Panasonic KX-FA101 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

PFQW2320XA CM0605NS2016
KX-FA101/KX-FA101A/KX-FA101E/KX-FA101X
Lower Input Tray / Plateau d’alimentation inférieur / Unteres Einzugsfach / Bandeja de entrada inferior / Tabuleiro de entrada inferior /
Vassoio di ingresso inferiore / Κάτω κασέτα εισόδου / Dolna kaseta papieru / Alsó papírtálca / Dolní vstupní zásobník /
Spodný zásobník papiera / Нижний входной лоток / Нижній вхідний лоток /
下层纸盒
When moving the Lower Input Tray, handle it as shown above.
Lors du déplacement du plateau d'alimentation inférieur, procéder comme indiqué
sur l’illustration ci-dessus.
Das untere Einzugsfach beim Einsetzen und Herausnehmen wie oben gezeigt
anfassen.
Cuando mueva la bandeja de entrada inferior, manipúlela de la forma que se
muestra a continuación.
Quando mover o tabuleiro de entrada inferior, manuseie-o como mostrado acima.
Quando si sposta il vassoio di ingresso inferiore, agire come mostrato sopra.
Όταν µετακινείτε την κάτω κασέτα εισόδου, χειριστείτε την όπως φαίνεται πιο
πάνω.
Dolna kaseta papieru należy przenosić w sposób pokazany na ilustracji
powyżej.
Amikor az alsó papírtálcát mozgatja, azt a fenti módon tegye.
•Při manipulaci se s dolním vstupním zásobníkem postupujte způsobem
znázorněným výše.
So spodným zásobníkom papiera manipulujte podľa obrázka uvedeného
vyššie.
При перемещении нижнего входного лотка держите его, как показано
выше.
Переміщуючи нижній вхідний лоток, тримайте його так, як показано
вище.
移动下层纸盒时,按如上所述操作。
ENGLISH
Français
Deutsch
Español
Português
Italiano
Ekkgmij
Polski
Magyar
Česky
Slovensky
Русский
Українська
The fax weighs approximately 18 kg (39.7 lb.). It is highly recommended that two people
handle this unit.
Le télécopieur pèse environ 18 kg. Il est vivement recommandé d’être deux pour manipuler
cette unité.
Das Faxgerät wiegt ca. 18 kg. Es wird dringend empfohlen, es nur zu zweit zu tragen.
El fax pesa aproximadamente 18 kg. Se recomienda trasladar esta unidad entre dos
personas.
O fax pesa cerca de 18 kg. Recomendamos que esta unidade seja transportada por duas
pessoas.
Il fax pesa circa 18 kg. Si consiglia che l’apparecchio venga spostato da due persone.
Η συσκευή fax ζυγίζει περίπου 18 kg. Συνιστάται ο χειρισµός της µονάδας από δύο άτοµα.
Telefaks waży około 18 kg. Zalecane jest, aby urządzenie było przenoszone przez dwie
osoby.
A fax készülék súlya kb. 18 kg. Ajánljuk, hogy két személy mozgassa.
Fax má hmotnost přibližně 18 kg. Důrazně doporučujeme, aby se zařízením manipulovaly
dvě osoby.
Telefaxové zariadenie má hmotnost cca 18 kg. Odporúčame, aby týmto zariadením
manipulovali dve osoby.
Вес факсимильного аппарата составляет около 18 kg. Настоятельно рекомендуется
переносить аппарат вдвоем.
Вага факсимільного апарата складає приблизно 18 кг (kg). Наполегливо
рекомендуємо переміщувати цей пристрій вдвох.
传真机大约重 18 kg。强烈建议由两个人搬运本机。
ENGLISH
Français
Deutsch
Español
Português
Italiano
Ekkgmij
Polski
Magyar
Česky
Slovensky
Русский
Українська
1
2
FA101_PFQW2320XA.fm Page 1 Thursday, January 19, 2006 10:31 AM
You can select this Lower Input Tray for faxing or copying. For more details, see the Operating
Instructions of your fax machine (
{
#
}{
3
}{
8
}{
2
}
,
{
#
}{
4
}{
4
}{
0
}
or
{
#
}{
4
}{
6
}{
0
}
).
To use the Lower Input Tray with your computer, you need setting on your computer to detect the Lower
Input Tray. For more details, see the Operating Instructions of your fax machine.
Ce plateau d’alimentation inférieur peut être sélectionné pour la copie ou l’envoi de télécopies. Pour plus
de détails, consulter le Mode d’emploi du télécopieur (
{
#
}{
3
}{
8
}{
2
}
,
{
#
}{
4
}{
4
}{
0
}
ou
{
#
}{
4
}{
6
}{
0
}
).
Pour utiliser le plateau d’alimentation inférieur avec l’ordinateur, celui-ci doit être paramétré pour détecter
le plateau. Pour plus de détails, consulter le Mode d’emploi du télécopieur.
Das untere Einzugsfach kann zum Faxen oder Kopieren verwendet werden. Weitere Einzelheiten finden
Sie in der Bedienungsanleitung des Faxgeräts (
{
#
}{
3
}{
8
}{
2
}
,
{
#
}{
4
}{
4
}{
0
}
oder
{
#
}{
4
}{
6
}{
0
}
).
Um das untere Einzugsfach mit einem Computer zu verwenden, müssen Sie den Computer so
konfigurieren, dass er das untere Einzugsfach erkennt. Weitere Einzelheiten finden Sie in der
Bedienungsanleitung des Faxgeräts.
Puede seleccionar esta bandeja de entrada inferior para enviar faxes o realizar copias. Para más
información, consulte las Instrucciones de funcionamiento de su aparato de fax (
{
#
}{
3
}{
8
}{
2
}
,
{
#
}{
4
}{
4
}{
0
}
o
{
#
}{
4
}{
6
}{
0
}
).
Para utilizar la bandeja de entrada inferior con su ordenador, es necesario que configure el ordenador
para que detecte esta bandeja. Para obtener más información, consulte las Instrucciones de
funcionamiento de su aparato de fax.
Pode seleccionar este tabuleiro de entrada inferior para fax ou cópia. Para mais informações, consulte as
Instruções de funcionamento do fax (
{
#
}{
3
}{
8
}{
2
}
,
{
#
}{
4
}{
4
}{
0
}
ou
{
#
}{
4
}{
6
}{
0
}
).
Para utilizar o tabuleiro de entrada inferior com o computador, é necessário definir o computador para
detectar o tabuleiro de entrada inferior. Para mais informações, consulte as Instruções de funcionamento
do fax.
È possibile selezionare questo vassoio di ingresso inferiore per i fax e la copia. Per ulteriori informazioni,
vedere le Istruzioni per l’uso dell’apparecchio fax (
{
#
}{
3
}{
8
}{
2
}
,
{
#
}{
4
}{
4
}{
0
}
o
{
#
}{
4
}{
6
}{
0
}
).
Per utilizzare il vassoio di ingresso inferiore con il computer, è necessario impostare il computer per la
rilevazione del vassoio. Per ulteriori informazioni, vedere le Istruzioni per l’uso dell’apparecchio fax in uso.
Μπορείτε να επιλέξετε την κάτω κασέτα εισόδου για φαξ ή αντίγραφα. Για περισσότερες λεπτοµέρειες,
ανατρέξτε στις Οδηγίες χρήσης της συσκευής σας fax (
{
#
}{
3
}{
8
}{
2
}
,
{
#
}{
4
}{
4
}{
0
}
ή
{
#
}{
4
}{
6
}{
0
}
).
Για να χρησιµοποιήσετε την κάτω κασέτα εισόδου µε τον υπολογιστή σας, θα χρειαστεί να ρυθµίσετε τον
υπολογιστή σας έτσι ώστε να εντοπίζει την κάτω κασέτα εισόδου. Για περισσότερες λεπτοµέρειες,
ανατρέξτε στις Οδηγίες χρήσης της συσκευής σας fax.
Dolna kaseta papieru może być używana na potrzeby faksów lub kopii. Szczegółowe informacje zawiera
Instrukcja użytkowania telefaksu (
{
#
}{
3
}{
8
}{
2
}
,
{
#
}{
4
}{
4
}{
0
}
lub
{
#
}{
4
}{
6
}{
0
}
).
Aby dolna kaseta papieru mogła być wybierana na komputerze, konieczne jest odpowiednie
skonfigurowanie komputera do korzystania z tej kasety. Szczegółowe informacje zawiera Instrukcja
użytkowania telefaksu.
Kiválaszthatja az alsó papírtálcát faxoláshoz vagy másoláshoz. További részleteket a fax készülék
kezelési útmutatójának (
{
#
}{
3
}{
8
}{
2
}
,
{
#
}{
4
}{
4
}{
0
}
vagy
{
#
}{
4
}{
6
}{
0
}
) lépésénél talál.
Az alsó papírtálcát használhatja számítógépével, ehhez szükséges a számítógép beállítása. További
részleteket a fax készülék kezelési útmutatójában talál.
Dolní vstupní zásobník může být zvolen pro faxování a kopírování. Další podrobnosti naleznete v Návodu
k obsluze k vašemu faxu (
{
#
}{
3
}{
8
}{
2
}
,
{
#
}{
4
}{
4
}{
0
}
nebo
{
#
}{
4
}{
6
}{
0
}
).
Chcete-li dolní vstupní zásobník používat s počítačem, je vyžadováno nastavení detekce dolního
vstupního zásobníku v počítači. Další podrobnosti naleznete v Návodu k obsluze faxu.
Spodný zásobník papiera si môžete zvolit pri faxovej komunikácii alebo kopírovaní. Podrobnejšie
informácie získate z návodu na obsluhu telefaxového zariadenia (
{
#
}{
3
}{
8
}{
2
}
,
{
#
}{
4
}{
4
}{
0
}
alebo
{
#
}{
4
}{
6
}{
0
}
).
Pre použitie spodného zásobníka papiera v súčinnosti s počítačom je potrebné nastavenie počítača v
zmysle identifikácie spodného zásobníka papiera. Podrobnejšie informácie sú uvedené v návode na
obsluhu telefaxového zariadenia.
Нижний входной лоток можно выбрать для отправки факсов или копирования. Подробнее см. в
Инструкции по эксплуатации для вашего факсимильного аппарата (
{
#
}{
3
}{
8
}{
2
}
,
{
#
}{
4
}{
4
}{
0
}
или
{
#
}{
4
}{
6
}{
0
}
).
Чтобы использовать нижний входной лоток с компьютером, необходимо настроить компьютер
таким образом, чтобы он смог опознать нижний входной лоток. Подробнее см. в Инструкции по
эксплуатации для вашего факсимильного аппарата.
Ви можете вибрати цей нижній вхідний лоток для надсилання факсів або копіювання. Щоб
отримати більш докладну інформацію, див. Інструкцію з експлуатації факсимільного апарата
(
{
#
}{
3
}{
8
}{
2
}
,
{
#
}{
4
}{
4
}{
0
}
або
{
#
}{
4
}{
6
}{
0
}
).
Щоб використовувати нижній вхідний лоток зі своїм компютером, Вам потрібно настроїти компютер
на виявлення нижнього вхідного лотка. Докладнішу інформацію наведено в Інструкції з експлуатації
факсимільного апарата.
可以选择下层纸盒进行传真或复印。有关详细情况,请参见传真机 (
{
#
}{
3
}{
8
}{
2
}
,
{#}{4}{4}{0}
{#}{4}{6}{0}) 的使用说明书。
若要通过计算机使用下层纸盒,需要在计算机上设置以检测下层纸盒。有关详细情况,请参见
传真机的使用说明书。
ENGLISH
Français
Deutsch
Español
Português
Italiano
Ekkgmij
Polski
Magyar
Česky
Slovensky
Русский
Українська
3
4
2
1
3
4
2
1
5
6
4
3
FA101_PFQW2320XA.fm Page 2 Thursday, January 19, 2006 10:31 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Panasonic KX-FA101 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per

in altre lingue