KTM 450 SX-F Factory Edition US 2013 Manuale del proprietario

Categoria
Coperte / cuscini elettrici
Tipo
Manuale del proprietario
MANUALE D'USO 2013
450 SXF EU
450 SXF EU FACTORY EDITION
450 SXF USA
450 SXF USA FACTORY EDITION
450 XCF USA
Codice articolo 3211931it
GENTILE CLIENTE KTM 1
GENTILE CLIENTE KTM
Desideriamo congratularci con Lei per aver scelto una motocicletta KTM. Ora Lei è proprietario di una moderna motocicletta sportiva,
che certamente Le riserve molte soddisfazioni, se opportunamente curata e sottoposta a manutenzione.
Le auguriamo tanta soddisfazione alla guida!
Inserire in basso i numeri di serie del proprio veicolo.
Numero di telaio ( Pag. 12) Timbro del concessionario
Numero motore ( Pag. 12)
Al momento della stampa il manuale d'uso era aggiornato per questa serie. Non si escludono tuttavia lievi scostamenti risultanti dagli
sviluppi costruttivi.
Tutti i dati contenuti non sono vincolanti. KTM-Sportmotorcycle AG si riserva in particolare il diritto di modificare o eliminare, senza
sostituirli, dati tecnici, prezzi, colori, forme, materiali, prestazioni di servizio e assistenza, configurazioni, allestimenti e simili senza
preavviso e senza indicarne i motivi, di adattarli alla situazione locale, nonché di cessare la produzione di un determinato modello
senza preavviso. KTM declina ogni responsabilità per la disponibilità a magazzino, gli scostamenti rispetto alle figure e alle descri-
zioni, nonché eventuali refusi o errori. I modelli raffigurati includono talvolta equipaggiamenti speciali che non rientrano nella forni-
tura standard.
© 2012 KTM-Sportmotorcycle AG, Mattighofen Austria
Tutti i diritti riservati
La riproduzione o duplicazione, anche parziale, in qualsiasi forma è consentita solo previa autorizzazione scritta del titolare del copy-
right.
ISO 9001(12 100 6061)
Ai sensi della norma internazionale sulla gestione della qualità ISO 9001, KTM impiega processi per assicurare la mas-
sima qualità possibile del prodotto.
Rilasciato da: TÜV Management Service
KTM-Sportmotorcycle AG
5230 Mattighofen, Austria
SOMMARIO 2
SOMMARIO
1 LEGENDA.................................................................... 5
1.1 Simboli utilizzati............................................... 5
1.2 Formattazione del testo ..................................... 5
2 AVVERTENZE PER LA SICUREZZA ................................ 6
2.1 Definizione del campo d'impiego - uso
regolamentare................................................... 6
2.2 Avvertenze per la sicurezza ................................ 6
2.3 Livello di pericolo e simboli ............................... 6
2.4 Avvertenza: evitare ogni tipo di manipolazione ..... 6
2.5 Utilizzo sicuro................................................... 7
2.6 Abbigliamento protettivo.................................... 7
2.7 Regole di lavoro ................................................ 7
2.8 Ambiente ......................................................... 7
2.9 Manuale d'uso .................................................. 8
3 NOTE IMPORTANTI...................................................... 9
3.1 Garanzia legale e commerciale ........................... 9
3.2 Materiali di consumo, materiali ausiliari.............. 9
3.3 Parti di ricambio, accessori................................ 9
3.4 Tagliandi.......................................................... 9
3.5 Figure.............................................................. 9
3.6 Servizio clienti.................................................. 9
4 VISTA DEL VEICOLO .................................................. 10
4.1 Vista del veicolo anteriore sinistra (legenda) ...... 10
4.2 Vista del veicolo posteriore destra (legenda)....... 11
5 NUMERI DI SERIE..................................................... 12
5.1 Numero di telaio ............................................. 12
5.2 Targhetta di identificazione.............................. 12
5.3 Numero motore............................................... 12
5.4 Codice articolo della forcella ............................ 12
5.5 Codice articolo dell'ammortizzatore................... 12
6 ELEMENTI DI COMANDO ........................................... 13
6.1 Leva della frizione........................................... 13
6.2 Leva del freno anteriore ................................... 13
6.3 Manopola dell'acceleratore............................... 13
6.4 Pulsante di massa........................................... 13
6.5 Pulsante del motorino di avviamento elettrico .... 13
6.6 Interruttore MapSelect per la taratura base
(SXF Factory Edition) ..................................... 14
6.7 Interruttore MapSelect per la marcia (SXF
Factory Edition) .............................................. 14
6.8 Prospetto delle spie di controllo ....................... 14
6.9 Apertura del tappo del serbatoio....................... 14
6.10 Chiusura del tappo del serbatoio....................... 15
6.11 Factory Start (SXF Factory Edition) .................. 16
6.12 Pulsante di avviamento a freddo....................... 16
6.13 Vite di registro del regime del minimo............... 17
6.14 Leva del cambio.............................................. 17
6.15 Pedale del freno.............................................. 18
6.16 Cavalletto laterale (XCF) ................................. 18
6.17 Cavalletto a innesto (tutti i modelli SXF) .......... 18
6.18 Contaore (SXF Factory Edition)........................ 18
7 MESSA IN USO ......................................................... 19
7.1 Note relative alla prima messa in uso................ 19
7.2 Rodaggio del motore........................................ 20
7.3 Predisposizione del veicolo all'utilizzo in
condizioni di impiego gravose........................... 20
7.4 Predisposizione per l'utilizzo su sabbia
asciutta.......................................................... 21
7.5 Predisposizione per l'utilizzo su sabbia
bagnata.......................................................... 21
7.6 Predisposizione per l'utilizzo su strade bagnate
e fangose ....................................................... 22
7.7 Predisposizione per l'utilizzo con temperature
elevate e marcia lenta ..................................... 22
7.8 Predisposizione per l'utilizzo con temperature
basse o su neve .............................................. 22
8 ISTRUZIONI DI GUIDA ............................................... 23
8.1 Interventi di controllo e manutenzione
ordinaria prima di ogni messa in uso................. 23
8.2 Procedura di avviamento.................................. 23
8.3 Accensione..................................................... 24
8.4 Innesto marce e guida ..................................... 24
8.5 Processo di frenatura....................................... 24
8.6 Parcheggio e fermata....................................... 25
8.7 Trasporto........................................................ 25
8.8 Rifornimento di carburante .............................. 25
9 PROGRAMMA DI MANUTENZIONE.............................. 27
9.1 Programma di manutenzione............................ 27
9.2 Manutenzione (con ordine supplementare) ........ 28
10 MESSA A PUNTO DEL TELAIO.................................... 29
10.1 Controllo della taratura base delle sospensioni
rispetto al peso del conducente ........................ 29
10.2 Smorzamento in compressione
dell'ammortizzatore ......................................... 29
10.3 Regolazione dello smorzamento in
compressione Low Speed dell'ammortizzatore.... 29
10.4 Regolazione dello smorzamento
in compressione High Speed
dell'ammortizzatore ......................................... 30
10.5 Regolazione dello smorzamento in estensione
dell'ammortizzatore ......................................... 31
10.6 Determinazione della misura della ruota
posteriore senza carico .................................... 31
10.7 Controllo della compressione statica
dell'ammortizzatore ......................................... 32
10.8 Controllo della compressione in ordine di
marcia dell'ammortizzatore .............................. 32
10.9 Regolazione del precarico molla
dell'ammortizzatore x .................................... 32
10.10 Regolazione della compressione in ordine di
marcia x ...................................................... 33
10.11 Controllo della taratura base della forcella ......... 34
10.12 Regolazione dello smorzamento in
compressione della forcella.............................. 34
10.13 Regolazione dello smorzamento in estensione
della forcella .................................................. 35
10.14 Posizione del manubrio.................................... 35
10.15 Regolazione della posizione del manubrio x..... 35
10.16 Attivazione del Factory Start (SXF Factory
Edition).......................................................... 36
11 MANUTENZIONE DELLA CICLISTICA .......................... 37
11.1 Sollevamento della motocicletta tramite
cavalletto di sollevamento................................ 37
11.2 Rimozione della motocicletta dal cavalletto di
sollevamento .................................................. 37
11.3 Sfiato degli steli della forcella .......................... 38
11.4 Pulizia delle cuffie parapolvere degli steli della
forcella .......................................................... 38
11.5 Allentamento del copristelo.............................. 38
11.6 Posizionamento del copristelo .......................... 39
11.7 Smontaggio degli steli della forcella x............. 39
11.8 Montaggio degli steli della forcella x............... 39
11.9 Smontaggio del copristelo x........................... 40
11.10 Montaggio del copristelo x............................. 40
11.11 Smontaggio della piastra inferiore della
forcella x ..................................................... 40
SOMMARIO 3
11.12 Montaggio della piastra inferiore della
forcella x ..................................................... 41
11.13 Controllo del gioco del cuscinetto del cannotto
di sterzo......................................................... 43
11.14 Regolazione del gioco del cuscinetto del
cannotto di sterzo x....................................... 43
11.15 Lubrificazione del cuscinetto del cannotto di
sterzo x........................................................ 44
11.16 Smontaggio della tabella portanumero .............. 44
11.17 Montaggio della tabella portanumero ................ 44
11.18 Smontaggio del parafango anteriore .................. 44
11.19 Montaggio del parafango anteriore .................... 45
11.20 Smontaggio dell'ammortizzatore x .................. 45
11.21 Montaggio dell'ammortizzatore x .................... 46
11.22 Smontaggio della sella..................................... 46
11.23 Montaggio della sella....................................... 46
11.24 Smontaggio del coperchio della cassa filtro ....... 47
11.25 Montaggio del coperchio della cassa filtro ......... 47
11.26 Smontaggio del filtro dell'aria x...................... 47
11.27 Montaggio del filtro dell'aria x........................ 48
11.28 Pulizia del filtro dell'aria e dell'airbox x........... 48
11.29 Fissaggio del coperchio della cassa filtro x ...... 49
11.30 Chiusura stagna della cassa filtro x................. 49
11.31 Smontaggio del silenziatore.............................. 49
11.32 Montaggio del silenziatore................................ 50
11.33 Sostituzione del materiale fonoassorbente del
silenziatore x................................................ 50
11.34 Smontaggio del serbatoio del carburante x ...... 51
11.35 Montaggio del serbatoio del carburante x ........ 52
11.36 Controllo dell'imbrattamento della catena.......... 53
11.37 Pulizia della catena......................................... 53
11.38 Controllo della tensione della catena................. 54
11.39 Regolazione della tensione della catena ............ 54
11.40 Controllo di catena, corona dentata, pignone e
guidacatena.................................................... 55
11.41 Regolazione del guidacatena x ....................... 57
11.42 Controllo del telaio x..................................... 57
11.43 Controllo del forcellone x............................... 57
11.44 Controllo della disposizione dei cavi flessibili
del gas........................................................... 57
11.45 Controllo della manopola ................................. 58
11.46 Fissaggio aggiuntivo della manopola ................. 58
11.47 Regolazione della posizione a riposo della leva
della frizione .................................................. 58
11.48 Controllo/correzione del livello dell'olio della
frizione idraulica............................................. 58
11.49 Sostituzione del fluido della frizione
idraulica x.................................................... 59
12 IMPIANTO FRENANTE ............................................... 60
12.1 Controllo della corsa a vuoto della leva del
freno anteriore ................................................ 60
12.2 Regolazione della posizione a riposo della leva
del freno anteriore........................................... 60
12.3 Controllo dei dischi del freno ........................... 60
12.4 Controllo del livello del fluido freni della ruota
anteriore ........................................................ 61
12.5 Rabbocco del fluido freni della ruota
anteriore x ................................................... 61
12.6 Controllo delle pastiglie del freno della ruota
anteriore ........................................................ 62
12.7 Sostituzione delle pastiglie del freno della
ruota anteriore x ........................................... 62
12.8 Controllo della corsa a vuoto del pedale del
freno.............................................................. 64
12.9 Regolazione della posizione a riposo del pedale
del freno x ................................................... 64
12.10 Controllo del livello del fluido freni della ruota
posteriore....................................................... 65
12.11 Rabbocco del fluido freni della ruota
posteriore x.................................................. 65
12.12 Controllo delle pastiglie del freno della ruota
posteriore....................................................... 66
12.13 Sostituzione delle pastiglie del freno della
ruota posteriore x.......................................... 66
13 RUOTE, PNEUMATICI ................................................ 68
13.1 Smontaggio della ruota anteriore x ................. 68
13.2 Montaggio della ruota anteriore x ................... 68
13.3 Smontaggio della ruota posteriore x................ 69
13.4 Montaggio della ruota posteriore x.................. 70
13.5 Controllo dello stato dei pneumatici.................. 70
13.6 Controllo della pressione dei pneumatici ........... 71
13.7 Controllo della tensione dei raggi...................... 71
14 IMPIANTO ELETTRICO ............................................... 73
14.1 Smontaggio della batteria x ........................... 73
14.2 Montaggio della batteria x ............................. 73
14.3 Caricamento della batteria x .......................... 74
14.4 Sostituzione del fusibile principale ................... 75
15 SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO................................ 76
15.1 Sistema di raffreddamento............................... 76
15.2 Controllo dell'antigelo e del livello del liquido
di raffreddamento ........................................... 76
15.3 Controllo del livello del liquido di
raffreddamento............................................... 77
15.4 Scarico del liquido di raffreddamento x........... 77
15.5 Immissione del liquido di raffreddamento x..... 78
16 MESSA A PUNTO DEL MOTORE.................................. 79
16.1 Controllo del gioco dei cavi flessibili del gas ...... 79
16.2 Regolazione del gioco dei cavi flessibili del
gas x ........................................................... 79
16.3 Regolazione del regime del minimo x.............. 80
16.4 Controllo della posizione a riposo della leva del
cambio .......................................................... 80
16.5 Regolazione della posizione a riposo della leva
del cambio x ................................................ 80
17 MANUTENZIONE DEL MOTORE.................................. 81
17.1 Sostituzione del filtro a reticella x .................. 81
17.2 Controllo del livello dell'olio motore .................. 81
17.3 Sostituzione dell'olio motore e del filtro
dell'olio, pulizia delle unità filtranti x.............. 82
17.4 Rabbocco dell'olio motore................................ 84
18 PULIZIA, MANUTENZIONE ORDINARIA....................... 85
18.1 Pulizia della motocicletta................................. 85
19 RIMESSAGGIO........................................................... 86
19.1 Stoccaggio per messa a riposo.......................... 86
19.2 Messa in uso dopo un periodo di
magazzinaggio ................................................ 87
20 DIAGNOSI DEI DIFETTI .............................................. 88
21 CODICI LAMPEGGIANTI ............................................. 90
22 DATI TECNICI............................................................ 91
22.1 Motore ........................................................... 91
22.2 Coppie di serraggio motore............................... 92
22.3 Quantitativi .................................................... 93
22.3.1 Olio motore ................................................ 93
22.3.2 Liquido di raffreddamento ........................... 93
22.3.3 Carburante ................................................. 93
SOMMARIO 4
22.4 Ciclistica........................................................ 93
22.5 Impianto elettrico ........................................... 94
22.6 Pneumatici..................................................... 94
22.7 Forcella.......................................................... 94
22.7.1 SXF EU..................................................... 94
22.7.2 SXF USA................................................... 95
22.7.3 XCF.......................................................... 95
22.8 Ammortizzatore............................................... 96
22.8.1 SXF EU..................................................... 96
22.8.2 SXF USA................................................... 96
22.8.3 XCF.......................................................... 97
22.9 Coppie di serraggio ciclistica............................ 97
23 MATERIALI DI CONSUMO .......................................... 99
24 MATERIALI AUSILIARI............................................. 101
25 NORME................................................................... 103
INDICE........................................................................... 104
1 LEGENDA 5
1.1 Simboli utilizzati
Di seguito è illustrato l'utilizzo di determinati simboli.
Contrassegna una reazione prevista (ad esempio una procedura oppure una funzione).
Contrassegna una reazione imprevista (ad esempio una procedura oppure una funzione).
Tutti i lavori contrassegnati con questo simbolo richiedono competenze tecniche e comprensione della materia.
Per la vostra sicurezza, far eseguire questi interventi presso un'officina autorizzata KTM che si occuperà della
vostra moto in modo ottimale, impiegando manodopera specializzata ed addestrata e con i necessari utensili spe-
ciali.
Contrassegna un riferimento a una determinata pagina (la pagina indicata contiene maggiori informazioni sull'ar-
gomento).
1.2 Formattazione del testo
Di seguito vengono illustrate le diverse opzioni di formattazione utilizzate nel testo.
Nome proprio Contrassegna un nome proprio.
Nome
®
Contrassegna un nome registrato.
Marchio™ Contrassegna un marchio di fabbrica.
2 AVVERTENZE PER LA SICUREZZA 6
2.1 Definizione del campo d'impiego - uso regolamentare
Le moto sportive KTM sono studiate e realizzate in modo da poter resistere alle sollecitazioni tipiche delle normali competizioni. Le
motociclette sono conformi ai regolamenti e alle categorie delle maggiori federazioni motoristiche internazionali.
Info
La motocicletta può essere utilizzata esclusivamente su circuiti chiusi, non su strade pubbliche.
2.2 Avvertenze per la sicurezza
Ai fini di un utilizzo sicuro del veicolo, attenersi alle avvertenze per la sicurezza. Pertanto, leggere attentamente il presente manuale.
Nel testo le avvertenze per la sicurezza sono state opportunamente evidenziate e inserite in corrispondenza dei punti rilevanti.
Info
Sul veicolo, in posizione ben visibile, sono applicati diversi adesivi riportanti le indicazioni e le avvertenze. Non rimuovere nes-
suno di questi adesivi. In caso di assenza, non sarà più possibile individuare potenziali pericoli e sussiste il rischio di lesioni.
2.3 Livello di pericolo e simboli
Pericolo
Indica un pericolo mortale o che può provocare gravi lesioni permanenti nel caso in cui non si adottino le necessarie misure di
sicurezza.
Avvertenza
Indica un pericolo che potrebbe essere mortale o provocare gravi lesioni nel caso in cui non si adottino le necessarie misure di
sicurezza.
Attenzione
Indica un pericolo che potrebbe provocare leggere lesioni nel caso in cui non si adottino le necessarie misure di sicurezza.
Nota bene
Indica un pericolo in grado di provocare gravi danni materiali e al veicolo nel caso in cui non si adottino le necessarie misure di sicu-
rezza.
Avvertenza
Indica un pericolo in grado di provocare danni ambientali nel caso in cui non si adottino le necessarie misure di sicurezza.
2.4 Avvertenza: evitare ogni tipo di manipolazione
È vietato apportare modifiche ai componenti insonorizzanti. Le seguenti misure o la realizzazione delle seguenti condizioni sono vietati
per legge:
1 Rimozione o messa fuori funzione di qualsiasi dispositivo o componente con funzione insonorizzante di un veicolo nuovo, sia che
ciò avvenga prima della vendita o della consegna al cliente finale o durante l'utilizzo del veicolo per scopi diversi dalla manuten-
zione, riparazione o sostituzione
2 Utilizzo del veicolo in seguito a rimozione o messa fuori funzione di un dispositivo o di un componente di questo tipo.
Esempi di manipolazioni vietate per legge:
1 Rimozione o perforazione di silenziatori, deflettori, collettori o altri componenti dell'impianto dei gas di scarico.
2 Rimozione o perforazione di qualsiasi componente dell'impianto d'aspirazione.
3 Utilizzo con manutenzione non eseguita a regola d'arte.
4 Sostituzione di qualsiasi componente mobile del veicolo o di componenti dell'impianto di scarico o dell'impianto d'aspirazione con
componenti non omologati dal costruttore.
2 AVVERTENZE PER LA SICUREZZA 7
2.5 Utilizzo sicuro
Pericolo
Rischio di incidentiPericolo in caso di ridotte capacità di guida.
Non utilizzare il veicolo se le proprie capacità di guida risultano ridotte a causa dell'assunzione di alcol, farmaci o droghe
e/o se fisicamente o psicologicamente non si è in grado di guidare.
Pericolo
Rischio di avvelenamentoI gas di scarico sono tossici e possono provocare perdita di coscienza e/o la morte.
A motore in funzione, assicurare sempre una sufficiente aerazione. Non accendere o lasciare in moto il motore in ambienti
chiusi o in ambienti non dotati di un impianto di aspirazione idoneo.
Avvertenza
Pericolo di scottatureDurante il funzionamento, alcune parti del veicolo raggiungono temperature molto alte.
Non toccare i componenti che scottano, come l'impianto di scarico, il radiatore, il motore, gli ammortizzatori e l'impianto
frenante. Prima di iniziare qualsiasi lavoro su questi pezzi, farli raffreddare.
Utilizzare il veicolo solo se in perfette condizioni tecniche, in modo regolamentare e conformemente alle norme di sicurezza e tutela
ambientale.
Il veicolo deve essere utilizzato solo da persone istruite sul suo funzionamento.
Far riparare tempestivamente presso un'officina autorizzata KTM eventuali anomalie che pregiudicano la sicurezza.
Attenersi a quanto indicato sugli adesivi riportanti le indicazioni e le avvertenze.
2.6 Abbigliamento protettivo
Avvertenza
Pericolo di lesioniL'assenza di un abbigliamento protettivo o l'utilizzo di capi difettosi possono comportare un maggior rischio
per la sicurezza.
Durante la marcia indossare sempre l'abbigliamento protettivo (casco, stivali, guanti, pantaloni e giacca con protezioni).
Indossare sempre abbigliamento protettivo in perfetto stato e a norma.
Per la vostra sicurezza KTM consiglia di guidare il veicolo solo con indosso un abbigliamento protettivo adatto.
2.7 Regole di lavoro
Alcuni interventi prevedono l'utilizzo di utensili speciali. Questi non sono in dotazione al veicolo, ma possono essere ordinati specifi-
cando il codice indicato tra parentesi. Ad es.: estrattore per cuscinetti (15112017000)
Al momento del riassemblaggio, i componenti non riutilizzabili (ad es. viti e dadi autobloccanti, guarnizioni, anelli di tenuta, O-ring,
copiglie, rosette di sicurezza) devono essere sostituiti con dei nuovi.
In alcuni casi è necessario utilizzare del bloccante per filetti (ad es. Loctite
®
). Per l'utilizzo attenersi alle avvertenze specifiche fornite
dal produttore.
Per i componenti da riutilizzare dopo lo smontaggio, procedere alla pulizia e al controllo di usura e assenza di danni. Sostituire i com-
ponenti danneggiati o usurati.
Al termine dei lavori di riparazione o di un tagliando, assicurarsi che il veicolo sia idoneo e sicuro per il funzionamento.
2.8 Ambiente
Un utilizzo pienamente responsabile della motocicletta farà sì che tali problemi e dissidi non debbano insorgere. Per garantire il futuro
del motociclismo, usare sempre la moto entro i limiti della legalità, tutelare l'ambiente e rispettare i diritti altrui.
Per lo smaltimento dell'olio esausto o di altri materiali di consumo/ausiliari e componenti vecchi attenersi alle leggi e alle direttive in
vigore nel rispettivo paese.
Poiché le motociclette non rientrano nel campo d'applicazione della direttiva UE relativa allo smaltimento di veicoli vecchi, non vi
sono leggi specifiche a riguardo. Il vostro concessionario KTM autorizzato sarà lieto di aiutarvi.
2 AVVERTENZE PER LA SICUREZZA 8
2.9 Manuale d'uso
Prima di affrontare la prima uscita con la moto, leggere attentamente e per intero il presente manuale d'uso. Il manuale d'uso con-
tiene molte informazioni e consigli che faciliteranno la guida, le manovre e la manutenzione del veicolo. Solo così sarà possibile tro-
vare l'assetto personale ottimale e prevenire infortuni.
Conservare il manuale d'uso in un luogo facilmente accessibile, in modo da poterlo consultare all'occorrenza.
Terminata la lettura del manuale, per maggiori informazioni sul veicolo o per chiarimenti contattare un concessionario KTM autoriz-
zato.
Il manuale d'uso è un componente importante del veicolo e, qualora questo venga venduto, deve essere consegnato al nuovo proprieta-
rio.
3 NOTE IMPORTANTI 9
3.1 Garanzia legale e commerciale
I lavori prescritti nel programma di manutenzione devono essere eseguiti esclusivamente presso un'officina autorizzata KTM e attestati
nel libretto di assistenza e sul sito KTM dealer.net, altrimenti si perde qualsiasi diritto alla garanzia. I danni, anche indiretti, causati da
manipolazioni e/o modifiche al veicolo non sono coperti da garanzia.
Per maggiori informazioni sulla garanzia legale o commerciale e sulle procedure per farvi ricorso consultare il libretto di servizio.
3.2 Materiali di consumo, materiali ausiliari
Avvertenza
Pericolo di inquinamento ambientaleUn utilizzo non corretto del carburante p provocare danni all'ambiente.
Il carburante non deve finire nelle falde acquifere, nel terreno o nell'impianto fognario.
Utilizzare secondo le specifiche i materiali di consumo e ausiliari (ad es. carburante e lubrificanti) menzionati nel manuale d'uso.
3.3 Parti di ricambio, accessori
Per la propria sicurezza, utilizzare esclusivamente parti di ricambio e accessori autorizzati e/o consigliati da KTM e farli montare
presso un'officina autorizzata KTM. KTM non si assume alcuna responsabilità in relazione ai prodotti forniti da terzi e per gli eventuali
danni che ne possono derivare.
Alcune parti di ricambio e accessori sono indicati tra parentesi nel testo. Il vostro concessionario KTM sarà lieto di consigliarvi a
riguardo.
Le KTM PowerParts per il vostro veicolo sono riportate sul sito web KTM.
Sito web KTM internazionale: http://www.ktm.com
3.4 Tagliandi
Prerequisito per un funzionamento ineccepibile e la prevenzione di usura precoce è l'osservanza dei tagliandi, degli interventi di
manutenzione e messa a punto di motore e telaio menzionati nel presente manuale d'uso. Un'errata messa a punto del telaio può
causare danni e la rottura dei componenti del telaio.
L'utilizzo del veicolo in condizioni d'impiego gravose, ad. es. su sabbia, circuiti/fuoristrada con fondi umidi e fangosi, può comportare
un'usura superiore alla media per componenti quali il sistema di trasmissione, l'impianto frenante o i componenti delle sospensioni.
Pertanto il controllo o la sostituzione dei componenti potrebbero rendersi necessari prima della scadenza del tagliando.
Attenersi assolutamente al periodo di rodaggio e agli intervalli prescritti per il tagliando. La loro stretta osservanza è essenziale per
incrementare la vita utile della motocicletta.
3.5 Figure
Le figure riportate in questo manuale potrebbero raffigurare un equipaggiamento speciale.
Ai fini di una maggiore chiarezza, alcuni componenti potrebbero essere stati smontati o non venire raffigurati. Lo smontaggio non è
sempre necessario. Fare riferimento alle istruzioni riportate nel testo.
3.6 Servizio clienti
Per eventuali chiarimenti sul vostro veicolo e sulla KTM rivolgersi a un concessionario KTM autorizzato.
L'elenco dei concessionari KTM autorizzati è disponibile sul sito web KTM.
Sito web KTM internazionale: http://www.ktm.com
4 VISTA DEL VEICOLO 10
4.1 Vista del veicolo anteriore sinistra (legenda)
C00213-01
1 Leva del freno anteriore ( Pag. 13)
2 Leva della frizione ( Pag. 13)
3 Tappo del serbatoio
4 Cavalletto a innesto ( Pag. 18)
5 Coperchio della cassa filtro
6 Numero motore ( Pag. 12)
7 Leva del cambio ( Pag. 17)
8 Pulsante di avviamento a freddo ( Pag. 16)
4 VISTA DEL VEICOLO 11
4.2 Vista del veicolo posteriore destra (legenda)
C00212-01
1 Pulsante di massa ( Pag. 13)
2 Pulsante del motorino di avviamento elettrico ( Pag. 13)
3 Registro di compressione della forcella
4 Registro di estensione della forcella
5 Pedale del freno ( Pag. 18)
6 Vetro spia dell'olio motore
7 Registro di compressione dell'ammortizzatore
8 Vetro spia del fluido freni posteriore
9 Registro di estensione dell'ammortizzatore
5 NUMERI DI SERIE 12
5.1 Numero di telaio
S00141-10
Il numero di telaio 1 è impresso sul cannotto di sterzo a destra.
5.2 Targhetta di identificazione
S00141-11
La targhetta di identificazione 1 è ubicata sul cannotto di sterzo nella parte anteriore.
5.3 Numero motore
S00125-10
Il numero motore 1 è impresso sul lato sinistro del motore al di sotto del pignone.
5.4 Codice articolo della forcella
S00142-10
Il codice articolo della forcella 1 è impresso sul lato interno rivolto verso il mozzo
ruota anteriore.
5.5 Codice articolo dell'ammortizzatore
S00124-10
Il codice articolo dell'ammortizzatore 1 è stampato nella parte superiore dell'ammortiz-
zatore, sopra la ghiera di registro, verso il lato motore.
6 ELEMENTI DI COMANDO 13
6.1 Leva della frizione
C00214-10
La leva della frizione 1 è situata a sinistra sul manubrio.
La frizione viene azionata idraulicamente e si regola in modo automatico.
6.2 Leva del freno anteriore
C00215-10
La leva del freno anteriore 1 si trova a destra sul manubrio.
Essa aziona il freno della ruota anteriore.
6.3 Manopola dell'acceleratore
C00216-10
La manopola dell'acceleratore 1 è situata a destra sul manubrio.
6.4 Pulsante di massa
C00217-10
Il pulsante di massa 1 è situato a sinistra sul manubrio.
Stati possibili
Pulsante di massa in posizione a riposo In questa posizione il circuito d'ac-
censione è chiuso e il motore può essere avviato.
Pulsante di massa premuto In questa posizione il circuito d'accensione è
interrotto: il motore acceso si spegne, il motore fermo non parte.
6.5 Pulsante del motorino di avviamento elettrico
C00216-11
Il pulsante del motorino di avviamento elettrico 1 è situato a destra sul manubrio.
Stati possibili
Pulsante del motorino di avviamento elettrico in posizione a riposo
Pulsante del motorino di avviamento elettrico premuto In questa posizione
viene azionato il motorino di avviamento elettrico.
6 ELEMENTI DI COMANDO 14
6.6 Interruttore MapSelect per la taratura base (SXF Factory Edition)
101864-10
L'interruttore MapSelect per la taratura base 1 è situato sotto la sella.
Stati possibili
1
SOFT È attiva la mappatura a potenza massima ridotta che consente
una migliore guidabilità.
2
ADVANCED È attiva la mappatura che consente un'erogazione della
potenza con risposta estremamente diretta.
3 - 9, 0
STANDARD È attiva la mappatura che consente un'erogazione della
potenza con risposta bilanciata.
L'interruttore MapSelect per la taratura base permette di preselezionare la curva carat-
teristica del motore.
6.7 Interruttore MapSelect per la marcia (SXF Factory Edition)
101865-10
L'interruttore MapSelect per la marcia 1 è situato a destra sul manubrio.
Stati possibili
STANDARD In questa posizione è sempre attiva la mappatura STAN-
DARD.
SOFT o ADVANCED In questa posizione è attiva la mappatura che
attraverso l'interruttore MapSelect è stata impostata per la taratura
base.
L'interruttore MapSelect per la marcia permette di modificare dal manubrio la curva
caratteristica del motore. Questa modifica viene attivata a regime minimo o al riavvio
del motore.
6.8 Prospetto delle spie di controllo
C00218-01
Stati possibili
La spia di avvertimento FI (MIL) diventa arancione/inizia a lampeggiare
L'OBD (sistema diagnostico di bordo) ha rilevato un errore critico per
le emissioni o la sicurezza.
(XCF)
La spia di avvertimento del livello del carburante diventa arancione
Il livello del carburante ha raggiunto la riserva.
6.9 Apertura del tappo del serbatoio
Pericolo
Pericolo d'incendioIl carburante è facilmente infiammabile.
Non effettuare il rifornimento del veicolo in prossimità di fiamme libere o sigarette accese e spegnere sempre il motore. In
particolare, prestare attenzione affinché il carburante non venga a contatto con parti calde del veicolo. Pulire immediata-
mente eventuali tracce di carburante traboccato.
All'interno del serbatoio il carburante tende a espandersi in caso di surriscaldamento e potrebbe fuoriuscire se il livello di
riempimento è eccessivo. Rispettare le indicazioni fornite in merito al rifornimento di carburante.
Avvertenza
Rischio di avvelenamentoIl carburante è un liquido velenoso e dannoso per la salute.
Evitare che il carburante venga a contatto con la pelle, gli occhi e gli abiti. Non respirare i vapori del carburante. In caso di
contatto con gli occhi, risciacquare subito con acqua e consultare un medico. In caso di contatto con la pelle, pulire subito
con acqua e sapone le zone interessate. In caso di ingestione, contattare subito un medico. Cambiare gli indumenti venuti
a contatto con il carburante. Conservare il carburante in una tanica idonea e tenerlo lontano dalla portata dei bambini.
Avvertenza
Pericolo di inquinamento ambientaleUn utilizzo non corretto del carburante p provocare danni all'ambiente.
Il carburante non deve finire nelle falde acquifere, nel terreno o nell'impianto fognario.
6 ELEMENTI DI COMANDO 15
601831-10
(tutti i modelli SXF)
Ruotare il tappo del serbatoio 1 in senso antiorario ed estrarlo verso l'alto.
B00277-10
(XCF)
Premere il pulsante di sblocco 1, girare il tappo del serbatoio in senso antiora-
rio ed estrarlo verso l'alto.
6.10 Chiusura del tappo del serbatoio
601831-11
(tutti i modelli SXF)
Posizionare il tappo del serbatoio e ruotarlo in senso orario fin quando il serba-
toio del carburante risulta ben chiuso.
Info
Posizionare il tubo flessibile dello sfiato del serbatoio carburante 1
facendo attenzione a non piegarlo.
B00278-10
(XCF)
Posizionare il tappo del serbatoio e girarlo in senso orario fino a far scattare il
pulsante di sblocco 1.
Info
Posizionare il tubo flessibile dello sfiato del serbatoio carburante 2
facendo attenzione a non piegarlo.
6 ELEMENTI DI COMANDO 16
6.11 Factory Start (SXF Factory Edition)
101863-10
Il Factory Start 1 è applicato sul copristelo destro.
Stati possibili
A Factory Start non attivo La forcella è in normale condizione d'esercizio.
B Factory Start attivo La forcella è schiacciata e il muso della motocicletta è
abbassato.
Attivando il Factory Start, il muso della motocicletta viene abbassato, per cui in fase di
accelerazione la ruota anteriore si stacca più tardi da terra.
Al primo schiacciamento, il bottone a scatto del Factory Start si stacca automatica-
mente. Da questo momento la forcella funziona come se il Factory Start fosso disattivo
o non montato.
6.12 Pulsante di avviamento a freddo
C00244-10
Il pulsante di avviamento a freddo 1 è situato a sinistra sulla valvola a farfalla.
A motore freddo e temperatura esterna bassa l'impianto d'iniezione prolunga la durata
dell'iniezione. Per poter effettuare la combustione di questa maggiore quantità di
carburante, al motore deve essere alimentata più aria. Questa condizione si realizza
tirando il pulsante di avviamento a freddo.
Stati possibili
Pulsante di avviamento a freddo attivato Il pulsante di avviamento a freddo è
stato estratto fino a battuta.
Pulsante di avviamento a freddo disattivato Il pulsante di avviamento a freddo è
stato premuto fino a battuta.
6 ELEMENTI DI COMANDO 17
6.13 Vite di registro del regime del minimo
C00245-10
La regolazione del minimo sulla valvola a farfalla incide fortemente sul corretto avvia-
mento, su un regime di minimo stabile e sulla risposta all'accelerazione. Pertanto, una
regolazione corretta del minimo consente di avviare più facilmente il motore rispetto a
una regolazione errata.
Per regolare il regime del minimo utilizzare l'apposita vite di registro 1.
Per incrementare il numero di giri del minimo ruotare la vite di registro in senso orario.
Per ridurre il numero di giri del minimo ruotare la vite di registro in senso antiorario.
6.14 Leva del cambio
601839-12
La leva del cambio 1 è montata sul lato sinistro del motore.
601839-10
(tutti i modelli USA, SXF Factory Edition)
La posizione delle marce è illustrata in figura.
La posizione di folle o marcia a vuoto si trova tra la e la 2ª.
C00221-10
(450 SXF EU)
La posizione delle marce è illustrata in figura.
La posizione di folle o marcia a vuoto si trova tra la e la 2ª.
6 ELEMENTI DI COMANDO 18
6.15 Pedale del freno
601840-10
Il pedale del freno 1 si trova davanti alla pedana destra.
Il pedale del freno aziona il freno della ruota posteriore.
6.16 Cavalletto laterale (XCF)
C00222-10
Il cavalletto laterale 1 è situato sul lato sinistro del veicolo.
C00226-10
Il cavalletto laterale permette di parcheggiare la motocicletta.
Info
Durante la marcia il cavalletto laterale 1 deve essere richiuso e fissato con l'oc-
chiello elastico in gomma 2.
6.17 Cavalletto a innesto (tutti i modelli SXF)
B00283-10
La sede d'alloggiamento del cavalletto a innesto 1 è ricavata sul lato sinistro del perno
ruota.
Il cavalletto a innesto serve per parcheggiare la motocicletta.
Info
Prima di mettersi in marcia, rimuovere il cavalletto a innesto.
6.18 Contaore (SXF Factory Edition)
101867-10
Il contatore 1 è applicato sotto la sella, sulla batteria.
Indica le ore di funzionamento totali del motore.
Il contaore inizia a contare all'avviamento del motore e si ferma quando il motore si
spegne.
Info
Sul contaore non è possibile effettuare nessuna cancellazione o regolazione.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109

KTM 450 SX-F Factory Edition US 2013 Manuale del proprietario

Categoria
Coperte / cuscini elettrici
Tipo
Manuale del proprietario