Panasonic TH42LFE6E Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

Numero di modello
Istruzioni per l’uso
Schermo LCD FULL HD
Per le istruzioni più dettagliate, vedere le istruzioni per l’uso
nel CD-ROM.
Indice
Informazioni particolari sulla sicurezza ......2
Precauzioni relative alla Sicurezza ............3
Accessori ....................................................6
Collegamenti ..............................................7
Accensione / Spegnimento ........................9
Controlli di base .......................................10
Speci che tecniche ..................................12
Prima di utilizzare il prodotto, leggere queste istruzioni
e conservarle per riferimento futuro.
Italiano
TH-42LFE6E
TH-50LFE6E
Italiano
2
Informazioni particolari sulla sicurezza
AVVERTENZA:
1) Per evitare danni che potrebbero causare rischi di incendi o scosse elettriche, non esporre questo
apparecchio a gocce o spruzzi.
Non appoggiare contenitori con acqua (vasi da fi ori, tazze, cosmetici, ecc.) sull’apparecchio. (ripiani
sopra inclusi, ecc.)
Non porre sull’apparecchio alcuna fonte di fi amma scoperta, quali candele e simili.
2) Per impedire scosse elettriche, non rimuovere il pannello posteriore. È possibile venire a contatto con parti
elettriche molto pericolose. Questa oparazione va effettuata soltanto da personale esperto.
ATTENZIONE
Questo apparecchio è stato progettato per essere utilizzato in ambienti relativamente esenti da campi elettromagnetici.
L’utilizzo di questo apparecchio vicino a sorgenti di forti campi magnetici, o dove disturbi elettrici possono sovrapporsi ai
segnali di ingresso, potrebbe essere causa di suono o immagini tremolanti, o essere causa di interferenze quali il rumore.
Per evitare la possibilità di danneggiare questo apparecchio, tenerlo lontano da sorgenti di forti campi elettromagnetici.
Nota:
Potrebbe veri carsi la ritenzione di immagine. Se si visualizza un fermo immagine per un lungo periodo di tempo,
l’immagine potrebbe rimanere sullo schermo, ma scomparirà dopo un po’.
Riconoscimenti dei marchi di fabbrica
VGA è un marchio di fabbrica di International Business Machines Corporation.
• Microsoft
®
, Windows
®
, Windows Vista
®
, e Internet Explorer
®
sono marchi registrati o marchi di Microsoft
Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.
Macintosh, Mac, Mac OS, OS X e Safari sono i marchi commerciali di Apple Inc. registrati negli USA e in altri
Paesi.
SVGA, XGA, SXGA e UXGA sono marchi di fabbrica registrati della Video Electronics Standard Association.
Anche in assenza di speci ci riconoscimenti dei marchi di fabbrica o di prodotti in ogni parte del manuale, i
diritti di questi marchi di fabbrica sono stati interamente rispettati.
HDMI, il logo HDMI e High-De nition Multimedia Interface sono marchi o marchi registrati di HDMI Licensing
LLC negli Stati Uniti e in altri paesi.
RoomView, Crestron RoomView e Fusion RV sono marchi registrati di Crestron Electronics, Inc e Crestron
Connected è un marchio registrato di Crestron Electronics, Inc.
Italiano
3
Precauzioni relative alla Sicurezza
AVVERTENZA
Approntamento
Lo schermo LCD è da utilizzare solamente con i seguenti accessori opzionali. L’utillizzo di accessori diversi
può causare l’instabilità dello schermo e provocare danni a cose o persone.
(Tutti gli accessori seguenti sono fabbricati da Panasonic Corporation.)
• Piedistallo ............................................................ TY-ST42PE6
Per l’installazione, rivolgersi esclusivamente a un tecnico quali cato.
Le parti piccole possono comportare pericolo di soffocamento se ingerite inavvertitamente. Tenere le parti piccole
lontano dalla portata dei bambini. Gettare tutte le piccole parti e gli altri oggetti non necessari, compresi i materiali
della confezione e i sacchetti/fogli di plastica, al  ne di evitare che i bambini piccoli ci giochino e corrano il rischio di
soffocarsi.
Non posizionare lo schermo su superfi ci inclinate o instabili e controllare che non sporga dal bordo della
base.
Lo schermo potrebbe cadere o rovesciarsi.
Non appoggiare alcun oggetto sullo schermo.
Per evitare danni che possono dar luogo a incendi o a corti circuiti, non rovesciare liquidi sullo schermo né
appoggiare oggetti che possano cadere all’interno. Qualora penetrasse qualsiasi oggetto estraneo, contattare il
rivenditore locale Panasonic autorizzato.
Trasportare soltanto in posizione verticale!
Il trasporto dell’unità con il suo schermo rivolto in alto o in basso potrebbe danneggiare la circuiteria interna.
Non ostacolare ventilazione coprendo i fori di ventilazione con degli oggetti quali giornali, tovaglie e tende.
Per una ventilazione suffi ciente;
Lasciare uno spazio di almeno 10 cm sopra, a sinistra e a destra e di almeno 5 cm sul retro; inoltre
mantenere uno spazio tra il fondo del display e il piano della superfi cie.
Cautele per l’installazione al muro
L’installazione al muro dovrebbe essere eseguita da un professionista. L’installazione non corretta dello schermo
potrebbe causare incidenti che portano alla morte o a ferite gravi. Inoltre, nel caso venga installato su una
parete, è necessario utilizzare una staffa di sospensione a parete conforme alle norme VESA (TH-42LFE6E:
VESA 400×400, TH-50LFE6E: VESA 400×200).
Non installare il prodotto in un luogo in cui sia esposto alla luce diretta del sole.
Se lo schermo è esposto alla luce diretta del sole, si potrebbe danneggiare il pannello a cristalli liquidi.
Italiano
4
Per un corretto utilizzo dello schermo LCD
La tensione di esercizio dello schermo è di 220 - 240 V in c.a., a 50/60 Hz.
Non coprire le fessure di ventilazione.
L’ostruzione delle fessure può provocare il surriscaldamento dello schermo e causare gravi danni.
Non inserire oggetti estranei nello schermo.
Non inserire o far cadere oggetti metallici o in ammabili nelle fessure di ventilazione dello schermo, in quanto
potrebbero provocare incendi o corti circuiti.
Non rimuovere o modifi care la posizione del pannello.
All’interno dello schermo sono presenti componenti elettrici ad alto voltaggio che possono causare seri danni.
Per operazioni di manutenzione o di riparazione, rivolgersi esclusivamente al rivenditore locale Panasonic
autorizzato.
Assicuratevi che ci sia un accesso facile alla spina del cavo di alimentazione.
Non usare alcun altro cavo di alimentazione diverso da quello fornito con questa unità.
Ciò potrebbe causare un incendio o scosse elettriche.
Inserire completamente la spina nella presa elettrica.
Se la spina non è inserita completamente, può veri carsi il surriscaldamento delle parti elettriche e dare luogo a
incendi. Se la spina o la presa elettrica sono danneggiate, non utilizzarle.
Non toccare il cavo di alimentazione con le mani bagnate.
Si può essere colpiti da forti scosse elettriche.
Non arrecare danni in alcun modo al cavo di alimentazione. Quando si scollega lo schermo, estrarre il cavo
reggendolo dalla spina.
Non danneggiare il cavo, apportarvi modi che, posizionare oggetti pesanti al di sopra, esporlo a fonti di calore,
attorcigliarlo, piegarlo eccessivamente o tirarlo. Possono veri carsi incendi e gravi danni ai circuiti interni. Se il
cavo risultasse danneggiato, farlo riparare dal rivenditore locale Panasonic autorizzato.
Se non si utilizza lo schermo per lungo tempo, estrarre il cavo dalla presa elettrica.
Al fi ne di prevenire gli incendi, tenere sempre lontano dal televisore le candele e le altre fonti di
amme libere.
Se si verifi cano problemi durante l’utilizzo
Se si verifi ca un problema (ad esempio, l’assenza di immagini o di suoni) o se dallo schermo esce fumo o
strani odori, estrarre immediatamente il cavo di alimentazione dalla presa elettrica.
Se si continua a utilizzare lo schermo in queste situazioni, è possibile andare incontro a incendi o corti circuiti.
Una volta veri cata l’interruzione di emissioni di  mo, contattare il rivenditore locale Panasonic autorizzato per le
opporune riparazioni. Per queste operazioni, rivolgersi esclusivamente a personale esperto.
Se all’interno dello schermo penetrano liquidi oppure oggetti estranei, se lo schermo cade o se l’apparato
risulta danneggiato, scollegare immediatamente il cavo di alimentazione.
• Può veri carsi un corto circuito che potrebbe provocare un incendio. Per le riparazioni necessarie, rivolgersi al
rivenditore locale Panasonic autorizzato.
Precauzioni relative alla Sicurezza
Italiano
5
Precauzioni relative alla Sicurezza
ATTENZIONE
Per un corretto utilizzo dello schermo LCD
Non appoggiare le mani, il viso o altri oggetti sui fori di ventilazione dello schermo.
• Dalle fessure di ventilazione esce aria riscaldata e la super cie superiore dello schermo potrebbe essere molto
calda. Non avvicinare quindi le mani, il viso o altri oggetti che possono deformarsi al contatto di super ci molto
calda.
Accertarsi di aver scollegato tutti i cavi prima di spostare lo schermo.
Se lo schermo viene spostato quando sono collegati ancora dei cavi, questi ultimi possono essere danneggiati e
provocare corti circuiti.
Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa in via
cautelativa.
In caso contrario, possono veri carsi corti circuiti o si può essere colpiti da scosse elettriche.
Pulire regolarmente il cavo di alimentazione per impedire l’accumulo di polvere.
• L’accumulo di polvere sul cavo e l’umidità risultante possono danneggiare l’isolamento e quindi provocare gravi
danni. Estrarre il cavo dalla presa elettrica e pulirlo con un panno asciutto.
Non bruciare o rompere le batterie.
Le batterie non devono essere esposte a calore eccessivo (raggi diretti del sole, fuoco, ecc.).
Pulizia e manutenzione
Il pannello anteriore dello schermo è stato trattato con un processo particolare. Pulire delicatamente la superfi cie
del pannello utilizzando soltanto un panno per pulizie morbido o privo di peluria.
Se la super cie è particolarmente sporca, pulirla con un panno morbido senza  lacce che è stato immerso in acqua
pura o acqua in cui un detersivo neutro è stato diluito 100 volte, e usare poi un panno asciutto dello stesso tipo
nché la super cie è asciutta.
Non grattare o graf are la super cie del pannello con le unghie o con altri utensili, perché in questo modo potrebbe
essere rovinata. Inoltre, evitare il contatto con sostanze volatili, come ad esempio insetticidi, solventi e diluenti, che
possono danneggiare la qualità dello schermo.
Se il telaio esterno è sporco, pulirlo con un panno morbido e asciutto.
Se il telaio risulta particolarmente sporco, pulirlo con un panno inumidito e strizzato con acqua e detergente neutro.
Utilizzare, quindi, un panno asciutto per asciugare il telaio.
Prestare attenzione af nché la super cie dello schermo non venga in contatto con alcun detergente. Se all’interno
dell’unità dovessero cadere gocce di acqua, possono veri carsi problemi di funzionamento.
Evitare il contatto con sostanze volatili, come ad esempio insetticidi, solventi e diluenti, che possono danneggiare e
scrostare la super cie del telaio. Inoltre, non esporlo al contatto per lunghi periodi con articoli di gomma o PVC.
Utilizzo di un panno impregnato con prodotti chimici
Non utilizzare un panno impregnato con prodotti chimici per pulire la super cie del pannello.
Attenersi alle istruzioni del panno impregnato con prodotti chimici per l'utilizzo sul telaio.
Italiano
+
-
+
-
6
Accessori
Accessori forniti
Pile del telecomando
Sono necessarie due pile R6.
2. Inserire le pile – osservare la
polarità corretta ( + e -).
3. Rimettere a posto il coperchio.
Consiglio utile:
Se si usa molto il telecomando, sostituire le pile vecchie con pile nuove di tipo alcalino.
Precauzioni per l’uso delle pile
Un’installazione incorretta può essere causa di perdita di liquido e corrosione che potrebbe danneggiare il telecomando.
Smaltire le batterie in un modo che rispetti l’ambiente.
Osservare le precauzioni seguenti:
1. Le pile vanno sempre sostituite tutte e due assieme. Sostituire le pile vecchie con pile nuove.
2. Non usare una pila nuova insieme a una pila vecchia.
3. Non usare assieme pile di tipo diverso (esempio: “Zinco-carbonio” e “Alcalina”).
4. Non provare a caricare, cortocircuitare, smontare, surriscaldare o bruciare pile consumate.
5. La sostituzione delle pile è necessaria quando il funzionamento del telecomando diventa discontinuo o non riesce
a comandare lo Schermo.
6. Non bruciare o rompere le batterie.
Le batterie non devono essere esposte a calore eccessivo (raggi diretti del sole, fuoco, ecc.).
Formato R6 (UM3)
1. Tirare il gancio per aprire il
coperchio delle pile.
Cavo in CA
Pile per il telecomando
(formato R6 (UM3) × 2)
Telecomando
N2QAYB000691
Istruzioni per l’uso
Accertarsi di disporre degli accessori e degli oggetti indicati
CD-ROM
(Istruzioni
per l’uso)
Nucleo in ferrite × 2
J0KG00000014
Fascetta per cavi × 2
TMM17499
Utilizzare i nuclei in ferrite
per rispettare la conformità
con lo standard EMC.
Italiano
7
Collegamenti
Collegamento del cavo CA
Collegamento delle apparecchiature video
Cavo CA
(accessori)
Note:
Inserire il cavo CA saldamente in posizione.
Per scollegare il cavo CA, prima scollegare la spina del cavo CA dalla presa elettrica.
Il cavo CA in dotazione deve essere utilizzato solo con questa unità.
LAN: Effettuare il
collegamento a una rete
per controllare l’unità.
PC IN
Terminale di
ingresso PC
DVI-D IN
Terminale di
ingresso DVI-D
AV IN
HDMI
Terminale di
ingresso HDMI
SERIAL IN
Terminale di ingresso SERIAL
Consente di controllare lo
schermo collegandolo a un PC.
AUDIO IN (DVI-D / PC)
Collegare l'uscita audio di
un dispositivo collegato a
DVI-D IN, PC IN.
AUDIO OUT
Collegare all’apparecchiatura
audio
Italiano
8
Collegamento DVI-D IN
No. piedino
Nome del segnale
No. piedino
Nome del segnale
1
Dati T.M.D.S. 2-
13
2
Dati T.M.D.S. 2+
14
C.C. +5 V
3
Dati T.M.D.S. 2 schermato
15
Terra
4
16
Rilevamento “Hot plug”
5
17
Dati T.M.D.S. 0-
6
Orologio DDC
18
Dati T.M.D.S. 0+
7
Dati DDC
19
Dati T.M.D.S. 0 schermato
8
20
9
Dati T.M.D.S. 1-
21
10
Dati T.M.D.S. 1+
22
Schermo orologio T.M.D.S.
11
Dati T.M.D.S. 1 schermato
23
Orologio + T.M.D.S.
12 24
Orologio - T.M.D.S.
Note:
Le apparecchiature aggiuntive e i cavi mostrati in questo schema non sono in dotazione a quest’apparecchio.
Le immagini potrebbero deteriorarsi a seconda della lunghezza e della qualità del cavo.
Disposizioni dei piedini del
connettore di ingresso/uscita
DVI-D
Veduta porta di
collegamento
9
8
1
17
24
16
Collegamenti
Mini spinotto stereo (M3)
Condiviso
con PC IN.
PC con uscita
video DVI-D
Meno
di 5 cm
Nucleo in ferrite
(in dotazione)
Cavo video DVI (5 m massimo)
Meno
di 5 cm
Estrarre le schede
(in due posti)
Farvi passare
il cavo e
chiudere
Fissare il nucleo
in ferrite con una
fascetta per cavi
Aprire il nucleo
in ferrite
Installazione del nucleo in ferrite
1. 2.
3. 4.
Italiano
Accensione / Spegnimento
Collegamento dello spinotto del cavo in c.a. allo schermo.
Premere il tasto di alimentazione
, sul telecomando, per disattivare lo
Schermo (condizione di attesa, o standby).
Indicatore di alimentazione: Luce rossa (standby)
Premere il tasto di alimentazione , sul telecomando, per attivare lo
Schermo.
Indicatore di alimentazione: Luce verde
Disattivare lo schermo premendo l’interruttore sull’unità, quando lo
schermo è acceso o in modalità Attesa.
Nota:
Nel corso dell’uso della funzione di gestione dell’alimentazione, ad
apparecchio spento la spia dell’accensione si illumina in arancione.
Collegamento alla presa a muro della rete elettrica
Note:
• La con gurazione della spina del cavo di
alimentazione elettrica varia da paese a paese.
Il tipo di spina mostrato a destra potrebbe quindi
non coincidere con quello adatto al paese dove
l’apparecchio viene usato.
Quando si stacca il cavo di alimentazione, staccare
sempre per prima la spina del cavo dalla presa di
corrente.
Per l’accensione, premere l’interruttore di
alimentazione che si trova sullo Schermo.
Indicatore di alimentazione: Luce verde
Interruttore di
alimentazione
Sensore di telecomando Indicatore di
alimentazione
9
Italiano
10
Controlli di base
Indicatore di alimentazione
L’indicatore di alimentazione si accenderá.
• Spento .............
L’indicatore è spento (Se la spina del cavo
di alimentazione è inserita in una presa a
muro della rete elettrica, l’unità comunque
consuma una seppur minima quantità di
energia elettrica.)
• Attesa ............Rossa
Arancione (Quando la selezione del
terminale di controllo è “LAN”.)
• Acceso ........... Verde
• PC Gestione alimentaz.
....................... Arancione (Con segnale di ingresso PC.)
• DVI-D Gestione alimentaz.
.........................
Arancione (Con segnale di ingresso DVI.)
Tasto INPUT (selezione segnale di ingresso)
Unità principale
Sensore del
telecomando
Sensore di luminosità
Consente di rilevare la luminosità
negli ambienti di visione.
Tasto di memorizzazione o variazione
del formato di visualizzazione
Regolazione del volume
Aumento “+” e diminuzione “-” del volume
Quando viene visualizzata la schermata:
“+”: premere “+” per spostare il cursore verso l’alto
“–”: premere “–” per spostare il cursore verso il basso
Attivazione (ON) e disattivazione (OFF) della schermata
del menu (MENU)
Ad ogni successiva pressione del tasto MENU, le indicazioni
dello shermo cambiano.
Visione mormale
Immagine
Approntamento
Suono Pos./Dimen.
Interruttore principale accensione / spegnimento
Italiano
11
Tasto di attesa (ON/OFF)
Collegare dapprima lo schermo ad una
presa di alimentazione, poi accenderlo.
Premere questo tasto per accendere
lo schermo dalla modalità Standby.
Premerlo di nuovo per spegnere lo
schermo nella modalità Standby.
Tasto ACTION
Premere per eseguire le selezioni.
Tasto ASPECT
Premere per il menu di regolazione
ASPECT.
Tasto POS. /Dimen.
Tasto PICTURE
Attivazione/disattivazione
suono muto
Premere questo tasto per silenziare
il suono.
Premere di nuovo per riattivare
l’audio. La riattivazione dell’audio
avviene anche dopo che l’unità
è stata spenta o il volume è stato
cambiato.
Tasto N
Tasti POSITION
Tasto INPUT
Premere per selezionare il segnale di
ingresso scorrendo tra le varie opzioni.
Modalità ECO (ECO)
Premere per modi care lo stato
dell'impostazione Modalità ECO.
Tasti FUNCTION (FUNCTION)
Zoom digitale
Trasmettitore di comandi a distanza
Tasto di RECALL
Premere il tasto di RECALL per
visualizzare lo stato corrente del
sistema.
1
Etichetta di ingresso
2
Modalità Aspect
3
Timer spegnimen
L’indicatore del timer viene
visualizzato soltanto se è stato
impostato il timer.
4
Visualizzazione orologio
Controlli di base
Tasto Timer
È possibile impostare lo schermo perché venga
spento in modalità Attesa dopo un intervallo di tempo
pre ssato. L’impostazione passa a 30 minuti,
60 minuti, 90 minuti o 0 minuti (il timer viene
disattivato) ogni volta che si preme il relativo tasto.
Quando mancano tre minuti allo spegnimento,
sullo schermo apparirà la scritta “Timer
spegnimen. 3 min”.
Il timer viene disattivato se si veri ca un calo di tensione.
Tasto AUTO SETUP
Consente di regolare automaticamente
la posizione/dimensione dello
schermo.
Tasto SET UP
Tasto SOUND
Regolazione del volume
Premere i tasti di regolazione volume
verso l’alto “+” o verso il basso “–”
per aumentare o diminuire il livello
dell’audio.
Tasto R
Premere il tasto R per tornare alla
schermata del menu precedente.
Timer spegnimen
90min
1
2
3
4
10:00
PC
4:3
30 min
60 min
0 min
90 min
Italiano
Specifi che tecniche
Note:
Le speci che tecniche sono soggette a variazioni senza preavviso. Il peso e le dimensioni indicate sono
approssimativi.
Questo apparecchio è conforme agli standard EMC elencati sotto. EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3.
TH-42LFE6E TH-50LFE6E
Alimentazione 220 - 240 V AC, 50/60Hz
Consumo elettrico
Consumo energetico
nominale
65 W 90 W
Consumo in modalità
Attesa
0,5 W 0,5 W
Apparecchio spento a 0,5 W 0,5 W
Suono
Altoparlanti
22 mm × 90 mm × 2
pz.
Uscita audio
10 W [5 W + 5 W] (10 % THD)
Pannello dello schermo LCD Pannello VA (retroilluminazione a LED) a 42
pollici, con un rapporto di aspetto 16:9
Pannello VA (retroilluminazione a LED) a 50
pollici, con un rapporto di aspetto 16:9
Dimensioni dello schermo 930 mm (L) × 523 mm (A) × 1.067 mm
(diagonale)
1.095 mm (L) × 616 mm (A) × 1.257 mm
(diagonale)
(Nr. di pixel) 2.073.600 (1.920 (L) × 1.080 (A))
[5.760 × 1.080 punti]
2.073.600 (1.920 (L) × 1.080 (A))
[5.760 × 1.080 punti]
Condizioni di esercizio
Temperatura 0 °C - 40 °C 0 °C - 40 °C
Umidità 20 % - 80 % 20 % - 80 %
Segnali compatibili
Formato di scansione 525 (480) / 60i · 60p, 625 (575) / 50i · 50p, 750 (720) / 60p · 50p, 1125 (1080) / 60i · 60p · 50i ·
50p · 24p · 25p · 30p · 24sF
Segnali PC VGA, SVGA, XGA, SXGA
UXGA ···· (compresso)
Frequenza di scansione orizzontale 30 - 110 kHz
Frequenza di scansione verticale 48 - 120 Hz
Terminali di collegamento
HDMI Connettore TIPO A
DVI-D IN
AUDIO
DVI-D 24 Pin
Protezione anticopia
Mini spinotto stereo (M3) × 1
Conforme alla Revisione DVI 1.0
Compatibile con HDCP 1.1
0,5 Vrms, Condiviso con PC IN
PC IN
AUDIO
A 15 pin, mini D-sub, alta densità
Mini spinotto stereo (M3) × 1
G con/sinc 1,0 Vp-p (75 )
G senza/sinc 0,7 Vp-p (75 )
B: 0,7 Vp-p (75 )
R: 0,7 Vp-p (75 )
HD/VD: 1,0 – 5,0 Vp-p (alta impedenza)
0,5 Vrms, Condiviso con DVI-D IN
LAN RJ45 10BASE-T/100BASE-TX, compatibile con PJLink™
SERIAL IN Terminale di comando esterno
A 9 pin, D-sub Compatibile con RS-232C
AUDIO
OUT
Mini spinotto stereo (M3) × 1
Livello in uscita: Variabile (-
 0 dB)
0,5 Vrms
[INGRESSO 1 kHz / 0 dB, Carico 10 k]
Dimensioni (L × A × P) 957 mm × 564 mm × 49 mm 1.121 mm × 655 mm × 49 mm
Massa (Peso) circa 13,5 kg circa 18,0 kg
12
Italiano
Registrazione del cliente
Sul coperchio posteriore sono riportati il numero di modello e il numero di serie di questo prodotto. Le chiediamo di
annotare questo numero di serie nello spazio sottostante e conservare questo manuale e la ricevuta di pagamento
per registrarne l’acquisto, identi care il prodotto in caso di furto o perdita e convalidare il certi cato di garanzia.
Numero modello Numero di serie
Sito Web : http://panasonic.net
©
Panasonic Corporation 2013
Stampato nella Repubblica Ceca
TQB0E2383C-G
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l’eliminazione di vecchie apparecchiature e batterie usate
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano che
i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere buttati nei rifiuti domestici generici.
Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate, vi preghiamo di portarli negli
appositi punti di raccolta, secondo la legislazione vigente nel vostro Paese e le Direttive 2002/96/EC e 2006/66/EC.
Smaltendo correttamente questi prodotti e le batterie, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali
effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente che altrimenti potrebbero verificarsi in seguito ad un trattamento
inappropriato dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, vi preghiamo di contattare il vostro
comune, i vostri operatori per lo smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove avete acquistato gli articoli.
Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni qualora questi rifiuti non siano stati smaltiti in modo corretto ed
in accordo con la legislazione nazionale.
Per utenti commerciali nell’Unione Europea
Se desiderate eliminare apparecchiature elettriche ed elettroniche, vi preghiamo di contattare il
vostro commerciante od il fornitore per maggiori informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento rifiuti in altri Paesi fuori dall’Unione Europea]
Questi simboli sono validi solo all’interno dell’Unione Europea. Se desiderate smaltire questi articoli, vi
preghiamo di contattare le autorità locali od il rivenditore ed informarvi sulle modalità per un corretto smaltimento.
Nota per il simbolo delle batterie (esempio con simbolo chimico riportato
sotto il simbolo principale):
Questo simbolo può essere usato in combinazione con un simbolo chimico; in questo caso è
conforme ai requisiti indicati dalla Direttiva per il prodotto chimico in questione.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Panasonic TH42LFE6E Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per