FORS TK6242 Manuale utente

Categoria
Asciugatrici
Tipo
Manuale utente
Benutzer-
information
Kondensati-
onstrockner
Notice
d'utilisation
Sèche-linge à
condensation
Istruzioni per
l’uso
Asciugabian-
cheria a con-
densa
User manual
Condenser
dryer
TK 6242
Indice
Informazioni importanti per la sicurezza
36
Tutela ambientale 38
Installazione 38
Descrizione del prodotto 41
Pannello dei comandi 42
Primo utilizzo 42
Panoramica dei programmi 42
Utilizzo quotidiano 43
Manutenzione e pulizia 45
Cosa fare se ... 48
Impostazioni dell'apparecchiatura 50
Caratteristiche tecniche 50
Assistenza tecnica 51
Garanzia 52
Con riserva di modifiche
Informazioni importanti per la sicurezza
Importante Per la vostra sicurezza e per
garantire un impiego corretto, prima di
installare e utilizzare per la prima volta
l'apparecchio, vi consigliamo di leggere
con attenzione il manuale per l'utente,
inclusi i suggerimenti e le avvertenze.
Per evitare errori e incidenti, è
importante garantire che tutte le
persone che utilizzano l'apparecchio ne
conoscano il funzionamento e le
caratteristiche di sicurezza. Conservare
queste istruzioni e accertarsi che
rimangano unite all'apparecchio in caso
di vendita o trasloco, in modo che
chiunque lo utilizzi sia correttamente
informato sull'uso e sulle norme di
sicurezza.
- Leggere il libretto d'istruzioni perima
di usare l'apparecchiatura.
Sicurezza generale
È pericoloso modificare le specifiche o cer-
care di alterare il prodotto in qualunque
modo.
Questa apparecchiatura non deve essere
utilizzata da bambini o da persone le cui
capacità fisiche, sensoriali o mentali o la
cui mancanza di esperienza e conoscenze
sull'uso dell'apparecchiatura impediscano
loro di utilizzarlo senza rischi in assenza di
una persona responsabile per la loro inco-
lumità.
Evitare che i bambini o gli animali domestici
entrino nel cestello. Per sicurezza, ispezio-
nare il cestello prima dell'utilizzo.
Oggetti come monete, spille di sicurezza,
chiodi, viti, pietre o altri materiali duri e ta-
glienti possono danneggiare gravemente
l'apparecchiatura; prestare attenzione a
non introdurli insieme alla biancheria.
Per evitare il pericolo di incendio dovuto
all'eccessiva asciugatura, non utilizzare
l'apparecchiatura per asciugare i seguenti
capi: cuscini, trapunte e altri imbottiti (poi-
ché possono accumulare calore).
Oggetti di gommapiuma (schiuma di latti-
ce), cuffie da bagno, tessuti impermeabili,
articoli in gomma e indumenti o cuscini con
imbottitura in gommapiuma non devono
essere asciugati nell'asciugatrice.
Dopo l'uso, per la manutenzione o la puli-
zia staccare sempre la spina dell'alimen-
tazione.
Non cercare in nessun caso di modificare
o riparare l'apparecchiatura da soli. Le
modifiche o riparazioni eseguite da perso-
ne non esperte possono causare seri dan-
ni o malfunzionamenti. Contattare il Centro
di assistenza locale. Richiedere sempre
l'installazione di ricambi originali.
I capi con macchie di olio da cucina, ace-
tone, benzina, cherosene, smacchiatori,
trementina, cere e prodotti per rimuovere
la cera devono essere lavati in acqua calda
con abbondante detersivo prima di essere
introdotti nell'asciugatrice.
Pericolo di esplosione: non inserire nel-
l'asciugatrice capi che siano stati a con-
tatto con solventi infiammabili (benzina, al-
col denaturato, liquidi per la pulizia a secco
e simili). Queste sostanze sono volatili, per-
ciò possono creare un rischio di esplosio-
ne. Inserire nell'asciugatrice solo capi la-
vati in acqua.
36
Pericolo di incendio! i capi che siano
stati sporcati o imbevuti con olio vegetale
o da cucina non devono essere inseriti nel-
l'asciugatrice per evitare potenziali rischi di
incendio.
I capi trattati con smacchiatori devono es-
sere risciacquati in acqua prima di essere
introdotti nell'asciugatrice.
Prima di inserire i capi nell'asciugatrice,
verificare che nelle tasche non siano stati
dimenticati accendini o fiammiferi
Avvertenza
Non arrestare mai l'asciugatrice
prima del termine del ciclo di
asciugatura. Nel caso sia assolu-
tamente necessario, fare atten-
zione perché la biancheria e il ce-
stello possono essere molto cal-
di. Pericolo di incendio!
Non lasciare che si accumulino
residui e lanugine nell'asciugatri-
ce.
Pericolo di scosse elettriche! Non puli-
re l'apparecchiatura con getti d'acqua.
L'ultima fase del programma di asciugatu-
ra è una fase di raffreddamento per pro-
teggere i capi di biancheria.
Non introdurre nell'asciugatrice capi che
siano stati lavati con sostanze chimiche in-
dustriali.
Assicurare la buona ventilazione nell'am-
biente in cui è installata la macchina.
Installazione
Questa apparecchiatura è pesante. Pre-
stare attenzione quando occorre spostar-
lo.
Al momento del disimballaggio, verificare
che l'apparecchiatura non abbia subito
danni durante il trasporto. In caso di dubbi,
non utilizzarlo e rivolgersi al Centro di as-
sistenza.
Disimballare completamente l'apparec-
chiatura prima dell'installazione. L'elimina-
zione incompleta dei materiali di imballag-
gio può causare gravi danni all'apparec-
chiatura. Vedere la relativa sezione del li-
bretto di istruzioni.
Se si rendesse necessaria una modifica al-
l'impianto elettrico per l'installazione del-
l'apparecchiatura, l'intervento dovrà esse-
re effettuato da personale qualificato e
competente.
Se l'apparecchiatura è installata su un pa-
vimento in moquette o un tappeto, rego-
lare i piedini in modo da permettere una
corretta circolazione dell'aria.
Dopo aver installato la macchina, control-
lare che non sia posata sul cavo elettrico
di alimentazione.
Se l'asciugatrice è installata sopra la lava-
biancheria, deve obbligatoriamente essere
utilizzato l'apposito kit di montaggio (ac-
cessorio opzionale).
Uso
Questa apparecchiatura è destinata solo
all'uso domestico. e non deve essere uti-
lizzato per scopi diversi da quelli per il qua-
le è stato progettato.
Introdurre solo capi idonei ad essere
asciugati a macchina. Seguire le istruzioni
riportate sull'etichetta dei singoli capi.
Non introdurre nell'asciugatrice capi non
lavati.
Non caricare eccessivamente l'apparec-
chiatura. Vedere la relativa sezione del li-
bretto di istruzioni.
Non introdurre nell'asciugatrice capi an-
cora troppo bagnati.
Non introdurre nell'asciugatrice indumenti
che siano stati a contatto con prodotti vo-
latili a base di petrolio. Se si utilizza uno
smacchiatore o un detergente volatile, at-
tendere che il prodotto sia completamente
evaporato prima di introdurre i capi nel-
l'apparecchiatura.
Per scollegare il cavo di alimentazione dal-
la presa elettrica; afferrare direttamente la
spina ed evitare di tirare il cavo.
Non utilizzare mai l'asciugatrice se il cavo
di alimentazione, il pannello dei comandi, il
piano di lavoro o la base sono danneggiati
in modo tale da rendere accessibili le parti
interne.
Ammorbidenti o prodotti simili devono es-
sere utilizzati come specificato nelle istru-
zioni del produttore.
Attenzione – superficie molto calda :
non toccare il coprilampada dello sportello
se la luce è accesa.
Solo per le asciugatrici dotate di luce in-
terna
37
Sicurezza bambini
Questa apparecchiatura non deve essere
utilizzata da bambini o persone inferme
senza supervisione.
I bambini non sono in grado di riconoscere
i rischi associati alle apparecchiature elet-
triche. È consigliabile controllare che i
bambini non giochino con l'apparecchia-
tura.
Avvertenza
Pericolo di soffocamento! I compo-
nenti di imballaggio (come il polistirolo
o i sacchetti di plastica) possono es-
sere molto pericolosi. Tenerli fuori dal-
la portata dei bambini.
Tenere in un luogo sicuro e al di fuori della
portata dei bambini anche tutti i detersivi.
Evitare che i bambini o gli animali domestici
entrino nel cestello.
Tutela ambientale
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere
considerato come un normale rifiuto
domestico, ma deve essere portato nel
punto di raccolta appropriato per il riciclaggio
di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Provvedendo a smaltire questo prodotto in
modo appropriato, si contribuisce a evitare
potenziali conseguenze negative, che
potrebbero derivare da uno smaltimento
inadeguato del prodotto. Per informazioni più
dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto,
contattare l’ufficio comunale, il servizio locale
di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato
acquistato il prodotto.
Dove portare gli apparecchi fuori
uso?
In qualsiasi negozio che vende
apparecchi nuovi oppure si restituiscono
ai centri di raccolta ufficiali della SENS
oppure ai riciclatori ufficiali della SENS.
La lista dei centri di raccolta ufficiali della
SENS è visibile nel sito www.sens.ch.
Suggerimenti ambientali
Nell'asciugatrice la biancheria diventa
morbida e soffice. Non è perciò necessario
utilizzare ammorbidenti o altri additivi du-
rante il lavaggio.
Per limitare i consumi dell'asciugatrice,
adottare i seguenti accorgimenti:
mantenere sempre libere le fessure di
ventilazione alla base della macchina;
rispettare i carichi indicati nella panora-
mica dei programmi;
assicurare la buona ventilazione nel-
l'ambiente in cui è installata la macchina;
pulire il filtro ultrafine e il filtro fine dopo
ogni ciclo di asciugatura;
centrifugare accuratamente la bianche-
ria prima dell'asciugatura.
Il consumo energetico dipende dalla ve-
locità di centrifuga impostata nella lava-
biancheria. Maggiore è la velocità di cen-
trifuga - minore è il consumo energetico.
Protezione ambientale
I materiali di imballaggio sono riciclabili. I
componenti in plastica sono identificati me-
diante marchi quali >PE<, >PS< e devono
essere smaltiti in base alle normative locali in
vigore.
Avvertenza Se l'apparecchio non viene
più utilizzato:
Togliere la spina dalla presa.
Al momento dello smaltimento, taglia-
re il cavo di alimentazione e eliminarlo
insieme alla spina.
Eliminare il dispositivo di bloccaggio
della porta, per impedire che i bambini
rimangano chiusi accidentalmente al-
l'interno.
Installazione
Posizionamento dell'apparecchiatura
Per ragioni di comodità, si consiglia di col-
locare l'asciugatrice vicino alla lavabian-
cheria.
L'asciugatrice deve essere installata in luo-
go pulito.
L'aria deve circolare liberamente attorno
all'apparecchiatura. Non ostruire la griglia
38
di ventilazione frontale o le griglie di entrata
dell'aria sul retro dell'apparecchiatura.
Per assicurare un funzionamento più silen-
zioso e con meno vibrazioni, collocare l'a-
sciugatrice su una superficie solida e pia-
na.
Quando l'apparecchiatura è stata posizio-
nata, controllare che sia in piano serven-
dosi di una livella. Se l'apparecchiatura
non è in piano, sollevare o abbassare i pie-
dini.
I piedini non devono essere rimossi. Non
ridurre la distanza libera dal pavimento con
tappeti, passatoie o simili. Si potrebbe
causare un surriscaldamento che compro-
metterebbe il funzionamento dell'apparec-
chiatura.
Importante
L'aria calda emessa dall'asciugatrice può
raggiungere temperature fino a 60°C.
L'apparecchiatura non deve essere instal-
lata su pavimenti non resistenti alle tem-
perature elevate.
Per non compromettere la prestazione
dell'asciugatrice, durante il funzionamento
la temperatura ambiente non deve essere
inferiore a +5°C e superiore a +35°C.
Trasportare l'apparecchiatura solo in po-
sizione verticale.
L'apparecchiatura non deve essere instal-
lata dietro una porta bloccabile, una porta
scorrevole o una porta con una cerniera
sul lato opposto a quello dell'apparecchia-
tura in modo tale da impedire l'apertura
completa dell'asciugatrice.
Rimozione del materiale di imballaggio
Attenzione
Prima di utilizzare l'apparecchiatura, tutti i
materiali di imballaggio utilizzati per il traspor-
to devono essere rimossi.
1. Aprire lo sportello
2. Togliere le strisce adesive applicate all'in-
terno, sulla parte superiore del cestello.
3. Togliere le pellicole e le protezioni in poli-
stirolo dal dispositivo.
Collegamento elettrico
I particolari sulla tensione di rete, sul tipo di
corrente e sui fusibili richiesti sono riportati
sulla targhetta nominale. Tale targhetta è
montata vicino all'apertura (vedere il capitolo
"Descrizione del prodotto").
Collegare l'apparecchio ad una presa di
terra, conformemente alle normative sui
cavi in vigore.
Avvertenza Il fabbricante declina
qualsiasi responsabilità per danni o
lesioni che possano derivare dalla
mancata conformità alle
precauzioni di sicurezza sopra
riportate.
Dovesse essere necessario sostitui-
re il cavo elettrico, il lavoro dovrà
essere effettuato dal nostro centro
di assistenza.
Avvertenza Il cavo di alimentazione
deve potere essere accessibile
dopo l'installazione della macchina.
Inversione dell'apertura della porta
Avvertenza Prima di procedere a
modificare la reversibilità della porta,
staccare la spina di alimentazione.
1.
C
B
B
A
A
39
Aprire la porta.
2.
Svitare la cerniera A sulla parte anteriore
della macchina e smontare la porta.
3. Rimuovere le piastre di copertura B . A
questo scopo, inserire un cacciavite sot-
tile nelle scanalature come mostrato nel-
la figura, premere leggermente verso il
basso ed estrarre le piastre di copertura.
4. Con l'utensile adatto, esercitare pressio-
ne per liberare il blocco C dal fissaggio,
estrarlo e inserirlo dall'altro lato con una
rotazione di 180°.
5.
Svitare la cerniera A dalla porta di carico
e reinserirla con rotazione di 180° sul lato
opposto, riavvitandola.
6.
Reinserire le piastre di copertura B sul
lato opposto, con una rotazione di 180°.
7.
E
E
D
D
FF
Svitare le piastre di copertura D nella
parte anteriore della macchina e riavvi-
tarle sul lato opposto, con una rotazione
di 180°.
8. Svitare il blocco della porta E , premere
leggermente e rimuoverlo dalla parte an-
teriore della macchina.
9. Premere il pulsante a scatto F verso il
basso, spingere leggermente il coper-
chio e rimuoverlo dal davanti della mac-
china.
10.
Sostituire il blocco della porta E sul lato
opposto, riavvitarlo nella porta.
11. Sull'altro lato, inserire il coperchio F e far
scattare il pulsante.
12. Rimontare la porta e le cerniere e riavvi-
tare.
Nota relativa alla protezione da contat-
to: La macchina è sicura soltanto quando
sono state installate tutte le parti in plastica.
Accessori
Kit di installazione in colonna
Disponibile presso il Centro di assisten-
za o il rivenditore
Presso i rivenditori autorizzati e i centri di
assistenza tecnica è disponibile un kit che
permette di installare l'asciugabiancheria
sopra una lavabiancheria a carica frontale
con una profondità di 60 cm. Il kit è dispo-
nibile con o senza ripiano estraibile. Leg-
gere con attenzione le istruzioni di mon-
taggio contenute nel kit. La lavabiancheria
deve essere posizionata sotto l'asciugatri-
ce.
Leggere attentamente le istruzioni fornite
con il kit.
Kit di scarico
Disponibile presso il Centro di assisten-
za o il rivenditore
Serve per scaricare direttamente la con-
densa in un lavello, un sifone, una condut-
tura, ecc. Il contenitore della condensa
non deve più essere svuotato, ma deve
restare installato nella macchina nella po-
sizione prevista.
Leggere attentamente le istruzioni fornite
con il kit.
Piedistallo con cassetto
Disponibile presso il Centro di assisten-
za o il rivenditore
Per posizionare l'asciugatrice ad un'altez-
za ottimale e guadagnare spazio aggiunti-
vo (ad es. per riporre il bucato).
Leggere attentamente le istruzioni fornite
con il kit.
40
Descrizione del prodotto
10
2
6
8
11
4
1
3
7
9
5
1 Pannello dei comandi
2 Serbatoio
3 Microfiltri
4 Filtri a maglie larghe
5 Filtri
6 Targhetta di identificazione
7 Sportello (reversibile)
8 Sportello dello scambiatore di calore
9 Pulsante di apertura dello sportellino nel-
lo zoccolo
10 Griglia di ventilazione
11 Piedini regolabili
41
Pannello dei comandi
Pannello dei comandi
321
5 4
1 Selettore programmi con on/off
2 Tasti funzione
3 Tasto Avvio/Pausa (Start / Pause)
4 Tasto Ritardata partenza (Zeitvorwahl) e
indicatori di partenza ritardata di 3, 6 o 9
ore
5 fase di asciugatura e spie:
Asciugatura (Trocknen) - fase di asciuga-
tura del ciclo
Reffreddamento (Abkühlen) - fase di raf-
freddamento del ciclo
Fine (Ende) - ciclo di asciugatura terminato
Contenitore condensa (Behälter) - svuota-
re il serbatoio dell'acqua
Filtro (Sieb) - pulire i filtri
Condensatore (Wärmetauscher) - pulire il
condensatore
Primo utilizzo
Per rimuovere gli eventuali residui di lavora-
zione passare un panno umido nel cesto op-
pure eseguire un breve ciclo (circa 30 min.)
inserendo degli stacci umidi nell'asciugatri-
ce.
Panoramica dei programmi
Programmi
Carico
massi-
mo
1)
Impiego/Caratteristiche
Opzioni di-
sponibili
Sim-
bolo
sull’eti
chetta
Cotone (Baumwolle)
Extra (Extra-
trocken)
7 kg
Asciugatura completa di biancheria spessa o
multistrato, ad es. asciugamani in spugna, ac-
cappatoi.
Tutti
Normale
(Schranktroc-
ken)
7 kg
Asciugatura completa di tessuti di spessore nor-
male, ad es. articoli in spugna, maglieria, asciu-
gamani.
Tutti
Pronto stiro
(Bügeltroc-
ken)
7 kg
Per biancheria in cotone o lino di spessore nor-
male, per esempio lenzuola, tovaglie.
Tutti
42
Programmi
Carico
massi-
mo
1)
Impiego/Caratteristiche
Opzioni di-
sponibili
Sim-
bolo
sull’eti
chetta
Tessuti misti (Mischgewebe)
Extra (Extra-
trocken)
3 kg
Asciugatura completa di tessuti spessi o multi-
strato, per esempio maglioni, biancheria da let-
to, tovaglie.
Tutti
Normale
(Schranktroc-
ken)
3 kg
Per tessuti sottili da non stirare, ad es. camicie
di tessuti misti, tovaglie, indumenti dei bambini,
calzini, articoli di corsetteria.
Tutti
Pronto stiro
(Bügeltroc-
ken)
3 kg
Per tessuti sottili da ripassare col ferro, per
esempio maglieria o camicie.
Tutti
Speciale
30 Min. 1 kg Per l'asciugatura di un singolo capo. Tutti
Refresh (Auf-
frischen)
1 kg
Per rinfrescare i capi riposti per un lungo perio-
do.
Tutti
Biancheria
(Bettwäsche)
3 kg
Biancheria (lenzuola singole o doppie, federe,
copriletti, copripiumini).
Tutti
Jeans 7 kg
Per capi sportivi, come jeans, felpe e simili, in
tessuti di spessore diverso (ad es. su colletto,
polsini e cuciture).
Tutti
1) Peso massimo dei capi asciutti
Utilizzo quotidiano
Suddivisione della biancheria
Suddivisione per tessuto:
Cotone/lino per i programmi nel gruppo
Cotone (Baumwolle).
Tessuti misti e sintetici per programmi
del gruppo Tessuti misti (Mischgewebe).
Suddivisione in base all'etichetta. Le eti-
chette indicano:
Possibili-
tà di
asciuga-
tura a
macchi-
na
Asciuga-
tura a
tempera-
tura nor-
male
Asciuga-
tura a
tempera-
tura ri-
dotta
(premere
il tasto
Delicato
(Schon)!)
Asciuga-
tura a
macchi-
na non
possibile
Importante Non introdurre nell'apparecchio
biancheria che in base alle indicazioni dell'e-
tichetta non è idonea all'asciugatura a mac-
china.
Questo apparecchio può essere utilizzato
per tutti i capi lavati che in base alle indica-
zioni dell’etichetta sono idonei all'asciugatu-
ra a macchina.
Non asciugare tessuti colorati nuovi insie-
me a capi di colore chiaro. I colori dei tes-
suti potrebbero diffondersi.
Non asciugare capi in jersey e maglieria
con il programma Extra. I capi potrebbero
restringersi!
Preparazione della biancheria
Per evitare che la biancheria si aggrovigli:
chiudere le cerniere, abbottonare i copri-
piumini e annodare eventuali lacci (ad
esempio quelli dei grembiuli).
Svuotare le tasche. Rimuovere gli oggetti
di metallo (graffette, spille di sicurezza
ecc.).
Rivoltare i capi in tessuti a doppio strato
(per esempio, nel caso delle giacche con
43
interno in cotone, la fodera in cotone deve
trovarsi all'esterno). In questo modo i tes-
suti si asciugheranno meglio.
Importante Non caricare eccessivamente
l'apparecchio. Rispettare il volume di carico
massimo di 7 kg.
Pesi medi della biancheria
Accappatoio 1.200 g
Copripiumino 700 g
Camice da lavoro da
uomo
600 g
Pigiama da uomo 500 g
Lenzuola 500 g
Tovaglia 250 g
Camicia da uomo 200 g
Camicia da notte 200 g
Federa 200 g
Asciugamano in spu-
gna
200 g
Camicetta 100 g
Intimo da donna 100 g
Mutande da uomo 100 g
Tovagliolo 100 g
Strofinaccio 100 g
Accensione
Ruotare il selettore dei programmi su qual-
siasi programma. La macchina è accesa.
Come caricare la biancheria
Attenzione Fare attenzione a non
incastrare la biancheria tra lo sportello e
la guarnizione di gomma.
1.
Aprire lo sportello:
Spingere energicamente sullo sportello
(sul punto di pressione)
2. Caricare la biancheria (senza forzare).
3. Chiudere lo sportello con decisione fino
allo scatto.
Selezione del programma
Usare il selettore programma per impostare
il programma.
Funzione Delicato (Schon)
Per asciugare con cura i capi delicati che re-
cano l'etichetta
e per tessuti sensibili alla
temperatura (es. acrilici, viscosa). Il program-
ma utilizza temperature ridotte.
La funzione Delicato è indicata solo per cari-
chi inferiori a 3 kg.
Per attivare la funzione:
1. Scegliere il programma di asciugatura.
2. Premere il tasto Delicato (Schon) - il LED
corrispondente si accende.
Per annullare la funzione premere di nuovo il
tasto Delicato (Schon). Il LED corrispondente
si spegne.
Funzione Segnale acustico (Signal)
L'apparecchiatura è fornita con la funzione
Segnale acustico (Signal) disattivata.
Il cicalino suona o emette una segnalazione
acustica se attivato:
Fine ciclo
Fase antipiega e inizio o fine della fase
Interruzione ciclo, con un avviso
Allarme
Per impostare la funzione Segnale acustico
(Signal):
1. Scegliere il programma di asciugatura.
2. Premere il tasto Segnale acustico (Signal)
- il LED corrispondente si accende.
44
Per annullare la funzione premere di nuovo il
tasto Segnale acustico (Signal). Il LED corri-
spondente si spegne.
Funzione Ritardata partenza
(Zeitvorwahl)
Permette di posticipare la partenza di un
programma di asciugatura: 3 , 6 o 9 ore.
1. Selezionare il programma di asciugatura
ed eventuali funzioni aggiuntive.
2. Premere il tasto Ritardata partenza (Zeit-
vorwahl) fino a visualizzare il ritardo desi-
derato nel display.
3. Per attivare la partenza ritardata, premere
il tasto Avvio/Pausa (Start / Pause).
Avvio del programma
Premere il tasto Avvio/Pausa (Start / Pause).
Modifica del programma
Per modificare un programma in corso:
1. Ruotare il selettore dei programmi in po-
sizione Off (Aus).
2. Selezionare un nuovo programma.
3. Premere il pulsante Avvio/Pausa (Start /
Pause).
Fine ciclo / estrazione della biancheria
Al termine del ciclo di asciugatura, la spia
della fase Fine (Ende) si accende ed entra in
funzione un segnale acustico a intermittenza
per un minuto (solo se è attiva la funzione
Segnale acustico (Signal)).
Il ciclo di asciugatura è seguito automa-
ticamente da una fase anti-piega della
durata di circa 30 minuti. Durante questa
fase, il cestello ruota a intervalli. In que-
sto modo la biancheria si mantiene mor-
bida e senza pieghe. Durante la fase an-
tipiega, la biancheria può essere estratta
in qualunque momento. (Per evitare la
formazione di pieghe, si consiglia di
estrarre la biancheria verso la fine della
fase antipiega).
1. Aprire la porta.
2. Rimuovere i residui dai filtri. Vedere il ca-
pitolo "Manutenzione e pulizia"
3. Estrarre la biancheria.
4. Spegnere l'asciugatrice ruotanedo il se-
lettore dei programmi in posizione Off
(Aus).
5. Chiudere la porta.
Importante Dopo ciascun ciclo di
asciugatura:
pulire i filtri
svuotare il serbatoio dell'acqua
Manutenzione e pulizia
Pulizia del filtro
I filtri raccolgono tutta la lanugine che si ac-
cumula durante l'asciugatura. Perché l'a-
sciugatrice funzioni perfettamente, i filtri (ul-
trafine e fine) devono essere puliti dopo ogni
ciclo.
Il diodo FILTRI (Sieb) si accende per ricordare
all'utente di eseguire questa operazione.
Attenzione Non mettere in funzione
l'asciugatrice senza i filtri o con filtri
danneggiati o intasati.
1.
Aprire lo sportello
2. Con la mano umida pulire il filtro ultrafine
incorporato nella parte inferiore dell'a-
pertura di carico.
45
3.
Dopo un certo periodo di tempo sui filtri
si forma una patina dovuta ai residui di
detersivo presenti nella biancheria.
Quando ciò avviene, pulire i filtri con ac-
qua tiepida ed una spazzola. Rimuovere
il filtro dallo sportello tirandolo. Può es-
sere posizionato con il nottolino rivolto a
destra o a sinistra.
Dopo la pulizia, non dimenticare di ri-
montarlo.
4.
Premere il pulsante di sblocco sul filtro a
maglia larga.
Il filtro a maglia larga si stacca.
5.
Estrarre il filtro fine.
6. Eliminare la lanugine dal filtro fine. Allo
scopo si consiglia di usare un panno
umido.
Pulire l'intera superficie del filtro
La superficie del filtro fine non deve es-
sere pulita dopo ogni ciclo, ma deve es-
sere controllata regolarmente e pulita al-
l'occorrenza.
7.
Per fare questo, prendere la parte supe-
riore del filtro a maglia larga e tirarlo verso
di sé fino a che non esce dai supporti.
8. Rimuovere la lanugine dall'intera area del
filtro. Si consiglia di usare un aspiratore.
9. Premere entrambi i perni del filtro a ma-
glia larga nelle staffe sullo sportello fino
allo scatto.
10. Rimontare il filtro fine.
46
11.
Premere sul gruppo filtro fino a bloccarlo
in posizione corretta.
Se non è stato inserito il filtro fine, il filtro
a maglia larga non si blocca in posizione
corretta e la porta non si chiude.
Pulizia della guarnizione della porta
Pulire la guarnizione della porta con un panno
umido immediatamente dopo ogni ciclo di
asciugatura.
Svuotamento del serbatoio
Svuotare il serbatoio dopo ogni ciclo di asciu-
gatura.
Se il serbatoio d'acqua è pieno, il programma
attivo viene arrestato e si accede il diodo Ri-
serva d'acqua (Behälter) . Per continuare il
programma, vuotare il serbatoio d'acqua.
Avvertenza L'acqua condensata non
può essere usata per bere o preparare
pietanze.
1.
Estrarre la tanica completamente.
2.
Versare l'acqua di condensa in una baci-
nella o in un recipiente simile.
3. Rimontare la tanica.
Se il programma è stato interrotto a cau-
sa del serbatoio pieno: Premere il tasto
AVVIO/PAUSA per continuare il ciclo di
asciugatura.
La vaschetta dell'acqua ha un volume di
circa 4 litri. Questi sono sufficienti per
circa 7 kg di biancheria precedentemen-
te centrifugata a 1000 giri/minuto.
La condensa può essere utilizzata come
acqua distillata, per esempio nel ferro a
vapore. Tuttavia, occorre prima filtrare
l'acqua di condensa, ad esempio con un
filtro per caffé, per eliminare eventuali re-
sidui e pelucchi.
Pulizia dello scambiatore di calore
Se è acceso il diodo Condensatore (Wärme-
tauscher), lo scambiatore di calore deve es-
sere pulito.
Attenzione Azionando l'asciugatrice
con lo scambiatore di calore intasato di
lanugine, l'asciugatrice potrebbe
danneggiarsi. Aumenta inoltre il
consumo di energia.
1. Aprire lo sportello.
47
2.
Aprire lo sportellino nello zoccolo. Pre-
mere il pulsante sul fondo dell'apertura
dello sportello ed aprire lo sportellino di
sinistra.
3. Pulire l'eventuale lanugine all'interno dello
sportello e nella parte anteriore dello
scambiatore di calore. Pulire la guarnizio-
ne della porta con un panno umido.
4.
Ruotare verso l'interno entrambi i dispo-
sitivi di blocco.
5.
Mediante la maniglia, estrarre lo scam-
biatore di calore dalla base e trasportarlo
in posizione orizzontale per impedire la
fuoriuscita di eventuale acqua residua.
6. Per vuotare lo scambiatore di calore, po-
sizionarlo verticalmente sopra un lavan-
dino.
Attenzione Non utilizzare oggetti affilati
per la pulizia. Lo scambiatore di calore
potrebbe causare perdite.
7. Pulizia dello scambiatore di calore.
Si consiglia di utilizzare una spazzola o di
risciacquarlo completamente sotto un
getto di acqua.
8. Riposizionare lo scambiatore di calore
(ruotare entrambi i dispositivi di blocco
verso l'esterno fino ad agganciarli).
9. Chiudere lo sportellino nello zoccolo.
Attenzione Non azionare mai
l'asciugatrice senza lo scambiatore di
calore.
Pulizia del cesto
Attenzione Non usate detergenti
corrosivi o pagliette metalliche per pulire
il cesto.
Il calcare dell'acqua o i residui di deter-
gente della biancheria possono formare
un rivestimento quasi invisibile all'interno
del cesto. Il grado di asciugatura della
biancheria non viene rilevato corretta-
mente. La biancheria è meno asciutta
del previsto quando viene estratta dal-
l'asciugatrice.
Usare un detergente domestico stan-
dard, come un detergente all'aceto, per
pulire l'interno e le scanalature del cesto.
Pulire il pannello e l'esterno
Attenzione Non usare pulitori per mobili
o detergenti abrasivi per pulire la
macchina.
Usare un panno umido per pulire il pan-
nello e la struttura dell'apparecchio.
Cosa fare se ...
Risoluzione dei problemi
Problema
1)
Possibile causa Rimedio
48
L'asciugatrice
non funziona.
L'asciugatrice non è collegata all'alimen-
tazione di rete.
Inserire la spina nella presa di rete. Con-
trollare il fusibile nella scatola elettrica (in-
stallazione domestica).
La porta è aperta. Chiudere l'oblò
Non è stato selezionato il tasto Avvio/
Pausa.
Premere il tasto Avvio/Pausa.
Risultati di
asciugatura
insoddisfa-
centi.
Programma impostato non corretto.
Impostare un programma adatto.
2)
Filtri otturati.
Pulire i filtri.
3)
Scambiatore di calore intasato.
Pulizia dello scambiatore di calore.
3)
Peso massimo superato. Rispettare il volume di carico massimo.
Griglia di ventilazione ostruita.
Liberare la griglia di ventilazione alla base
dell'apparecchiatura.
Residui all'interno del cestello. Pulire l'interno del cestello.
Elevato livello di durezza dell'acqua.
Impostare un livello corretto
4)
.
La porta non si
chiude
I filtri non sono stati montati correttamen-
te.
Installare il microfiltro e/o rimontare il filtro
a maglie larghe.
Err ( Error ) sul
display LCD.
5)
Tentativo di modificare i parametri dopo
l'avvio del programma.
Spegnere e riaccendere l'apparecchiatu-
ra. Impostare i parametri richiesti.
Nessuna luce
nel cestello
Il selettore di programma è in posizione
Off .
Ruotarlo su Luce (se disponibile) o su un
programma qualsiasi.
La lampadina è guasta.
Sostituire la lampadina (vedere la sezione
successiva).
Trascorrere
del tempo
anomalo sul
display LCD
5)
Il tempo prima del termine è calcolato sul-
la base di: tipo, volume e umidità della
biancheria.
Si tratta di un processo automatico che
non segnala un errore dell'apparecchia-
tura.
Programma
inattivo
Serbatoio dell'acqua pieno.
Vuotare il serbatoio dell'acqua
3)
, preme-
re il tasto Avvio/Pausa.
Ciclo di asciu-
gatura troppo
breve
Limitato carico di biancheria/Biancheria
troppo asciutta per il programma selezio-
nato.
Selezionare il programma a tempo o un
grado di asciugatura più elevato (per es.
Extra).
Ciclo di asciu-
gatura troppo
lungo
6)
Filtri otturati. Pulire i filtri.
Volume di carico eccessivo. Rispettare il volume di carico massimo.
La biancheria non è stata sufficientemen-
te centrifugata.
Centrifugare adeguatamente la bianche-
ria.
La temperatura ambiente è troppo eleva-
ta: nessun malfunzionamento dell'appa-
recchiatura.
Se possibile, abbassare la temperatura
ambiente.
1) Se sul display LCD compare un messaggio di errore (per es. E51 - solo per le asciugatrici con display
LCD): Spegnere e riaccendere l'apparecchiatura. Impostare il programma. Premere il tasto Avvio/
Pausa. L'asciugatrice non funziona? Contattare il centro di assistenza locale e riportare il codice di
errore.
2) seguire i consigli sui programmi; vedere il capitolo Panoramica dei programmi
3) Vedere il capitolo "Manutenzione e pulizia"
4) vedere il capitolo Impostazioni della macchina
5) solo per le asciugatrici con display LCD
49
6) Nota: Dopo 5 ore, il ciclo di asciugatura termina automaticamente (vedere la sezione Ciclo di
asciugatura completato ).
Impostazioni dell'apparecchiatura
Impostazione Implementazione
Segnale acustico
sempre attivato/di-
sattivato
1. Ruotare il selettore dei programmi impostandolo su qualsiasi programma.
2. Premere simultaneamente i tasti Delicato (Schon) e Segnale acustico (Si-
gnal) e tenerli premuti per circa 5 secondi.
Il diodo sopra al tasto Segnale acustico (Signal) incomincia a illuminarsi
- il segnale acustico è sempre attivato.
Il diodo luminoso si spegne - il segnale acustico è sempre disattivato.
3. Per impostazione predefinita, il segnale acustico è sempre disattivato. Si
può usare il tasto Segnale acustico (Signal) per attivare o disattivare il
segnale acustico; tenere presente, tuttavia, che la macchina non memo-
rizza la selezione.
Durezza dell’acqua
1)
1. Ruotare il selettore dei programmi impostandolo su qualsiasi programma.
2. Premere simultaneamente i tasti Delicato (Schon) e Avvio / Pausa (Start /
Pause) e tenerli premuti per circa 5 secondi. L'impostazione attuale viene
mostrata dai seguenti diodi rossi:
Diodo Riserva d'acqua (Behälter) acceso - elevata conducibilità >600
μS/cm
Diodo Filtri (Sieb) acceso - media conduttività 300-600 μS/cm
Diodo Condensatore (Wärmetauscher) acceso - bassa conduttività
300-600 μS/cm
3. Premere il tasto Avvio / Pausa (Start / Pause) in sequenza fino a impostare
il livello desiderato.
4. Per memorizzare l'impostazione, premere contemporaneamente i tasti
Delicato (Schon) e Avvio / Pausa (Start / Pause) oppure ruotare la mano-
pola sulla posizione Off (Aus)
Svuotare il serbatoio
dell'acqua - avver-
tenza LED spento
2)
1. Ruotare il selettore dei programmi impostandolo su qualsiasi programma.
2. Premere simultaneamente i tasti Segnale acustico (Signal) e Partenza ri-
tardata (Zeitvorwahl) e tenerli premuti per circa 5 secondi.
L'impostazione attuale viene mostrata dal seguente diodo rosso:
Il diodo Riserva d'acqua (Behälter) lampeggia: l'avvertenza è disattivata
in modo permanente
Il diodo Riserva d'acqua (Behälter) lampeggia: l'avvertenza è attivata
1) L'acqua contiene calcare e sali minerali in quantità variabile a seconda dell'area geografica. Una
variazione significativa della conduttività dell'acqua rispetto ai valori prefissati in fabbrica può influire
leggermente sull'umidità residua della biancheria alla fine del ciclo. L'asciugatrice consente di regolare
la sensibilità del sensore di asciugatura in base ai valori di conduttività dell'acqua.
2) Per impostazione predefinita, il messaggio di avvertenza viene sempre visualizzato alla fine del ciclo
di asciugatura, oppure durante il ciclo di asciugatura se la tanica dell'acqua di condensa è piena. Se
si utilizza uno scarico esterno per l'acqua di condensa, è possibile che il messaggio non venga
visualizzato.
Caratteristiche tecniche
Parametro Valore
Altezza x larghezza x profondità 85 x 60 x 58 cm
Volume del cesto 108 l
Profondità con porta aperta 109 cm
L'altezza può essere regolata di 1,5 cm
50
Parametro Valore
Peso a vuoto ca. 40 kg
Volume di carico (in base al programma)
1)
max 7 kg
Tensione 220-230 V
Fusibile richiesto 10 A
Potenza totale assorbita 2350 W
Classe di efficienza energetica B
Consumo energetico (7 kg di cotone, pre-centri-
fugato a 1000 giri/min)
2)
3,92 kWh
Consumo energetico annuale medio 284,1 kWh
Uso Domestico
Temperatura ambiente ammessa + da + 5°C a + 35°C
Valori di consumo
I valori di consumo sono stati stabiliti alle condizioni standard, pertanto possono differire quando la
macchina è in esercizio nelle circostanze domestiche.
Programma
Consumo di energia in kWh / tempo di asciu-
gatura medio in minuti
Cotoni Asciutto Armadio
3)
3,92 / 125 (carico 7 kg pre-centrifugato a 1000
giri/min)
3,75 (carico 7 kg pre-centrifugato a 1200 giri/min)
3,60 (carico 7 kg pre-centrifugato a 1400 giri/min)
3,20 (carico 7 kg pre-centrifugato a 1800 giri/min)
COTONI PRONTO STIRO
3)
3,34 / 107 (carico 7 kg pre-centrifugato a 1000
giri/min)
Sintetici Asciutto Armadio
3)
1,33 / 48 (carico 3 kg pre-centrifugato a 1200 giri/
min)
1) In alcuni paesi potrebbero essere applicati volumi di carico diversi in base ai diversi sistemi di
misurazione.
2) conforme a EN 61121
3) Indicazioni per gli istituti di prova: il ciclo deve essere controllato conformemente alla EN 61121. .
Assistenza tecnica
In caso di problemi tecnici, provare a risolverli
consultando le istruzioni per l'uso (sezione
Cosa fare se…).
In caso di dubbi, non utilizzare l'apparecchio
e contattare il Centro di assistenza locale.
Per velocizzare gli interventi di assistenza, si
prega di fornire le seguenti informazioni:
– Modello
– Numero prodotto (PNC)
– Numero di serie (riportato sulla targhetta
matricola del prodotto – vedere la sezione
Descrizione prodotto )
– Tipo di problema
– Messaggi di errore visualizzati dall'appa-
recchio
Per avere sempre a portata di mano i dati
identificativi dell'apparecchio, annotarli in
questo spazio:
Modello: ........................................
PNC: ........................................
S N: ........................................
51
Garanzia
2 anni di garanzia su apparecchi elettro-
domestici
Ci congratuliamo vivamente con Lei per aver
acquistato un prodotto FORS. Ha fatto
un'ottima scelta ed acquistato un prodotto di
massima qualità che dal punto di vista eco-
logico raggiunge valori straordinari.
Vi offriamo per il buon funzionamento e la si-
curezza di questo apparecchio, una garanzia
di due anni, garantendo anche che l'appa-
recchio è esente da difetti di materiale o di
fabbricazione. Durante il periodo di garanzia
di due anni, a partire dal giorno della prima
installazione dell'apparecchio, con decorren-
za dal 01.01.2004, sostituiremo o ripareremo
gratuitamente all'utilizzatore tutti i pezzi di-
fettosi secondo le condizioni seguenti. Il nuo-
vo limite di garanzia di 2 anni vale solo per le
apparecchiature dotate del presente opu-
scolo di garanzia. Tuttavia, la garanzia sarà
valida solo se risulterà senza dubbio dagli
esami effettuati dalla FORS SA, che l'appa-
recchio o il pezzo di ricambio è inutilizzabile
secondo quanto stabilito dalle disposizioni di
garanzia.
Per la garanzia si applica quanto segue:
1. La garanzia è valida per gli apparecchi in
funzione in Svizzera o nel Principato del
Liechtenstein e commercializzati dalla
FORS.
2. Le richieste di riparazione sotto garanzia
possono essere fatte solo presentando
questo tagliando debitamente compilato
dal rivenditore, oppure presentando una
fattura che indica il numero di serie del-
l'apparecchio.
3. Sono esclusi dalla garanzia : i danni im-
putabili all'uso improprio o negligenza, ad
una scarsa manutenzione o pulizia, all'u-
so anormale dell'apparecchio e ad un'in-
stal- 24 lazione elettrica difettosa, ad
un'influenza dell'acqua, del fuoco, di
campi elettromagnetici o a delle forze
maggiori. Corpi illuminanti, pezzi in vetro,
plastica e pezzi sottoposti ad usura. Sono
inoltre esclusi danni causati dai trasporti
dopo la fornitura al primo acquirente e
spese di trasporto, se un apparecchio
non può essere raggiunto dall'installatore
con la vettura di servizio.
4. L'obbligo di garanzia è ugualmente nullo
quando delle riparazioni, delle modifiche
o delle sostituzioni di certi pezzi vengono
effettuati da enti diversi da quelli autoriz-
zati della FORS SA.
5. Se vengono richieste riparazioni o pre-
stazioni di assistenza per motivi non co-
perti dalla presente garanzia, quest'ulti-
me dovranno essere pagate dal commit-
tente.
6. I pezzi sostituiti diventano proprietà della
FORS SA e devono essere rispediti se ri-
chiesti.
7. Se i numeri di serie originali dell'apparec-
chio vengono tolti o resi irriconoscibili e
se si usano pezzi non originali, la FORS
SA viene esonerata da qualsiasi obbligo
di garanzia.
8. Un intervento in garanzia non comporta
alcuna proroga del periodo di garanzia
dell'apparecchio.
9. Un'indennità per un danno diretto o indi-
retto non può essere concessa.
Servizio di Assistenza Clienti (FORS-
Service- Hotline): 0800 55 46 50
Messa in esercizio Modello N. di serie
Data/Città Timbro della ditta fornitrice FORS AG/SA 2557 Studen
Tel. 032 / 374 26 26
Fax 032 / 374 26 70
www.fors.ch
52
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

FORS TK6242 Manuale utente

Categoria
Asciugatrici
Tipo
Manuale utente