26LB76

LG 26LB76, 26LB75, 26LC46 Manuale utente

  • Ciao! Sono un chatbot AI specificamente addestrato per aiutarti con il LG 26LB76 Manuale utente. Ho già esaminato il documento e sono pronto a rispondere alle tue domande in modo chiaro e semplice.
Si prega di leggere con attenzione questo manuale
prima di usare l'apparecchio
Solo così si potrà ottenere il funzionamento ottimale
dell’apparecchio e mantenerne inalterate nel tempo le
caratteristiche e l’affidabilità originali.
Raccomandiamo inoltre di conservare questo manuale
in previsione di eventuali consultazioni future.
In qualsiasi caso di dubbio potrete interpellare il
vostro abituale rivenditore di prodotti LG, facendo
riferimento al modello ed al numero di matricola.
La versione estesa del manuale dell'utente che presen-
ta le caratteristiche avanzate degli impianti TV LG si
trova sul CD-ROM in formato elettronico.
Per la lettura è necessario aprire i file selezionati uti-
lizzando un Personal Computer (PC) dotato di unità
CD-ROM.
TV LCD TV AL PLASMA
IISSTTRRUUZZIIOONNII PPEERR LLUUSSOO
MODELLI DI TV LCD
2266LLCC44
**
2266LLCC55
**
3322LLCC44
**
3322LLCC55
**
3377LLCC44
**
3377LLCC55
**
4422LLCC44
**
4422LLCC55
**
2266LLBB77** 3322LLBB77**
MODELLI DI TV AL PLASMA
4422PPCC55
**
5500PPCC55
**
5500PPBB6
6
**
4422PPCC33
**
5500PPCC33
**
6600PPCC44
**
Dichiarazione di conformità
La società LG Electronics Italia S.p.A. dichiara
che il televisore a colori LG 26LC45-ZA,
26LC46-ZC, 26LC55-ZA, 32LC45-ZA,
32LC46-ZC, 32LC55-ZA, 32LC56-ZC,
37LC45-ZA, 37LC46-ZC, 37LC55-ZA,
42LC45-ZA, 42LC46-ZC, 42LC55-ZA,
26LB75-ZE, 26LB76-ZF, 32LB75-ZB, 32LB76-
ZD, 42PC55-ZB, 42PC56-ZD, 50PC55-ZB,
50PC56-ZD, 50PB65-ZA, 42PC35-ZC,
50PC35-ZC, 60PC45-ZB è costruito in con-
formità alle prescrizioni del D.M. n°548 del
28/8/95, pubblicato sulla G.U. n°301 del
28/12/95 ed in particolare è conforme a
quanto indicato nell’art. 2, comma 1 dello
stesso decreto.
Questo apparecchio è fabbricato nel rispetto
delle disposizioni di cui al D.M. 26/03/92 ed
in particolare è conforme alle prescrizioni del
Art. 1 dello stesso decreto ministeriale.
3
ITALIANO
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
• Leggere le precauzioni di sicurezza con attenzione prima di utilizzare il prodotto.
In questo manuale, le illustrazioni potrebbero essere leggermente diverse dal prodotto acquistato perché sono a puro scopo
indicativo di supporto alle istruzioni.
Non prendendo in considerazione il messaggio d’avvertimento, si possono riportare gravi lesioni o può sussistere il
pericolo di incidenti o di morte.
Non osservando il messaggio d’attenzione, è possibile riportare lesioni leggere o provocare danni al prodotto.
Precauzioni per l’installazione del prodotto
AVVERTENZA
AVVERTENZA
ATTENZIONE
Restare lontani da fonti di calore come ad es. termocon-
vettori elettrici.
- Si possono verificare scosse elettriche, incendi, malfunzionamenti
o deformazioni.
Se si avverte un odore di fumo o altri odori oppure si sente
uno strano rumore, scollegare il cavo d'alimentazione e rivol-
gersi al servizio assistenza.
- Se si continua ad utilizzare il prodotto senza adottare misure
adeguate, si possono verificare scosse elettriche o incendi.
Non utilizzare il prodotto in un luogo umido come il bagno
o qualsiasi altro ambiente in cui sia eventualmente esposto
all'umidità.
- In questo caso si potrebbero provocare scosse elettriche.
Installare il prodotto in una posizione piana e stabile impe-
dendo eventuali cadute del prodotto.
- Se il prodotto subisce una caduta, si potrebbero riportare lesioni
o il prodotto potrebbe rompersi.
Non esporre il prodotto alla luce diretta del sole.
- Il prodotto potrebbe riportare eventuali danni.
Non collocare il prodotto in una posizione incassa-
ta come ad es. una libreria o uno scaffale.
- Ventilazione necessaria.
Precauzioni relative all’alimentazione elettrica
Accertarsi di collegare il cavo d'alimentazione alla corrente
collegata a massa.
- Si potrebbero subire scosse elettriche o riportare lesioni.
Non toccare la presa dell’alimentazione con le mani
bagnate. Inoltre, se lo spinotto del cavo è bagnato o
impolverato, asciugarlo tutto e rimuovere la polvere.
- Si potrebbero subire scosse elettriche a causa di un’ec-
cessiva umidità.
Durante tempeste con tuoni e fulmini, scollegare il cavo
d’alimentazione o il cavo del segnale.
- Si potrebbero subire scosse elettriche o si possono sviluppare
incendi.
Proteggere il cavo d’alimentazione da un impiego impro-
prio, fisico o meccanico, come ad es. torcendolo, ann-
odandolo, serrandolo, intrappolandolo fra le porte o
calpestandolo.
Prestare una particolare attenzione alle spine, alle prese a
muro e al punto in cui il cavo fuoriesce dall’apparecchio.
Precauzioni per la movimentazione del prodotto
Non sottoporre il prodotto ad urti durante la movi-
mentazione.
- Si potrebbero subire scosse elettriche o il prodotto può
riportare danni.
Fare in modo che la parte frontale sia rivolta in avan-
ti trattenendola con entrambe le mani per muoverla.
- Facendo cadere il prodotto, quest’ultimo può provocare
scosse elettriche o incendi. Rivolgersi al centro d’assis-
tenza tecnica per effettuare le riparazioni del caso.
Accertarsi di aver spento il prodotto.
Accertarsi di rimuovere tutti i cavi prima di movi-
mentare il prodotto.
- Si potrebbero subire scosse elettriche o il prodotto può
riportare danni.
Precauzioni per l’impiego del prodotto
Non smontare, riparare o modificare il prodotto a propria
discrezione.
- Si possono verificare casi di incendi, scosse elettriche.
- Rivolgersi al centro d’assistenza tecnica per effettuare il control-
lo, la taratura o le riparazioni del caso.
Per ridurre il pericolo di incendio e di scosse elettriche,
non esporre l’apparecchio a pioggia ed umidità.
L’apparecchio non dovrebbe essere esposto a gocciolii o
a schizzi e non si consiglia di non posare nessun oggetto
riempito con sostanze liquide, come ad es. vasi, sull’ap-
parecchio.
Affidare tutte le operazioni di manutenzione al personale
qualificato dell’assistenza tecnica. La manutenzione neces-
saria una volta che l’apparecchio è stato danneggiato in
qualsiasi modo, come ad es. danni al cavo o alla spina d’al-
imentazione elettrica, liquidi o oggetti caduti accidental-
mente all’interno dell’apparecchio, esposizione a pioggia
o umidità, funzionamento non regolare o cadute.
AVVERTENZA
AVVERTENZA
ATTENZIONE
ATTENZIONE
ATTENZIONE
ATTENZIONE
AVVERTENZA
4
ITALIANO
PREPARAZIONE
CONTROLLI DEL PANNELLO FRONTALE
A
Si tratta di una rappresentazione semplificata del pannello frontale. In questa rappresentazione ci possono
essere eventuali differenze rispetto alla TV fornita.
A
Se il vostro prodotto è fornito di pellicola protettiva, rimuovere la pellicola e pulire il prodotto con un panno
per lucidare.
PR
VOL
OK
MENU
INPUT
/I
Pulsanti PROGRAMMA
Pulsanti VOLUME
Pulsanti OK
Pulsanti MENU
Pulsanti INPUT
Pulsanti POWER
Pulsanti PROGRAMMA
Pulsanti VOLUME
Pulsanti MENU
Pulsanti OK
Pulsanti INPUT
Pulsanti POWER
PR
VOL
OK
MENU
INPUT
PR
VOL
OK
MENU
INPUT
Spia alimentazione/standby
• diventa di colore rosso
modalità standby.
diventa di colore verde quan-
do si attiva l’apparecchio.
Sensore telecomando
Pulsanti PROGRAMMA
Pulsanti VOLUME
Pulsanti MENU
Pulsanti OK
Pulsanti INPUT
Pulsanti POWER
Spia alimentazione/standby
• diventa di colore rosso modal-
ità standby.
INPUT MENU OK VOL PR
PR
VOL
OK
MENU
INPUT
PR
VOL
OK
MENU
INPUT
/I
CH
VOL
5
ITALIANO
INFORMAZIONI SUL PANNELLO POSTERIORE
A
Rappresentazione semplificata del pannello posteriore. In questa rappresentazione ci possono
essere eventuali differenze rispetto alla TV fornita.
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
S-VIDEO
AUDIO
VIDEO
AV 1 AV 2
EJECT
PCMCIA
CARD SLOT
RS-232C IN
ANTENNA
IN
AUDIO
VIDEO
AV 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AUDIO IN
(RGB/DVI)
RGB
(PC)
RGB IN
COMPONENT IN
AUDIO
VIDEO
AV 1 AV 2
ANTENNA IN
EJECT
HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2
HDMI IN 3
PCMCIA
CARD SLO
CARD SLOT
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
1 2 3
84 5 6 7
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
HDMI IN
12
VARIABLE
AUDIO OUT
RGB IN
COMPONENT IN
AUDIO
VIDEO
AV 1 AV 2
ANTENNA
IN
9
Slot della scheda PCMCIA (Personal Computer
Memory Card International Association).
(Questa funzionalità non è disponibile in tutti i paesi.)
Ingresso HDMI
Collegare un segnale HDMI a HDMI IN.
In alternativa collegare il segnale DVI (VIDEO) alla
porta HDMI/DVI con il cavo DVI a HDMI.
DIGITAL AUDIO OUT OPTICAL
Connessione dell'audio digitale da diversi tipi di
apparecchiature.
Nota: in modalità standby queste porte non funzionano.
Ingresso antenna
Collegare i segnali del digitale terrestre a questo jack
PORTA D'INGRESSO RS-232C
(CONTROL LO/SERVIZIO)
Collegare la porta seriale del dispositivo di con-
trollo al jack RS-232C.
Ingresso Component
Collegare un dispositivo video/audio Component
a questi jack.
Ingresso audio RGB/DVI
Collegare l'uscita del monitor da un PC/DTV (solo
audio) alla porta d'ingresso adeguata.
Presa Euro Scart (AV1/AV2)
Collegare l'ingresso o l'uscita della presa scart prove
niente da un dispositivo esterno a questi jack.
Presa del cavo di alimentazione
La TV funziona con l'alimentazione elettrica AC. La
tensione è indicata nella pagina relativa alle
Specifiche. Non tentare di attivare la TV
utilizzando un'alimentazione elettrica DC.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Ingresso S-Video
Collegare l'uscita S-Video da un
dispositivo S-VIDEO.
Ingresso Audio/Video
Collegare l'uscita audio/video
da un dispositivo esterno a
questi jack.
6
PREPARAZIONE
ITALIANO
Slot della scheda PCMCIA (Personal Computer
Memory Card International Association).
(Questa funzionalità non è disponibile in tutti i paesi.)
Ingresso HDMI
Collegare un segnale HDMI a HDMI IN.
In alternativa collegare il segnale DVI (VIDEO) alla
porta HDMI/DVI con il cavo DVI a HDMI.
Ingresso audio RGB/DVI
Collegare l'uscita del monitor da un PC/DTV (solo
audio) alla porta d'ingresso adeguata.
Ingresso antenna
Collegare i segnali del digitale terrestre a questo jack
DIGITAL AUDIO OUT OPTICAL
Connessione dell'audio digitale da diversi tipi di
apparecchiature.
Nota: in modalità standby queste porte non funzionano.
PORTA D'INGRESSO RS-232C
(CONTROL LO/SERVIZIO)
Collegare la porta seriale del dispositivo di con
trollo al jack RS-232C.
Ingresso Component
Collegare un dispositivo video/audio Component
a questi jack.
Presa Euro Scart (AV1/AV2)
Collegare l'ingresso o l'uscita della presa scart prove
niente da un dispositivo esterno a questi jack.
Presa del cavo di alimentazione
La TV funziona con l'alimentazione elettrica AC. La
tensione è indicata nella pagina relativa alle
Specifiche. Non tentare di attivare la TV
utilizzando un'alimentazione elettrica DC.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
AV 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AUDIO IN
(RGB/DVI)
RGB
(PC)
RGB IN
COMPONENT IN
AUDIO
VIDEO
AV 1 AV 2
ANTENNA
IN
EJECT EJECT
HDMI/DVI IN 1HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2
PCMCIA
CARD SLOT
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
HDMI IN
12
VARIABLE
AUDIO OUT
RGB IN
COMPONENT IN
AUDIO
VIDEO
AV 1 AV 2
ANTENNA
IN
1 2 3
9
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
HDMI IN
12
VARIABLE
AUDIO OUT
RGB IN
COMPONENT IN
AUDIO
VIDEO
AV 1 AV 2
ANTENNA
IN
9
84 5 6 7
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
RGB
(PC)
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB IN
COMPONENT IN
AUDIO
VIDEO
AV 1 AV 2
EJECT
PCMCIA
CARD SLOT CARD SLOT
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
OPTICAL
DIGITAL AUDIO
OUT
HDMI/DVI IN
12
HDMI IN
ANTENNA
IN
1 32
84 5 6 7
7
ITALIANO
ESTENSIONE DELLA BASE DEL CAVALLETTO
(
Solo 42/50PC3
*)
Le figure in questa sezione potrebbero presentare eventuali dif-
ferenze rispetto all'impianto fornito.
CChhiiuussuurraa ddeell ccaavvaalllleettttoo
Rimuovere innanzitutto le viti nei fori (B) sul lato inferiore del
cavalletto. A questo punto tirare i due ganci (D) della parte infe-
riore del cavalletto e ripiegare il cavalletto nella parte posteriore
dell'impianto.
Una volta ripiegato, premere il due blocchi (A) della parte inferiore
del cavalletto verso l'esterno.
NOTA
!
Disporre l'impianto con lo schermo rivolto verso il basso appoggiandolo su un cuscino o un panno morbido
come mostrato in figura 1.
Prima di estendere il cavalletto, accertarsi che i due blocchi (A) sul lato inferiore del cavalletto siano rivolti verso
l'esterno.
Estrarre il cavalletto come mostrato nelle figure 2 ~ 3.
Una volta esteso il cavalletto, inserire e serrare le viti nei fori (B) sul lato inferiore del cavalletto.
Durante la connessione dei cavi all'impianto, non disinnestare il blocco (C).
Questa operazione potrebbe provocare la caduta dell'impianto provocando gravi lesioni fisiche e pesanti danni
all'impianto.
A
C
B
1
2
3
4
Questa caratteristica non è disponibile su tutti i modelli.
A
D
B
8
PREPARAZIONE
ITALIANO
ESTENSIONE DELLA BASE DEL CAVALLETTO (Solo i modelli di TV LCD da 26'', 32'', 37'')
1
2
3
Disporre con attenzione il prodotto con lo scher-
mo rivolto verso il basso su una superficie
imbottita che protegga il prodotto e lo schermo
da eventuali danni.
Montare il cavalletto del prodotto con il prodot-
to come mostrato in figura.
Montare i 4 bulloni con forza nella parte poste-
riore del prodotto nei fori disponibili.
9
ITALIANO
APPLICARE LA TV AD UNA PARETE
MODELLI DI TV AL PLASMA MODELLI DI TV AL LCD
2
1
Questa caratteristica non è disponibile su tutti i modelli.
Installare vicino alla parete in modo tale che il prodotto non cada quando viene premuto all'indietro.
Le istruzioni riportate di seguito indicano un metodo sicuro per l'installazione del prodotto che deve
essere fissato evitando che il prodotto cada quando viene spostato in avanti. Si impedirà al prodotto di
cadere in avanti provocando lesioni alle persone e si eviterà inoltre che il prodotto provochi eventuali
danni cadendo. Accertarsi che i bambini non si arrampichino sul prodotto o si appendano a quest'ultimo.
NOTA
!
GG
Quando si sposta il prodotto in un altro punto, slacciare innanzitutto le funi.
GG
Utilizzare un supporto per il prodotto o un alloggiamento che sia sufficientemente grande e robusto per
le dimensioni ed il peso del prodotto.
GG
Per impiegare il prodotto in modo sicuro accertarsi del fatto che l'altezza della staffa che montata alla
parete sia la stessa del prodotto.
2
3
1
1
2
Utilizzare gli occhielli o le staffe / i bulloni TV per fissare il prodotto alla parete come mostrato nella figura.
(se il prodotto presenta i bulloni nella posizione degli occhielli prima di inserire gli occhielli, svitare i bulloni).
* inserire gli occhielli o le staffe / i bulloni della TV e stringerli a fondo nei fori in alto.
Assicurare alla parete le staffe a muro con i bulloni (non forniti come componenti del prodotto e da
acquistare a parte). Fare combaciare l'altezza della staffa montata a muro.
3
Utilizzare una fune resistente (non fornito come componente del prodotto, è necessario acquistarlo a parte)
per legare il prodotto. È più sicuro annodare la fune in modo che si trovi in posizione orizzontale tra la parete e
il prodotto.
10
PREPARAZIONE
ITALIANO
Installazione su una scrivania
R
Per garantire un'adeguata ventilazione, disporre uno spazio libero di 4" su ogni lato e da eventuali pareti.
MESSA A TERRA
Accertarsi di collegare il filo di terra per impedire eventuali
scosse elettriche. Se non è possibile attuare i sistemi di messa
a terra, fare installare ad un elettricista qualificato un interrut-
tore separato. Non tentare di mettere a terra l'unità collegan-
dola ai cavi telefonici, agli spinotti d'accensione o ai tubi del gas.
Alimentazion
e elettrica
Interruttore di
corto circuiti
È possibile installare la TV in diversi modi come ad es. ad una parete o su una scrivania, ecc.
La TV è progettata per un montaggio orizzontale.
4 pollici
4 pollici
4 pollici 4 pollici
11
ITALIANO
Montaggio a parete: Installazione orizzontale
Per garantire un'adeguata ventilazione, disporre uno spazio libero di 4" su ogni lato e da eventuali pareti. Le
istruzioni per l'installazione in dettaglio sono fornite presso il rivenditore, consultare la guida opzionale per
l'installazione della staffa da montaggio a parete reclin-abile e per la configurazione.
4 pollici
4 pollici
4 pollici 4 pollici
4 pollici
Se si desidera installare il coper-
chio di protezione del dispositi-
vo di fissaggio del supporto da
scrivania. (solo 50PB6
*
)
Per impedire che materiale estraneo
entri nel dispositivo di fissaggio del
supporto da scrivania, fissare il coper-
chio di protezione usando i bulloni for-
niti, come mostrato nella figura.
bulloni
Un coperchio di pro-
tezione per il dispositivo
di fissaggio del supporto
da tavolo
FISSARE LA TV ALLA SCRIVANIA (Solo 26/32LB7
*
)
AVVERTENZA
!
GG
Per impedire alla TV di ribaltarsi, la TV deve essere fissata saldamente al pavimento/parete colme
indicato dalle istruzioni di installazione. Piegare, scuotere la macchina può provocare lesioni.
1-vite
Supporto
Scrivania
La TV deve essere fissata alla scrivania in modo che non possa essere tirato avanti o indietro, provocando poten-
zialmente lesioni o danneggiando il prodotto. Usare il pulsante solo la vite connessa.
12
ITALIANO
PREPARAZIONE
AV 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AUDIO
VIDEO
AV 1 AV 2
ANTENNA
IN
EJECT
HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2
PCMCIA
CARD SLOT
RS-232C IN
AV 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AUDIO
VIDEO
AV 1 AV 2
ANTENNA
IN
EJECT
HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2
PCMCIA
CARD SLOT
RS-232C IN
Per ottenere una qualità ottimale delle immagini, regolare l’orientamen-
to dell’antenna.
Non sono forniti il cavo e il convertire dell’antenna.
Per impedire di causare danni al dispositivo, non collegare mai eventuali cavi di alimentazione fino a quando non
è stato completato il collegamento di tutti i dispositivi.
Abitazioni / Appartamenti plurifamiliari
(Collegamento all’antenna centralizzata)
Abitazioni / case monofamiliari
(collegamento con antenna esterna)
Antenna
esterna
(VHF, UHF)
Presa
antenna
centralizzata
Cavo coassiale RF (75 ohm)
COLLEGAMENTO ANTENNA
Antenna
UHF
AAmmpplliiffiiccaatt
oorree ddeell
sseeggnnaallee
VHF
Nelle zone con una scarsa ricezione del segnale installare un amplificare del segnale per l’antenna, come mostra-
to a destra, per ottenere una migliore qualità delle immagini.
Se il segnale deve essere suddiviso tra due televisori, utiliz-zare uno sdoppiatore del segnale dell’antenna per
stabilire il collegamento.
- Fare attenzione a non piegare il cavo
di bronzo durante il collegamento
alla porta dell'antenna.
- L'alimentazione dell'antenna da 5V
funziona solo in modalità digitale.
AV IN 3
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
HDMI IN
12
VARIABLE
AUDIO OUT
RGB IN
COMPONENT IN
AUDIO
VIDEO
AV 1 AV 2
ANTENNA
IN
AV 1 AV 2
ANTENNA
IN
VARIABLE
AUDIO OUT
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
HDMI IN
12
RGB IN
S-VIDEO
13
ITALIANO
Collegare innanzitutto il cavo d’alimentazione elettrica in
modo corretto.
questo punto la TV passa alla modalità standby.
Nella modalità standby premere il pulsante
rr
/ I, INPUT o
PR
D o E
sulla TV o premere il pulsante
POWER, INPUT,
D/A, PR + o - o
, un pulsante numerico sul telecomando per
accendere la TV.
2
1
ACCENSIONE DELLA TV
Configurazione d'inizializzazione
Nota:
a. La visualizzazione viene rimossa in modo automatico
dopo 40 secondi circa a meno che non si prema un
pulsante.
b. Premere il pulsante
BBAACCKK
[indietro] per passare
dall'OSD corrente all'OSD precedente.
Se l'OSD (On Screen Display) viene visualizzato sullo
schermo come mostrato in figura dopo l'attivazione del-
l'impianto, è possibile regolare Language [lingua], Country
[paese], Time Zone [fuso orario], Auto programme tuning
[sintonizzazione automatica dei programmi].
- Una volta accesa la TV, è possibile utilizzare le sue caratteristiche.
INPUT MODE
TV
D/A
DVD
RATIO
I/II
VCR
POWER
TEXT
INPUT
BRIGHT
TV/RADIO
SIMPLINK
VOL PR
123
456
789
0
LIST
MUTE
FAV
Q.VIEW
OK
MENU EXIT
GUIDE
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
TV INPUT
D/A
POWER
VOL PR
I/II
MUTE
TEXT
BACK
FAV
INFO
i
TV/RADIO
*
OK
EXIT
VOL PR
GUIDE
BACK
MENU
RATIO
I/II
123
TEXT
MUTE
SIMPLINK
INFO i
FAV
OK
MENU EXIT
GUIDE
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
VOL PR
I/II
MUTE
TEXT
BACK
FAV
INFO
i
TV/RADIO
*
SELEZIONE DEL PROGRAMMA
Premere il pulsante
PPRR ++
o
--
o i pulsanti numerici per
selezionare il numero di un programma.
1
REGOLAZIONE DEL VOLUME
Premere il pulsante
VVOOLL ++
o
--
per regolare il volume.
Se si desidera disattivare l'audio, premere il pulsante
MMUUTTEE
.
È possibile annullare questa funzione premendo il pulsante
MMUUTTEE
,
VVOOLL ++
o
--
o
II//IIII
button.
1
14
ITALIANO
GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMI
CONTROLLI DEL TELECOMANDO
Quando si utilizza il telecomando, puntarlo verso il sensore del telecomando presente sul televisore.
OK
INPUT MODE
TV
D/A
DVD
EXIT
VOL PR
GUIDE
BACK
MENU
RATIO
I/II
VCR
POWER
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
INDEX
SLEEP
HOLD
REVEAL
?
SUBTITLE
TEXT
INPUT
BRIGHT
MUTE
TV/RADIO
UPDATE
SIMPLINK
INFO i
FAV
TIME
POWER
INGRESSO D/A
TV/RADIO
Per accendere il televisore quando è in "stanby"e ripor-
tarlo alla funzione di attesa.
Seleziona la modalità digitale o analogica.
Attiva l’apparecchio dalla modalità standby.
Seleziona il canale radio o TV in modalità digitale.
INPUT
Regolazione
luminosit
La modalità d'ingresso esterno ruota in sequenza regolare.
Accende il set dalla funzione di standby.
regola la luminosità dello schermo.
Ripristina la luminosità delle impostazioni di default modi-
ficando la sorgente della modalità.
PULSANTI
COLORATI
Questi pulsanti sono impiegati per il teletext.(solo per
modelli con TELETEXT)o Sistemazione programmi.
EXIT
BACK [indietro]
MENU
INFO i [info i]
GUIDE [guida]
Schiarire sull ’immagine dello schermo e tornare alla visu-
al izzazione del TV visualizzandolo da qualsiasi menù.
Consente agli utenti di tornare indietro di un passaggio
in un'applicazione interattiva, EPG o in un'altra funzione
interattiva utenti.
Per selezionare un menù.
Mostra le informazioni correnti dello schermo.
Mostra l'elenco dei programmi.
VOLUME + /-
FAV
MUTE
Programme
UP/DOWN
Pulsanti
numerici 0-9
LIST
Q.VIEW
Per regolare il volume.
Visualizza il programma preferito selezionato
Per attivare e disattivare l ’audio.
Seleziona un programma.
Seleziona un programma.
Seleziona gli elementi numerati in un menu.
Per far apparire sullo schermo la tavola dei programmi.
Per tornare al programma precedente.
15
ITALIANO
Inserimento delle pile
Aprire il coperchietto del vano batterie sul retro del teleco-mando.
Inserire due batterie AA da 1.5V osservando la polarità corretta (+
con +, - con -). Non usare bat-terie vecchie e nuove allo stesso
tempo.
Chiudere il coperchietto.
OK
INPUT MODE
TV
D/A
DVD
EXIT
VOL PR
GUIDE
BACK
MENU
RATIO
I/II
VCR
POWER
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
INDEX
SLEEP
HOLD
REVEAL
?
SUBTITLE
TEXT
INPUT
BRIGHT
MUTE
TV/RADIO
UPDATE
SIMPLINK
INFO i
FAV
TIME
1
1
MODE
Seleziona le modalità operative del telecomando.
TA S TI
DELTLV
RATIO(RAPPORTO
LARGHEZZA-ALTEZZA)
I/II
visualizza un elenco di dispositivi AV collegati alla TV.
Quando si seleziona questo pulsante, il menu Simplink
viene visualizzato su schermo.
Questi tasti vengono utilizzati per il televideo.
Per maggiori dettagli vedere il paragrafo riguardante il televideo.
Seleziona il formato dell ’immagine desiderato.
Per selezionare l ’uscita audio.
THUMBSTICK
(Su/Giù/Sinistra)
OK
Consente di navigare i menu visualizzati sullo schermo e di
regolare le impostazioni di sistema in base alle proprie esigenze.
Per far accettare le vostre selezioni o far apparire sullo
schermo il modo corrente.
SLEEP
SUBTITLE
[sottotitoli]
Per regolare lo spegnimento automatico.
Richiama i sottotitoli preferiti in modalità digitale.
Pulsanti di con-
trollo VCR/DVD
Controlla alcuni videoregistratori o lettori DVD un volta
selezionato il pulsante della modalit DVD o VCR.
Controllare i dispositivi AV collegati premendo i pulsanti
DD
o
EE
o
FF
o
GG
,
OOKK
e i pulsanti per la riproduzione,
l'arresto, la pausa, il riavvolgimento veloce, l'avanzamento
veloce ed il salto dei capitoli. (Il pulsante non offre
queste funzioni)
1
16
GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMI
ITALIANO
CONTROLLI DEL TELECOMANDO
Quando si utilizza il telecomando, puntarlo verso il sensore del telecomando presente sul televisore.
OK
MENU EXIT
GUIDE
RATIO
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
TV INPUT
D/A
POWER
VOL PR
INDEX
SLEEP
HOLD
REVEAL
SUBTITLE
UPDATE
I/II
MUTE
TEXT
BACK
FAV
TIME
INFO
i
TV/RADIO
*
?
POWER
D/A INPUT
INPUT
Per accendere il televisore quando è in "stanby"e ripor-
tarlo alla funzione di attesa.
Seleziona la modalità digitale o analogica.
Attiva l’apparecchio dalla modalità standby.
La modalità d'ingresso esterno ruota in sequenza regolare.
Accende il set dalla funzione di standby.
TV/RADIO
I/II
MUTE
Seleziona il canale radio o TV in modalità digitale.
Per selezionare l ’uscita audio.
Per attivare e disattivare l ’audio.
Pulsanti
numerici 0-9
LIST
Q.VIEW
Seleziona un programma.
Seleziona gli elementi numerati in un menu.
Per far apparire sullo schermo la tavola dei programmi.
Per tornare al programma precedente.
MENU
EXIT
INFO i
GUIDE
THUMBSTICK
(Su/Giù/Sinistra)
OK
Per selezionare un menù.
Schiarire sull ’immagine dello schermo e tornare alla visual
izzazione del TV visualizzandolo da qualsiasi menù.
Mostra le informazioni correnti dello schermo.
Mostra l'elenco dei programmi.
Consente di navigare i menu visualizzati sullo schermo e di
regolare le impostazioni di sistema in base alle proprie esigenze.
Per far accettare le vostre selezioni o far apparire sullo
schermo il modo corrente.
VOLUME +/-
BACK
*
FAV
Programme +/-
Per regolare il volume.
Consente agli utenti di tornare indietro di un passaggio
in un'applicazione interattiva, EPG o in un'altra funzione
interattiva utenti.
Nessuna funzione
Visualizza il programma preferito selezionato
Seleziona un programma.
17
ITALIANO
Inserimento delle pile
Aprire il coperchietto del vano batterie sul retro del teleco-mando.
Inserire due batterie AAA da 1.5V osservando la polarità corretta
(+ con +, - con -). Non usare bat-terie vecchie e nuove allo stesso
tempo.
Chiudere il coperchietto.
OK
MENU EXIT
GUIDE
RATIO
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
TV INPUT
D/A
POWER
VOL PR
INDEX
SLEEP
HOLD
REVEAL
SUBTITLE
UPDATE
I/II
MUTE
TEXT
BACK
FAV
TIME
INFO
i
TV/RADIO
*
?
PULSANTI
COLORATI
Questi pulsanti sono impiegati per il teletext.(solo per
modelli con TELETEXT)o Sistemazione programmi.
TA S TI
DELTLV
Questi tasti vengono utilizzati per il televideo.
Per maggiori dettagli vedere il paragrafo riguardante il televideo.
1
1
1
RATIO
SLEEP
SUBTITLE
Seleziona il formato dell ’immagine desiderato.
Per regolare lo spegnimento automatico.
Richiama i sottotitoli preferiti in modalità digitale.
18
GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMI
ITALIANO
SELEZIONE DELLA LINGUA DEI MENU
/ DEL PAESE A SCHERMO
Premete il tasto
MMEENNUU
e quindi il tasto
DD
o
EE
per
selezionare il menù
OPZIONE.
Premete il tasto
GG
e premete i tasti
DD
o
EE
per
selezionare
Lingua(Language). Il menù può essere
richiamato sullo schermo nella lingua desiderata.
O, Premete il tasto
G e premete i tasti
DD
o
EE
per
selezionare
Paese.
Premere il pulsante
GG
, quindi utilizzare il pulsante
F
o
G
per selezionare la lingua o il paese desiderati.
Premete il tasto
OOKK..
Premete il tasto EXIT per tornare ai normali programmi TV.
1
2
3
4
5
La guida all'installazione viene visualizzata sullo schermo del televisore
quando si effettua la prima accensione.
Premere il pulsante
DD
o
EE
o F o G, quindi premere il
pulsante
OOKK
per selezionare la lingua desiderata
Premere il pulsante
DD
o
EE
o F o G, quindi premere il
pulsante
OOKK
per selezionare il paese desiderato.
1
2
** SSee ssii ddeessiiddeerraa mmooddiiffiiccaarree llaa sseelleezziioonnee ddeellllaa lliinngguuaa // ddeell
ppaaeessee
NOTA
!
GG
Se non si chiude la
GGuuiiddaa aalllliinnssttaallllaazziioonnee
premendo il tasto
EEXXIITT
o il timeout della visualizzazione OSD (On Screen Display), riapparirà
ripetutamente all’accensione dell’unità.
GG
Se si seleziona in codice paese sbagliato, il televideo potrebbe non
essere mostrato e non funzionare correttamente.
GG
La funzione CI(Interfaccia comune) può non essere applicata sulla base
del paese in cui avviene la trasmissione.
GG
I pulsanti della modalità di controllo DTV possono non essere funzio-
nanti dipendendo dalle condizioni di trasmissione del vostro paese.
OK
EXIT
VOL PR
GUIDE
BACK
MENU
MUTE
INFO i
FAV
OK
MENU EXIT
GUIDE
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
I/II
MUTE
TEXT
INFO
i
TV/RADIO
19
ITALIANO
SELEZIONE E REGOLAZIONE DEI MENU VISUALIZZATI
Premi il tasto MENU e poi il tasto
DD
o
EE
sul Display di ogni menu.
Premete il tasto
GG
e quindi i tasti
DD
o
EE
per selezionare una voce del menù.
Cambiate la regolazione di una voce in un sottomenù o in un menù a tendina per mezzo dei tasti
F oG.
Potete spostarvi al menù di livello più alto per mezzo del tasto OK o MENU.
Il menu OSD (On Screen Display) della TV potrebbe risultare leggermente diverso da quello
rappresentato nel manuale.
2
3
1
NOTA
!
G
Non è possibile utilizzare Metodo ISM e Basso consumo nei modelli di
TTVV LLCCDD
.
G
In modalità analogica non sono visualizzati Aliment. antenna 5V, Informazioni CI, Aggiorn.
software e Diagnostica.
G
Indice
-
solo 50PB6
*.
Sintonizz. autom.
Sintonizz. manuale
Set up programmi
Aliment. antenna 5V
Aggiorn. software
Diagnostica
Informazioni CI
IMMAGINE
O
AUDIO
O
TEMPO
O
OPZIONE
O
SCHERMO
O
Prec.
MENU
Sposta
Modalità immagini
Temperatura colore
Avanzato
Reset immagini
Demo
CONFIG.
O
AUDIO
O
TEMPO
O
OPZIONE
O
SCHERMO
O
Prec.
MENU
Sposta
Modalità audio
Volume automatico
Bilanc. 0
Casse del TV
Uscita audio digitale
CONFIG.
O
IMMAGINE
O
TEMPO
O
OPZIONE
O
SCHERMO
O
Prec.
MENU
Sposta
CONFIG.
O
IMMAGINE
O
AUDIO
O
reg. Clock
Spegnimento
Accensione
Auto sleep
Fuso orario
CONFIG.
O
IMMAGINE
O
OPZIONE
O
SCHERMO
O
Prec.
MENU
Sposta
AUDIO
O
TEMPO
O
Auto config.
Manuale config.
Modalità XGA
Rapp. d'aspetto
Reset
CONFIG.
O
IMMAGINE
O
Prec.
MENU
Sposta
AUDIO
O
TEMPO
O
OPZIONE
O
SCHERMO
O
* Questa funzionalità non è
disponibile in tutti i paesi.
Lingua(Language)
Paese
Sistema blocco
Controllo genitori
Inserire etichetta
SIMPLINK
Modalità fabbrica
Indice
CONFIG.
O
IMMAGINE
O
SCHERMO
O
Prec.
MENU
Sposta
AUDIO
O
TEMPO
O
OPZIONE
O
* solo 50PB6
*
* Questa funzionalità non è
disponibile in tutti i paesi.
20
ITALIANO
GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMI
Utilizzare questa funzione per individuare e memorizzare in
modo automatico tutti i programmi.
Quando si avvia la programmazione automatica in modo dig-
itale, saranno cancellate tutte le informazioni sui servizi mem-
orizzate.
SINTONIZZAZIONE AUTOMATICA DEI
PROGRAMMI
(MODALITÀ DIGITALE)
1
Sintonizz. autom. G
Sintonizz. manuale
Set up programmi
Aliment. antenna 5V
Aggiorn. software
Diagnostica
Informazioni CI
Start
2
3
Premete il tasto
MMEENNUU
e quindi utilizzate il tasto
DD
o
EE
per selezionare il menù
CONFIG..
Premete il tasto
GG
e quindi il tasto
DD
o
EE
per
selezionare
Sintonizz. autom..
Premere il pulsante
GG
per iniziare la sintonizzazione
automatica.
Utilizzare i pulsanti numerici per inserire una pass-
word a 4 cifre in Lock System ‘On [blocco di sis-
tema / on]'.
Viene visualizzato il messaggio "All service-informa-
tion will be updated. Continue? [Tutte le infor-
mazione saranno aggiornate.Continuo?]".
Se si desidera continuare la sintonizzazione automati-
ca, selezionare con il pulsante
F
o
G
Quindi pre-
mere il pulsante OK . Altrimenti selezionare No.
Per arrestare la sintonizzazione automatica, premere il pulsante
MMEENNUU
.
Premete il tasto EXIT per tornare ai normali programmi TV.
2
3
4
1
Sintonizz. autom.
MENU
Stop
24 %
UHF CH.
14
0 Programma(i)
0 Programma(i)
Sintonizz. autom.
Sintonizz. manuale
Set up programmi
Aliment. antenna 5V
Aggiorn. software
Diagnostica
Informazioni CI
IMMAGINE
O
AUDIO
O
TEMPO
O
OPZIONE
O
SCHERMO
O
Prec.
MENU
Sposta
CONFIG.
O
OK
MENU EXIT
GUIDE
RATIO
789
0
Q.VIEW
LIST
VOL PR
SLEEP
SUBTITLE
UPDATE
BACK
FAV
INFO
i
*
OK
EXIT
VOL PR
GUIDE
BACK
MENU
123
MUTE
INFO i
FAV
21
APPENDICE
ITALIANO
Visualizzazione della guida dell'utente sul CD-ROM
MANUTENZIONE
È possibile evitare eventuali malfunzionamenti anticipatamente. La pulizia accurata e regolare può aumentare
la durata della nuova TV. Accertarsi di spegnere l'impianto e di scollegare il cavo prima di iniziare qualsiasi
operazione di pulizia.
Pulizia dello schermo
Di seguito viene riportato un metodo per rimuovere la polvere dallo schermo. Inumidire un panno morbido
con una miscela di acqua tiepida ed un po' di ammorbidente per tessuti o di detergente per piatti. Strizzare
il panno fino a quando non è quasi asciutto, quindi utilizzarlo per pulire lo schermo.
Accertarsi che l'acqua in eccesso non sia presente sullo schermo, quindi lasciare asciugare prima di accen-
dere la TV.
Pulizia del telaio
Per rimuovere lo sporco o la polvere, pulire il telaio con un panno morbido, asciutto, privo di sfilacciature.
Accertarsi di non utilizzare panni bagnati.
Assenza prolungata
GG
Se si prevede di lasciare la TV inutilizzata per un periodo prolungato di tempo (come ad es. le vacanze),
scollegare il cavo di alimentazione elettrica è una buona idea per proteggersi da eventuali danni derivanti
da fulmini e sovratensioni elettriche.
ATTENZIONE
1
2
Per visualizzare la guida dell'utente su CD-ROM, Adobe Acrobat Reader deve essere installato
sul PC. La cartella "ACRORD" presente sul CD-ROM contiene i programmi d'in-stallazione.
Se si desidera installare questi programmi, accedere alle "Risorse del computer" Aprire "LG" Aprire
"ACRORD" fare doppio clic sulla lingua desiderata.
Per visualizzare la guida dell'utente, i file della guida sono inclusi nel CD-ROM fornito in dotazione. Caricare il
CD-ROM fornito nella periferica CD-ROM del PC. Dopo alcuni istanti è possibile accedere alla pagina del CD-
ROM in modo automatico. Se la pagina non viene visualizzata in modo automatico, aprire direttamente il file della
guida dell'utente. (Solo per Windows) Accedere alle "Risorse del computer" Aprire "LG" Aprire il file
"index.htm".
/