Panasonic TX29N21D Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pa
nasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pana
sonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panaso
nic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasoni
c¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡
Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pa
nasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pana
sonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panaso
nic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasoni
c
¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡
Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pa
nasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pana
sonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panaso
nic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasoni
c¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡
Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pa
nasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pana
sonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panaso
nic
¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasoni
c¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡
Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pa
nasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pana
sonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panaso
nic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasoni
c¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡
Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pa
nasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pana
sonic
¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panaso
nic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasoni
c¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡
Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pa
nasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pana
sonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panaso
nic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasoni
c¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡
Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pa
nasonic
¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pana
sonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panaso
nic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasoni
c¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡
Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pa
nasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pana
sonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panaso
nic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasoni
c¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡
Panasonic
¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pa
nasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pana
sonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panaso
nic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasoni
c¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡
Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pa
nasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pana
sonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panaso
nic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasoni
c¡
Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡
Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pa
n
a
s
o
n
i
c
P
a
n
a
s
o
n
i
c
Istruzioni per l’uso
Televisore a colori
Italiano
TQB0E0015C---M
TX---29N21D
2
COMPLIMENTI!
Gentile Cliente Panasonic,
Le diamo il benvenuto nella grande famiglia dei clienti Panasonic. Le auguriamo di trarre le massime
soddisfazioni per molti anni dal suo nuovotelevisorea colori. Questo è un televisore d’avanguardia e
la Guida rapida Le dirà come farlo funzionare rapidamente. In seguito, per utilizzare a fondo le
funzioni avanzate dell’apparecchio, pot leggere le altre pagine del manuale che Le suggeriamo di
conservare per riferimenti futuri.
INDICE
Avvertenze e precauzioni 3............
Accessori 4..........................
Guida rapida 5.......................
Comandi fondamentali 8..............
Uso dei menu a schermo 9............
Comandi Aspect 10..................
Comando Still 11....................
Immagine e testo 11.................
Menu Immagine 12..................
Menu Audio 13......................
Menu Funzioni 14....................
Menu Sintonia 15....................
Menu Sintonia - Selezione canali 16...
Menu Sintonia - ATP
(Auto funzioni) 20....................
Menu Sintonia - Sintonia manuale 21..
Q-Link 22...........................
Lingua OSD 23......................
Funzionamento VCR/DVD/R 24.......
Funzionamento di Televideo 25.......
Collegamento Audio/Video (AV) 28....
Selezionne sorgente AV e funzioni 28.
Prese anteriori 28...................
Informazioni sulla presa SCART e
S-Video 29.........................
Prese posteriori 30..................
Guidaallasoluzionedeiproblemi 31..
Note indicativ e 32...................
Caratteristiche tecniche 32...........
Istruzioni allineamento 33............
AVVERTENZE E PRECAUZIONI
3
D Questo apparecchio TV funziona con
tensione operativa di rete a 220 - 240V, 50Hz.
D Per prevenire danni che potrebbero causare
incendi o scosse elettriche, evitare di esporre
l’apparecchio alla pioggia o ad eccessiva
umidità. Questo televisore non deve essere
esposto a schizzi d’acqua, e o ggetti contenti
liquidi, come i vasi, non devono essere
posizionati sopra di esso.
D PERICOLO : ALTA TENSIONE!
Rimuovendo il pannello posteriore si
espongono parti soggette ad alta tensione.
Astenersi dal farlo in quanto all’interno non ci
sono parti riparabili dall’utente.
D Evitare di esporre il televisore alla luce solare
diretta o ad altre fonti di calore. Per prevenire
ogni rischio di incendio, evitare di collocare
candele o fiamme libere sopra o nei pressi
dell’apparecchio TV.
D L’interruttore On/Off su questo modello non
scollega completamente l’apparecchio dalla
presa di rete. Staccare la spina della presa a
muro quando l’apparecchio TV non verrà
usato per lunghi periodi di tempo.
D MANUTENZIONE DEL RIVESTIMENTO E
DEL CINESCOPIO
Staccarelaspinadallapresaamuro.Per
mantenere il rivestimento e il cinescopio in
buone condizioni, è sufficiente pulirli con un
panno morbido inumidito con acqua e
detergente neutro. Non utilizzare soluzioni
contenenti benzolo o petrolio. Il televisore
può produrre elettricità statica, pertanto fare
sempre attenzione nel toccare lo schermo.
D È necessaria un’adeguata ventilazione per
evitare danni ai componenti elettrici. Si
raccomanda di lasciare unospazio di almeno
5 cm intorno all’apparecchio, anche quando
sia collocato all’interno di un mobile o fra due
scaffali.
MODO ECOLOGICO PER ELIMINARE
RIFIUTI
Non buttare batterie, imballaggi ed attrezzature
vecchie come rifiuti domestici ma provvedere
alla raccolta differenziata degli stessi
conformemente alle vigenti
disposizioni di legge del
proprio Paese.
D VIDEOGIOCHI / COMPUTER PER USO
DOMESTICO
L’uso prolungato di videogiochi e computer
domestici con qualsiasi televisore può dar
luogo a permanenti zone d’ombre sullo
schermo. Per limitare questo danno
irreversibile al cinescopio, osservare le
seguenti precauzioni:
D Ridurre al minimo indispensabile per la
visualizzazione i livelli di luminosità e
contrasto.
D Non utilizzare il televisore per periodi di
tempo prolungati per l’uso di videogiochio
computer domestici.
D Questo danno al cinescopio non è dovuto
a un difetto di fabbricazione, pertanto non
è coperto dalla garanzia Panasonic.
FUNZIONE DI SPEGNIMENTO:
Se l’apparecchio non viene spento quando la
stazione televisiva termina le trasmissioni,
passa automaticamente in modo Standby dopo
30 minuti. Questa caratteristica non è
disponibile quando l’apparecchio funziona in
modalità AV.
MATSUSHITA ELECTRIC UK LTD. dichiara che questo apparecchio modello TX---29N21 D;
e’conforme al D.M.28/08/1995 Nr. 548, ottemperando alle prescrizioni di cui al D.M.25/06/1985 (par.
3, All.A) ed al D .M.27/08/1987 (par. 3, All. l).
4
ACCESSORI
n
Telecomando EUR511212A
Manuale di istruzioni
Garanzia pan europea
Verificare di disporre di tutti gli accessori e componenti qui illustrati
Batterie del telecomando
(2 x misura R6 (UM3))
D Assicurarsi che le batterie siano
collocate rispettando la corretta polarità.
D Non mettere insieme batterie vecchie e
nuove. Rimuovere immediatamente le
batterie vecchie ed esaurite.
D Nonmescolaretipi di batterie diversi, ad
esempio batterie alcaline con batterie al
manganese utilizzare batteriericaricabili
(Ni - C d , N i --- M H ).
Batterie del telecomando
Schema elettrico
5
GUIDA RAPIDA
Collegarelantennaegliapparecchiaccessori.
1
O
VCR/DVD/R
RICEVITORE DA
SATELLITE
AV2
AV1
AV2
AV1
Assicurarsi innanzitutto che il videoregistratore
sia in modo Standby.
Collegare l’apparecchio TV e accenderlo.
2
6
GUIDA RAPIDA
3
Selezionare il proprio Paese.
PerlaSvizzeraeilBelgio,
selezionarelalinguadesiderata.
Premere il tasto rosso.
4
La sintonia Auto funzioni h a inizio, le
stazioni vengono individuate e
memorizzate.
Se un videoregistratore compatibile è
collegato alla presa AV2, le informazioni sui
programmi verranno duplicate nel
videoregistratoremedianteQ-Link.
Vedere pag. 22.
5
Se si sta installando un nuovo videoregistratore compatibile Q-Link, è or a possibile
accenderlo. Le informazioni sulla sintonia duplicate saranno uguali a quelle
dell’apparecchio TV.
Se si sta installando un nuovo videoregistratore compatibile NEXTVIEWLINK, è necessario
iniziare la duplicazione delle informazioni manualmente.
Per ulteriori dettagli consultare il manuale del videoregistratore.
D Seil videoregistratore non ha accettatoi dati duplicati dall’apparecchio TV è necessario
selezionare l’opzione Download dal menu del videoregistratore.
D Se Q-Link non sta funzionando correttamente, verificare che sia collegato alla presa
AV2 dell’apparecchio TV, che il cavo SCART sia del tipo per tutte le funzioni e che il
videoregistratore sia compatibile con Q-Link, NEXTVIEWLINK o con tecnologie simili. Per
ulteriori d ettagli, contattare il proprio rivenditore.
D Per ulteriori informazioni su Q-Link e sui collegamenti degli apparecchi, andare alle
pagine 22, 23, 28 e 30.
6
Consigliamo di riportare i comandi dell’immagine ai livelli di visione normale non appena
sia stata completata la funzione ATP. Per farlo, premere il pulsante “N”, che si trova sotto il
coperchietto del telecomando.
N
7
GUIDA RAPIDA
7
Talvolta può verificarsi una leggera inclinazione dell’immagine o delle aree colorate
possono apparire agli angoli dello schermo (purezza del colore). Q uesti fenomeni
possono essere eliminati utilizzando la funzione Correzione geomagnetica :
Innanzitutto, assicurarsi che le procedure di scaricamento di ATP e Q-Link siano complete.
Sullo schermo non dovrebbe apparire alcun menu di visualizzazione a schermo.
Regola volume
Cambia
programma
8
A questo punto è possibile guardare i programmi.
I comandi del cursore controllano due funzioni base:
Utilizzare i tasti del telecomando per collegarsi all’opzione di menu Correzione rotazione
d’immagine e seguire il procedimento indicato di seguito (per una spiegazione completa
del sistema menu Display a schermo consultare pagina 9):
Premere il pulsante di menu SETUP
Spostarsi sull’opzione di menu Rotazione d ’ immagine
Accesso al menu Rotazione d’immagine
Regolare l’immagine secondo necessità
Premere il pulsante TV/AV per uscire dal menu SETUP
La funzione Rotazione d’immagine e accessibile anche dal panello anteriore
del televisore:
Premerequierilasciareperaprirelosportello
Premere ripetutamente il pulsante F finché la funzione Correzione
geomagnetica non viene visualizzata.
Premere ripetutamente il pulsante + o --- finché l’immagine non appare
perfettamente dritta.
Premere nuovamente il pulsante F per ritornare alla visualizzazione normale.
Quindi chiudere lo sportello per prevenire eventuali danni.
SET UP
TV/AV
F
F
--- / v
8
COMANDI FONDAMENTALI
Interruttor
eOn/Off
corrente
di rete
STR (Tasto di normalizzazione).
Utilizzato per memorizzare le
sintonizzazioni e altre impostazioni di
funzioni
F (Selezione della funzione).
Visualizza le funzioni dei menu a schermo.
Premere ripetutamente per passare da una
funzione all’altra: Volume, Contrasto,
Luminosità, Colore, Nitidezza, Tinta (in modalità
NTSC), Bassi, Acuti, Bilanciamento, Sintonia e
Correzione Geomagnetica
Aumenta o diminuisce la posizione del
programma di una unità. Dopo avere
selezionato una funzione, premere per
aumentarla o diminuirla di una posizione
Interruttore T V/AV (pagina 28)
Presa cuffie (pagina 28).
Prese Audio/Video RCA
(pagina 28).
La luce rossa indica il modo Standby.
UsarelinterruttoreStandbyoitasti-/
+ o 0 - 9 per accendere il televisore
Presa S --- V HS (pa gi na 28)
Tastidicambio
programma / canale
(0 --- 9) e ta st i delle
pagine Televideo
(pagina 25)
Commuta fra la visione
TV e AV (pagina 28)
Interruttore Standby On/Off.
Attiva o disattiva la p osizione
Standby del televisore
Posizione del programma
per la selezione dei
programmi a due cifre (10
- 99) mediante i tasti
numerici.
Premere il tasto ”C ” e
--- / --- --- p er l a s ce lt a d i-
retta del canale in hyper-
band.
Tasti dei menu. Pr emere per
accedere ai menu Immagine,
Audio e Funzioni (pagina 9)
Silenziamento audio
On/Off
Accesso diretto ai canali.
Durante la visione normale del
televisore o durante l’uso dei
menu Sintonia, Selezione canali
o Sintonia manuale, premere
questo tasto e quindi inserire il
numerodicanalemediantei
tasti numerici
Tasti Televideo (pagina 25)
Tasti colorati utilizzati per
le funzioni di Selezione
canali (pagina 16),
le funzioni di Televideo
(pagina 25)
elaselezioneAV
(pagina 28)
Il tasto N richiama le
impostazioni memorizzate con
STR
STR (memoria normalizzazione)
Tasti direzionali per
selezioni e regolazioni
Premendo il tasto HELP si
ottiene una dimostrazione
dei menu visualizzati a
schermo
Presenza On/Off
Tasto per la registrazione diretta
dal televisore (pagina 22)
Tasto di Stato. Premere per
visualizzare la posizione del
programma, il nome del
programma, il numero di
canale, il sistema televisivo, la
mo da li tà or a --- s te reo e la
tabella dei programmi
Tasti VCR/DVD/R (pagina
24)
TastidicomandoAspect
(pagina 10)
La casella Istruzioni
della Guida a schermo
Contrasto
Luminosità
Colore
Nitidezza
Temp colore Normale
P-NR Auto
AI On
Menu imagine
Seleziona
Cambio
Per uscire
TV/AV
MENU TV/AV
Menu di aiuto
COME USARE I MENU
Premere i tasti MENU per
accedere
o chiudere i menu
Usare i tasti ∨∧ sul
telecomando per spostarsi
nelle varie opzioni menu
Usareitasti-+per
eseguire le regolazioni
Premere il tasto TV/AV
per uscire dai menu
Connessioni Esterne
Dimostrazione Accdere
HELP
?
9
USO DEI MENU A SCHERMO
Questo apparecchio TV dispone di un sistema completo di menu visualizzati a
schermo che permettono di a ccedere alle opzioni ed eseguire regolazioni.
È
possibile aumentare o diminuire il livello di alcune selezioni, ad esempio Contrasto, Luminosità,
Colore e Nitidezza.
Alcune selezioni, ad esempio Timer, permettono di compiere una scelta.
Alcune selezioni, ad esempio il menu Sintonia, conducono ad un altro menu.
ItastiPICTURE, SOUND e SET UP sono utilizzati per aprire i menu
principali e inoltre per tornare al menu precedente.
I tasti direzionali (/) sono utilizzati per spostare il selettore sulle
diverse opzioni dei menu.
I tasti direzionali (---/+) sono utilizzati per accedere ai menu, regolare
i livelli o selezionare opzioni.
Il tasto STR è utilizzato per memorizzare le impostazioni, in seguito a
regolazioni o a alla selezione di opzioni.
Il tasto TV/AV è utilizzato per uscire dal sistema dei menue ritornare allo
schermo per la visione normale.
PICTURE
SOUND
SET U
P
STR
TV/AV
Ogni volta che viene visualizzato un menu sull’apparecchio TV, sullo schermo viene visualizzata una
finestra di aiuto. Questa finestra di aiuto indica quali pulsanti del telecomando sono utilizzati per
spostarsi all’interno del menu mostrato. Per una descrizione delle funzioni dei pulsanti, vedere la
descrizione di cui sopra.
Note:
D Se si preme il pulsante HELP
quando è visualizzato un menù, la
casella ”Istruzioni” non sarà
visibile. Premere nuovamente il
pulsante Help per mostrare la
casella ”Istruzioni”.
D La finestra di aiuto non è
visualizzata nelle figure del menu
riprodotte in questo libretto di
istruzioni per questioni di spazio.
Il pulsante AIUTO (HELP) offre
una dimostrazione dei menu
disponibili.
Premere il pulsante ∨∧per
selezionare una delle opzioni.
Memoria dell’ultima
posizione
Alcune funzioni dispongono di una
memoria dell’ultima posizione, cioè
le impostazioni esistenti al
momento dello spegnimento
vengono mantenute quando il
televisore viene riacceso.
10
COMANDI ASPECT
Premere il tasto ASPECT per passare attraverso le 4 opzioni
Aspect: Auto, 4:3, 16:9 e S---Zoom.
Auto
Tuttavia, selezionado la modalità AUTO su
questo TV, qualunque immagine in arrivo sarà
visualizzata automaticamente nel formato 4:3 o
16:9.
4:3
Il modo operativo 4:3 visualizza un’immagine dal
rapporto 4:3, nella dimensione standard 4:3 e
può essere selezionato quando si desidera
guardare le immagini in questo formato.
16:9
Il modo operativo 16:9 visualizza un’immagine
dal rapporto 16:9, nella dimensione standard
16:9 e può essere selezionato quando si
desidera guardare le immagini in questo
formato.
ASPECT
Auto
Auto
4:3
16:9
4:3
16:9
TV/TEXT
Modo TELEVIDEO
Modo immag ine e testo
11
COMANDI ASPECT
S --- Z o o m
Il modo S --- Z o o m perm ette di ingrandire
maggiormente l’immagine e di spostarla
orizzontalmente e verticalmente.
I tasti di selezione a schermo
che appaiono per alcune delle
funzioni Aspect scompariranno
dopo qualche secondo.
Se in seguito si desidera selezionare un’altra
operazione, è necessario premere il tasto
Aspect di nuovo in modo da far riapparire i tasti
Aspect.
Se, quando in modo Auto, si verificano dei problemi con la dimansione di visualizzazione dello
schermo durante la riproduzione di registrazioni in formato panoramico dal videoregistratore, è
possibile che il controllo di traccia del videoregistratore abbia bisogno di una r egolazione.
Consultare il manuale del videoregistratore per i dettagli sulle regolazioni.
COMANDO STILL
Il tasto STILL permette di congelare l’immagine
in qualsiasi momento.
Premere il pulsante TELEVIDEO per passare
dalla visualizzazione del programma corrente
alla visualizzazione del televideo e alla
funzione immagine e testo, che consente di
visualizzare il programma corrente affiancato
a una pagina del televideo.
Durante l’utilizzo di questa funzione il
telecomandoserveperlapaginadi
televideo; se si desidera apportare delle
modifiche al programma visualizzato
premere il pulsante TELEVIDEO per
visualizzare di nuovo il programma da solo e
quindiapportarelenecessariemodifiche.
S-Zoom
Maggiore ingrandimento con il modo
S --- Z o o m .
Pos.O- Pos.O+ Pos.V- Pos.V+
HOLD
STILL
IMMAGINE E TESTO
STR
PICTURE
TV/AV
12
MENU IMMAGINE
Il menu Immagine permette di impostare le preferenze personali per tutti gli
aspetti relativi alla qualità dell’immagine.
Aprire il menu Immagine.
Posizionarsi sulla selezione desiderata.
Aumentare o diminuire i livelli o
selezionareleopzioni.
Premere il tasto TV/AV per uscire dal
menu Immagine.
Premere il pulsante STR dopo aver
modificato una funzione consente di
memorizzare l’impostazione come
default (sostituendo l’impostazione
predefinita.)
I livelli di Contrasto, Luminosità, Colore e Nitidezza possono essere regolati
secondo il gusto personale e le condizioni di visione.
La voce Tinta apparirà nel menu, e la sua regolazione sarà possibile, solo se
una sorgente di segnale NTSC è stata collegata all’apparecchio TV.
L’impostazione del bilanciamento del colore permette di stabilire la tonalità
complessiva dell’immagine.
P-NRriduceautomaticamenteleinterferenzeindesideratedellimmagine.
La funzione AI analizza automaticamente l’immagine in arrivo e la elabora per
ottimizzarneil livellodi contrasto, la profondità di campo e la nitdezza deicolori.
Contrasto
Luminosità
Colore
Nitidezza
Temp colore Normale
P-NR Auto
AI On
Menu imagine
Nitidezza
Contrasto
Tint
Colore
Luminosità
Nitidezza
Te m p co l o r e
P-NR
AI
STR
TV/AV
SOUND
13
MENU AUDIO
Il menu Audio permette di impostare le preferenze personali per tutti gli aspetti
relativi alla qua lità dell’audio.
Aprire il menu Audio.
Posizionarsi sulla selezione desiderata.
Aumentare o diminuire i livelli o
selezionareleopzioni.
Premere il tasto TV/AV per uscire dal
menu Audio.
Premere il pulsante STR dopo aver
modificato una funzione consente di
memorizzare l’impostazione come
default (sostituendo l’impostazione
predefinita.)
Questa regolazione imposta l’uscita complessiva del volume.
La regolazione dei bassi potenzia le frequenze più basse e profonde ed il loro
livello può essere aumentato o diminuito.
La regolazione degli acuti accentua le frequenze più alte e acute edil loro livello
puòessereaumentatoodiminuito.
Questa regolazione agisce sul livello del suono fra l’altoparlante di destra e
quello di sinistra. È possibile effettuare una regolazione in modo che il livello
sonoro dagli altoparlanti sia adatto alla posizione di ascolto.
Può essere modificato indipendentemente dagli speaker del televisore,
affinché tutti possano godere dell’ascolto ad un volume di loro gr adimento.
MPX viene generalmente impostato su Stereo per ottenere la riproduzione
ottimale, tuttavia se la ricezione si deteriora o se il servizio non è disponibile,
si consiglia di impostarequesto valore su Mono. È possibile inoltre selezionare
MonoM1eM2sevengonotrasmessiirelativisegnali.
L’audio può essere migliorato mediante le opzioni Musica o Parlato
selezionando la funzione appropriata.
L’opzione Presenza migliora dinamicamente il suono mediante la simulazione
di diversi effetti di spazio.
Volume
Bassi
Acuti
Bilanciamento
Volume cuffia
MPX Stereo
Modo audio Musica
Presenza On
Menu audio
Volume
Bassi
Acuti
MPX
Presenza
Bilanciamento
Modo audio
Volume
Volume cuffia
TV/AV
SET UP
14
MENU FUNZIONI
Il menu Funzioni permette di accedere a diverse funzioni avanzate e al menu
Sintonia.
Aprire il menu Funzioni.
Posizionarsi sulla selezione desiderata.
Aumentare o diminuire i livelli,
impostare opzioni o accedere ad altri
menu.
Premere il tasto TV/AV per uscire dal
menu Funzioni.
Offre una selezione di segnali da inviare alla p resa Scart AV2. È possibile
selezionare fra la posizione occupata attualmente dal programma TV, il
segnale in ingresso in AV1 / AV3 / AV4 o Monitor, cioè l’immagine visualizzata
aschermo.
L’opzione Televideo permette di selezionare fra le modalità TOP/FLOF e LIST.
(Vedere pagina 25).
L’opzione Timer permette di spegnere l’apparecchio TV ad intervalli di 15
minutiinunarcoditempocompresofra0e90minuti.
Normalmente è preferibile impostare la funzione Flicker---R su On (attivo) per
ridurre i p impercettibili movimenti dell’immagine. Tuttavia è possibile che
certe rare trasmissioni p ossono beneficiare maggiormente dalla posizione Off
(disattivo).
Q-Link permette di attivare o disattivare la comunicazione di dati con un
videoregistratore compatibile. (Vedere pagina 22).
Seleziona l’impostazione del carattere, affinché tutti i caratteri necessari siano
disponibili per le pagine del televideo (ad esempio i caratteri cirillici, ecc.).
Modo Lingue
Ovest::Inglese,francese,tedesco,greco,italiano,spagnolo,svedese,turco
Est1: Inglese, estone, lettone, rumeno, russo, ucraino
Est2: Ceco, tedesco, ungherese, lettone, polacco, rumeno
Il menu Sintonia permette di accedere a molte funzioni fra cui Selezione canali,
ATP, Sintonia fine, Sintonia manuale, Standard colore e Correzione volume.
(Vedere pagina 15).
L’opzione L ingua OSD permette di selezionare la lingua utilizzata nei menu a
schermo. (Vedere pagina 23).
Se si nota una leggera pendenza dell’immagine o se ci sono delle macchie
colorate agli angoli dello schermo, utilizzare questa funzione per eliminarli.
(Leggereilpunto7apagina7dellaGuidadiavviorapido).
AV2 out TV
Televideo FLOF
Timer Off
Flicker-R On
Q-Link On
Lingua Televideo Ovest
Menu sintonia
Lingua OSD
Rotazione d immagine
Menu funzioni
Timer
Te l e v i d e o
Q-Link
F l i c k e r --- R
AV2 out
Rotazione
d’immagine
Lingua
Te l e vi d e o
Menu sintonia
Lingua OSD
TV/AV
SET UP
STR
15
MENU SINTONIA
Il menu Sintonia permette di accedere ai menu di sintonia manuale, automatica
efine.
Aprire il menu Funzioni.
Posizionarsi sul menu Sintonia.
Accedere al menu Sintonia.
Posizionarsi sulla selezione desiderata.
Aumentare o diminuire i livelli,
impostareleopzionioaccederead
altri menu.
Premere il tasto TV/AV per uscire.
Premere il pulsante STR dopo aver
modificato alcune funzioni consente di
memorizzare l’impostazione come
default (sostituendo l’impostazione
predefinita.)
Il menu Selezione canali permette di cambiare, aggiungere, cancellare,
denominare o bloccare stazioni televisive e fornisce accesso al sistema TV.
(Vedere pagina 16).
Il menu ATP permette di risintonizzare automaticamente l’apparecchio TV.
(Vedere pagina 20).
Il menu Sintonia manuale permette di sintonizzare manualmente la posizione
di singoli programmi. (Vedere pagina 21).
È possibile sintonizzare le stazioni con precisione utilizzando la regolazione di
Sintonia fine.
Il menu Standard colore permette di stabilire il corretto livello di trasmissione
del colore.
Il menu Correzione volume permette di regolare il livello del volume delle
singole stazioni.
Questa opzione viene utilizzata quando un decoder è collegato alla presa AV2.
Impostare su On se si desidera che il decoder elabori un segnale indecifrabile.
Riportare in posizione Off dopo l’uso.
AV2 out TV
Televideo FLOF
Timer Off
Flicker-R On
Q-Link On
Lingua Televideo Ovest
Menu sintonia Accedere
Lingua OSD
Rotazione d immagine
Menu funzioni
Selezione canali Accedere
ATP
Sintonia manuale
Sintonia fine
Standard col. Auto
Cor.Volume
Decoder (AV2) Off
Menu sintonia
Sintonia fine
Standard col.
Cor. Volume
Decoder (AV2)
Sintonia
manuale
ATP
Selezione
canali
SET UP
STR
TV/AV
16
MENU SINTONIA - SELEZIONE CANALI
Il menu Selezione canali permette di selezionare tutte le impostazioni relative alla
posiz ione dei progr ammi.
Aprire il menu Funzioni.
Posizionarsi sul menu Sintonia.
Accedere al menu Sintonia.
Posizionarsi sul menu Selezione canali.
Accedere al menu Selezione canali.
Spostarsi sulla posizione prescelta del
programma ( ad esempio
Prog. 3)
Effettuare le impostazioni desiderate
(vedere le possibilità più in alto).
Premere il tasto STR per memorizzare
le impostazioni.
Completate le modifiche nel menu
Selezione canali, premere il tasto
TV/AV per uscire.
Come cancellare una posizione di
programma indesiderata
Verificare che il cursore sia nella
colonna Prog.
Premere il tasto Rosso sul
telecomando.
PremerenuovamenteiltastoRosso
per confermare.
1: CH41 XYZ Off SC2
2: - Off SC2
3: CH44 ZXY Off SC2
4: - Off SC2
5: - Off SC2
Prog. Can. Nome Sicura Sist
Selezione canali
Cancella Inserire Muovi TV>VCR
Selezione canali Accedere
ATP
Sintonia manuale
Sintonia fine
Standard col. Auto
Cor.Volume
Decoder (AV2) Off
Menu sintonia
STR
17
MENU SINTONIA - SELEZIONE CANALI
Come aggiung ere una posizio ne di
programma
Verificare che il cursore sia nella
colonna Prog.
PremereiltastoVerdesul
telecomando.
PremerenuovamenteiltastoVerde
per confermare.
Questo programma può adesso
essere sintonizzato, denominato,
bloccato e assegnato al sistema TV di
propria s celta.
Come spostare la posizio ne di un
programma
Verificare che il cursore sia nella
colonna Prog.
Premere il tasto Giallo sul
telecomando.
Selezionare la nuova posizione.
PremerenuovamenteiltastoGiallo
per confermare.
Come sintonizzare la posizione di
un programma
Posizionarsi sulla colonna del canale.
Aumentare o diminuire il numero di
canale o usare il tasto ”C per la
selezione diretta del canale,
eventualmente anche il tasto ”C e
--- / --- --- p er la s ele zi one d ir et ta d el
canale in hyperband (pagina 8).
Premere STR per memorizzare.
1: CH41 XYZ Off SC2
2: - Off SC2
3: CH44 ZXY Off SC2
4: - Off SC2
5: - Off SC2
Prog. Can. Nome Sicura Sist
Selezione canali
Cancella Inserire Muovi TV>VCR
1: CH41 XYZ Off SC2
2: - Off SC2
3: CH44 ZXY Off SC2
4: - Off SC2
5: - Off SC2
Prog. Can. Nome Sicura Sist
Selezione canali
Cancella Inserire Muovi TV>VCR
1: CH41 XYZ Off SC2
2: - Off SC2
3: CH44 ZXY Off SC2
4: - Off SC2
5: - Off SC2
Prog. Can. Nome Sicura Sist
Selezione canali
STR
STR
STR
18
MENU SINTONIA - SELEZIONE CANALI
Come cambiare nome alla
posizione di un programma
Posizionarsi sulla colonna del nome.
Selezionare la nuova lettera.
Posizionarsi sulla lettera desiderata
successiva.
Continuare fino ad aver composto il
nuovo nome.
Premere STR per memorizzare.
Come bloccare la posizione di un
programma per impedirne l’accesso
Posizionarsi sulla colonna Sicura.
Selezionare Sicura On o Sicura Off.
Premere STR per memorizzare.
Nota:
Quando la posizione di un programma è bloccata,
non è disponibile l’opzione di accesso diretto ai
canali a cui si accede premendo C nel tastierino
numerico sul telecomando.
Come cambiare il sistema TV per
la posizione di un programma
Posizionarsi sulla colonna Sist.TV.
Selezionare il sistema Audio
desiderato:
SC1 : PAL B/G, SECAM B/G
SC2 : PAL I
SC3 : PAL D/K / SECAM D/K
F:SECAML/L
Premere STR per memorizzare.
ABCDEFGHIJKLMNO
PQRSTUVWXYZ+-. 1
23456789
1: CH41 XYZ Off SC2
2: - Off SC2
3: CH44 ZXY Off SC2
4: - Off SC2
5: - Off SC2
Prog. Can. Nome Sicura Sist
Selezione canali
1: CH41 XYZ Off SC2
2: - Off SC2
3: CH44 ZXY Off SC2
4: - Off SC2
5: - Off SC2
Prog. Can. Nome Sicura Sist
Selezione canali
1: CH41 XYZ Off SC2
2: - Off SC2
3: CH44 ZXY Off SC2
4: - Off SC2
5: - Off SC2
Prog. Can. Nome Sicura Sist
Selezione canali
19
MENU SINTONIA - SELEZIONE CANALI
Come duplicare dati del programma
su un videoregistratore compatibile
collegato alla presa AV2.
Posizionarsi sulla colonna Prog.
Premere il tasto Blu sul
telecomando.
I dati del programma vengono
inviati al videoregistratore. Questo
può richiedere alcuni secondi, in
funzione del numero di stazioni
memorizzate. Se nello schermo
appare il messaggio Q---Link?
Verifica condizione VCR” significa
cheiltelevisorenonriescead
inviare i dati del Programma al
videoregistratore. Per i dettagli
consultare il manuale del
videoregistratore.
TV>VCR IN FUNZIONE
ATTENDERE
Programma : 63
Il telecomando inattivo
SET UP
20
MENU SINTONIA - ATP (AUTO FUNZIONI)
Il menu ATP permette di risintonizzare automaticamente l’apparecchio TV sulle
stazioni locali. Questa funzione è utile se ci si sposta da un’area geografica a
un’altra.
Aprire il menu Funzioni.
Posizionarsi sul menu Sintonia.
Accedere al menu Sintonia.
Posizionarsi sul menu ATP.
Accedere al menu ATP.
Continuare la procedura A TP.
Selezionare il proprio paese.
Avviare la procedura di
sintonizzazione.
L’apparecchio TV ricerca,
localizza e riordina le stazioni
locali. Se un videoregistratore
compatibile viene collegato
mediante la presa AV2, i dati del
programma vengono trasferiti al
videoregistratore tramite Q-Link
(pagina 22).
Completata tale operazione, il
televisore visualizza la posizione
di programma 1.
Avvio ATP
Per uscire
TV/AV
Attenzione
L’ATP risintonizza i canali
in precedenza memorizzati
ATP IN FUNZIONE
RICERCA SINTONIA : ATTENDERE
SETUP : Ritorno menu sintonia
TV/AV : Per uscire
CH41 XYZ
CH41
02 78:01 41
Ritorno
Nazione
Deutschland
Österreich
France
Italia
España
Portugal
Nederland
Danmark
Sverige
Norge
Suomi
Belgium
Schweiz
ELLADA
Polska
Česká republika
Magyarország
E.Eu.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Panasonic TX29N21D Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso