studi scientifici.
Queste direttive garantiscono un
considerevole margine di sicurezza
mirato alla salvaguardia di tutti gli
individui, indipendentemente dall’età o
dalle condizioni di salute. Lo standard di
esposizione per dispositivi mobili utilizza
un’unità di misura nota come SAR
(Specific Absorption Rate, tasso
specifico di assorbimento). Il limite SAR
stabilito dalle direttive internazionali è di
2 W/kg*.
I test per i livelli SAR vengono eseguiti
utilizzando le normali posizioni d’utilizzo
con il dispositivo che trasmette al
massimo livello di potenza certificato su
tutte le bande di frequenza testate.
Sebbene il livello SAR venga calcolato in
base al massimo livello di potenza
certificato, l’effettivo SAR del dispositivo
in funzione può essere nettamente
inferiore rispetto al valore massimo. Il
dispositivo infatti è stato progettato per
funzionare a diversi livelli di potenza in
modo da utilizzare soltanto quella
necessaria per il collegamento alla rete.
Generalmente, più si è vicino a una
stazione base, minore sarà l’emissione di
potenza. Prima che un modello di
telefono venga introdotto sul mercato,
deve essere comprovata la sua aderenza
alla direttiva europea R&TTE. Tale
direttiva comprende come requisito
essenziale la protezione della salute e
KP230_italy_VDF_080306 2008.3.7 5:36 PM Page 4
5
Indicazioni per un uso sicuro ed efficiente
della sicurezza dell’utente e di ogni altra
persona. Il valore SAR più elevato
registrato per questo dispositivo
durante il test per l’uso vicino
all’orecchio è stato di 0,929 W/kg
(10g).
Questo dispositivo è conforme alle
direttive sull’esposizione alle
radiofrequenze quando utilizzato nella
normale posizione d’uso vicino
all’orecchio o posizionato a una distanza
di almeno1,5 cm dal corpo. Se una
custodia, una clip per cintura o altro
sostegno vengono posizionati a stretto
contatto con il corpo, tali accessori non
devono contenere metallo e devono
mantenere il prodotto a una distanza di
almeno 1,5 cm dal corpo. Il dispositivo
richiede una connessione ottimale alla
rete per poter trasmettere file di dati o
messaggi. La trasmissione di file di dati o
messaggi potrebbe essere ritardata fino
a che tale connessione diventi
disponibile. Le istruzioni relative alla
separazione del dispositivo dal corpo
devono essere rispettate fino alla fine
della trasmissione. Il valore SAR più
elevato registrato per questo dispositivo
durante il test per l’uso vicino al corpo è
stato di 0,890 W/kg (10g).
* il limite SAR per i dispositivi mobili
utilizzati dal pubblico è di 2 watt per
chilo (W/kg) calcolati su una media di
dieci grammi di massa corporea. Le
direttive prevedono un notevole
margine di sicurezza per offrire
maggiore protezione al pubblico e per
compensare qualsiasi variazione nelle
misurazioni. I valori SAR possono
variare a seconda dei requisiti delle
legislazioni nazionali e della banda di
rete. Per informazioni sui valori SAR in
altri stati leggere le informazioni del
prodotto sul sito Web
www.lgmobile.com.
KP230_italy_VDF_080306 2008.3.7 5:36 PM Page 5
6
Indicazioni per un uso sicuro ed efficiente
Indicazioni per un uso sicuro ed efficiente
Manutenzione e cura
del prodotto
ATTENZIONE!
usare solo
batterie, caricabatterie e accessori
approvati per essere utilizzati con
questo modello di telefono. L’utilizzo di
prodotti di terzi non solo può risultare
pericoloso, ma può anche rendere
nulla la garanzia applicata al
telefono.
]
Non smontare l’apparecchio. Se è
necessaria una riparazione, rivolgersi
presso un centro assistenza
autorizzato LG.
]
Utilizzare lontano da
apparecchiature elettriche quali TV,
radio e PC.
]
Tenere lontano da fonti di calore
quali termosifoni o cucine.
]
Non mettere il telefono in un forno a
microonde, in quanto la batteria
potrebbe esplodere.
]
Non caricare il telefono quando si
trova su superfici morbide e
infiammabili.
]
Il telefono dovrebbe essere caricato
in un'area ben ventilata.
]
Non sottoporre l’apparecchio a
scosse, urti o vibrazioni.
]
Non far cadere l’apparecchio.
]
Il rivestimento del telefono potrebbe
danneggiarsi se si utilizzano involucri
o custodie in vinile.
]
Usare un panno asciutto per la
pulizia esterna del telefono. (Non
usare solventi come benzene,
acquaragia o alcol, nè detergenti o
prodotti chimici aggressivi).
]
Non esporre l’apparecchio a fumo o
polvere.
]
Tenere lontano da carte di credito o
supporti magnetici per evitarne la
smagnetizzazione.
]
Non toccare il display con oggetti
appuntiti per evitare di danneggiare
il telefono.
]
Non versare liquidi sul telefono e
non utilizzarlo in ambienti
eccessivamente umidi.
KP230_italy_VDF_080306 2008.3.7 5:36 PM Page 6
7
Indicazioni per un uso sicuro ed efficiente
]
Usare accessori come auricolari e
cuffie con cautela. Assicurarsi che i
cavi siano collegati correttamente e
non toccare l'antenna se non
necessario.
]
Solo il personale autorizzato deve
occuparsi della manutenzione del
telefono e dei relativi accessori.
Funzionamento
ottimale del telefono
cellulare
Per utilizzare il telefono in modo
ottimale e con il minimo consumo di
energia, seguire le indicazioni
riportate di seguito:
]
Quando si utilizza il telefono
cellulare, non toccare o coprire
l’antenna per evitare che ne risenta
la qualità della chiamata, oppure che
il telefono richieda un livello
maggiore di potenza per il
funzionamento e di conseguenza si
riducano i tempi di conversazione e
standby.
Dispositivi elettronici
Tutti i trasmettitori di onde radio
possono provocare interferenze se
posti in prossimità di altre
apparecchiature elettroniche.
]
Non utilizzare il telefono in
prossimità di apparecchiature
mediche senza autorizzazione.
Evitare di posizionare il telefono in
corrispondenza di pacemaker, ad
esempio nel taschino della giacca o
della camicia.
]
Il telefono potrebbe interferire con
alcuni tipi di protesi acustiche.
]
Il telefono potrebbe interferire con
apparecchi televisivi, radio,
computer, ecc.
KP230_italy_VDF_080306 2008.3.7 5:36 PM Page 7
8
Indicazioni per un uso sicuro ed efficiente
Indicazioni per un uso sicuro ed efficiente
Sicurezza durante la
guida
Verificare le leggi e le normative che
riguardano l’utilizzo dei telefoni
cellulari quando si circola sulla rete
stradale. Qui di seguito vengono
elencate delle norme generali di
sicurezza.
]
Non utilizzare il telefono durante la
guida.
]
Prestare la massima attenzione alla
guida.
]
Utilizzare il kit vivavoce, se
disponibile.
]
Accostare e parcheggiare prima di
telefonare o rispondere a una
chiamata, se le condizioni di guida e
della strada lo richiedono.
]
L’energia in radiofrequenza potrebbe
interferire con alcuni dei sistemi
elettronici dell’auto quali l’autoradio
e le apparecchiature di sicurezza.
]
Se il veicolo è dotato di air bag, non
collocarvi nè installarvi accanto
oggetti come apparecchi wireless
portatili per evitare seri danni dovuti
all’errato funzionamento dell’air bag.
Durante l'ascolto della musica
tramite il telefono, assicurarsi che il
volume sia ragionevolmente basso
da permettere di capire quanto
avviene intorno a sé. Ciò è
particolarmente importante in
prossimità di strade.
Evita di danneggiare il
tuo udito
L'udito potrebbe danneggiarsi se viene
esposto a volumi eccessivi e prolungati
nel tempo. Consigliamo quindi di non
accendere o spegnere il telefono con
gli auricolari e di tenere il volume di
ascolto delle conversazioni e della
musica a un livello ragionevole.
KP230_italy_VDF_080306 2008.3.7 5:36 PM Page 8
Indicazioni per un uso sicuro ed efficiente
Aree a rischio di
esplosione
Non utilizzare il telefono cellulare in
aree dove siano in atto operazioni di
detonazione. Rispettare le restrizioni e
osservare tutte le norme o i
regolamenti al riguardo.
Atmosfere
potenzialmente
esplosive
]
Non utilizzare il telefono cellulare in
prossimità di stazioni di rifornimento
di carburante. Osservare tale
restrizione anche in prossimità di
combustibili o prodotti chimici.
]
Non trasportare né conservare
sostanze esplosive, liquidi o gas
infiammabili all’interno dello
scomparto dell’autovettura in cui si
trovano il telefono cellulare e i
relativi accessori.
A bordo di
aeromobili
L’uso di dispositivi portatili può
causare delle interferenze al velivolo.
]
Spegnere il cellulare prima di
imbarcarsi su qualsiasi aeromobile.
]
Utilizzarlo a terra (prima o dopo il
decollo) solo con il permesso
dell’equipaggio.
Bambini
Conservare il telefono in un posto
sicuro, fuori dalla portata dei bambini.
L’apparecchio è composto da parti
smontabili di piccole dimensioni che,
se ingerite, possono provocare
soffocamento.
9
KP230_italy_VDF_080306 2008.3.7 5:36 PM Page 9
Indicazioni per un uso sicuro ed efficiente
10
Indicazioni per un uso sicuro ed efficiente
Chiamate di
emergenza
Le chiamate di emergenza potrebbero
non essere disponibili su tutte le reti
cellulari. Per questo motivo, non fare
mai affidamento solo sul telefono per
le chiamate di emergenza. Contattare il
fornitore di servizi locale per conoscere
la disponibilità dei servizi di emergenza
nel proprio paese.
Manutenzione e
informazioni sulle
batterie
]
Non è necessario scaricare
completamente la batteria prima di
ricaricarla. A differenza di altri tipi di
batteria, l’effetto memoria che
potrebbe compromettere le
prestazioni della batteria è molto
ridotto.
]
Utilizzare solo batterie e
caricabatterie LG in quanto sono
progettati per ottimizzare le
prestazioni e la durata delle batterie.
]
Non smontare né cortocircuitare la
batteria.
]
Tenere puliti i contatti metallici della
batteria.
]
Sostituire la batteria quando le
prestazioni non sono più accettabili.
La batteria può essere ricaricata
centinaia di volte prima che sia
necessario sosituirla.
]
Se la batteria è rimasta inutilizzata
per un lungo periodo la ricarica
potrebbe richiedere fino a 30 minuti
prima di iniziare.
]
Non esporre il caricabatteria alla
luce solare diretta e non utilizzarlo in
ambienti particolarmente umidi, ad
esempio nel bagno.
]
Evitare di lasciare la batteria in
luoghi con temperature troppo
basse o elevate per non
comprometterne le prestazioni.
KP230_italy_VDF_080306 2008.3.7 5:36 PM Page 10
KP230 Funzioni
KP230 Funzioni
11
Menu
Componenti del
telefono
Telefono aperto
Altoparlante
Tasto asterisco
Tasto laterale
Tasto Invio
Tasto funzione sinistro
Tasto fotocamera
Display
Tasto Funzioni Preferite
Tasto funzione destro
Tasto OK (Conferma)
Tasto Fine
Tasto cancella
Microfono
Tasti di navigazione
]
In modalità standby:
( ): Bookmark
( ): Elenco contatti
( ): Tasto Messaggi
( ): Tasto Calendario
]
In modalità menu:
consentono di accedere ai
menu.
01:13 01/01 Lun
KP230_italy_VDF_080306 2008.3.7 5:36 PM Page 11
KP230 Funzioni
12
KP230 Funzioni
Retro
Batteria
Fori per laccio
Alloggiamento SIM
Contatti batteria
Presa cuffie/
Connettore cavo
dati/
Connettore
caricabatterie
KP230_italy_VDF_080306 2008.3.7 5:36 PM Page 12
13
KP230 Funzioni
Descrizione tastiera
Di seguito viene riportata una
descrizione dei tasti del telefono.
Descrizione della
tastiera
Tasto Descrizione
Tasto funzione sinistro/Tasto
funzione destro
Ognuno di questi tasti esegue la
funzione indicata in
corrispondenza sul display.
Tasti di navigazione
Consentono di scorrere i menu e
di spostare il cursore. È anche
possibile utilizzare questi tasti per
accedere rapidamente alle
seguenti funzioni.
• Tasto di navigazione su
( ): Bookmark
• Tasto di navigazione su
( ): Elenco contatti
• Tasto di navigazione sinistro
( ): messaggio
• Tasto di navigazione destro
( ): Calendario
Tasto Descrizione
Tasto Invio
Consente di comporre un
numero di telefono o di
rispondere a una chiamata.
Premendo questo tasto senza
immettere un numero, viene
visualizzata la lista degli ultimi
numeri composti, ricevuti e delle
chiamate perse.
Tasti numerici
Questi tasti vengono usati
principalmente per comporre i
numeri nella modalità standby e
per immettere numeri o caratteri
nella modalità di modifica testo.
Premendo a lungo questi tasti è
possibile:
• Controllare i messaggi vocali in
segreteria mediante .
• Inserire il simbolo + per le
chiamate internazionali
mediante .
• Utilizzare la selezione rapida
premendo a lungo i tasti da
a .
• Inserire una pausa
premendo .
Tasto Fine
Utilizzato per terminare o rifiutare
una chiamata. Viene usato anche
come tasto di accensione e
spegnimento, tenendolo premuto
per alcuni secondi.
~
KP230_italy_VDF_080306 2008.3.7 5:36 PM Page 13
14
KP230 Funzioni
KP230 Funzioni
Tasti laterali
Informazioni sul
display
La tabella riportata di seguito descrive
vari indicatori di visualizzazione e
diverse icone che appaiono sul display
del telefono.
Descrizione icone
Tasto Descrizione
Tasti laterali su/giù
A folder aperto, è possibile
controllare il volume dei
toni di tastiera in modalità
standby e il volume durante
una chiamata.
Icone/Indicatore
Descrizione
Profilo “Vibrazione” attivato;
allarmi sonori non attivi.
Profilo Normale attivato.
Profilo Volume alto attivato.
Profilo Silenzioso attivato.
Profilo Auricolare attivato
Trasferimento di tutte le
chiamate in arrivo è attivo.
Indica la connessione WAP con
chiamata dati.
Indica che si sta utilizzando il
servizio GPRS.
Indica la potenza del segnale di
rete.
Tasto Descrizione
Tasto Cancella
cancella un carattere ogni volta
che lo si preme; se lo si tiene
premuto si cancella tutto quanto
è stato digitato. Utilizzare
questo tasto anche per tornare
alla schermata precedente.
KP230_italy_VDF_080306 2008.3.7 5:36 PM Page 14
15
KP230 Funzioni
Icone/Indicatore
Descrizione
Chiamata in corso.
Servizio GPRS presente e
disponibile.
Indica che siete in servizio di
roaming.
Indica la linea in uso (1 o 2) per
le chiamate in uscita (solo per
abbonati al servizio a due linee,
se il gestore le supporta).
Allarme sveglia impostato e
attivo.
Indica il Iivello di carica della
batteria.
Avete ricevuto un messaggio
Avete ricevuto un messaggio in
segreteria (casella vocale) se
supportato dal gestore di rete.
KP230_italy_VDF_080306 2008.3.7 5:36 PM Page 15
16
Inserimento della
scheda SIM
Rimozione della
scheda SIM
Operazioni preliminari
Operazioni preliminari
Installazione SIM card
e batteria
Verificare che il telefono sia spento
prima di eseguire le seguenti
operazioni
1. Rimozione batteria.
Premere il pulsante per rilasciare la
batteria, quindi farla scorrere fino al
suo arresto. A questo punto estrarre la
batteria dal suo comparto.
Nota
]
La rimozione della batteria quando il
telefono è acceso potrebbe causare un
malfunzionamento dell’apparecchio.
2. Inserire la scheda SIM.
Inserire la scheda SIM nel relativo
alloggiamento e farla scorrere in
posizione. Assicurarsi che la scheda
SIM sia inserita correttamente (fare
riferimento alla figura sottostante) e
che i suoi contatti dorati siano rivolti
verso il basso. Per rimuovere la scheda
SIM, premere leggermente e spingerla
nella direzione opposta.
Attenzione
]
I contatti metallici della scheda SIM
possono graffiarsi e danneggiarsi
facilmente. Pertanto, prestare particolare
attenzione quando si maneggia la scheda
SIM e attenersi alle istruzioni fornite con
essa.
KP230_italy_VDF_080306 2008.3.7 5:36 PM Page 16
17
Operazioni preliminari
3. Inserire la batteria.
Ricarica della batteria
Per connettere il caricatore al telefono,
è necessario prima installare la batteria.
1. Posizionando la freccia nella stessa
direzione indicata nella figura,
inserire lo spinotto del caricabatterie
nel connettore posto sulla parte
inferiore del telefono fino a sentire
lo scatto.
2. Collegare l’altra estremità
dell’adattatore a una presa di
corrente. Usare solo il caricatore
incluso nella confezione o un
accessorio opzionale compatibile e
originale.
3. Quando la batteria è
completamente carica, le barre
scorrevoli sull'icona della batteria si
arrestano.
Attenzione
]
Non forzare il connettore in quanto il
telefono e/o l’adattatore potrebbero
danneggiarsi.
]
Per l’uso del caricabatterie al di fuori del
proprio Paese, utilizzare un adattatore
idoneo. Verificare inoltre se la tensione
della rete sia compatibile con il
caricabatterie fornito.
]
Non rimuovere la batteria o la scheda
SIM durante la carica.
Avvertimento
]
Per evitare scosse elettriche o incendi,
scollegare il cavo di alimentazione e il
caricabatterie durante i temporali.
]
Si consiglia di non effettuare o ricevere
chiamate durante la carica per evitare il
surriscaldamento del terminale.
KP230_italy_VDF_080306 2008.3.7 5:36 PM Page 17
18
Disconnessione del
caricabatterie
Per scollegare il caricabatterie dal
telefono premere i pulsanti sui due lati
del connettore e sfilarlo con
delicatezza, come indicato in figura.
Nota
]
Se si utilizza il telefono per la prima
volta, assicurarsi che la batteria sia
completamente carica.
]
Se la batteria non si ricarica
correttamente, provare a ricaricarla dopo
avere spento e riacceso il telefono con
l’apposito tasto, oppure scollegare il
cavo e reinstallare la batteria.
Accensione e
spegnimento del
telefono
Accensione del telefono
1. Installare la batteria. Se è scarica,
collegare il telefono a una fonte di
alimentazione esterna quale un
caricabatterie, un adattatore da
viaggio o un kit vivavoce.
2. Premere per alcuni secondi
fino a quando il display si accende.
3. Immettere il codice PIN, se è stato
attivato nel menu Richiesta PIN.
Spegnimento del telefono
1. Premere per alcuni secondi
fino a quando ha inizio la sequenza
di spegnimento.
Operazioni preliminari
Operazioni preliminari
KP230_italy_VDF_080306 2008.3.7 5:36 PM Page 18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

LG KP230.AMTBDB Manuale utente

Categoria
Cellulari
Tipo
Manuale utente