• You can select this Lower Input Tray for faxing or copying. For more details, see the Operating
Instructions of your fax machine (
{
#
}{
3
}{
8
}{
2
}
,
{
#
}{
4
}{
4
}{
0
}
or
{
#
}{
4
}{
6
}{
0
}
).
• To use the Lower Input Tray with your computer, you need setting on your computer to detect the Lower
Input Tray. For more details, see the Operating Instructions of your fax machine.
• Ce plateau d’alimentation inférieur peut être sélectionné pour la copie ou l’envoi de télécopies. Pour plus
de détails, consulter le Mode d’emploi du télécopieur (
{
#
}{
3
}{
8
}{
2
}
,
{
#
}{
4
}{
4
}{
0
}
ou
{
#
}{
4
}{
6
}{
0
}
).
• Pour utiliser le plateau d’alimentation inférieur avec l’ordinateur, celui-ci doit être paramétré pour détecter
le plateau. Pour plus de détails, consulter le Mode d’emploi du télécopieur.
• Das untere Einzugsfach kann zum Faxen oder Kopieren verwendet werden. Weitere Einzelheiten finden
Sie in der Bedienungsanleitung des Faxgeräts (
{
#
}{
3
}{
8
}{
2
}
,
{
#
}{
4
}{
4
}{
0
}
oder
{
#
}{
4
}{
6
}{
0
}
).
• Um das untere Einzugsfach mit einem Computer zu verwenden, müssen Sie den Computer so
konfigurieren, dass er das untere Einzugsfach erkennt. Weitere Einzelheiten finden Sie in der
Bedienungsanleitung des Faxgeräts.
• Puede seleccionar esta bandeja de entrada inferior para enviar faxes o realizar copias. Para más
información, consulte las Instrucciones de funcionamiento de su aparato de fax (
{
#
}{
3
}{
8
}{
2
}
,
{
#
}{
4
}{
4
}{
0
}
o
{
#
}{
4
}{
6
}{
0
}
).
• Para utilizar la bandeja de entrada inferior con su ordenador, es necesario que configure el ordenador
para que detecte esta bandeja. Para obtener más información, consulte las Instrucciones de
funcionamiento de su aparato de fax.
• Pode seleccionar este tabuleiro de entrada inferior para fax ou cópia. Para mais informações, consulte as
Instruções de funcionamento do fax (
{
#
}{
3
}{
8
}{
2
}
,
{
#
}{
4
}{
4
}{
0
}
ou
{
#
}{
4
}{
6
}{
0
}
).
• Para utilizar o tabuleiro de entrada inferior com o computador, é necessário definir o computador para
detectar o tabuleiro de entrada inferior. Para mais informações, consulte as Instruções de funcionamento
do fax.
• È possibile selezionare questo vassoio di ingresso inferiore per i fax e la copia. Per ulteriori informazioni,
vedere le Istruzioni per l’uso dell’apparecchio fax (
{
#
}{
3
}{
8
}{
2
}
,
{
#
}{
4
}{
4
}{
0
}
o
{
#
}{
4
}{
6
}{
0
}
).
• Per utilizzare il vassoio di ingresso inferiore con il computer, è necessario impostare il computer per la
rilevazione del vassoio. Per ulteriori informazioni, vedere le Istruzioni per l’uso dell’apparecchio fax in uso.
• Μπορείτε να επιλέξετε την κάτω κασέτα εισόδου για φαξ ή αντίγραφα. Για περισσότερες λεπτοµέρειες,
ανατρέξτε στις Οδηγίες χρήσης της συσκευής σας fax (
{
#
}{
3
}{
8
}{
2
}
,
{
#
}{
4
}{
4
}{
0
}
ή
{
#
}{
4
}{
6
}{
0
}
).
• Για να χρησιµοποιήσετε την κάτω κασέτα εισόδου µε τον υπολογιστή σας, θα χρειαστεί να ρυθµίσετε τον
υπολογιστή σας έτσι ώστε να εντοπίζει την κάτω κασέτα εισόδου. Για περισσότερες λεπτοµέρειες,
ανατρέξτε στις Οδηγίες χρήσης της συσκευής σας fax.
• Dolna kaseta papieru może być używana na potrzeby faksów lub kopii. Szczegółowe informacje zawiera
Instrukcja użytkowania telefaksu (
{
#
}{
3
}{
8
}{
2
}
,
{
#
}{
4
}{
4
}{
0
}
lub
{
#
}{
4
}{
6
}{
0
}
).
• Aby dolna kaseta papieru mogła być wybierana na komputerze, konieczne jest odpowiednie
skonfigurowanie komputera do korzystania z tej kasety. Szczegółowe informacje zawiera Instrukcja
użytkowania telefaksu.
• Kiválaszthatja az alsó papírtálcát faxoláshoz vagy másoláshoz. További részleteket a fax készülék
kezelési útmutatójának (
{
#
}{
3
}{
8
}{
2
}
,
{
#
}{
4
}{
4
}{
0
}
vagy
{
#
}{
4
}{
6
}{
0
}
) lépésénél talál.
• Az alsó papírtálcát használhatja számítógépével, ehhez szükséges a számítógép beállítása. További
részleteket a fax készülék kezelési útmutatójában talál.
• Dolní vstupní zásobník může být zvolen pro faxování a kopírování. Další podrobnosti naleznete v Návodu
k obsluze k vašemu faxu (
{
#
}{
3
}{
8
}{
2
}
,
{
#
}{
4
}{
4
}{
0
}
nebo
{
#
}{
4
}{
6
}{
0
}
).
• Chcete-li dolní vstupní zásobník používat s počítačem, je vyžadováno nastavení detekce dolního
vstupního zásobníku v počítači. Další podrobnosti naleznete v Návodu k obsluze faxu.
• Spodný zásobník papiera si môžete zvolit pri faxovej komunikácii alebo kopírovaní. Podrobnejšie
informácie získate z návodu na obsluhu telefaxového zariadenia (
{
#
}{
3
}{
8
}{
2
}
,
{
#
}{
4
}{
4
}{
0
}
alebo
{
#
}{
4
}{
6
}{
0
}
).
• Pre použitie spodného zásobníka papiera v súčinnosti s počítačom je potrebné nastavenie počítača v
zmysle identifikácie spodného zásobníka papiera. Podrobnejšie informácie sú uvedené v návode na
obsluhu telefaxového zariadenia.
• Нижний входной лоток можно выбрать для отправки факсов или копирования. Подробнее см. в
Инструкции по эксплуатации для вашего факсимильного аппарата (
{
#
}{
3
}{
8
}{
2
}
,
{
#
}{
4
}{
4
}{
0
}
или
{
#
}{
4
}{
6
}{
0
}
).
• Чтобы использовать нижний входной лоток с компьютером, необходимо настроить компьютер
таким образом, чтобы он смог опознать нижний входной лоток. Подробнее см. в Инструкции по
эксплуатации для вашего факсимильного аппарата.
• Ви можете вибрати цей нижній вхідний лоток для надсилання факсів або копіювання. Щоб
отримати більш докладну інформацію, див. Інструкцію з експлуатації факсимільного апарата
(
{
#
}{
3
}{
8
}{
2
}
,
{
#
}{
4
}{
4
}{
0
}
або
{
#
}{
4
}{
6
}{
0
}
).
• Щоб використовувати нижній вхідний лоток зі своїм комп’ютером, Вам потрібно настроїти комп’ютер
на виявлення нижнього вхідного лотка. Докладнішу інформацію наведено в Інструкції з експлуатації
факсимільного апарата.
• 可以选择下层纸盒进行传真或复印。有关详细情况,请参见传真机 (
{
#
}{
3
}{
8
}{
2
}
,
{#}{4}{4}{0}
或 {#}{4}{6}{0}) 的使用说明书。
• 若要通过计算机使用下层纸盒,需要在计算机上设置以检测下层纸盒。有关详细情况,请参见
传真机的使用说明书。
ENGLISH
Français
Deutsch
Español
Português
Italiano
Ekkgmij
Polski
Magyar
Česky
Slovensky
Русский
Українська
3
4
2
1
3
4
2
1
5
6
4
3
FA101_PFQW2320XA.fm Page 2 Thursday, January 19, 2006 10:31 AM