Panasonic TH65PV600E Istruzioni per l'uso

Categoria
TV LCD
Tipo
Istruzioni per l'uso
TV
N
F.P.
MULTI
WINDOW
SD CARD
DIRECT
TV REC
Istruzioni per l’uso
Televisore al plasma
Italiano
Leggere queste istruzioni prima di far funzionare l’unità, e conservarle per riferimenti futuri.
Le immagini in questo manuale hanno soltanto uno scopo illustrativo.
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche
obsolete (per i nuclei familiari privati)
Questo simbolo sui prodotti e/o sulla documentazione di accompagnamento significa che i prodotti
elettrici ed elettronici usati non devono essere mescolati con i rifiuti domestici generici.
Per un corretto trattamento, recupero e riciclaggio, portare questi prodotti ai punti di raccolta
designati, dove verranno accettati gratuitamente. In alternativa, in alcune nazioni potrebbe essere
possibile restituire i prodotti al rivenditore locale, al momento dell'acquisto di un nuovo prodotto
equivalente.
Uno smaltimento corretto di questo prodotto contribuirà a far risparmiare preziose risorse ed evitare
potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull'ambiente, che potrebbero derivare, altrimenti, da
uno smaltimento inappropriato. Per ulteriori dettagli, contattare la propria autorità locale o il punto di
raccolta designato più vicino.
In caso di smaltimento errato di questo materiale di scarto, potrebbero venire applicate delle penali, in base alle leggi
nazionali.
Per gli utenti aziendali nell'Unione Europea
Qualora si desideri smaltire apparecchiature elettriche ed elettroniche, contattare il rivenditore o il fornitore per
ulteriori informazioni.
Informazioni sullo smaltimento in nazioni al di fuori dell'Unione Europea
Questo simbolo è valido solo nell'Unione Europea.
Qualora si desideri smaltire questo prodotto, contattare le autorità locali o il rivenditore e chiedere informazioni sul
metodo corretto di smaltimento.
Stampato nella Repubblica Ceca
Numero di modello
TH-65PV600E
Registrazione del cliente
Sul coperchio posteriore sono riportati il numero di modello e il numero di serie di questo prodotto. Le
chiediamo di annotare questo numero di serie nello spazio sottostante e conservare questo manuale e la
ricevuta di pagamento per registrarne l’acquisto, identi care il prodotto in caso di furto o perdita e convalidare
il certi cato di garanzia.
Numero di modello Numero di serie
Gli altoparlanti collegati mostrati sopra sono venduti separatamente.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site : http://www.panasonic-europe.com
©
2006 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved.
2
3
Visione
Caratteristiche
avanzate
Domande e
risposte, ecc.
Guida rapida
Trasformate il vostro salotto in una sala cinematogra ca!
Provate un nuovo livello di intrattenimento
multimediale
Ampio sistema multimediale
Camcorder
Ampli catore con
sistema di diffusori
Videoregistratore Lettore DVD
Registratore DVD
Personal
computer
Decoder
Indice
Precauzioni per la sicurezza ······················· 4
(Avvertimenti / Precauzioni)
Note ···························································· 5
Manutenzione ············································· 5
Non mancare di leggere
Caratteristiche avanzate
Come usare le funzioni dei menu ············16
(immagini, qualità del suono, ecc.)
Modi ca e impostazione dei canali
·············· 18
Visualizzazione dello schermo PC sul
televisore ··················································· 21
Visione delle schede SD (fotogra e) ·········22
Componenti esterni ···································24
(Q-Link / Controllo con HDMI / Collegamenti)
Caratteristiche di base
Visione dei programmi TV ························· 10
Visione delle videocassette e dei DVD ····· 12
Visione del Televideo ································ 14
Visione dei programmi TV
Informazioni tecniche ································30
Domande e risposte ··································35
Licenza ······················································38
Caratteristiche tecniche ····························39
Domande e risposte, ecc.
Accessori / Opzioni
··············· 6
Identi cazione dei comandi
···· 7
Collegamenti
···························· 8
Impostazione automatica
··· 9
Guida rapida
Scheda di
memoria SD
Panasonic AVC Networks Czech s. r. o. dichiara che questo apparecchio modello TH-65PV600E è conforme al D.M.
28/08/1995 Nr. 548, ottemperando alle prescrizioni di cui al D.M. 25/06/1985 (par. 3, All. A) ed al D.M. 27/08/1987 (par. 3, All.I).
Questi apparechi TH-65PV600E sono fabbricati in paese C.E.E., nell rispetto delle disposizioni di cui al D.M. 26/03/92 ed in
particolare è conforme alle prescrizioni dell’art.1 dello stesso decreto ministeriale.
4 5
Precauzioni per la sicurezza
4 : 3
12
Evitare di mantenere i fermi immagine
sullo schermo per lunghi periodi di tempo
Se rimangono visualizzati per un lungo tempo, tali fermi
immagine causano la persistenza dell’immagine sullo schermo
al plasma. La persistenza dell’immagine non è considerata un
malfunzionamento, e non è coperta dalla garanzia.
Per ridurre la possibilità della persistenza dell’immagine, dopo pochi
minuti viene automaticamente attivato un salvaschermo se non c’è il
segnale e non si eseguono operazioni nella modalità AV (pag. 35).
Il salvaschermo si disattiva automaticamente quando viene rilevato
un segnale o si esegue una operazione.
Lasciare uno spazio suf ciente intorno
all’unità per la dispersione del calore
(La pulizia dell'unità sotto tensione potrebbe causare
scosse elettriche.)
Prima di pulire il televisore, staccare la spina del
cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Se non si intende usare il televisore per un
lungo periodo di tempo, staccare la spina del
cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Componenti elettronici
In modo particolare, non mettere componenti video
vicini all'unità (l’interferenza magnetica potrebbe
causare la distorsione delle immagini/suono).
Componenti con sensori a infrarossi
Anche questo televisore emette raggi infrarossi (essi
potrebbero in uire sul funzionamento dell’altro componente).
Tenere l’unità lontana da questi componenti
Precauzioni
Fermi immagine tipici
Numero del canale e logo unici
Immagini visualizzate nella modalità 4:3
Videogiochi
Immagini del computer
Se le aperture di ventilazione sono
bloccate da tende, ecc., potrebbero
causare un surriscaldamento,
incendio o scosse elettriche.
Non bloccare le aperture di ventilazione sul retro
Note
Manutenzione
Pannello del display
Mobile
Spina del cavo di alimentazione
Manutenzione giornaliera: Pulire delicatamente la super cie usando un panno morbido.
Se la super cie è molto sporca: Pulire la super cie usando un panno morbido inumidito con acqua pulita o acqua contenente una
piccola quantità di detergente neutro. Usare poi un panno asciutto passandolo uniformemente sulla super cie nché è asciutta.
Manutenzione giornaliera: Pulire la super cie del mobile usando un panno morbido e asciutto.
Se la super cie è molto sporca: Inumidire un panno morbido con acqua pulita o acqua contenente una piccola quantità di
detergente neutro. Strizzare poi il panno e pulire con esso la super cie dell’unità. Finire poi la pulizia con panno asciutto.
Pulire a intervalli regolari la spina del cavo di alimentazione con un panno asciutto. (L’umidità e la polvere
potrebbero causare un incendio o scosse elettriche.)
Staccare per prima cosa la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Precauzioni
Per la super cie del pannello del display è stato impiegato un trattamento speciale, ed essa può essere
facilmente danneggiata.
Non urtare o graf are la super cie con le unghie o altri oggetti duri.
Non usare insetticidi, solventi, diluenti per vernici o altre sostante volatili sulla super cie dell’unità
(essi potrebbero deteriorarne la qualità).
Precauzioni
Non usare detergenti sulle super ci del televisore.
(Se un liquido dovesse penetrare all’interno del televisore, potrebbe guastarlo.)
Non usare insetticidi, solventi, diluenti per vernici o altre sostante volatili sulle super ci dell’unità
(essi potrebbero causarne il deterioramento scrostando la vernice).
Fare attenzione che il mobile non rimanga a contatto con sostanze di gomma o polivinile per un lungo periodo di
tempo.
Questo televisore continua a consumare della
corrente anche quando è spento, per tutto il tempo
che la spina del cavo di alimentazione rimane
attaccata alla presa di corrente.
Avvertimenti
Se si nota una
qualsiasi anormalità,
staccare immediatamente
la spina del cavo di alimentazione
dalla presa di corrente!
(come un odore strano o del fumo)
Tenere i liquidi lontani dal televisore
Per prevenire danni che possono provocare
incendio o pericolo di scossa elettrica, non esporre
questo televisore a spruzzi o schizzi d’acqua.
Non appoggiare contenitori con acqua (vasi da ori, tazze,
cosmetici, ecc.) sull’apparecchio. (ripiani sopra inclusi)
C.a. 220-240 V
50 / 60 Hz
Non rimuovere i coperchi
Non si deve MAI modi care l'unità
(Le componenti ad alta tensione potrebbero causare
pericolose scosse elettriche.)
Far controllare, regolare o riparare l'unità dal
rivenditore Panasonic locale.
Non introdurre oggetti
estranei nell'unità
Fare attenzione che oggetti metallici o in ammabili
non cadano dentro l'unità attraverso le aperture di
ventilazione (potrebbero causare pericoli d’incendio
o di scosse elettriche).
Se si usano supporti od altre attrezzature non prescritti, l'unità
potrebbe diventare instabile con pericolo di infortuni. Chiudere
al rivenditore Panasonic locale di eseguire l'installazione.
Usare i supporti/montature opzionali (pag. 6).
Usare soltanto i supporti dedicati /
attrezzatura di montaggio
Maneggiamento della spina e del cavo di alimentazione
Inserire completamente la spina nella presa di corrente. (Se la spina è allentata, potrebbe generare calore e causare un incendio.)
Assicuratevi che ci sia un accesso facile alla spina del cavo di alimentazione.
Per evitare le scosse elettriche, accertarsi che lo spinotto di messa a terra della spina del cavo di
alimentazione sia collegato saldamente.
Un componente con costruzione di CLASS I deve essere collegato a una presa di corrente di rete con
connessione di messa a terra di protezione.
Non toccare la spina del cavo di alimentazione con le mani bagnate. (C’è pericolo di scosse elettriche.)
Non danneggiare il cavo di alimentazione. (Il cavo di alimentazione danneggiato potrebbe causare un incendio o scosse elettriche.)
Non spostare il televisore con il cavo di alimentazione collegato alla presa di corrente.
Non mettere oggetti pesanti sul cavo di alimentazione, o mettere il cavo vicino ad un oggetto molto caldo.
Non torcere il cavo di alimentazione e non piegarlo o tenderlo eccessivamente.
Non staccare il cavo di alimentazione tirandolo. Per staccare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente, prenderlo per la spina.
Non usare il cavo di alimentazione con la spina danneggiata, o una presa di corrente danneggiata.
Trasportare solo in posizione verticale
Non esporre alla luce diretta
del sole e altre fonti di calore
Evitare di esporre il televisore alla luce solare diretta
o ad altre fonti di calore. Per prevenire ogni rischio
di incendio, evitare di collocare candele o amme
libere sopra o nei pressi dell’apparecchio TV.
Questo prodotto deve essere installato da un tecnico esperto, a causa del suo
peso e delle sue dimensioni
Come qualsiasi oggetto di piccole
dimensioni, le schede SD possono
essere inghiottite dai bambini. Non
consentire ai bambini di tenere in mano
una scheda SD. Estrarre immediatamente
la scheda SD dopo l’utilizzo.
Non mettere il televisore su una
super cie instabile
10
10
6
10
7
(cm)
6
7
Guida rapida
TV
N
F.P.
MULTI
WINDOW
SD CARD
DIRECT
TV REC
AV4
HDMI3 AUDIO AV
VLRS-V
PULL
Installazione delle batterie nel telecomando
Pile per il telecomando (2)
R6 (UM3)
Identi cazione dei comandi
Accessori / Opzioni
Morsetto (2)
Cavo in c.a.
Precauzioni
L’installazione sbagliata potrebbe causare
una perdita d’acido delle batterie e
corrosione, danneggiando il telecomando.
Non mischiare batterie vecchie e nuove.
Non mischiare batterie di tipi diversi (come
batterie alcaline e al manganese).
Non usare batterie ricaricabili (Ni-Cd).
Non bruciare o rompere le batterie.
Telecomando
N2QAYB000072
Manuale di istruzioni
Garanzia pan-europea
Schema elettrico
Modo di attaccare i morsetti dei cavi
Non legare insieme il cavo RF e il cavo di alimentazione (ciò
potrebbe causare la distorsione delle immagini).
Fissare i cavi con i morsetti, come necessario.
Se si usano gli accessori opzionali, seguire il manuale di
montaggio degli accessori per collegare i cavi.
Accessori standard
Identi cazione dei comandi
Accessori / Opzioni
Controllare che siano presenti tutti gli accessori mostrati
Nucleo di ferrite (4)
J0KF00000018 (formato piccolo) × 1
J0KG00000014 (formato grande) × 3
1
Per
aprire
Gancio
2
Osservare la polarità
corretta (+ o -)
Per
chiudere
Per memorizzare impostazione (pag. 20)
Utilizzato per memorizzare
le sintonizzazioni e altre
impostazioni di funzioni
( )
Accende il televisore o lo
dispone nella modalità di attesa
(Interruttore di accensione / spegnimento in posizione “On”)
Attivazione / disattivazione
silenziamento suono
Cambia il rapporto di aspetto
(pag. 11)
Normalizza (pag. 16)
(Ripristina le impostazioni)
Per selezionare in sequenza i programmi
Per guardare un canale Televideo
desiderato
(pag. 14)
Televideo (pag. 14)
Selezione / OK
Volume
Informazioni sui programmi (pag. 11)
Indice Televideo (pag. 15)
Fermo immagine (pag. 11)
Tasti colorati
(usati per varie funzioni)
(per esempio, vedere a pag. 14)
EXIT (per tornare allo schermo TV)
Selettore TV/AV
(per guardare le videocassette o i DVD)
(pag. 12)
Registrazione DIRECT TV
per registrare immediatamente un
programma usando il videoregistratore /
registratore DVD con il collegamento Q-Link
(pag. 24)
( )
MENU
Premere per accedere ai menu Immagine,
Audio e Funzioni
( )
Accesso diretto ai canali
Durante la visione normale del televisore o durante
l’uso dei menu Sintonia, Selezione canali o Sintonia
manuale, premere questo tasto e quindi inserire il
numero di canale mediante i tasti numerici.
Premere due volte per selezionare la modalità TV
via cavo.
( )
Visione delle schede SD (pag. 22)
MULTI WINDOW (pag. 11)
Seleziona/deseleziona SRS TruSurround XT
(pag. 17)
Cambia il programma/canale (pag. 10)
Aprire con
uno scatto
Chiudere con
uno scatto
Per rimuovere dal televisore
Premere entrambi
i ganci laterali e
tirare via
Parte posteriore del televisore
Accessori opzionali
Altoparlanti Piedistallo Staffa per sospensione a
parete (verticale)
TY-WK65PV7
TY-SP65PV600
TY-ST65PV500
Per mantenere le prestazioni e la sicurezza dell’unità, chiedere al rivenditore o a un tecnico esperto di ssare
la staffa per sospensione a parete.
Leggere attentamente le istruzioni che accompagnano gli altoparlanti o il piedistallo, e usare le precauzioni
necessarie per evitare che il televisore si rovesci.
Maneggiare con cura il televisore durante l’installazione, perché se subisce colpi o altre sollecitazioni potrebbe venire danneggiato.
Precauzioni
Per selezione
le funzioni
Aumenta o diminuisce la posizione del programma
di una unità. Dopo avere selezionato una funzione,
premere per aumentare o diminuire il livello. Quando in
modo Standby, serve per accendere l’apparecchio TV.
Interruttore di
accensione / spegnimento
Alzare lo sportello
su “PULL”.
Sensore C.A.T.S. (sistema di allineamento automatico contrasto)
(rileva la luminosità per regolare la qualità delle immagini nella Modo Immagine “Auto”) (pag. 16)
Spia di
accensione
Ricevitore segnali
telecomando
Selettore
TV/AV
Volume, Contrasto, Luminosità, Colore,
Nitidezza, Tinta (modalità NTSC), Bassi, Acuti,
Bilanciamento, Funzione sintonia. (pag. 20)
( )
Presa cuf a
(pag. 28)
Terminali AV4 (pag. 28)
attesa: rossa
Attivato: verde
( )
Alloggiamento per
scheda SD (pag. 23)
Terminale HDMI3
(pag. 28)
Operazioni VCR / DVD (pag. 13)
8
9
Guida rapida
Bassi
Acuti
Bilanciamento
Volume cuffia
MPX
Modo audio
SRS TruSurround XT
Menu audio
Automatico
Musica
Off
Per uscire
Regolazione
Seleziona
Ritorno
DOWNLOAD IN CORSO
ATTENDERE
Programma : 63
Telecomando non disponibile
RF OUT
RF IN
AV2 AV3
TV
Rosso
Accendere il televisore con l’interruttore di
accensione / spegnimento.
C’è bisogno di aiuto
con le operazioni?
(esempio: Menu audio)
La guida sullo schermo
alle operazioni serve da
aiuto.
Impostazione automatica
Selezionare la lingua desiderata
per il Belgio, la Svizzera e i
Paesi dell’Europea dell’est
Collegamenti
Cerca e memorizza automaticamente i canali TV.
Questi passi non sono necessari se l’impostazione è stata eseguita dal rivenditore locale.
Antenna VHF / UHF
Sezione dei terminali posteriori
(veduta ingrandita)
Parte posteriore del televisore
Cavo c.a.
Morsetto
Per staccare
Visione dei programmi TV
L’impostazione
automatica è ora
completata e il televisore
è pronto per la visione
dei programmi TV.
Si può ora usare il telecomando
per accendere l’unità o per
disporla nella modalità di attesa.
(Spia di accensione: accesa)
( Collegarlo dopo aver completato
tutti gli altri collegamenti.)
I componenti esterni e i cavi mostrati in questo manuale non sono forniti con questo televisore.
Accertarsi che l’unità sia staccata dalla fonte di alimentazione prima di attaccare o di staccare qualsiasi cavo.
Se si è collegato un componente
Q-Link (pag. 24), le informazioni
sui canali vengono
automaticamente
scaricate nel componente.
Per cambiare i canali
“Selezione canali” (pag. 18)
Impostazione automatica
Collegamenti
Selezionare il proprio Paese.
Per l’impostazione manuale
Verde
(pag. 20)
Avviare l’impostazione automatica.
L’impostazione automatica
comincia a cercare i canali TV e
li memorizza.
1
per selezionare
2
3
Cavo SCART
( completamente
allacciato)
Collegare a
AV2 o AV3
usando una
unità che
supporta
Q-Link
(pag. 24).
Per registrare i
programmi TV
Registratore DVD o
videoregistratore
Cavo RF
Premere il cavo
attraverso e chiudere
Tirare indietro le
appendici per aprire
entro
10 cm
Nucleo di ferrite
(formato grande)
SuchlaufStart ATP Abbruch
Deutschland
Österreich
France
Italia
España
Portugal
Nederland
Danmark
Sverige
Norge
Suomi
Belgien
Schweiz
ELLADA
Polska
Česká republika
Magyarország
E.Eu
Land
TP IN FUNZIONE
RICERCA SINTONIA : ATTENDERE
02 78:01 41
CH12
Per uscire
10
11
Visione
TV
MULTI
WINDOW
14 : 9
CambiaSorgente
2
AV1
CambiaSorgente
2
AV1
CambiaSorgente
2
AV1
CambiaSorgente
2
AV1
MULTI
WINDOW
Blu
Rosso Rosso
Rosso
Rosso
Verde
Giallo
Blu
Visione dei programmi TV
Visione dei programmi TV
Per selezionare un numero di programma di due cifre, p.es., 39
Selezionare il numero di un programma.
su
Volume
2
Accendere l’unità.
L'interruttore di accensione/spegnimento sull'unità
deve essere sulla posizione di accensione.
(per 1 secondo circa)
giù
o
(in breve tempo)
1
Per congelare / scongelare le immagini
Blocco
Altre funzioni utili (Usare dopo )
Visualizzazione
informazioni di
stato
Per visualizzare / nascondere le informazioni dello stato
Informazioni visualizzate:
Numero programma / Nome programma / Numero canale / Modalità MPX (pag. 16)
/ Sistema audio (pag. 18) / Modalità di aspetto / Standard Col. (pag.16)
Cambiamento
rapporto di
aspetto
La modalità cambia con ogni pressione.
Per cambiare il rapporto di aspetto (pag. 30)
Mentre è visualizzata la barra
Rosso
Verde
Formato Automatico / 16:9 / 14:9 / N-Zoom / 4:3 /
Formato 4:3 (Segnale HD soltanto) / Zoom1 / Zoom2 / Zoom3
( )
Visione in multiple nestre (pag. 32)
Visione dei
programmi
TV, DVD
ecc., in
multiple
nestre
Schermata
principale
Barra colori Schermata
secondaria
Per cambiare la disposizione, ecc., visualizzare prima la barra dei colori.
MULTI
WINDOW
Per cambiare la disposizione
Rosso
Verde
Per scambiare
Blu
Per cambiare la sorgente della schermata secondaria
Giallo
Per tornare alla normale visione di una singola schermata
MULTI
WINDOW
Le operazioni con il telecomando hanno effetto sulla schermata principale.
Selezionare dall’Elenco dei programmi.
Prog. Nome Can
VCR :
1 :
2 :
3 :
4 :
5 :
6 :
7 :
8 :
9 :
10 :
11
:
12 :
CH21
CH44
CH51
CH41
CH47
CH23
CH26
CH58
-
-
-
-
-
ABC
ZDF
RTL
Prog. Nome Can
13 :
14 :
15 :
16 :
17 :
18 :
19 :
20 :
21 :
22 :
23 :
24 :
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
per selezionare la pagina
(Corrisponde alla barra dei colori)
per
selezionare il
programma
per guardare
12
13
Interruttore VCR / DVD
Selezionare VCR per far funzionare il videoregistratore o il componente DVD Panasonic
Selezionare DVD per far funzionare il componente DVD o il Player theatre Panasonic
Attesa
Per disporre l’unità nella modalità di attesa / accensione
Lettura
Lettura con il VCR / DVD
Arresto
Per arrestare le operazioni
Riavvolgimento / Salto / Ricerca
VCR: Per il riavvolgimento, ripasso (durante la lettura)
DVD: Per saltare alla traccia o titolo precedente
Premere e tenere premuto per cercare indietro
Avanti veloce / Salto / Ricerca
VCR: Per la ricerca in avanti veloce, accesso (durante la lettura)
DVD: Per il salto alla traccia o titolo seguente
Premere e tenere premuto per cercare in avanti
Pausa
Per pausare / continuare
DVD: Premere e tenere premuto per la riproduzione al rallentatore
Programma su / giù
Per selezionare i programmi
Registrazione
Per cominciare la registrazione
Visione
HDMI1/2/3
Blu
Rosso
Verde
Rosso
Verde
Giallo
Blu
Visione delle videocassette e dei DVD
Al televisore si possono collegare diversi componenti esterni. Dopo aver collegato il componente, usare
la procedura seguente per visualizzare l’ingresso.
Per collegare il componente (pag. 28)
Visione delle videocassette e dei DVD
1
2
Selezionare il connettore
collegato al componente.
(Schermata di modalità AV)
Note
Selezione automatica dell’ingresso - La modalità d’ingresso cambia
automaticamente da TV a AV quando si fa funzionare il componente
collegato al terminale SCART o HDMI. Quando si spegne il componente, il
televisore torna alla modalità TV.
Se il componente esterno ha la funzione di regolazione dell’aspetto,
regolarla a “16:9”.
Per i dettagli, vedere il manuale del componente o rivolgersi al rivenditore
locale.
Per tornare al
televisore
esempio: AV1
Rosso
PC
Blu
Giallo
(due volte)
Con il componente acceso
Selezionare l’ingresso esterno.
Visualizza il connettore selezionato
AV1 AV2/
S-video
AV3/
S-video
AV4/
S-video
Componente/
PC
HDMI1/
HDMI2/
HDMI3
Per visualizzare i tasti e selezionare un’opzione Premere uno qualsiasi dei tasti colorati
È anche possibile selezionare una sorgente AV utilizzando il tasto TV/AV
sul pannello anteriore del televisore.
Premere ripetutamente il tasto no a raggiungere la fonte AV che si
desidera visualizzare.
Il componente Panasonic collegato al televisore può essere fatto funzionare direttamente con il telecomando.
Il telecomando è disponibile per vari componenti Panasonic con le impostazioni seguenti.
Azionare per selezionare il videoregistratore o il componente DVD che si desidera cambiare
Mantenere premuto
facendo funzionare
Immettere il codice sotto
(codice di due cifre)
Premere
Note
Dopo l’impostazione, procedere alla conferma del funzionamento.
Il rispettivo codice VCR/DVD torna all’impostazione prede nita quando si cambia la batteria. Impostarlo di nuovo.
Il funzionamento potrebbe non essere possibile a seconda del modello.
VCR
Componente Codice
Videoregistratore
10 (impostazione prede nita)
DVD 11
DVD
Componente Codice
DVD
70 (impostazione prede nita)
Player theatre 71
14
15
Visione
F.P.
MULTI
WINDOW
Rosso
Verde
Giallo
Blu
MULTI
WINDOW
Visione del Televideo
La trasmissione Televideo, che include le notizie, i bollettini meteorologici e i sottotitoli, è disponibile se
fornita dalle emittenti.
Visione del Televideo
Selezionare la modalità
Televideo
Selezionare la pagina
o
o
Per tornare al televisore
Visualizza l’indice
(il contenuto varia
secondo le emittenti)
Indice
Visione in
multiple
nestre
Visione dei
programmi
TV in attesa
dell’aggiornamento
Memorizzazione
delle pagine
viste
frequentemente
Visione
delle
sottopagine
Richiamo
delle pagine
preferite
F.P.
Per richiamare la pagina memorizzata in “blu”.
L’impostazione della fabbrica è “P103”.
<< 01 02 03 04 05 06 07 >>
TELETEXT
INFORMATION
17:51 28 Feb
Ora / data
Numero
pagina
attuale
Numero sottopagina
Barra di colore
Che cos’è la modalità Normale?
In modalità Normale, quattro numeri di pagina in colori diversi appaiono in basso allo schermo. Ognuno di questi
numeri può essere modi cato e conservato nella memoria del televisore. (“Memorizzazione delle pagine viste
frequentemente”, pag. 15)
Che cos’è TOP / FLOF Televideo?
TOP / FLOF Televideo rende facile e rapida la selezione delle pagine Televideo desiderate. Infatti l’accesso alla
pagina è quasi istantaneo, basta premere il tasto e la pagina appare.
Per cambiare modalità “Televideo” nel Menu funzioni (pag. 16)
Per regolare il contrasto
Quando viene visualizzata la barra blu
Pagina
completa
/ parte
superiore
/ parte
inferiore
Rivelazione
dei dati
nascosti
Rosso
Per nascondere di nuovo
Rosso
Rivela le parole nascoste, p.es., le risposte dei quiz
Modo comodo di usare il Televideo
Verde
(PARTE SUPERIORE) (PARTE INFERIORE)
Normale
(PAGINA COMPLETA)
(Espande la metà inferiore)
modalità TOP / FLOF soltanto
Ritorno alla pagina indice principale
Se si desidera mantenere la pagina attuale senza aggiornamento
Arresto o continuazione dell’aggiornamento automatico
Per continuare
Conserva
Memorizzazione delle pagine viste frequentemente
(soltanto sui primi 25 canali della Guida programmi)
nella barra di colore
(Modalità Normale soltanto)
Come la
pagina
viene
visualizzata
Il numero diventa bianco.
Corrispondente
al pulsante del
colore
Per cambiare le pagine memorizzate
Immettere il numero della nuova pagina
Tasto colorato
che si desidera
cambiare
Impostare un
numero di 4 cifre
esempio: P6
Appare sull’angolo superiore
sinistro dello schermo
Per vedere una sottopagina speci ca
Blu
Sottopagine:
Il numero di sottopagine varia secondo le emittenti ( no a 79 pagine).
La ricerca potrebbe richiedere qualche tempo, durante il quale si possono guardare i programmi TV.
Visione della sottopagina (soltanto quando il Televideo ha più di una pagina)
P108
Giallo Giallo
Appare al
completamento
dell’aggiornamento
(Non si può cambiare il canale.)
Il Televideo si aggiorna automaticamente quando diventano disponibili nuove informazioni.
La pagina delle notizie fornisce una funzione che indica l’arrivo delle ultime notizie (“Notizie ash”).
Cambiamento temporaneo allo schermo TV
Visione
della pagina
aggiornata
Visione delle immagini TV durante la ricerca di una pagina Televideo
1
2
su
giù
(Corrisponde alla barra dei colori)
Per guardare i programmi TV e il Televideo contemporaneamente in due nestre
Le operazioni sono eseguibili soltanto sulla
schermata Televideo.
mantenere
premuto
mantenere
premuto
Caratteristiche
avanzate
Menu principale
Menu immagine
Menu audio
Menu funzioni
Modo Immagine
Contrasto
Luminosità
Colore
Nitidezza
Tinta
Temp colore
GESTIONE COLORE
P-NR
Mosquito NR
Normale
On
Auto
Off
MPEG NR Off
3D-COMB On
Menu immagine
Dinamico
Modo Immagine
Contrasto
Luminosità
Colore
Nitidezza
Tinta
Temp colore
GESTIONE COLORE
P-NR
Mosquito NR
Normale
On
Auto
Off
MPEG NR
Off
3D-COMB On
Menu immagine
Dinamico
Temp colore
Normale
Nitidezza
Accedere
Menu sintonia
TV
N
16
17
Come usare le funzioni dei menu
Visualizzare i menu.
3
1
2
4
Vari menu permettono di fare impostazioni per le immagini, il suono e
altre funzioni, per cui si possono guardare i programmi TV nel modo preferito.
Visualizza le funzioni che
possono essere impostate (varia
secondo il segnale d’ingresso)
Per tornare al televisore
Per tornare alla
schermata precedente
Selezionare il menu.
Selezionare l’opzione.
(esempio: Menu immagine)
Regolare o selezionare.
(esempio: Menu immagine)
(esempio: Menu immagine)
Cambiata
Numero e posizioni
delle alternative
Spostata
Visualizza la schermata
successiva
Scegliere tra le alternative
Regolare usando la barra di scorrimento
Passare alla schermata successiva
Per ripristinare l’impostazione
N
Lista dei menu
Come usare le funzioni dei menu
(immagini, qualità del suono, ecc.)
Menu Opzione Regolazioni / Con gurazioni (alternative)
Menu immagine
Modo Immagine
Modalità immagini di base (Dinamico / Normale / Cinema / Auto)
Impostare per ciascun segnale d’ingresso
Modo Immagine Dinamico
Regolare per ciascuna modalità di visione
Contrasto,
Luminosità, Colore,
Nitidezza
Regola il colore, la luminosità, ecc., per ciascuna modalità delle immagini secondo le
proprie preferenze
Contrasto
Luminosità
Colore
Nitidezza
Tinta
Regola la tinta delle immagini
Per la ricezione del segnale NTSC soltanto
Tinta
Temp colore
Sceglie il bilanciamento del colore dell’intera immagine (Fredda / Normale / Calda)
Temp colore
Normale
GESTIONE COLORE
Rende automaticamente vividi i colori (Off / On)
GESTIONE COLORE On
P-NR
Riduce automaticamente i disturbi all’immagine indesiderati
(Off / Normale / Dinamico / Auto)
Non valido con i segnali HDMI, PC, scheda SD e component analogico
P-NR
Auto
MPEG NR
Riduce automaticamente il disturbo per la visione di DTV, DVD, VCD e scheda SD.
(Off / Min / Mid / Max)
MPEG NR
Off
Mosquito NR
Riduce automaticamente il disturbo del icker nelle parti contornate delle immagini
(Off / Min / Mid / Max)
Non valido con i PC
Mosquito NR Off
3D-COMB
Rende automaticamente più vividi i fermi immagine e le immagini al rallentatore (Off / On)
Per la ricezione del segnale PAL o NTSC soltanto
Non valido con i segnali RGB, component, S-Video, PC, HDMI e scheda SD
3D-COMB On
Menu audio
Bassi
Regola il livello d’uscita dei bassi profondi
Bassi
Acuti
Regola il livello d’uscita del suono di tonalità alta, stridulo
Acuti
Bilanciamento
Regola il livello del volume dei diffusori destro e sinistro
Bilanciamento
Volume cuf a
Regola il volume della cuf a
Volume cuffia
MPX
Seleziona stereo/mono (Mono / Stereo)
Normalmente: Stereo
Non si può ricevere il segnale stereo: Mono
M1/M2: Disponibile mentre viene trasmesso il segnale monofonico
MPX Stereo
Modo audio
Migliora la qualità del suono per la musica e i drammi (Musica / Parlato)
Modo audio Musica
SRS TruSurround XT
SRS TruSurround XT
®
crea un effetto del suono surround di alta qualità usando soltanto
due diffusori dalla sorgente che può far uscire i segnali surround codi cati
(Off / On)
La selezione è anche possibile con il tasto SRS del telecomando.
SRS TruSurround XT Off
HDMI1 / 3 input
Sceglie secondo il segnale con HDMI1 o HDMI3 collegato (Auto / Digital / analogico) (pag. 31)
Il terminale HDMI2 è soltanto per il segnale digitale
HDMI1 input Auto
Menu funzioni
Q-Link
Sceglie il connettore a cui è collegato un componente compatibile Q-Link (Off / AV2 / AV3) (pag. 28)
Q-Link
AV2
AV2/AV3 out
Sceglie il segnale da trasmettere dal televisore a Q-Link (TV / AV1 / AV2 / AV3 / AV4 / Monitor)
Monitor: Immagine visualizzata sullo schermo
L’uscita dei segnali component, PC e HDMI non è possibile
AV2 out TV
Controllo con HDMI
Controllo con la funzione HDMI (Off / On) (pag. 25)
Controllo con HDMI On
Televideo
Modalità di visualizzazione Televideo (TOP (FLOF) / Normale) (pag. 14)
Televideo TOP
Timer
Imposta il tempo di spegnimento automatico dell’unità. (Off / 15 / 30 / 45 / 60 / 75 / 90) (minuti)
Timer Off
Lingua Televideo
Seleziona la lingua del Televideo (Ovest / Est1 / Est2)
Ovest: Inglese, francese, tedesco, greco, italiano, spagnolo, svedese, turco
Est1: Ceco, inglese, estone, lettone, rumeno, russo, ucraino
Est2: Ceco, ungherese, lettone, polacco, rumeno
Lingua Televideo
Ovest
Lati immagine
Aumenta la luminosità del lato dell’immagine (Off / Basso / Medio / Alto)
L’impostazione consigliata è Alto, per evitare la “persistenza dell’immagine” sul lato
Lati immagine Off
Risparmio energia
Riduce la luminosità delle immagini per risparmiare il consumo energetico (Off / On)
Risparmio energia Off
LED scheda SD
Il LED si accende blu mentre la scheda SD è inserita (Off / On) (pag. 23)
LED scheda SD On
Menu sintonia
Selezione canali
Cambia i canali (pag. 18)
Selezione canali
Accedere
ATP
Imposta automaticamente i canali (pag. 20)
Accedere
ATP
Sintonia manuale
Imposta manualmente i canali (pag. 20)
Sintonia manuale
Accedere
Sintonia ne
Sintonia ne dei canali (durante la pioggia, ecc.)
Sintonia fine
Standard col.
Seleziona il sistema di colore opzionale secondo i segnali video (Auto / PAL / SECAM / M.NTSC)
Standard col.
Auto
Cor. Volume
Regola il volume delle individuali stazioni
Cor. Volume
Decoder (AV2 / AV3)
Impostare “On” se il decoder è collegato al terminale AV2 o AV3 tramite un componente Q-Link (Off / On)
Decoder (AV2)
Off
Lingua OSD
Cambia la lingua delle indicazioni sullo schermo
Lingua OSD
Accedere
Standard col.
Seleziona il sistema di colore opzionale secondo i segnali video nella modalità AV
(Auto / PAL / SECAM / M.NTSC / NTSC)
Standard col.
Auto
Cor. Volume
Regola il volume per la modalità AV, PC, HDMI e component
Cor. Volume
Mentre si usa il PC o una scheda SD, viene visualizzato un menu diverso (pagine 21 e 23).
Nella modalità AV, il menu audio e il menu funzioni forniscono un numero minore di opzioni.
per
selezionare
successivo
per
selezionare
per
cambiare
per
memorizzare
( Necessario per
alcune funzioni)
Caratteristiche
avanzate
Menu principale
Menu immagine
Menu audio
Menu funzioni
Controllo con HDMI
Menu funzioni
On
Q-Link
AV2 out
AV2
TV
Timer
Menu sintonia
Lingua OSD
Off
Lingua Televideo
Ovest
Lati immagine
Off
LED scheda SD
On
Risparmio energia
Off
Accedere
Televideo
TOP
Selezione canali
ATP
Sintonia manuale
Sintonia fine
Standard col.
Cor. Volume
Decoder (AV2)
Menu sintonia
Auto
Accedere
Off
Selezione canali
Prog. Can Nome Sicura Sist
1 :
2 :
3 :
4 :
5 :
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
Off
Off
Off
Off
Off
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
ABC
XYZ
FTP
123
456
TV
3 FTP
18
19
Modi ca e impostazione dei canali
Selezionare “Menu funzioni”.
Selezionare “Menu sintonia”.
Selezionare la funzione.
Visualizzare i menu.
Impostare
Modi ca
dei canali
Cancella
Aggiungi
Sposta
Cambia
numero
canale
Cambia
nome
Blocca
Cambia
sistema
audio
Scarica nel
componente
Selezione
canali
Le impostazioni attuali dei canali possono essere cambiate secondo i propri requisiti e le condizioni di
ricezione.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRST
UVWXYZ+
-
. 0123456789
Selezione canali
Prog. Can Nome Sicura Sist
1 :
2 :
3 :
4 :
5 :
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
Off
Off
Off
Off
Off
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
XYZ
FTP
123
456
Cursore
Per cambiare il nome dell’emittente visualizzato quando si selezionano i canali
Caratteri utilizzabili
Selezionare il campo “Nome”
Selezionare il carattere
Al carattere seguente
Ripetere
Selezionare il numero del programma da modi care.
Per modi care
Selezione canali
Prog. Can Nome Sicura Sist
1 :
2 :
3 :
4 :
5 :
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
Off
Off
Off
Off
Off
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
Per bloccare
Selezionare il campo “Sicura”
Selezionare “On”
(“Off” per sbloccare)
Quando bloccato non si può selezionare il canale con i tasti numerici o con il tasto “C”.
Per memorizzare
Modi ca e impostazione dei canali
Selezione canali
Prog.
Can Nome Sicura Sist
1 :
2 :
3 :
4 :
5 :
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
Off
Off
Off
Off
Off
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
Per cambiare il numero del canale
Selezionare il campo “Can”
Cambiare il numero
(Può anche essere cambiato con “C” e i tasti numerici)
Per scaricale le informazioni dei canali su un componente compatibile Q-Link collegato all’unità
Blu
Trasmesso automaticamente (per alcuni secondi)
Per i dettagli (pag. 24)
Non disponibile se “Q-Link” è “Off” nel menu funzioni. (pag. 16)
Per cancellare
Rosso
Dopo la conferma, premere
Rosso
Per aggiungere
Verde
Dopo la conferma, premere
Verde
Per spostare
Giallo
Selezionare la destinazione
Giallo
3
1
2
4
5
Per uscire
successivo
per
selezionare
successivo
per
selezionare
successivo
per
selezionare
per
selezionare
Numero
programma
Nome
Selezione canali
Prog. Can Nome Sicura Sist
1 :
2 :
3 :
4 :
5 :
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
Off
Off
Off
Off
Off
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
Per cambiare il sistema audio basato sui segnali
Selezionare il campo “Sist”
Selezionare il sistema audio
SC1 : PAL B, G, H / SECAM B, G
SC2 : PAL I
SC3 : PAL D, K / SECAM D, K
F : SECAM L / L
Caratteristiche
avanzate
20
21
Per tornare al televisore
Blu
( Alla pagina
seguente)
Giallo
Premere due
volte
Visualizzazione dello schermo PC sul televisore
Selezionare l’ingresso esterno
Selezionare “PC”
Lo schermo del PC collegato all’unità può essere visualizzato sul televisore.
Si può anche ascoltare il suono del PC con il cavo audio collegato. Per collegare il PC
(pag. 28)
Visualizza lo schermo PC
Segnali corrispondenti
(pag. 34)
Se “H-freq.” o “V-freq.”
viene visualizzato
in rosso, i segnali
potrebbero non essere
supportati.
Impostazione del menu PC (cambiata come desiderato)
Per impostare “Come usare le funzioni dei menu” da a (pag. 16)
Menu Opzione Regolazioni / Con gurazioni (opzionali)
Menu immagine
Modo Immagine, Contrasto, Luminosità, Nitidezza, Temp colore (pag. 16)
impostazi-
oni
avanzate
W/B High R Bilanciamento del bianco dell’area rosso vivo
e
regolati ripetutamente
W/B High B Bilanciamento del bianco dell’area del blu vivo
W/B Low R Bilanciamento del bianco dell’area rosso scuro
W/B Low B Bilanciamento del bianco dell’area blu scuro
Gamma (2.0 / 2.2 / 2.5 / Curva “S”)
Menu funzioni
PC
setup
Resolution
Cambia alla visione ampia.
VGA (640 × 480 punti), WVGA (852 × 480 punti),
XGA (1.024 × 768 punti), WXGA (1.366 × 768 punti)
Le opzioni cambiano secondo i segnali
OROLOGIO Impostare al livello minimo se si veri cano disturbi.
H-pos
Regolare la posizione orizzontale
V-pos
Regolare la posizione verticale
fase oraria
Elimina il icker e la distorsione
Regolare dopo aver regolato l’orologio.
Impostare al livello minimo se si veri cano
disturbi.
Sync
Sceglie un altro segnale sincrono se le immagini sono distorte (H&V / On G)
H&V : con i segnali orizzontali e verticali dal PC
On G : con il segnale verde dal PC (se disponibile)
Controllo con HDMI, Cor. Volume, Lati immagine, Risparmio energia, LED scheda SD, Lingua OSD (pag. 16)
Menu audio (pag. 16)
Visualizzazione dello schermo PC sul televisore
Modi ca e impostazione dei canali
Impostazione
automatica
ATP
Impostazione
manuale
Sintonia
manuale
Sintonia manuale
02 78:01 41
CH12
1
Per uscire
Sintonia
-
/ +
Ritorno
Chiamata diretta
Memoria
C
0 9
Selezionare il numero del
programma e cercare nei canali.
Memorizzare
Numero
programma
Canale
Ripetere
e
Note
Se il
videoregistratore è
collegato soltanto
con il cavo RF,
selezionare
il numero del
programma “0”.
Il numero del
programma
lampeggia.
Per cambiare liberamente le impostazioni dopo l’impostazione automatica
Modi ca e impostazione dei canali
L’ATP risintonizza i canali
in precedenza memorizzati
Attenzione
Per uscire
Ritorno
Avvio ATP
ATP IN FUNZIONE
RICERCA SINTONIA : ATTENDERE
02 78:01 41
CH12
Per uscire
Ritorno
Nazione
Deutschland
Österreich
France
Italia
España
Portugal
Nederland
Danmark
Sverige
Norge
Suomi
België
Svizzera
ELLADA
Polska
Česká republika
Magyarország
E.Eu
Avviare l’impostazione automatica
Le impostazioni vengono scaricate nel
componente compatibile Q-Link collegato
all’unità.
Tutte le impostazioni precedenti vengono
cancellate.
Al completamento della sequenza,
appare la trasmissione del programma
numero “1”.
Se la sintonia non è stata completata
“Sintonia manuale”
Imposta automaticamente i canali ricevuti localmente.
Selezionare il proprio Paese.
Le impostazioni vengono eseguite
automaticamente.
SC1
CH12
1
Sintonia manuale
02 78:01 41
-
, + : Inizio ricerca
TV / AV : Cursore
STR : Memoria
F : Per uscire
STR F
-
STR F
-
/ + / TV / AV
(Premere ripetutamente nché appare “Funzione sintonia”)
o (Accedere al “Sintonia manuale”)
(Programma, Canale (selezionare), Sistema audio)
o (Cambiare programma o cominciare la ricerca dei canali)
(Memorizzare)
-
(Ripetere)
Per la sintonia manuale usando i tasti dell’unità
(“Funzione sintonia” a pag. 7)
Numero programma
(lampeggia)
Canale
Per tornare al
televisore
Numero canale (lampeggia)
Sistema audio (lampeggia)
per
impostare
per
selezionare
per
cominciare
per cercare
1
2
Caratteristiche
avanzate
EXITMENU
SD CARD
MODO VISUAL
FOTO
1/19
nome file
100-0001
data 01/01/2001
pixel 15X16
Scelta
Scelta
SD CARD : Ritorno
Mostra slide
Per uscire
Singola
100-0001 100-0003 100-0004
100-0005 100-0008 100-0009
100-0010 100-0012 100-0016
file illegibile
Seleziona
Rotazione
Per uscire
Multipla
100-0001
Intervallo
Menu impostazione Card
5 Secondi
Ripetizione
Off
Menu principale
Menu immagine
Menu impostazione Card
SD CARD
Rosso
22
23
Visione delle schede SD (fotogra e)
Mostra slide
Rosso
Per i dettagli
(pag. 23)
Visione delle schede SD
Vengono visualizzate le immagini sse registrate con la fotocamera digitale.
Guardare
4
Inserire la scheda SD
Per i dettagli sulle schede SD, vedere alle pag. 33.
Selezionare la fotogra a da guardare
3
Visualizzate una alla volta
Alla fotogra a precedente
Alla miniatura
Ruotare di 90° (senso orario)
Alla fotogra a successiva
1
2
Selezionare la modalità SD
(MODO VISUAL FOTO)
selezionare
Guardare
Ruotare di 90°
(senso antiorario)
Guida alle
operazioni
(Schermata miniature)
Precauzioni
Durante il funzionamento, dai terminali di uscita del monitor non escono segnali.
“data” indica la data della registrazione effettuata con la fotocamera digitale.
Se le registrazioni vengono effettuate senza il segnale della data, viene
indicato “**/**/****”.
Per tornare alla
schermata delle
miniature
SD CARD
Per tornare al
televisore
Scheda
SD
Super cie etichetta
(fotogra e)
Per aprire
Cominciare la visione slide (operare al passo )
Impostazioni per la visione slide (operare al passo o )
Aprire il coperchio
Premere
Spingere nché si
sente uno scatto
Per rimuovere
Per inserire
Premere il centro della scheda
Visualizzazione errore
(immagini non caricabili, ecc.)
Fotogra a
selezionata
Per visualizzare la guida alle operazioni
Mostra slide
Selezionare la fotogra a da
guardare per prima
Cominciare la visione slide
Visualizzare
il menu
Selezionare “Menu impostazione Card”. Selezionare le funzioni e accedere
successivo
selezionare
“Menu immagine” (pag. 16)
LED blu
Note
Il LED blu si accende mentre si inserisce la scheda SD se “LED scheda SD” nel menu funzioni
è “On” (pag. 16).
impostare
per
selezionare
Precauzioni per l’utilizzo delle schede
Non rimuovere la scheda mentre l’unità esegue l’accesso ai dati (ciò può danneggiare la scheda o l’unità.)
Non toccare i contatti sulla parte posteriore della scheda.
Non sottoporre la scheda a grandi pressioni o colpi.
Inserire la scheda nella direzione corretta (altrimenti si potrebbe danneggiare la scheda).
L’interferenza elettrica, l’elettricità statica o l’utilizzo sbagliato potrebbero danneggiare i dati o la scheda.
Fare il backup dei dati registrati a intervalli regolari, contro l’eventualità di un deterioramento o danneggiamento
dei dati, oppure di un funzionamento erratico dell’unità. (Panasonic non si assume alcuna responsabilità per il
deterioramento o danneggiamento dei dati registrati.)
Messaggio Signi cato / Azione
Messaggi sullo schermo
le illegibile
Il le è corrotto o illeggibile.
L’unità non supporta il formato.
(Per i formati e dati utilizzabili, vedere a pag. 33.)
la card SD è inserita?
Inserire un scheda SD.
le non valido
La scheda non ha dati.
Vengono visualizzate
le informazioni della
fotogra a selezionata
Menu Opzione Regolazioni / Con gurazioni (opzionali)
Menu
impostazione Card
Intervallo Selezionare l’intervallo di visione slide (5 / 10 / 15 / 30 / 60 / 90 / 120Secondi)
Ripetizione Ripetizione della visione slide (Off / On)
Per arrestare mentre in corso
SD CARD
Vedere le informazioni sulla Licenza
del software
Blu
Caratteristiche
avanzate
Controllo con HDMI
On
Menu funzioni
Q-Link
AV2 out
AV2
TV
Timer
Menu sintonia
Lingua OSD
Off
Lingua Televideo
Ovest
Lati immagine
Off
LED scheda SD
On
Risparmio energia
Off
Televideo
TOP
DIRECT
TV REC
DIRECT
TV REC
24
25
Selezionare “On”.
(l’impostazione prede nita è On)
Menu principale
Menu immagine
Menu audio
Menu funzioni
Home theatre
Menu principale
Menu immagine
Menu audio
Menu funzioni
Home theatre
Componenti esterni
Q-Link connette il televisore con il videoregistratore/registratore DVD, permettendo facilmente di registrare e di riprodurre.
Condizione
Ciò che
si vede è
ciò che si
registra
Informazione/
Messaggio
Connessione
di accensione
e lettura facile
Connessione
di
spegnimento
Viene visualizzato l’informazione di registrazione o un messaggio se la
registrazione non è possibile. (Con alcuni componenti, soltanto se il numero del
programma è “0” o “AV mode”.)
Quando si inserisce una videocassetta o un DVD nel componente di
registrazione facendolo funzionare, il televisore si accende e la modalità
d’ingresso cambia automaticamente in modo che si può vederne il contenuto.
(Soltanto se il televisore è nella modalità di attesa.)
Quando si dispone il televisore nella modalità di attesa, anche il componente di
registrazione si dispone automaticamente nella modalità di attesa. (Soltanto se
la videocassetta o il DVD non sono attivi.)
Usare videoregistratori/registratori DVD con i logo seguenti:
“Q-Link”, “NEXTVIEWLINK”, “DATA LOGIC”, “Easy Link”, “Megalogic” o “SMARTLINK”.
Collegare il componente al terminale AV2 o AV3 di questa unità mediante un cavo SCART “completamente
allacciato”. (pag. 26)
Impostazione del terminale Q-Link nel menu funzioni (Q-Link, AV2 / 3 out) (pag. 16)
Q-Link
Selezionare “Menu funzioni”.
Selezionare “Controllo con HDMI”.
Visualizzare i menu.
Avvalersi dell’inter-operabilità HDMI con i prodotti Panasonic dotati della funzione “HDAVI Control”.
I collegamenti HDMI ad alcuni componenti Panasonic (registratore DVD DIGA Panasonic, Player theatre
Panasonic, ampli catore Panasonic, ecc.) permettono la lettura facile o l’home theatre.
Per i collegamenti, vedere “Collegamenti” (pag. 27). Leggere anche i manuali degli altri componenti.
Non si possono utilizzare i cavi non conformi HDMI.
Per i componenti compatibili, rivolgersi al rivenditore Panasonic locale.
Lettura
facile
Commutazione automatica dell’ingresso
- Quando si fa funzionare il componente Panasonic collegato, la modalità d’ingresso cambia automaticamente.
Quando si smette di farlo funzionare, la modalità d’ingresso ritorna.
Connessione di
accensione
Quando si fa funzionare il componente Panasonic collegato, anche il televisore si accende
automaticamente e il contenuto viene riprodotto. (Soltanto se il televisore è nella modalità di attesa.)
Connessione di
spegnimento
Quando si dispone il televisore nella modalità di attesa, anche il componente
Panasonic collegato si dispone automaticamente nella modalità di attesa.
Diffusore
theatre
Il diffusore theatre può essere controllato con il telecomando del televisore.
Questa funzione è disponibile se si è collegato un ampli catore o un Player theatre Panasonic.
Visualizzare i menu
Selezionare “Home theatre” o “Altoparlanti del Tv”
Home theatre:
Quando si seleziona “Home theatre”, il suono dei diffusori TV viene escluso.
Quando si spegne il componente, i diffusori TV si attivano.
Volume su/giù
Silenziamento
Altoparlanti del Tv:
Controllo con HDMI " Control
TM
"
• "DATA LOGIC" (trademark di Metz Corporation)
"Megalogic" (trademark di Grundig Corporation)
• "Easy Link" (trademark di Philips Corporation) • "SMARTLINK" (trademark di Sony Corporation)
Leggere anche i manuali degli altri componenti.
Caratteristiche disponibili
Alcuni componenti di registrazione non sono utilizzabili. Leggere i manuali dei componenti usati.
Componenti esterni
Regolazione del componente (si accende
automaticamente se è nella modalità di attesa)
I diffusori TV sono attivi.
Scaricare le impostazioni dei canali
Eseguire l’impostazione automatica. (pag. 20)
Se si usa questa unità per la prima volta, vedere “Impostazione automatica”. (pag. 9)
Eseguire lo scaricamento nel componente. (pag. 18)
2
1
3
successivo
per
selezionare
per selezionare
per selezionare
Preparativi
(Per la prima volta/Se si aggiunge un nuovo componente, si ricollega un componente o si cambia impostazione)
Dopo il collegamento, accendere il componente e accendere poi il televisore.
Selezionare la modalità d’ingresso HDMI1, HDMI2 o HDMI3 (pag. 12), e accertarsi che le immagini
vengano visualizzate correttamente.
4
impostare
per
selezionare
Registrazione TV diretta:
Registrazione immediata del programma attuale con il
videoregistratore/registratore DVD.
Quando si esegue la registrazione TV diretta,
il componente di registrazione si accende
automaticamente se è nella modalità di attesa.
Il componente di registrazione registra dal
proprio sintonizzatore. Durante la registrazione
si può spegnere il televisore.
Non spegnere il televisore durante la
registrazione di una sorgente AV, perché
altrimenti la registrazione si arresta.
Caratteristiche
avanzate
2
1
AV
AV 1
AV 2 AV 3
PC
AUDIO
RGB VIDEO VIDEO VIDEO AUDIO
RGB
VIDEO S-VIDEO S-VIDEO
COMPONENT
AUDIO
IN
L
R
L
R
Y
P
B
PR
2
1
AV
AV 1
AV 2 AV 3
PC
AUDIO
RGB VIDEO VIDEO VIDEO AUDIO
RGB
VIDEO S-VIDEO S-VIDEO
COMPONENT
AUDIO
IN
L
R
L
R
Y
P
B
PR
2
1
AV
AV 1
AV 2 AV 3
PC
AUDIO
RGB VIDEO VIDEO VIDEO AUDIO
RGB
VIDEO S-VIDEO S-VIDEO
COMPONENT
AUDIO
IN
L
R
L
R
Y
P
B
PR
AV4
HDMI3 AUDIO AV
VLRS-V
AV4
HDMI3 AUDIO AV
VLRS-V
L
R
P
R
PB
Y
R
L
V
S-V
R
L
V
S-V
2
1
AV
AV 1
AV 2 AV 3
PC
AUDIO
RGB VIDEO VIDEO VIDEO AUDIO
RGB
VIDEO S-VIDEO S-VIDEO
COMPONENT
AUDIO
IN
L
R
L
R
Y
P
B
PR
2
1
AV
AV 1
AV 2 AV 3
PC
AUDIO
RGB VIDEO VIDEO VIDEO AUDIO
RGB
VIDEO S-VIDEO S-VIDEO
COMPONENT
AUDIO
IN
L
R
L
R
Y
P
B
PR
2
1
AV
AV 1
AV 2 AV 3
PC
AUDIO
RGB VIDEO VIDEO VIDEO AUDIO
RGB
VIDEO S-VIDEO S-VIDEO
COMPONENT
AUDIO
IN
L
R
L
R
Y
P
B
PR
AV4
HDMI3 AUDIO AV
VLRS-V
26
27
Componenti esterni
Collegamenti
I componenti esterni e i cavi mostrati non sono forniti con questo televisore.
Componenti esterni
Si consiglia di usare un cavo HDMI Panasonic.
Numero della parte consigliata: RP-CDHG15 (1,5 m)
RP-CDHG30 (3,0 m)
RP-CDHG50 (5,0 m)
Collegare il videoregistratore / registratore DVD (Registrazione, Lettura)
Collegare il lettore DVD (Lettura)
Collegare il decoder (ingresso RGB)
Collegare il videoregistratore/registratore DVD e il decoder (esempio)
Collegare il registratore DVD e il videoregistratore (esempio)
Lettura facile (Per il collegamento al terminale HDMI2 o HDMI3, riferirsi alla pag. 28.)
Parte posteriore del televisore
Parte posteriore del televisore
Parte anteriore del televisore
Parte posteriore del televisore
Parte anteriore del televisore
Parte posteriore del televisore
Parte posteriore del televisore
Parte posteriore del televisore
Questo televisore
Player theatre
Panasonic
Registratore DVD DIGA Panasonic
Ampli catore
Panasonic
Registratore DVD
DIGA Panasonic
Decoder
Videoregistratore
Videoregistratore /
Registratore DVD
Lettore DVD
Decoder
o
o
o
o
o
Collegare il terminale S-VIDEO o VIDEO.
Collegare il terminale S-VIDEO o VIDEO.
SCART
HDMI
SCART
HDMI
SCART
Sistema di diffusori
SCART
SCART
SCART
HDMI
Questo televisore
Sistema di diffusori
Registratore DVD
Videoregistratore / Registratore DVD
SCART
SCART
SCART
SCART
HDMI
Home theatre
Per i dettagli, leggere i manuali dell’ampli catore o del Player theatre Panasonic.
Controllo con HDMI (pag. 25)
Per il collegamento Q-Link (pag. 24)
o
Parte anteriore del televisore
Nucleo di ferrite
(formato grande)
Nucleo di ferrite
(formato grande)
Nucleo di ferrite
(formato grande)
Nucleo di ferrite
(formato grande)
Nucleo di ferrite
(formato grande)
Caratteristiche
avanzate
28
29
AV4
HDMI3 AUDIO AV
VLRS-V
2
1
AV
AV 1 AV 2 AV 3
PC
AUDIO
RGB VIDEO VIDEO VIDEO AUDIO
RGB
VIDEO S VIDEO S VIDEO
COMPONENT
AUDIO
IN
L
R
L
R
Y
P
B
PR
Questi diagrammi mostrano il modo consigliato di collegare il televisore ai vari componenti.
Per altri collegamenti, vedere le istruzioni di ciascun componente, la tabella sotto e i dati tecnici
(pag. 39).
(AUDIO)
Connettore
Registrazione/Lettura (componente)
AV1 AV2 AV3
AV4
Y
P
B
PR
COMPONENTE
123
Per la registrazione/lettura delle videocassette/DVD
(videoregistratore/registratore DVD)
Per guardare i DVD (lettore DVD)
Per guardare le immagini del camcorder (videocamera)
Per guardare le trasmissioni satellitari (decoder)
Per giocare (componente videogiochi)
Q-Link
Registrazione TV diretta
Controllo con HDMI
: Collegamento consigliato
Controllo con HDMI (pag. 25)
Tipi di componenti che possono essere collegati a ciascun connettore
Componenti esterni
Collegamenti (descrizione generale)
DIGA o ampli catore Panasonic
Componenti esterni
entro
10 cm
(VIDEO)
o
(S-VIDEO)
Cuf a
Camcorder / Componente videogiochi
Premere il cavo
attraverso e
chiudere
Tirare indietro
le appendici
per aprire
Per usare il terminale HDMI2 o HDMI3
come Controllo con HDMI, selezionare
HDMI2 o HDMI3 come ingresso esterno
per la prima volta (pag. 12).
( Minispina
stereo M3)
Per regolare il
volume
“Volume cuf a” nel
menu audio (pag. 16)
Decoder
Registratore DVD / Videoregistratore
Cavo
SCART
Cavo RF
o
(Q-Link)
Cavo
SCART
(Q-Link)
Per guardare le trasmissioni satellitari
Per la registrazione / lettura
Per guardare i DVD
Lettore DVD
Cavo
SCART
Nucleo di ferrite
(formato piccolo)
Nucleo di ferrite
(formato grande)
Computer
Ampli catore con sistema di diffusori
PC
(Ascolto)
Per l'ascolto con i diffusori
Adattatore di conversione
(se necessario)
(Visione)
Domande e
risposte, ecc.
30
31
Informazioni tecniche
Rapporto di aspetto
Note
Il rapporto varia secondo il programma, ecc. Se il rapporto è maggiore dello standard “16:9”, sulla parte
superiore e inferiore dello schermo potrebbero apparire bande nere.
Se le dimensioni dello schermo non sembrano normali durante la lettura con un videoregistratore di un programma
registrato widescreen, regolare l’allineamento del videoregistratore. (Vedere il manuale del videoregistratore.)
Per selezionare manualmente il rapporto: (Soltanto “16:9” o “4:3” nella modalità PC)
Si possono scegliere le dimensioni e l’aspetto ottimali, per fruire di immagini migliori. (pag. 11)
Formato Automatico: Questa funzione determina automaticamente il rapporto di aspetto migliore da usare per
riempire lo schermo. A questo scopo, essa impiega un processo in quattro tempi per determinare se le immagini
che si vedono sono immagini widescreen.
Quando la funzione di aspetto automatico rileva un segnale widescreen, essa seleziona la modalità widescreen
16:9 o 14:9 appropriata. Se invece non rileva un segnale widescreen, questo avanzato apparecchio TV migliora
le immagini per il piacere di visione ottimale.
Le indicazioni sullo schermo mostrano come la funzione di aspetto automatico determina il rapporto da usare:
Sulla parte superiore sinistra appare “WIDE” se viene rilevato un segnale di identi cazione widescreen (WSS) o un
segnale dal terminale SCART. La funzione di aspetto automatico seleziona allora il rapporto widescreen 16:9 o 14:9
appropriato. Questa funzione è operativa anche in qualsiasi altra modalità di aspetto. Sulla parte superiore sinistra
dello schermo appare “Formato Automatico” se vengono rilevate bande nere sopra e sotto le immagini. La funzione
di aspetto automatico seleziona allora il rapporto migliore ed espande le immagini in modo da riempire lo schermo.
Questo processo potrebbe richiedere diversi minuti, a seconda dell’oscurità delle immagini.
14:916:9
Visualizza direttamente le immagini nel
formato “16:9” senza distorsione
(anamor co).
Visualizza le immagini nel formato
standard “14:9” senza ingrandimento.
14 : 916 : 9
Zoom3Zoom2
Visualizza un’immagine nel formato
letterbox “16:9” (anamor co) a schermo
intero senza distorsione.
Visualizza un’immagine nel formato
letterbox “2,35:1” (anamor co) a schermo
intero senza distorsione. Nel formato
“16:9”, visualizza le immagini al loro
massimo (con un leggero ingrandimento).
Zoom3Zoom2
Collegamento HDMI
Collegamento PC
No.
piedino
Segnale
No.
piedino
Segnale
No.
piedino
Segnale
R GND (terra) NC (non collegato)
G GND (terra) NC (non collegato)
B GND (terra) HD/SYNC
NC (non collegato) NC (non collegato) VD
GND (terra) GND (terra) NC (non collegato)
A questo televisore si può collegare un PC, per visualizzare e sentire dal televisore lo schermo e il suono del PC.
Segnali PC che possono essere immessi: Frequenza di scansione orizzontale da 31 a 69 kHz; frequenza di
scansione verticale da 59 a 86 Hz (più di 1.024 linee del segnale potrebbero causare la visualizzazione sbagliata
delle immagini).
Per il connettore 15 pin D-sub conforme DOS/V non è necessario un adattatore PC.
Note
Alcuni modelli di PC non sono collegabili a questo televisore.
Per i dettagli sui segnali PC applicabili, vedere a pag. 34.
Risoluzione massima di visualizzazione
Segnale connettore 15 pin D-sub
1
678
3
9
45
10
15 14 13 12 11
2
L’HDMI è la prima completa interfaccia AV digitale per utenti conforme a uno standard di non compressione.
Se il componente esterno ha soltanto una uscita DVI, collegarlo al terminale HDMI1 o HDMI3 con un cavo
adattatore da DVI a HDMI (
2).
Se si usa il cavo adattatore da DVI a HDMI, collegare il cavo audio al terminale d’ingresso audio.
Le impostazioni audio possono essere fatte sulla schermata del menu “HDMI1 / 3 input”. (pag. 16)
Frequenze di campionamento segnale audio applicabili (2ch L.PCM): 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz
(
1):
I componenti compatibili HDMI sono contrassegnati dal logo HDMI. (
2): Chiedere informazioni al negozio di componenti digitali locale.
L’HDMI (high-de nition multimedia interface) permette di ottenere immagini digitali ad alta de nizione e un suono di
alta qualità collegando il televisore e il componente.
Al terminale HDMI si può collegare un componente HDMI compatibile (
1) dotato del terminale HDMI o DVI, come
un decoder o lettore DVD, usando un cavo conforme HDMI (completamente allacciato).
Note
Il terminale HDMI2 è soltanto per il segnale digitale.
Non è presupposto l’impiego con un PC.
I segnali 720p/1080i vengono riformattati prima di essere visualizzati sullo schermo.
Se il componente collegato è dotato della funzione di regolazione dell’aspetto, regolare il rapporto di aspetto a “16:9”.
Questi connettori HDMI sono del “tipo A”.
Al terminale d’ingresso “Component”, “S-VIDEO” o “VIDEO” si può collegare un componente senza terminale
d’uscita digitale, per la ricezione dei segnali analogici.
Il terminale d’ingresso HDMI può essere usato soltanto con i seguenti segnali delle immagini:
480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i e 1080p. Far corrispondere l’impostazione d’uscita del componente digitale.
Per i dettagli sui segnali HDMI applicabili, vedere a pag. 34.
Informazioni tecniche
N-Zoom
Visualizza un’immagine nel formato “4:3”
a schermo intero.
L’allungamento si nota soltanto sui bordi
destro e sinistro.
N-Zoom
4:3
Visualizza le immagini nel formato
standard “4:3” senza distorsione.
4 : 3
Zoom1
Visualizza un’immagine nel formato
letterbox “16:9” o un’immagine nel formato
“4:3” senza distorsione.
Zoom1
Formato 4:3
Formato 4:3
Visualizza un’immagine nel formato “4:3”
ingrandita orizzontalmente per riempire lo
schermo.
Nome
segnale
Modalità di aspetto
Segnale di controllo aspetto
Segnale widescreen (WSS)
Segnale di controllo dal
terminale SCART (8 pin)
Formato
Automatico
16:914:9
N-
Zoom
4:3
Formato
4:3
Zoom1 Zoom2 Zoom3
TV
AV1 AV1 AV3 AV4
Componente
AV1 AV1 AV3
TV/AV1/AV2/
AV3/AV4
PAL
OOOOO
-
O O O OOOOO
-
OOO
PAL 525/60
OOOOO
-
OOO
----- -
OOO
M.NTSC
OOOOO
-
OOO
----- -
OOO
NTSC
(ingresso AV soltanto)
OOOOO
-
OOO
----- -
OOO
Componente/HDMI
525(480)/60i
OOOOO
-
OOO
----- - - - -
525(480)/60p
OOOOO
-
OOO
----- - - - -
625(576)/50i
OOOOO
-
OOO
-----
O
---
625(576)/50p
OOOOO
-
OOO
-----
O
---
750(720)/50p
O OOOOO OOO
----- - - - -
750(720)/60p
O OOOOO OOO
----- - - - -
1125(1080)/50i
O OOOOO OOO
----- - - - -
1125(1080)/60i
O OOOOO OOO
----- - - - -
1125(1080)/50p
O OOOOO OOO
----- - - - -
1125(1080)/60p
O OOOOO OOO
----- - - - -
Input PC
-
O
--
O
- - - ------ - - - -
Aspetto
4:3
1.440 × 1.080 pixel
16:9
1.920 × 1.080 pixel
Domande e
risposte, ecc.
32
33
Informazioni tecniche
Informazioni tecniche
Informazioni sui terminali SCART, S-video e HDMI
Massa della presa
Uscita CVBS (video)
Massa CVBS
Ingresso rosso
Massa rossa
Ingresso verde
Massa verde
Ingresso blu
Massa blu
Uscita audio (S)
Uscita audio (D)
Ingresso CVBS (video)
Massa stato RGB
Stato RGB
Massa
- -
- -
Stato CVBS
Ingresso audio (S)
Massa audio
Ingresso audio (D)
21
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
Presa Scart AV1
(RGB, VIDEO)
Gli ingressi adatti per AV1 includono l’RGB (Rosso /
Verde / Blu)
Massa della presa
Uscita CVBS (video)
Massa CVBS
SC - in
Massa
- -
Massa
- -
Massa
Uscita audio (S)
Uscita audio (D)
Ingresso CVBS (video)
Massa
- -
Massa
- -
Dati Q-Link
Stato CVBS
Ingresso audio (S)
Massa audio
Ingresso audio (D)
21
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
Presa Scart AV2
(VIDEO, S-Video, Q-Link)
AV2: I pin 15 e 20 sono dipendenti dalla commutazione
S-VHS / VIDEO di AV2.
Ingresso crominanza
Massa della presa
Uscita CVBS (video)
Massa CVBS
Ingresso rosso, SC - in
Massa rossa
Ingresso verde
Massa verde
Ingresso blu
Massa blu
Uscita audio (S)
Uscita audio (D)
Ingresso CVBS (video)
Massa stato RGB
Stato RGB
Massa
- -
Dati Q-Link
Stato CVBS
Ingresso audio (S)
Massa audio
Ingresso audio (D)
21
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
Ingresso luminanza
Massa crominanza Massa luminanza
Presa a 4 pin S-Video AV4
Presa Scart AV3
(RGB, VIDEO, S-Video, Q-Link)
AV3: I pin 15 e 20 sono dipendenti dalla commutazione
S-VHS / VIDEO di AV3.
Rilevamento spina calda
Massa DDC/CEC
SCL
CEC
Schermo clock TMDS
Dati0– TMDS
Dati0+ TMDS
Schermo dati1 TMDS
Dati2– TMDS
Dati2+ TMDS
Alimentazione di +5V
SDA
Riservato (in cavo ma non
collegato sul dispositivo)
Clock– TMDS
Clock+ TMDS
Schermo dati0 TMDS
Dati1– TMDS
Dati1+ DMDS
Schermo dati2 TMDS
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
18
16
14
12
10
8
6
4
2
Terminale HDMI
Formato dei dati per guardare le schede
Multiple nestre
Si possono guardare due immagini alla volta, come un programma TV e un DVD. (pag. 11)
Non è possibile visualizzare allo stesso tempo la stessa sorgente.
La funzione delle multiple nestre non può essere usata con un PC, HDMI, scheda SD o quando dall’ingresso AV
vengono visualizzati segnali 480p, 576p, 720p, 1080i (Y, PB, PR).
Alcuni segnali vengono riformattati per la visualizzazione adatta sul display usato.
Note
Le immagini JPEG modicate con un PC potrebbero non essere visualizzate.
Le immagini importate da un computer devono essere compatibili con EXIF (Exchangeable Image File) 2.0, 2.1 e 2.2.
I le parzialmente deteriorati potrebbero essere visualizzati con una risoluzione ridotta.
Questo televisore può leggere soltanto l’estensione “.JPG”.
I nomi delle cartelle e dei le potrebbero essere diversi a seconda della fotocamera digitale usata.
Non usare caratteri a doppio byte o codici speciali.
La scheda potrebbe risultare inutilizzabile con l’apparecchio se si modi cano i nomi di le o cartelle.
Fotogra e : Immagini sse registrate con le fotocamere digitali compatibili con gli standard dei le JPEG
di DCF
e EXIF.
Formato dati : Baseline JPEG (sottocampionamento 4:4:4, 4:4:2 o 4:2:0)
Numero massimo di le
: 9.999
Risoluzione immagine
: Da 8 × 8 a 5.120 × 3.840
Tipo di scheda utilizzabile (capacità massima): Scheda SDHC (4 GB), Scheda SD (2 GB), MultiMediaCard (128 MB),
Scheda miniSD (1 GB) (richiede l’adattatore miniSD)
Se si usa una scheda miniSD, inserirla/rimuoverla insieme con l’adattatore.
Controllare le informazioni più recenti sul tipo di schede nel sito web seguente. (Inglese soltanto)
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs/
DCF (Design rule for camera le system): Standard uni cato stabilito dalla Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA).
Controllo con HDMI
Impostare il componente per abilitare questa funzione. Leggere il manuale del componente.
Questa funzione potrebbe non essere normalmente utilizzabile, a seconda della condizione del componente.
Questa funzione potrebbe non operare correttamente quando è collegato Player theatre Panasonic.
Con questa funzione attivata, il componente può essere fatto funzionare con il telecomando del televisore anche
se il televisore è nella modalità di attesa.
Le immagini e il suono potrebbero mancare per alcuni secondi quando la lettura comincia.
Le immagini e il suono potrebbero mancare per alcuni secondi quando si cambia la modalità d’ingresso.
La funzione del volume viene visualizzata quando si regola il volume del componente.
La facile lettura è possibile anche usando il telecomando dell’ampli catore. Leggere il manuale dell’ampli catore.
I collegamenti HDMI di alcuni componenti Panasonic permettono la facile lettura o l’home theatre.
Nome del segnale COMPONENT HDMI
525 (480) / 60i
∗∗
525 (480) / 60p
∗∗
625 (576) / 50i
∗∗
625 (576) / 50p
∗∗
750 (720) / 60p
∗∗
750 (720) / 50p
∗∗
1.125 (1.080) / 60i
∗∗
1.125 (1.080) / 50i
∗∗
1.125 (1.080) / 60p
1.125 (1.080) / 50p
Nome del segnale Frequenza orizzontale (kHz) Frequenza verticale (Hz)
640 × 400 @70 Hz 31,46 70,07
640 × 480 @60 Hz 31,47 59,94
640 × 480 @75 Hz 37,50 75,00
800 × 600 @60 Hz 37,88 60,32
800 × 600 @75 Hz 46,88 75,00
800 × 600 @85 Hz 53,67 85,06
1.024 × 768 @60 Hz 48,36 60,00
1.024 × 768 @70 Hz 56,48 70,07
1.024 × 768 @75 Hz 60,02 75,03
1.024 × 768 @85 Hz 68,68 85,00
1.280 × 1.024 @60 Hz 63,98 60,02
Macintosh13” (640 × 480) 35,00 66,67
Macintosh16” (832 × 624) 49,72 74,54
Macintosh21” (1.152 × 870) 68,68 75,06
Domande e
risposte, ecc.
TV
34
35
Informazioni tecniche
Segnale di ingresso che può essere visualizzato
simbolo: Segnale di ingresso compatibile
Note
I segnali che non corrispondono alle speci che sopra riportate possono non essere visualizzabili in modo corretto.
I segnali sopra vengono riformattati per la visione ottimale sul display.
COMPONENT (Y, PB, PR), HDMI
PC (D-sub 15P)
Domande e risposte
Informazioni tecniche
Domande e risposte
Prima di chiamare il tecnico per la riparazione, seguire queste semplici istruzioni per risolvere il problema.
Se il problema persiste, rivolgersi per l’assistenza al rivenditore Panasonic o al centro di assistenza ai
clienti Panasonic locale.
Macchie bianche o
fantasmi (disturbo)
Controllare la posizione, direzione
e collegamento dell’antenna.
Bianco e nero /
S-Video
Usando il tasto TV/AV, accertarsi che
la selezione sia S-Video, e cioè AV2/
S-Video o AV3/S-Video (pag. 12).
Sui quattro angoli
dello schermo
appare il logo .
Il contrasto si riduce
La funzione di prevenzione della
persistenza dell’immagine si è
attivata.
( Non è un sintomo di
malfunzionamento.)
Il salvaschermo si attiva se il
televisore non viene fatto funzionare
per un certo tempo nella modalità AV.
Il contrasto si riduce se il menu,
ecc., durano per diversi minuti.
“Persistenza dell’immagine” (pag. 5)
Rimane scura
soltanto una parte
Un pixel o punto luminescente
potrebbe essere assente nei
display al plasma.
( Non è un sintomo di
malfunzionamento.)
Le immagini del
componente collegato al
terminale HDMI non
sono normali
Il cavo HDMI è collegato correttamente?
(pag. 28)
Spegnere il televisore e il componente
e poi riaccenderli.
Controllare il segnale d’ingresso dal componente.
(pag. 34)
Usare un componente compatibile
EIA/CEA-861/861B.
Il telecomando non
funziona
Le batterie sono state installate
correttamente?
(pag. 6)
Il televisore è acceso?
Domande e
risposte, ecc.
36
37
Domande e risposte
Domande e risposte
Problema Rimedio
Schermo Suono
Immagini confuse,
disturbate
Impostare “P-NR” nel menu immagine (per eliminare il disturbo).
(pag. 16)
Controllare i prodotti elettrici vicini
(automobile, motocicletta, lampada a uorescenza).
Le immagini non
vengono visualizzate
“Colore” o “Contrasto” nel menu immagine è regolato al
minimo? (pag. 16)
Immagini sfocate o distorte
(non c’è il suono o il volume è basso)
Impostare di nuovo i canali. (pag. 20)
Non ci sono le immagini e
il suono
L’unità è nella modalità AV?
Il cavo di alimentazione è collegato alla presa di corrente?
Il televisore è acceso?
Controllare il menu immagine (pag. 16) e il volume.
Non c’è il suono
La funzione di silenziamento è attivata? (pag. 7)
Il volume è regolato al minimo?
Il livello del suono è basso
o il suono è distorto
La ricezione del segnale audio potrebbe essere deteriorata.
Impostare “MPX” (pag. 16) a “Mono” nel menu audio.
Si sente un suono
ruotante
Il suono proviene dalla ventola di raffreddamento incorporata
(ciò non indica un difetto di funzionamento).
Problema Rimedio
HDMI Altro
Il suono non è normale
Impostare la regolazione del suono del componente collegato
su “2ch L.PCM”.
Controllare l’impostazione “HDMI1 / 3 input” nel menu audio.
(pag. 16)
Se il problema è causato dal collegamento digitale, selezionare
il collegamento del suono analogico. (pag. 31)
Appare un messaggio
di errore
Rivolgersi al centro di assistenza autorizzato.
La funzione “Controllo con
HDMI” non è utilizzabile.
Accendere di nuovo il televisore con il componente acceso.
Posizionare “Controllo con HDMI” su “Off” e poi di nuovo su
“On”. (pag. 25)
Il televisore si dispone
nella modalità di attesa
La funzione di spegnimento programmato è attivata.
Il televisore si dispone nella modalità di attesa 30 minuti circa
dopo la ne della trasmissione.
Appare un messaggio
di errore
Seguire le istruzioni del messaggio.
Se il problema persiste, rivolgersi al centro di assistenza
autorizzato.
Alimentazione
C.a. 220-240 V, 50 / 60 Hz
Consumo
energetico
Uso medio
711 W
Condizione di attesa
0,3 W
Pannello schermo
al plasma-16:9
Metodo di drive
Tipo c.a.
Rapporto di visualizzazione
16:9
Dimensioni dello
schermo
165 cm
1.434 mm (L) × 807 mm (A) × 1.646 mm (diagonale)
di pixel
2.073.600 (1.920 (L) × 1.080 (A)) [5.760 × 1.080 punti]
Suono
Uscita audio
30 W (15 W + 15 W), THD 10 %
Cuf e
Minipresa stereo M3 (3,5 mm) × 1
Segnali PC
VGA, SVGA, XGA
SXGA ······ (compresso)
Frequenza di scansione orizzontale 31 - 69 kHz
Frequenza di scansione verticale 59 - 86 Hz
Sistemi di ricezione /
Nome banda
PAL B, G, H, I, SECAM B, G, SECAM L / L
VHF E2 - E12 VHF H1 - H2 (ITALIA)
VHF A - H (ITALIA) UHF E21 - E69
CATV (S01 - S05) CATV S1 - S10 (M1 - M10)
CATV S11 - S20 (U1 - U10) CATV S21 - S41 (Iperbanda)
PAL D, K, SECAM D, K
VHF R1 - R2 VHF R3 - R5
VHF R6 - R12 UHF E21 - E69
PAL 525/60 Riproduzione di nastri NTSC con alcuni videoregistratori (VCR) PAL
M.NTSC Riproduzione con videoregistratori (VCR) M.NTSC
NTSC (SOLO INGRESSO AV)
Riproduzione con videoregistratori (VCR) NTSC
Antenna - retro
UHF / VHF
Condizioni operative
Temperatura : 0 °C - 40 °C
Terminali di connessione
AV1 (connettore tipo Scart)
Presa a 21 pin (ingresso audio / video, uscita audio / video, ingresso RGB)
AV2 (connettore tipo Scart)
Presa a 21 pin (ingresso audio / video, uscita audio / video, ingresso S-Video, Q-Link)
AV3 (connettore tipo Scart)
Presa a 21 pin (ingresso audio / video, uscita audio / video, ingresso RGB, ingresso S-Video, Q-Link)
AV4
VIDEO
Tipo PIN RCA × 1 1,0 V[p-p] (75
Ω
)
S-VIDEO
Mini DIN a 4 pin Y:1,0 V[p-p] (75
Ω
) C:0,286 V[p-p] (75
Ω
)
AUDIO L - R
Tipo PIN RCA × 2 0,5 V[rms]
Altri
COMPONENT
Y 1,0 V[p-p] (inclusa sincronizzazione)
P
B, PR ±0,35 V[p-p]
HDMI1/2/3
Connettore TIPO A
PC
A 15 PIN, D-SUB, ALTA DENSITÀ
R,G,B/0,7 V[p-p] (75
Ω
)
HD, VD/livello TTL 2,0 - 5,0 V[p-p] (alta impedenza)
AUDIO L - R
Tipo PIN RCA × 2 0,5 V[rms]
Slot scheda Slot scheda SD × 1
Uscita AUDIO L - R
Tipo PIN RCA × 2 0,5 V[rms] (alta impedenza)
Dimensioni ( L × A × P )
1.554 mm × 985 mm × 145 mm (Solo TV)
1.754 mm × 1.058 mm × 419 mm (Con piedistallo e altoparlanti)
Massa (Peso)
79,0 k
Net (Solo TV)
110,0 k Net (Con piedistallo e altoparlanti)
Domande e
risposte, ecc.
38
39
Caratteristiche tecniche
Note
Il design e i dati tecnici sono soggetti a modi che senza preavviso. Peso e dimensioni indicati sono approssimativi.
Quest’apparecchio è conforme con gli standard EMC elencati sotto.
EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020, EN55022, EN55024.
Caratteristiche tecniche
Licenza
Licenza
Riconoscimenti di marchi di fabbrica
VGA è un marchio di fabbrica di International Business Machines Corporation.
Macintosh è un marchio di fabbrica registrato di Apple Computer, USA.
S-VGA è un marchio di fabbrica registrato della Video Electronics Standard Association.
Anche in assenza di speci ci riconoscimenti dei marchi di fabbrica o di prodotti in ogni parte del manuale, i diritti di
questi marchi di fabbrica sono interamente rispettati.
Il logo SDHC è un marchio registrato.
HDMI, il logo HDMI e High-De nition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica o marchi registrati di HDMI
Licensing LLC.
HDAVI Control
TM
è un marchio di fabbrica della Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
TruSurround XT, SRS e il simbolo è un marchio dei laboratori di SRS Labs, Inc.
La tecnologia TruSurround XT è registrata su licenza di SRS Labs, Inc.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Panasonic TH65PV600E Istruzioni per l'uso

Categoria
TV LCD
Tipo
Istruzioni per l'uso