Panasonic KXMB1530JT Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

Guida alle informazioni importanti
Stampante multifunzione
Modello Nr. KX-MB1500GX KX-MB1500SL
KX-MB1500BL
KX-MB1520FR KX-MB1520G
KX-MB1520SP
KX-MB1500FR KX-MB1500G
KX-MB1520NL
KX-MB1520BL
KX-MB1520JT KX-MB1520SL
KX-MB1530JT KX-MB1530SL
KX-MB1530BL
KX-MB1530FR
KX-MB1530G
KX-MB1530NL
KX-MB1530SP
n Accessori di ricambio
Per garantire un funzionamento corretto dell’apparecchio,
si consiglia di utilizzare cartucce toner Panasonic.
Cartuccia Toner
R Nr. di modello (Nr. parte): KX-FAT390X
Cartuccia Toner (alta capacità)
R Nr. di modello (Nr. parte): KX-FAT410X
n Il CD-ROM di configurazione incluso fornisce le istru-
zioni per l’uso in formato PDF, insieme a una descrizione
dettagliata di come utilizzare l’apparecchio. Per la visua-
lizzazione, è richiesto l’uso di Adobe
®
Reader
®
. Si consi-
glia di leggere il documento prima di utilizzare l’apparec-
chio e di conservare il CD-ROM per poterlo consultare in
un secondo tempo.
R Conservare la scatola e i materiali di imballaggio ori-
ginali per eventuali trasporti futuri dell’apparecchio.
R Dopo aver estratto dalla confezione il prodotto, con-
servare accuratamente i materiali di imballaggio e/o il
cappuccio della spina di alimentazione.
R In queste istruzioni viene omesso il suffisso del nu-
mero di modello.
Selezione lingua:
È possibile selezionare la lingua desiderata.
Il display e i rapporti saranno nella lingua selezionata. Per
modificare l’impostazione, vedere le Istruzioni per l’uso
(funzione #110).
Selezione dell’impostazione locale:
Solo KX-MB1520SP/KX-MB1530SP:
R Progettato per essere utilizzato in Spagna e Por-
togallo in base alla funzione relativa all’imposta-
zione locale.
Spagna è l’impostazione predefinita. Per modificare
l’impostazione locale, vedere il manuale di istruzioni
(funzione #114).
FOR ENGLISH USERS:
You can select English for the display and
report (feature #110).
Attenzione:
R Quando si mette in funzione l’apparecchio, è con-
sigliabile che la presa elettrica si trovi vicino ad es-
so e che sia facilmente accessibile.
R Assicurarsi di utilizzare il cavetto telefonico in do-
tazione con questo apparecchio (solo KX-MB1520/
KX-MB1530).
R Non collegare il cavetto telefonico a prolunghe (solo
KX-MB1520/KX-MB1530).
R NON collegare l’apparecchio al computer con il ca-
vo USB prima che venga richiesto durante l’instal-
lazione di Multi-Function Station (CD-ROM).
Marchi registrati:
R Adobe e Reader sono marchi registrati o marchi di
Adobe Systems Incorporated negli Stati Uniti e/o in altri
paesi.
R Tutti gli altri marchi riportati nel presente manuale sono
di proprietà dei rispettivi proprietari.
Sommario
1.1 Per la propria sicurezza 3
1.2 Norme importanti di sicurezza 4
1.3 Informazioni per gli utenti sulla raccolta e
l’eliminazione di vecchie apparecchiature e bat-
terie usate
4
1.4 Copie illegali 4
1.5 Informazioni utili 5
1.6 Dichiarazione di conformità (solo
KX-MB1520/KX-MB1530)
6
Attenzione:
R Il livello di pressione acustica massimo non può
superare i 70 dB (A) in base alla norma EN ISO 7779.
(Solo Germania)
R Questo dispositivo non è stato progettato per essere
utilizzato nel campo visivo diretto delle stazioni di
lavoro dotate di display di visualizzazione. Per evitare
che le stazioni di lavoro vengano interessate da riflessi
fastidiosi, non posizionare il dispositivo nel campo
visivo diretto. (Solo Germania)
R In caso di problemi, contattare il proprio fornitore (solo
KX-MB1520/KX-MB1530).
KX-MB1520BL/KX-MB1530BL
R Questo dispositivo è studiato per il funzionamento su reti
analogiche pubbliche di telecomunicazione in Belgio.
KX-MB1520FR/KX-MB1530FR
R Questo dispositivo è studiato per il funzionamento su reti
analogiche pubbliche di telecomunicazione in Francia.
KX-MB1520G/KX-MB1530G
R Questo dispositivo è studiato per il funzionamento su reti
analogiche pubbliche di telecomunicazione in Germania e
Austria.
KX-MB1520JT/KX-MB1530JT
R Questo dispositivo è studiato esclusivamente per il
funzionamento su reti analogiche pubbliche di
telecomunicazione in Italia.
KX-MB1520NL/KX-MB1530NL
R Questo dispositivo è studiato per il funzionamento su reti
analogiche pubbliche di telecomunicazione nei Paesi
Bassi.
KX-MB1520SL/KX-MB1530SL
R Questo dispositivo è studiato per il funzionamento su reti
analogiche pubbliche di telecomunicazione Svizzera.
KX-MB1520SP/KX-MB1530SP
R Questa apparecchiatura è stata progettata per la rete
telefonica analogica di Spagna e Portogallo.
Dichiarazione di conformità (solo KX-MB1520/
KX-MB1530):
R Panasonic System Networks Co., Ltd. dichiara che questa
apparecchiatura è conforme ai requisiti essenziali e alle
altre disposizioni rilevanti della direttiva europea sugli
apparati radio e terminali di telecomunicazione (R&TTE)
Direttiva 1999/5/EC.
Le dichiarazioni di conformità relative ai prodotti Panasonic
descritti nel presente manuale possono essere scaricate
dal sito:
http://www.doc.panasonic.de
Contattare il rappresentante autorizzato:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Amburgo, Germania
Informazioni sulla conformità alle direttive di
regolamentazione dell’Unione Europea rilevanti (solo
KX-MB1500):
R Contattare il rappresentante autorizzato:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Amburgo, Germania
ENERGY STAR (solo Unione Europea):
R Come partner ENERGY STAR
®
, Panasonic ha stabilito che
questo prodotto soddisfa le linee guida ENERGY STAR
sull’efficienza energetica. ENERGY STAR è un marchio
registrato negli Stati Uniti.
2
1.1 Per la propria sicurezza
Per evitare gravi lesioni o morte e danni all’apparecchiatura, leggere
attentamente questa sezione prima di utilizzare l’apparecchio, in modo
da garantirne un funzionamento corretto e sicuro.
1.1.1 AVVERTENZA
Alimentazione e collegamento a terra
R Staccare l’unità dalle prese di corrente se emette fumo, un odore
anomalo o dei rumori insoliti. Queste situazioni possono generare un
incendio o una scossa elettrica. Assicurarsi che non vi sia più emissione
di fumo e contattare il centro servizi autorizzato.
R Utilizzare solo le sorgenti di alimentazione specificate sull’apparecchio.
Se non si conosce con sicurezza il tipo di alimentazione dell’abitazione,
consultare il proprio rivenditore/distributore o la società elettrica locale.
R Per ragioni di sicurezza, l’apparecchio è dotato di una spina con messa
a terra. Se non si dispone di questo tipo di presa, installarne una. Non
utilizzare adattatori di qualsiasi tipo che annullino l’effetto di questo
accorgimento di sicurezza.
R Non mettere oggetti sul cavo di alimentazione. Installare l’apparecchio
in modo che nessuno cammini sul cavo o vi inciampi.
R Non sovraccaricare le prese di alimentazione e le prolunghe. Ciò può
comportare rischi di incendio o di scossa elettrica.
R Inserire a fondo l’adattatore CA/la spina di alimentazione nella presa
di corrente. La mancata osservanza di queste istruzioni può causare
scosse elettriche e/o surriscaldamento con conseguente rischio di
incendio.
R Rimuovere regolarmente ogni traccia di polvere, ecc. dall’adattatore
CA e dalla spina di alimentazione estraendoli dalla presa di corrente e
pulendoli con un panno asciutto. L’accumulo di polvere può causare
un mancato isolamento dall’umidità, ecc. con conseguente rischio di
incendio.
R Non toccare mai la spina con le mani bagnate. Esiste il rischio di scossa
elettrica.
Installazione
R Collocare l’apparecchio su di una superficie piana stabile. Cadendo,
l’apparecchio potrebbe subire o provocare danni gravi.
R Per evitare il rischio di incendio o di scosse elettriche, non esporre
questo apparecchio a pioggia o a qualsiasi forma di umidità.
R Utilizzare questo apparecchio in un’area ben ventilata. In modo
particolare, se si intende utilizzare l’apparecchio per periodi prolungati
o si prevede di stampare grossi quantitativi, assicurarsi di ventilare
sufficientemente il locale.
Misure precauzionali di funzionamento
R Prima di effettuare la pulizia, spegnere l’apparecchio. Non utilizzare
detergenti liquidi o spray.
R Non coprire le fessure e le aperture dell’apparecchio. Sono studiate
per la ventilazione interna e la protezione dal surriscaldamento. Non
collocare l’apparecchio in prossimità di termosifoni o in luoghi in cui
non vi sia una sufficiente ventilazione.
R Non infilare oggetti nelle fessure dell’apparecchio. Ciò può comportare
rischi di incendio o di scossa elettrica. Non versare liquidi all’interno
dell’apparecchio.
R Per evitare il rischio di scosse elettriche, non smontare l’apparecchio.
In caso di problemi, portare l’apparecchio presso un centro di
assistenza autorizzato. L’apertura o la rimozione dei coperchi espone
al rischio di scossa elettrica e altri rischi. Un montaggio errato delle
parti potrebbe provocare scosse elettriche quando in seguito
l’apparecchio viene utilizzato.
R Attenersi a tutte le avvertenze e istruzioni segnate sull’apparecchio.
R Non versare liquidi (detergenti, solventi, ecc.) sulla spina del cavetto di
linea telefonica ed evitare che si inumidisca. Ciò può causare rischi di
incendio. Se la spina del cavetto della linea telefonica si inumidisce,
scollegarla immediatamente dalla presa telefonica e non utilizzarla
(solo KX-MB1520/KX-MB1530).
R Nei seguenti casi, scollegare l’apparecchio dalla presa di corrente e
rivolgersi a centri di assistenza autorizzati:
Se il cavo di alimentazione è danneggiato o sfilacciato.
Se l’apparecchio è entrato in contatto con pioggia, acqua o liquidi.
Per evitare danni permanenti, non utilizzare un forno a microonde
per accelerare il processo di asciugatura delle parti
dell’apparecchio.
Se, pur seguendo le istruzioni, non è possibile far funzionare
l’apparecchio. Utilizzare soltanto i controlli descritti nel manuale di
istruzioni. Regolazioni errate possono comportare un prolungato
intervento da parte di un centro di assistenza autorizzato.
Se l’apparecchio è caduto o è danneggiato.
Se l’apparecchio funziona in maniera anomala.
Cavo USB
R Per garantire una conformità costante ai limiti di emissione, utilizzare
solo cavi USB schermati (Esempio: cavo certificato Hi-Speed USB
2.0).
1.1.2 ATTENZIONE
Installazione e posizionamento
R Dopo aver spostato l’apparecchio da zone fredde a zone più calde,
attendere circa 30 minuti prima di accenderlo per consentire
all’apparecchio di adeguarsi alla temperatura ambiente. Se
l’apparecchio viene acceso troppo presto dopo un repentino cambio di
temperatura, può formarsi della condensa all’interno e causare
funzionamenti difettosi.
R Non capovolgere o inclinare di lato l’apparecchio durante gli
spostamenti.
R Non effettuare mai l’installazione di un cavo telefonico durante un
temporale (solo KX-MB1520/KX-MB1530).
R Non installare mai prese telefoniche in punti umidi, a meno che la presa
non sia di tipo appositamente studiato per questi ambienti (solo
KX-MB1520/KX-MB1530).
R Non toccare mai cavi o terminali del telefono non isolati, a meno che
la linea telefonica non sia stata scollegata dalla rete (solo KX-MB1520/
KX-MB1530).
R Prestare la massima attenzione nell’installare o modificare linee
telefoniche (solo KX-MB1520/KX-MB1530).
R Non posizionare l’apparecchio in una collocazione instabile o soggetta
a vibrazioni.
Radiazioni laser
PRODOTTO LASER – CLASSE 1
R L’apparecchio utilizza un raggio laser. Controlli, modifiche o regolazioni
al di fuori delle procedure o delle specifiche tecniche riportate possono
esporre a radiazioni.
Vedere le istruzioni per l’uso per informazioni sulle proprietà dei diodi
laser.
Istruzioni per l’uso dettagliate sono presenti nel CD.
3
1. . Informazioni importanti
1. Informazioni importanti
Spia a LED
PRODOTTO LED CLASSE 1
R Quando l’unità è in funzione, non rivolgere lo sguardo direttamente alla
luce LED del CIS. L’esposizione diretta al raggio LED può causare
danni alla vista.
Fare riferimento alla sezione delle istruzioni per l’uso con l’elenco delle
specifiche della luce LED del CIS.
Unità di fusione
R Durante o immediatamente dopo la stampa, l’unità fusore risulta
estremamente calda. Ciò è normale. Non toccare l’unità fusore.
Nota:
R Anche l’area accanto al coperchio posteriore può diventare calda. Ciò
è normale.
Cartuccia toner
R Evitare l’ingestione, l’inalazione e il contatto con occhi e cute.
In caso di ingestione, bere diversi bicchieri d’acqua per diluire il
contenuto nello stomaco.
In caso di inalazione, uscire immediatamente all’aria aperta.
In caso di contatto con la cute, lavare completamente con sapone
e acqua fredda, quindi asciugare all’aria. Non utilizzare acqua
calda o asciugacapelli.
In caso di contatto con gli occhi, lavare completamente con acqua.
In tutti i casi, rivolgersi a un presidio medico se si manifestano
sintomi avversi.
1.2 Norme importanti di sicurezza
Le indicazioni che seguono sono norme di sicurezza basilari, per ridurre al
minimo il rischio di incendio, scosse elettriche o altri danni alle persone.
1. Non utilizzare l’apparecchio in prossimità di acqua, ad esempio nelle
vicinanze di vasche da bagno, lavabi, lavandini, ecc.
2. Durante i temporali è bene evitare di utilizzare telefoni, con l’eccezione
dei modelli senza filo (cordless). Esiste un rischio, seppur remoto, di
folgorazione da fulmini (solo KX-MB1520/KX-MB1530).
3. Non utilizzare il telefono dell’apparecchio (se in dotazione) per
comunicare una perdita di gas nelle vicinanze della perdita stessa (solo
KX-MB1520/KX-MB1530).
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
1.3 Informazioni per gli utenti sulla raccolta e
l’eliminazione di vecchie apparecchiature e
batterie usate
1
2
3
Questi simboli (A, B, C) sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sulle
documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti
elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere buttati nei rifiuti
domestici generici.
Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e
batterie usate, vi preghiamo di portarli negli appositi punti di raccolta,
secondo la legislazione vigente nel vostro Paese e le Direttive 2002/96/EC
e 2006/66/EC.
Smaltendo correttamente questi prodotti e le batterie, contribuirete a salvare
importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute umana
e sull’ambiente che altrimenti potrebbero verificarsi in seguito ad un
trattamento inappropriato dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio di vecchi prodotti e
batterie, vi preghiamo di contattare il vostro comune, i vostri operatori per
lo smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove avete acquistato gli articoli.
Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni qualora questi rifiuti
non siano stati smaltiti in modo corretto ed in accordo con la legislazione
nazionale.
Per utenti commerciali nell’Unione Europea
Se desiderate eliminare apparecchiature elettriche ed elettroniche, vi
preghiamo di contattare il vostro commerciante od il fornitore per maggiori
informazioni.
Informazioni sullo smaltimento rifiuti in altri Paesi fuori dall’Unione
Europea
Questi simboli (A, B, C) sono validi solo all’interno dell’Unione Europea.
Se desiderate smaltire questi articoli, vi preghiamo di contattare le autorità
locali od il rivenditore ed informarvi sulle modalità per un corretto
smaltimento.
Nota per il simbolo delle batterie
Questo simbolo (B) può essere usato in combinazione con un simbolo
chimico (C); in questo caso è conforme ai requisiti indicati dalla Direttiva
per il prodotto chimico in questione.
1.4 Copie illegali
R La legge proibisce la copia di alcuni tipi di documenti.
La copia di alcuni tipi di documenti potrebbe essere illegale nel proprio
paese. Coloro che fossero ritenuti colpevoli potrebbero rischiare multe
e/o detenzione. I seguenti sono esempi di documenti di cui potrebbe
essere illegale la copia nel proprio paese.
Valuta
Banconote e assegni
Obbligazioni e titoli bancari e di stato
4
Istruzioni per l’uso dettagliate sono presenti nel CD.
1. Informazioni importanti
Passaporti e carte d’identità
Materiale coperto da copyright e marchi depositati, senza il
consenso dei proprietari
Francobolli e altri strumenti negoziabili
Questo elenco non è esaustivo e non si assume alcuna
responsabilità circa la sua completezza o accuratezza. In caso di
dubbio, contattare il proprio consulente legale.
Avvertenza:
R Per impedire l’effettuazione di copie illegali, installare la macchina in
un’area soggetta a supervisione.
1.5 Informazioni utili
Dati utente (per consultazione futura)
Data di acquisto
Numero di serie (sul retro dell’apparecchio)
Nome e indirizzo del rivenditore/distributore
Numero di telefono del rivenditore/distributore
Allegare qui lo scontrino di acquisto.
Istruzioni per l’uso dettagliate sono presenti nel CD.
5
1. Informazioni importanti
1.6 Dichiarazione di conformità (solo KX-MB1520/KX-MB1530)
L’oggetto <A> della dichiarazione sopra descritto è conforme ai requisiti delle seguenti legislazioni europee <B> e norme armonizzate <C>.
6
Istruzioni per l’uso dettagliate sono presenti nel CD.
1. Informazioni importanti
7
Note
Produttore:
Sito Web: http://www.panasonic.net/
: KX-MB1500
0682 : KX-MB1520/KX-MB1530
con funzione fax
1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan
Distributore:
PNQW2884YA DC0511KN1121
Copyright:
Questo materiale è protetto da copyright Panasonic System Networks Co., Ltd. e può essere riprodotto unicamente
per uso interno. È vietata ogni altra forma di riproduzione, anche parziale, senza l’autorizzazione scritta di Panasonic
System Networks Co., Ltd.
Panasonic System Networks Co., Ltd. 2011
©
Viale dell’Innovazione, 3 - 20126 MILANO, Italia
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Panasonic KXMB1530JT Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per