Metabo BE 500/6 Istruzioni per l'uso

Categoria
Trapani combinati a batteria
Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

ITALIANOit
24
Istruzioni per l'uso originali
Dichiariamo sotto la nostra completa responsabilità
che questi trapani, identificati dai modelli e numeri
di serie *1), sono conformi a tutte le disposizioni
pertinenti delle direttive *2) e delle norme *3).
Documentazione tecnica presso *4) - vedere
pagina 3.
I trapani sono adatti per eseguire fori senza
percussione in metallo, legno, plastica e materiali
simili.
Inoltre, il modello BE 600/13-2 è adatto per filettare
ed avvitare.
Per eventuali danni derivanti da un uso improprio
del dispositivo, è responsabile esclusivamente
l'utilizzatore.
È obbligatorio rispettare le prescrizioni generali per
la prevenzione degli infortuni nonché le avvertenze
di sicurezza allegate.
Per proteggere la propria persona e per
una migliore cura dell'elettroutensile
stesso, attenersi alle parti di testo
contrassegnate con questo simbolo!
ATTENZIONE – Leggere le istruzioni per
l'uso al fine di ridurre il rischio di lesioni.
ATTENZIONE - Leggere tutte le avvertenze
di sicurezza e le relative istruzioni.
Eventuali omissioni nell’adempimento delle
avvertenze di sicurezza e delle istruzioni potranno
causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.
Conservare tutte le avvertenze di sicurezza e le
istruzioni per un uso futuro.
L'elettroutensile va consegnato esclusivamente
insieme al presente documento.
Utilizzare l'impugnatura supplementare fornita
con l'apparecchio. La perdita del controllo può
provocare infortuni.
Macchine alimentate dalla rete: tenere
l'apparecchio per le superfici di presa isolate
quando si eseguono lavori durante i quali è
possibile che l'utensile entri in contatto con
condutture elettriche nascoste o con il cavo di
alimentazione. Il contatto con un cavo sotto
tensione può mettere sotto tensione anche i
componenti metallici del dispositivo e provocare
così una scossa elettrica.
Macchine alimentate a batteria: tenere
l'utensile per superfici di presa isolate quando
si eseguono lavori durante i quali è possibile
che l'utensile accessorio entri in contatto con
cavi elettrici nascosti. Il contatto con un cavo
sotto tensione può mettere sotto tensione anche i
componenti metallici del dispositivo e provocare
così una scossa elettrica.
Assicurarsi che dietro il punto su cui si lavora non ci
siano cavi elettrici e tubi dell'acqua o del gas
(ad esempio utilizzare un metal detector).
Eventuali pezzi in lavorazione di piccole dimensioni
devono essere fissati (ad esempio mediante
fissaggio in una morsa o sul banco di lavoro con dei
sergenti), in modo tale che non possano essere
trascinati dall'utensile accessorio.
Non afferrare l'apparecchio sull'utensile rotante!
Rimuovere trucioli e simili solo con l'apparecchio
disinserito.
Se l'utensile accessorio si blocca o rimane
impigliato, si sviluppano grandi resistenze.
Afferrare sempre saldamente l'utensile per le
impugnature previste usando entrambe le mani,
assumere una postura stabile e lavorare
concentrati.
Prestare attenzione in caso di avvitatura in un
materiale duro (avvitatura di viti nell'acciaio con
filettatura metrica o in pollici)! La testa della vite può
rompersi oppure possono generarsi elevate coppie
di contraccolpo nell'impugnatura.
Riduzione della formazione di polvere:
AVVERTENZA - Alcune polveri che si
formano durante la levigatura con carta
vetrata, il taglio, la levigatura, la foratura e altri lavori
contengono sostanze chimiche note per essere
causa di tumori, difetti alla nascita o altre anomalie
nella riproduzione. Alcune di queste sostanze
chimiche sono per esempio:
- piombo in vernici contenenti piombo,
- polvere minerale proveniente da mattoni,
cemento e altri materiali edili,
- arsenico e cromo provenienti da legno trattato
chimicamente.
Il rischio di questa esposizione varia a seconda
della frequenza con cui si effettua questo tipo di
lavoro. Per ridurre l'esposizione a queste sostanze
chimiche: lavorare in un'area ben ventilata e con
dispositivi di protezione approvati, quali ad es.
mascherine antipolvere progettate appositamente
per filtrare le particelle microscopiche.
Ciò vale anche per la polvere proveniente da altri
materiali, come ad es. alcuni tipi di legno (come la
polvere di quercia o di faggio), metalli, amianto.
Altre malattie note sono ad es. le reazioni allergiche
e le malattie alle vie respiratorie. Impedire alla
polvere di raggiungere il corpo.
Osservare le direttive e le disposizioni nazionali
inerenti al materiale utilizzato, al personale, al tipo e
luogo di impiego (ad es. disposizioni sulla sicurezza
del lavoro, smaltimento).
Raccogliere le particelle formatesi, evitando che si
depositino nell'ambiente circostante.
1. Dichiarazione di conformità
2. Utilizzo conforme
3. Avvertenze generali di
sicurezza
4. Avvertenze specifiche di
sicurezza
ITALIANO it
25
Per lavori speciali, utilizzare accessori adeguati. In
questo modo, nell'ambiente si diffonde in maniera
incontrollata una minore quantità di particelle.
Utilizzare un sistema di aspirazione adatto.
Ridurre la formazione di polvere procedendo come
segue:
- Non indirizzare le particelle in uscita e la corrente
dell'aria di scarico del dispositivo su di sé o sulle
persone che si trovano nelle vicinanze, né sulla
polvere depositata.
- Utilizzare un impianto di aspirazione e/o un
depuratore d'aria.
- Ventilare bene il luogo di lavoro e tenerlo pulito
tramite aspirazione. Passando la scopa o
soffiando si provoca un movimento vorticoso della
polvere.
- Aspirare o lavare gli indumenti di protezione. Non
soffiare, scuotere o spazzolare.
4.1 Avvertenze specifiche di sicurezza per le
macchine a filo:
Evitare l'avviamento accidentale: disinserire
sempre l'interruttore se la spina viene staccata dalla
presa o se c'è stata un'interruzione di corrente.
Estrarre la spina dalla presa prima di eseguire
qualunque intervento di regolazione, modifica,
manutenzione o pulizia.
4.2 Avvertenze specifiche di sicurezza per le
macchine a batteria:
Evitare l'avviamento accidentale: prima di inserire la
batteria ricaricabile, assicurarsi che l'utensile sia
spento.
Prima di eseguire qualsiasi lavoro di regolazione,
modifica, manutenzione o pulizia, estrarre la
batteria ricaricabile dall'utensile.
Proteggere le batterie ricaricabili
dall'umidità!
Non esporre le batterie ricaricabili al fuoco!
Non utilizzare batterie ricaricabili difettose o
deformate!
Non aprire le batterie ricaricabili!
Non toccare o mettere in cortocircuito i contatti delle
batterie ricaricabili!
Dalle batterie ricaricabili al litio difettose può
fuoriuscire un liquido leggermente acido e
infiammabile!
Se si verifica una perdita di liquido della
batteria e questo entra in contatto con la
pelle, risciacquare subito con abbondante
acqua. Se il liquido della batteria entra in contatto
con gli occhi, risciacquare con acqua pulita ed
affidarsi immediatamente alle cure di un medico!
Spia LED (10): non osservare direttamente con
strumenti ottici la luce emanata dai LED.
In caso di guasto al dispositivo, rimuovere il pacco
di batterie ricaricabili.
Trasporto del pacco di batterie ricaricabili agli
ioni di litio:
La spedizione del pacco di batterie ricaricabili agli
ioni di litio è soggetta alle norme sulle merci
pericolose (UN 3480 e UN 3481). Per la spedizione
del pacco di batterie ricaricabili agli ioni di litio,
informarsi sulle norme attualmente in vigore.
Chiedere eventualmente informazioni alla ditta di
trasporti incaricata. L'imballaggio certificato è
disponibile presso Metabo.
Inviare il pacco di batterie ricaricabili solo se
l'alloggiamento è intatto e non presenta perdite.
Rimuovere il pacco di batterie ricaricabili dal
dispositivo per la spedizione. Proteggere i contatti
dai cortocircuiti (ad esempio isolandoli con nastro
adesivo).
Vedere pagina 2.
1 Mandrino portapunta a chiusura rapida Futuro
Top *
2 Impugnatura supplementare/impugnatura
supplementare con ammortizzazione delle
vibrazioni
3 Interruttore per la selezione della velocità *
4 Commutatore del senso di rotazione
5 Rotella di regolazione per la preselezione del
numero giri *
6 Interruttore a pulsante
7 Pulsante d'arresto per funzionamento continuo
8 Impugnatura
9 Mandrino autoserrante Futuro Plus *
10 Spia LED *
11 Tasto di sbloccaggio della batteria ricaricabile *
12 Gancio da cintura *
13 Batteria ricaricabile *
14 Indicatore di capacità e del livello di carica *
15 Tasto dell'indicatore di capacità *
* Secondo il modello/la dotazione
6.1 Montaggio dell'impugnatura
supplementare (2)
Per sicurezza, utilizzare sempre l'impugnatura
supplementare fornita in dotazione.
- Aprire l'anello di fissaggio ruotando l'impugnatura
supplementare (2) in senso antiorario.
- Applicare l'impugnatura supplementare sul
collare di serraggio della macchina.
- Solo per BE 600/13-2: spostare l'impugnatura
supplementare in avanti quanto basta perché
possa ruotare. Una volta raggiunta l'angolazione
desiderata, tirarla nuovamente indietro.
- Serrare con forza l'impugnatura supplementare
girandola.
6.2 Avvertenze specifiche per le macchine
alimentate dalla rete
Prima della messa in funzione, verificare che
la frequenza e la tensione di alimentazione
5. Sintesi
6. Messa in funzione
ITALIANOit
26
elettrica corrispondano ai dati elettrici riportati sulla
targhetta del modello.
Applicare sempre a monte un interruttore di
sicurezza FI (RCD) con corrente di scatto
max. di 30 mA.
6.3 Avvertenze specifiche per le macchine
alimentate a batteria
Batteria ricaricabile
Prima dell'utilizzo, caricare la batteria ricaricabile
(13).
Ricaricare la batteria ricaricabile in caso di
efficienza ridotta.
La temperatura di stoccaggio ottimale è compresa
tra 10°C e 30°C.
Le batterie ricaricabili al litio Li-Power sono dotate di
un indicatore di capacità e del livello di carica (14):
- Premere il tasto (15) e il livello di carica viene
visualizzato dalle spie LED.
- Se un LED lampeggia, significa che la batteria è
quasi scarica e dev'essere ricaricata.
Rimozione e inserimento della batteria
ricaricabile
Rimozione: premere il tasto di sbloccaggio (11) ed
estrarre la batteria ricaricabile (13) in avanti.
Inserimento: spingere la batteria ricaricabile (13)
fino a farle scattare in posizione.
Applicazione del gancio da cintura
Applicare il gancio da cintura (12), come
rappresentato in figura.
7.1 Impostare il senso di rotazione e la
sicurezza per il trasporto (blocco
d'avviamento)
Azionare il commutatore del senso di
rotazione (4) solo a motore fermo.
Vedere pagina 2:
R = funzionamento destrorso impostato
L = funzionamento sinistrorso impostato
0 = posizione centrale: sicurezza per il trasporto
(blocco d'avviamento) impostata
7.2 Selezione della velocità (secondo la
dotazione)
Scegliere il livello di velocità desiderato ruotando
l'apposito interruttore a manopola (3).
Commutare solo durante l'arresto graduale
dell'utensile
(breve attivazione/disattivazione).
1° livello di velocità (basso numero di giri,
momento elevato) ad es. per avvitare, forare.
2° livello di velocità (elevato numero di giri) ad
es. per forare.
7.3 Preselezione del numero di giri (secondo
la dotazione)
Impostare il numero di giri massimo sulla rotella di
regolazione (5). Per i numeri di giri consigliati per la
foratura, vedere la figura E a pagina 3.
7.4 Accensione/spegnimento, modifica del
numero di giri
Accensione, numero di giri: premere l'interruttore
a pulsante (6).
Il numero di giri può essere modificato
premendo l'interruttore a pulsante.
Per la disattivazione, rilasciare l'interruttore a
pulsante.
Funzionamento continuo: tenendo premuto
l'interruttore (6), premere il pulsante di
bloccaggio (7), quindi rilasciare l'interruttore a
pulsante. Per l'attivazione, premere
nuovamente l'interruttore a pulsante (6), quindi
rilasciarlo.
In caso di funzionamento continuo,
l'utensile continua a funzionare anche se si
lascia la presa. Pertanto, tenere sempre
saldamente l'apparecchio con entrambe le mani
afferrandolo per le apposite impugnature,
assumere una postura stabile e concentrarsi
durante il lavoro.
7.5 Sostituzione dell'utensile con mandrino
autoserrante Futuro Top (1)
Vedere pagina 2, figura A.
Aprire il mandrino: Tenere fermo l'anello di tenuta
e con l'altra mano ruotare la bussola in direzione
della freccia -1-.
Fissaggio dell'utensile accessorio: Inserire
l'utensile accessorio -2- alla massima profondità
possibile. Tenere fermo l'anello di tenuta e con
l'altra mano ruotare con forza la bussola in direzione
della freccia -3- fino all'arresto.
7.6 Cambio utensile mandrino autoserrante
Futuro Plus (9)
Vedere pagina 3, figura B.
Aprire il mandrino:
Ruotare la boccola nel senso della freccia -1-.
Una volta aperto il mandrino, il rumore che
eventualmente si può sentire (provocato dal
funzionamento) scompare se si ruota la bussola in
senso contrario.
In caso di mandrino serrato con forza: Rimuovere il
pacco batterie ricaricabili / scollegare la spina.
Tenere fermo il mandrino dalla testa con una chiave
fissa e ruotare con forza la bussola in direzione
della freccia -1-.
Fissaggio dell'utensile accessorio:
- Inserire l'accessorio -2- alla massima profondità
possibile.
- Ruotare la boccola in direzione della freccia -3-,
fino a superare la percettibile resistenza
meccanica.
7. Utilizzo
ITALIANO it
27
- Attenzione! L'utensile non è ancora serrato!
Continuare a ruotare con forza la boccola (deve
fare "clic"), finché non è più possibile alcuna
rotazione - solo a questo punto l'utensile è
bloccato in modo sicuro.
In caso di utensili con il gambo fine, eventualmente
serrare nuovamente dopo una breve foratura.
7.7 Svitare il mandrino
(Per avvitare senza mandrino oppure per
utilizzare l'utensile con altri dispositivi)
Nota: con la bussola di serraggio bit applicata
(numero ordine 6.31281) viene tenuto il bit di
avvitamento inserito nell'esagono incassato del
mandrino.
Mandrino autoserrante Futuro Top (1)
Vedere pagina 3, figura C.
Tenere fermo il mandrino con la chiave fissa fornita
in dotazione. Liberare il mandrino con un leggero
colpo di martello in gomma su una chiave
esagonale serrata e svitare.
Serrare nuovamente con forza.
Il mandrino deve essere avvitato con forza sul
mandrino. In caso contrario, durante la
rotazione sinistrorsa (ad esempio in fase di
avvitamento) potrebbe allentarsi.
Mandrino autoserrante Futuro Plus (9)
Vedere pagina 4, illustrazione D.
Svitare la vite di sicurezza. Attenzione filettatura
sinistrorsa!
Tenere fermo il mandrino portapunta con una
chiave fissa. Liberare il mandrino con un leggero
colpo di martello in gomma su una chiave
esagonale serrata e svitare.
Per avvitare procedere in ordine inverso.
7.8 Spia LED (secondo la dotazione)
Per l'impiego in postazioni scarsamente illuminate.
Il LED (10) si accende a utensile attivo.
8.1 Solo per le macchine alimentate a
batteria: sistema di monitoraggio
multifunzionale della macchina
L'utensile si spegne automaticamente,
quando l'elettronica attiva la modalità
Protezione automatica.
Nonostante questa funzione di sicurezza, in
particolari situazioni può verificarsi un
sovraccarico, con conseguente danneggiamento
dell'utensile.
Cause e soluzioni:
1. Batteria ricaricabile quasi scarica
(l'elettronica protegge la batteria ricaricabile da
eventuali danni dovuti al completo
scaricamento).
Se lampeggia un LED (14), significa che la
batteria è quasi scarica. Eventualmente
premere il tasto (15) e controllare lo stato di
carica sui LED (14). Se la batteria è quasi
scarica, deve essere ricaricata!
2. Un sovraccarico continuo dell'utensile provoca
una disattivazione per surriscaldamento.
Lasciar raffreddare l'utensile o la batteria
ricaricabile.
Nota: se la batteria risulta molto calda al tatto, è
possibile farla raffreddare più rapidamente
inserendola nel relativo caricabatteria "AIR
COOLED".
Nota: l'utensile si raffredda più velocemente, se
lo si fa girare a vuoto.
3. In caso di intensità di corrente eccessiva (ad
es. in caso di un bloccaggio prolungato)
l'utensile si spegne.
Spegnere l'utensile con l'interruttore a pulsante
(6). Quindi riprendere normalmente il lavoro.
Evitare ulteriori bloccaggi.
I
Utilizzare solo pacchi di batterie ricaricabili e
accessori originali Metabo.
Utilizzare esclusivamente accessori conformi ai
requisiti e ai parametri riportati nelle presenti
istruzioni per l'uso.
Applicare gli accessori in modo sicuro. Se l'utensile
viene utilizzato su un supporto: fissare saldamente
l'utensile. La perdita del controllo può provocare
infortuni.
A Caricabatteria: ASC Ultra, ASC 15, ASC 30 e altri.
B Batterie ricaricabili 18 Volt: 5,2 Ah (6.25592);
4,0 Ah (6.25591); 3,0 Ah (6.25594), etc.
La gamma completa degli accessori è disponibile
all’indirizzo www.metabo.com oppure nel catalogo.
Gli interventi di riparazione degli elettroutensili sono
riservati esclusivamente ai tecnici elettricisti
specializzati!
Nel caso di elettroutensili Metabo che necessitino di
riparazioni, rivolgersi al proprio rappresentante di
zona. Per gli indirizzi consultare il sito
www.metabo.com.
Gli elenchi delle parti di ricambio possono essere
scaricati dal sito www.metabo.com.
Attenersi alle norme nazionali riguardo allo
smaltimento eco-compatibile e al riciclaggio di
utensili fuori servizio, imballaggi e accessori.
Solo per i Paesi UE: non smaltire gli
elettroutensili tra i rifiuti domestici! Secondo
la Direttiva europea 2012/19/EU sugli utensili
elettrici ed elettronici usati e l'applicazione nel diritto
nazionale, gli elettro-utensili usati devono essere
smaltiti separatamente e sottoposti ad un sistema di
riciclaggio eco-compatibile.
Avvertenze specifiche per le macchine a
batteria:
8. Eliminazione dei guasti
9. Accessori
10. Riparazione
11. Tutela dell'ambiente
ITALIANOit
28
Le batterie ricaricabili non devono essere smaltite
tra i rifiuti domestici! Consegnare le batterie ricarica-
bili difettose o usate al rivenditore Metabo!
Non gettare le batterie ricaricabili in acqua.
Prima di effettuare lo smaltimento, scaricare la
batteria all'interno dell'utensile elettrico. Proteggere
i contatti dai cortocircuiti (ad esempio isolandoli con
nastro adesivo).
Per le spiegazioni relative ai dati, vedere pagina 3.
Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche
nell'ambito dello sviluppo tecnologico.
U =tensione della batteria ricaricabile
P
1
=assorbimento nominale
n
1
* =numero di giri a vuoto
n
2
=numero di giro sotto carico
ø max= diametro foro max
s max =numero di colpi max
b =apertura mandrino portapunta
G =filettatura mandrino portapunta
H =mandrino portapunta con esagono cavo
m =peso con la batteria più piccola / peso
senza cavo di alimentazione
D =diametro del collare di serraggio
Valori misurati a norma EN 60745.
Macchina di classe di protezione II
~ Corrente alternata
Corrente continua
I dati tecnici sopra indicati sono soggetti a tolleranze
(secondo gli standard specifici vigenti).
* Eventuali oscillazioni ad alta energia ed alta
frequenza possono provocare oscillazioni nel
numero di giri. Queste oscillazioni scompaiono non
appena si neutralizzano i disturbi.
Valori di emissione
Tali valori consentono di stimare le emissioni
dell'elettroutensile e di raffrontarle con altri
elettroutensili. In base alle condizioni d'impiego, allo
stato dell'elettroutensile o degli utensili accessori, il
carico effettivo può risultare superiore o inferiore. Ai
fini di una corretta stima, considerare le pause di
lavoro e le fasi di carico ridotto. Basandosi su valori
stimati e opportunamente adattati, stabilire misure
di sicurezza idonee per l'utilizzatore, ad es. di
carattere organizzativo.
Valore complessivo delle vibrazioni (somma
vettoriale delle tre direzioni) calcolato secondo la
norma EN 60745:
a
h, D
=valore di emissione di vibrazione
(Foratura nel metallo)
K
h,D
=incertezza (vibrazioni)
Livello sonoro classe A tipico:
L
pA
= livello di pressione acustica
L
WA
= livello di potenza acustica
K
pA
, K
WA
= incertezza
Indossare le protezioni acustiche!
12. Dati tecnici
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Metabo BE 500/6 Istruzioni per l'uso

Categoria
Trapani combinati a batteria
Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per