Panasonic DMREX84CEG Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Gentile Cliente
La ringraziamo per l’acquisto di questo prodotto.
Per ottenere prestazioni ottimali e per ragioni di sicurezza, consigliamo di leggere con attenzione le istruzioni.
Prima di collegare, far funzionare o regolare l’apparecchio, leggere completamente queste istruzioni.
Conservare questo manuale.
Istruzioni d’uso
Videoregistratore DVD
Modello N. DMR-EX84C
Nota per le funzioni DVB
DVB e i loghi DVB sono marchi di DVB Project.
Questo videoregistratore DVD è dotato di una Common Interface. Può ricevere
trasmissioni digitali criptate e non criptate.
Il sintonizzatore di questa unità è compatibile con le trasmissioni digitali (via cavo o
digitale terrestre) e con le trasmissioni analogiche.
In queste istruzioni per l'uso,
[DVB-C] : indica le funzioni applicabili alle trasmissioni digitali via cavo (DVB-C).
[DVB-T] : indica le funzioni applicabili alle trasmissioni del digitale terrestre (DVB-T).
[Analogico] : indica le funzioni applicabili alle trasmissioni analogiche.
Informazioni sulle descrizioni
contenute in queste istruzioni
per l’uso
Le pagine da consultare sono
indicate sotto forma di “> ±±”.
Tipi di TV Guide
TV Guide visualizza i dati forniti dalle emittenti.
Per le trasmissioni del digitale terrestre (DVB-T) o per le trasmissioni analogiche:
Il sistema GUIDE Plus+ è disponibile in Germania. (Informazioni aggiornate a Dicembre
2010)
Questo servizio può non essere disponibile in certe aree anche nei paesi menzionati.
Le aree di servizio stesse sono soggette a cambiamenti.
Numero di regione DVD supportati da quest’unità
I numeri regionali sono assegnati ai registratori DVD e DVD-Video a seconda della località in
cui sono venduti.
Il numero di regione di quest’unità è “2”.
Quest’unità riproduce DVD-Video che portano l’indicazione di regione “2” o “ALL”.
Esempio:
2 ALL
3
5
2
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
VQT3W27
EG
Guida rapidaOperazioni base
DMREX84C-VQT3W27_ita.book 1 ページ 2011年8月30日 火曜日 午後4時31分
2
VQT3W27
Unità
Per ridurre il rischio d’incendio, folgorazioni o danni all’unità,
Non esporre questa unità alla pioggia, umidità, gocciolamenti o spruzzi.
Non posare oggetti contenenti liquidi, come un vaso di fiori, su
questa unità.
Utilizzare solo gli accessori consigliati.
Non rimuovere le coperture.
Non riparare quest’unità da soli. Per qualsiasi riparazione
rivolgersi a un tecnico qualificato.
Non introdurre oggetti metallici all’interno di questa unità.
Non appoggiare oggetti pesanti su questa unità.
Cavo di alimentazione CA
Per ridurre il rischio d’incendio, folgorazioni o danni all’unità,
Accertarsi che la tensione di alimentazione corrisponda a quella
indicata su questa unità.
Inserire fino in fondo la spina del cavo di alimentazione nella presa.
Non tirare, piegare, o appoggiare oggetti pesanti sul cavo di
alimentazione.
Non maneggiare la spina con le mani bagnate.
Tenere la spina del cavo di alimentazione tra le dita quando la si scollega.
Non utilizzare una spina o una presa di rete danneggiate.
Installare l'unità in modo che sia possibile scollegare immediatamente il
cavo dell'alimentatore CA dalla presa di rete in caso di problemi.
Unità
Questa unità utilizza un laser. L’uso di apparecchi di controllo o di
regolazione, o procedure di utilizzazione diverse da quelle indicate
in questo manuale di istruzioni, possono causare l’esposizione a
radiazioni pericolose.
Non mettere sull’unità sorgenti di fiamme nude, come candele accese.
Durante l’uso, questa unità potrebbe essere soggetta all’interferenza
radio causata dal cellulare. Se si dovesse verificare tale interferenza,
aumentare la distanza tra questa unità e il cellulare.
Questa unità è progettata per l’uso nei paesi con clima mite.
Collocazione
Collocare questa unità su una superficie piana.
Per ridurre il rischio d’incendio, folgorazioni o danni all’unità,
Per mantenere una buona ventilazione, non installare o
sistemare questa unità in uno scaffale dei libri, armadietto
incorporato od altro spazio ristretto.
Non ostruire le aperture di ventilazione di questa unità con
giornali, tovaglie, tende ed altri oggetti simili.
Non esporre questa unità alla luce diretta del sole, a
temperature elevate, a eccessiva umidità e a forti vibrazioni.
Batterie
Se la batteria viene sostituita in modo non corretto esiste il rischio che esploda.
Sostituirla esclusivamente con una del tipo consigliato dal produttore.
L’uso scorretto delle batterie può causare perdite di elettrolito e
causare incendi.
Non utilizzare batterie nuove e vecchie o batterie di tipi diversi insieme.
Non riscaldare o esporre a fiamme le batterie.
Non lasciare la batteria/le batterie per lungo tempo all'interno dell'auto,
esposte alla luce solare diretta e con le porte e i finestrini chiusi.
Non aprire o mettere in corto le batteria.
Non ricaricare batterie alcaline o al manganese.
Non usare batterie la cui guaina non è intatta.
Rimuovere le batterie se si prevede di non utilizzare il telecomando per
lungo tempo. Conservarle in un luogo fresco ed asciutto.
Quando si smaltiscono le batterie, contattare le autorità locali o il
rivenditore e chiedere informazioni sul metodo corretto di smaltimento.
\
Batterie
Inserire con le polarità (i e j) allineate con quelle del telecomando.
Utilizzare batterie alcaline o al manganese.
Operazioni col telecomando (> 4)
Uso
La distanza e le angolazioni sono indicative.
Precauzioni di sicurezza
ATTENZIONE
AVVERTENZA
Iniziare a usare il
prodotto
CLASS 1
LASER PRODUCT
(All’interno del prodotto)
Accessori in dotazione
Si prega di verificare e identificare gli accessori in
dotazione.
(Codici prodotto aggiornati a Dicembre 2010. Possono
essere soggetti a modifiche.)
1 Telecomando
(N2QAYB000471)
1 Cavo di alimentazione c.a.
Da utilizzare unicamente con questo
dispositivo. Non usarlo con altri
apparecchi.
Inoltre non utilizzare cavi di un altro
dispositivo con questa unità.
1 Cavo coassiale RF
2Batterie
del telecomando
Informazioni sul telecomando
R6/LR6, AA
30
20
30
20
Sensore del segnale di telecomando
7 m davanti all’unità
DMREX84C-VQT3W27_ita.book 2 ページ 2011年8月30日 火曜日 午後4時31分
3
VQT3W27
Indice
Iniziare a usare il prodotto
Precauzioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Accessori in dotazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Informazioni sul telecomando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Guida rapida
Guida ai comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Accesso facile a tante funzioni — Display FUNCTION
MENU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
FASE 1 Inserimento della CAM (Conditional Access Module) e della
Smart Card
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
FASE 2 Collegamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
FASE 3 Impostazioni ricezione canali e impostazioni
formato TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
FASE 4 Impostazione della CI o CI Plus
(Interfaccia Comune) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Precauzioni per l’uso di HDD (disco fisso) . . . . . . . . . .11
Cura dell’unità. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Informazioni su HDD e disco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Informazioni memoria USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
File DivX, file musicali e immagini fisse (JPEG) . . . . . .14
Utilizzo dei supporti (Disco/Memoria USB) . . . . . . . . . .15
Operazioni base
Visualizzazione di programmi televisivi . . . . . . . . . . . . .16
Riproduzione di contenuti video registrati/Riproduzione di
dischi sola-riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Registrazione di programmi televisivi [HDD]. . . . . . . . . .19
Registrazione via timer [HDD] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Cancellare titoli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Operazioni avanzate
Note sulla registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Note generali sulla registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Per registrare su dischi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Modalità di registrazione e tempi approssimati di registrazione/
duplicazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Quando viene visualizzata la schermata di conferma della
formattazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Quando si rimuove un disco registrato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Registrazione avanzata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Registrazione flessibile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Riproduzione durante la registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Registrazione di trasmissioni/titoli da apparecchiature
esterne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Registrazioni via timer via televisione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Registrazione da ricevitore digitale satellitare o apparecchiatura
video
Registrazione manuale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Registrazione via timer sincronizzata con dispositivi esterni
(ricevitore digitale satellitare) — EXT LINK . . . . . . . . . . . . . . . 25
Registrazione via timer avanzata [HDD]. . . . . . . . . . . . . .26
Programmazione manuale di registrazioni via timer . . . . . . . . . 26
Controllo, modifica o cancellazione di un programma,
o risoluzione sovrapposizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Per cancellare la registrazione quando è già cominciata . . . . . . 27
Se appare la schermata “Sovrapposizione tra registrazioni
temporizzate”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Lingua per le trasmissioni digitali multiaudio o con più sottotitoli
(Solo trasmissioni digitali) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Registrazione Auto Renewal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Note sulla registrazione via timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Operazioni nel sistema Guide TV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Ricerca del programma nella lista TV Guide . . . . . . . . . . . . . . . 28
Selezione del programma dal tipo o dalla categoria dei
programmi desiderati. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Utilizzo del codice S
HOWVIEW per effettuare delle registrazioni via
timer (Solo per le trasmissioni analogiche) . . . . . . . . . . . . . . . 29
Modifica delle impostazioni ed editing del sistema TV Guide
per le trasmissioni analogiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
[DVB-T] Registrazione in serie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
[DVB-T] Funzioni utili offerte dal sistema GUIDE Plus+. . . . . . . . 31
Riproduzione avanzata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Funzionamento durante la riproduzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Cambio dell’audio durante la riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Selezione dei programmi registrati (titoli) da riprodurre
—DIRECT NAVIGATOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Modifica dell’aspetto di DIRECT NAVIGATOR . . . . . . . . . . . . . 33
Consente di ordinare i titoli per agevolare la ricerca . . . . . . . . . 33
Per riprodurre i titoli raggruppati [HDD] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Per editare il gruppo di titoli [HDD]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Per riprodurre il titolo dall'inizio [HDD] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Riproduzione della musica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Per riprodurre CD musicali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Per riprodurre musica registrata su HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Funzioni utili durante la riproduzione di musica . . . . . . . . . . . . . 34
Riproduzione di DivX, file musicali e immagini ferme
(JPEG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Mostra la schermata menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Riproduzione contenuto video DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Riproduzione di file musicali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Riproduzione di immagini fisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Avvia presentaz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Funzioni utili durante la riproduzione di immagini ferme . . . . . . . 38
Operazioni in collegamento con il televisore
(VIERA Link “HDAVI Control
TM
”/Q Link). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Facile controllo con il telecomando VIERA . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Funzioni comode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Display FUNCTION MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Per mettere in pausa il programma TV che si sta guardando
—Pause Live TV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Editare
Editing di titoli/capitoli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Creazione, editing e riproduzione di Liste di riproduz.
(Video) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Modificare immagini ferme e musica . . . . . . . . . . . . . . 46
Creazione, editing e riproduzione di Liste di riproduz.
(Immagine). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Immissione del testo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Copiare
Copia di titoli o Liste di riproduz. (Video). . . . . . . . . . . 51
Copia [Video (HDD a DVD)] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Utilizzo delle lista di copia–Copia avanzata . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Copia di un DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (formato DVD-Video),
+R e +R DL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Copia di Video (MPEG2) da un'apparecchiatura video. . . . . . . . 55
Copia di immagini fisse/Lista di ripr. (Immagine) . . . . 56
Copia di nuove immagini fisse sulla memoria USB
Copia nuove imm.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Utilizzo delle lista di copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Copiare immagini ferme su una memoria USB. . . . . . . . . . . . . . 57
Copia musica all’HDD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Copia di musica da un CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Copiare musica da una memoria USB o CD-R/CD-RW/DVD-R/
DVD-R DL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Menu delle impostazioni
Uso dei menu sullo schermo/Messaggio di stato
. . . . . . . . 60
Gestione hard disk e disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Procedure comuni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Impostare la protezione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Eliminazione di tutti i titoli e Liste di riproduz. (Video)
Elimina tutti i titoli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Denominazione di un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Cancellazione di tutto il contenutoFormattazione . . . . . . . . . . 62
Selezione dello stile dello sfondoTop Menu . . . . . . . . . . . . . . 63
Scelta se visualizzare il Top Menu per primo
Selezione riproduz. Autom.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Perché i dischi possano venire riprodotti con altri lettori
Finalizzazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Creazione Top MenuCrea Top Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Modifica delle impostazioni dell’unità . . . . . . . . . . . . . 64
Procedure comuni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Sintonia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Connessioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Altri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Altre impostazioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Uso del televisore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Funzione HOLD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Aggiornamento del software di una CAM (Conditional Access
Module) compatibile con CI Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Riferimento
Collegamenti aggiuntivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Collegamento di un televisore con AUDIO/VIDEO . . . . . . . . . . . 73
Collegamento di un amplificatore stereo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Collegamento di un amplificatore con un terminale di ingresso
digitale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Collegamento di un televisore e di un videoregistratore,
ricevitore digitale satellitare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Domande poste spesso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Messaggi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Diagnostica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Dati tecnici. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Glossario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Copertina posteriore
Iniziare a usare
il prodotto
Guida rapidaOperazioni baseOperazioni
avanzate
EditareMenu delle
impostazioni
Riferimento Copiare
DMREX84C-VQT3W27_ita.book 3 ページ 2011年8月30日 火曜日 午後4時31分
4
VQT3W27
Guida ai comandi
Guida rapida
Le istruzioni per le varie operazioni sono in generale per il telecomando.
1 Accendere l’unità (> 8)
2 Selezionare l'unità [HDD o DVD] (> 18)
L'unità cambia ogni volta che si preme [DRIVE SELECT].
3 Seleziona i canali e i numeri dei titoli, ecc./Immette i numeri
4 Per cancellare titoli registrati, programmi con timer, immagini
fisse o musica non desiderati (> 21, 26, 47)
5 Operazioni di base per la registrazione e la riproduzione
[PAUSE LIVE TV] Messa in pausa del programma TV che si sta
guardando (> 41)
6 Mostra informazioni sui canali digitali (> 17)/Informazioni
programma nella schermata TV Guide (> 27)/Mostra i messaggi
di stato (> 61)
7 Selezione/OK, Avanzamento per fotogrammi (> 32)
8 Mostra DIRECT NAVIGATOR (> 33, 42)
9 Mostra il menu OPTION (> 28, 42)
Usando il pulsante OPTION si possono raggiungere le varie
funzioni (Presentazione, Impostazioni Standby, ecc.) più
velocemente e più facilmente.
: Scelta dell’audio (per riproduzione e trasmissione analogica)
(> 32)
; Tasti colorati
per operazioni TV Guide (> 27)
per cambiare schermata DIRECT NAVIGATOR (> 33, 34, 37)
per cambiare fra VIDEO/L. ripr. (> 53)
per cambiare IMMAG./L. ripr. (> 56)
per disattivare la programmazione del timer (> 26)
per mostrare la schermata Series Information (> 31)
per scegliere il tipo di carattere per digitare testi (> 50)
per le impostazioni di sintonizzazione (> 65)
< Funzioni di registrazione
[¥ REC] Inizio della registrazione (> 19)
[REC MODE] Cambio della modalità di registrazione (> 19)
[EXT LINK] Registrazione via timer sincronizzata con componenti
esterni (> 25)
[¥ DIRECT TV REC] Registrazione TV diretta (> 39)
=
Mostra le informazioni Televideo (> 16)
> Trasmette il segnale del telecomando
? Uso del televisore (> 72)
@ Scelta del canale/Cambiare pagina nel sistema TV Guide
(> 16, 27)
A Mostra schermata S
HOWVIEW (> 29)
B Selezione ingresso (AV1 o AV2) (> 25)
C Mostra schermata Registrazione temporizzata (> 26)
D Esci dalla schermata del menu
E Mostra la schermata TV Guide (> 20, 27)
F Mostra FUNCTION MENU (> 41)
Utilizzando FUNCTION MENU è possibile accedere alle funzioni
principali (Riproduzione, Registrazione, ecc.) in modo facile e
veloce.
G Torna alla schermata precedente
H Crea capitolo (> 32)
I Salta circa 1 minuto in avanti (> 32)
J Salta circa 10 secondi indietro (> 32)
K Salta il tempo specificato (> 32)
L Mostra i menu sullo schermo (> 60)
Menu per riproduzione dischi e selezione traccia audio o
sottotitoli, ecc. nelle trasmissioni digitali terrestri.
M Mostra sottotitoli (I sottotitoli possono essere visti se il
programma trasmesso in digitale ha i sottotitoli.) (> 16)
1 Indicatore del disco
2 Indicatore della trasmissione digitale
Si accende quando l’unità sta ricevendo una trasmissione
digitale.
3 Indicatore della copia
4 Indicatore della porta USB
5 Indicatore di registrazione via timer con apparecchiature esterne
6 Indicatore di registrazione via timer
7 Indicatore unità [HDD o DVD]
8 Indicatore sezione display principale
9 Feedback visivo telecomando
Lampeggia quando le operazioni sono controllate dal
telecomando.
: Indicatore registrazione/riproduzione
Telecomando
STTL
STATUS
PLAY/x1.3
PAUSE
STOP
SLOW/SEARCH
PAUSE LIVE TV
SKIP
ShowView
CH
PAGE
SELECT
INPUT
0
9
8
7
6
54
3
2
1
CH
AV
TV
DRIVE
SELECT
VOL
DELETE
PROG/CHECK
EXIT
OK
G
U
I
D
E
TIME SLIP
AUDIO
DISPLAY
DIRECT TV REC
EXT LINK
REC MODE
REC
CHAPTER
-10s
MANUAL SKIP
+60s
OPTION
RETURN
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
ヵユヹヵ


















Display di questa unità
HDD
HDD
DVD
DVD
REC
PLAY
COPY
D
USB EXT
-L


PLAY
PLAY
REC
REC
Spia di registrazione Spia
riproduzione
Spia di registrazione/
riproduzione
DMREX84C-VQT3W27_ita.book 4 ページ 2011年8月30日 火曜日 午後4時31分
5
VQT3W27
Guida rapida
1 Interruttore standby/accensione (Í/I) (> 8)
Premere per commutare l’unità dalla modalità di accensione a
quella di attesa o viceversa. Nella modalità di attesa, l’unità
continua a consumare una piccola quantità di corrente.
2 Piatto disco (> 15)
3 Porta USB (> 15)
4 Display (> 4)
5 Apre/chiude piatto portadisco (> 15)
6 Selezione canale (> 16)
7 Inizio registrazione (> 19)/Specificare l'ora di arresto della
registrazione (> 19)
8 Stop (> 18, 19, 32)
9 Inizio della riproduzione (> 18)
: Sensore del segnale del telecomando (> 2)
Terminali del pannello posteriore (> 6, 7, 73)
Il “FUNCTION MENU” viene visualizzato automaticamente all’accensione dell’unità. (Quando l’opzione “Display FUNCTION MENU” è impostata
su “On” nel menu Impostazioni)
È possibile accedere alle funzioni principali in modo rapido e veloce.
Se non è necessario visualizzare FUNCTION MENU all’accensione
dell’unità, impostare “Display FUNCTION MENU” su “Off” nel menu
Impostazioni (> 68).
Unità principale


Tirare per abbassare il pannello
anteriore.
Accesso facile a tante funzioni — Display FUNCTION MENU
Video
Immagine
Musica
FUNCTION MENU
OK
RETURN
Riproduzione
Registrazione
Elimina
Copia
Vista
Altre funzioni
Selezione unità
Rimanente
30:00 SP
HDD







1
2
Selezionare una
funzione.
Le voci selezionabili sono
visualizzate a destra.
Selezionare una voce.
Premere [OK].
Premere [OK].
1 Riproduzione
Selezionare quando si
desidera riprodurre i contenuti.
Viene visualizzata la
schermata
DIRECT NAVIGATOR o la
schermata menu ecc.
Video (> 18, 33)
DivX (> 35)
Immagine (> 37)
Musica (> 34, 36)
Top Menu (> 18)
Menu (> 18)
2 Registrazione
Selezionare il metodo di
registrazione.
Verrà visualizzata la
schermata TV Guide,
Registrazione temporizzata o
Registrazione ShowView
TV Guide (> 20, 27)
Reg. temporizzata (> 20,
26)
Reg. ShowView (> 29)
3 Elimina
Selezionare il titolo o il tipo di
file che si desidera eliminare.
Verrà visualizzata la
schermata ELIMINA Navig..
Video (> 21)
Immagine (> 47)
Musica (> 47)
4 Copia
Selezionare il metodo di copia.
Video (HDD a DVD) (> 52)
Copia avanzata (> 53)
Copia CD Musicale (> 58)
Copia musica (> 58)
Copia nuove imm. (> 56)
5 Vista
Selezionare per guardare il
televisore con il sintonizzatore
di questa unità.
“Vista” viene visualizzato nel
FUNCTION MENU quando
questa unità è collegata ad un
televisore che supporta
HDAVI Control 2” o
superiore. (> 39)
6 Altre funzioni
Selezionare ed eseguire una
funzione diversa da quelle
sopra descritte, come la
registrazione o le
impostazioni.
Liste di riproduz. (> 44, 48)
Reg. flessibile (> 24)
Gestione HDD (> 61)
Gestione DVD (> 61)
Impostazioni (> 64)
7 Selezione unità
Consente di cambiare l'unità
da utilizzare.
HDD
DVD
USB
DMREX84C-VQT3W27_ita.book 5 ページ 2011年8月30日 火曜日 午後4時31分
6
VQT3W27
FASE
1
Inserimento della CAM (Conditional Access Module) e della Smart Card
Se si desidera guardare/registrare trasmissioni digitali via cavo criptate è necessario un Modulo di Accesso Condizionato insieme ad una Smart
Card valida e un abbonamento alla relativa TV via cavo.
1 Inserire la Smart Card certificata nella CAM (Conditional Access Module) disponibile in commercio.
2 Inserire il CAM nello slot CI (Interfaccia Comune) di questa unità.
La codifica del servizio TV viene automaticamente annullata e il servizio può essere automaticamente visualizzato o registrato.
§
Per ricevere i canali non criptati del digitale terrestre o le trasmissioni analogiche non è necessario inserire la CAM. Procedere con il FASE 2.
(> di seguito)
§
È possibile che le emittenti non consentano la registrazione delle trasmissioni.
Prima di fare i collegamenti, spegnere tutte le unità e leggere i manuali dei vari apparecchi.
Fare riferimento a “Collegamenti aggiuntivi” (> 73) per il collegamento utilizzando altri terminali e collegamento con altri apparecchi.
Accertarsi di inserire la CAM orizzontalmente nello slot.
Quando si inserisce la CAM accertarsi che sia orientata
correttamente.
Per maggiori dettagli, consultare il manuale della CAM e
della Smart Card, o consultare il rivenditore.
Interfaccia Comune supporta i moduli conformi alle
specifiche DVB e CI Plus.
Scollegare il cavo di alimentazione CA prima di inserire o
rimuovere la CAM con la Smart Card. Rimuoverla
lentamente.
OUT
AV OUT
DIGITAL AUDIO OUT
PC
M/
BITSTREAM
RF
IN
RF
OUT
VIDEO
AUDIO
R
L
AV1
(
TV
)
OPTICAL
AV2
(
EXT
)
AC IN
COMMON INTERFACE
COMMON INTERFACE
AC IN
AC IN
CI Alloggiamento
(Interfaccia Comune)
2
1
CAM (Conditional Access Module)
Smart Card
Pannello posteriore di questa unità
FASE 2 Collegamento
Utilizzo di un cavo Scart da 21 piedini
È possibile utilizzare una serie di funzioni Q Link collegando l'unità a un televisore compatibile con Q Link (> 39).
E’ possibile godere di video di elevata qualità collegando questa unità ad un televisore RGB compatibile (> 86).
“Uscita AV1” nel menu Impostazioni (> 69)
Se si prevede di non dovere usare l’unità per qualche tempo
Per risparmiare corrente, scollegare la spina dalla presa di corrente. Questa unità consuma una piccola quantità di corrente anche da spenta.
[circa 0,3 W (“
Risparmio energetico” è attivato e “RF OUT ( Segnale Antenna )” è impostato su “Off”.)]
Collegamento di un televisore
OUT
OUT
AV OUT
AV OUT
DIGITAL AUDIO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
(
PC
PC
M/
M/
BITSTREAM
BITSTREAM
)
RF
IN
RF
OUT
VIDEO
AUDIO
R
L
AV1
(
TV
)
OPTICAL
AV2
(
EXT
)
AC IN
COMMON INTERFACE
COMMON INTERFACE
COMMON INTERFACE
VHF/UHF
RF IN
AV
4
3
2
1
2
AV
All’antenna terrestre
Pannello posteriore del televisore
Cavo antenna/
Cavo coassiale
CATV
Pannello posteriore di questa unità
Ad una presa di corrente
(Da AC 220 a 240 V, 50 Hz)
Cavo Scart da 21
piedini
completamente
cablato
Cavo di alimentazione c.a.
(in dotazione)
Collegare solo dopo che tutti gli altri
collegamenti sono completati.
Impostazione di “Ingresso AV2” nel menu
Impostazioni (> 70)
Cavo Scart da
21 piedini
Ventola di raffreddamento
Collegamento di un terminale
diverso dal terminale Scart a 21 pin
(> 7, 73)
Cavo coassiale RF
(in dotazione)
Collegare questa unità direttamente
al televisore
Se si collega questa unità al televisore
attraverso un selettore AV o
videoregistratore a cassette, il segnale video
può venire influenzato da sistemi di
protezione dei diritti d’autore e l’immagine
non può venire visualizzata correttamente.
Se ci si collega ad un televisore con
videoregistratore incorporato
Se sono presenti terminali di ingresso sia per televisore che per
videoregistratore, collegarli ai terminali di ingresso del televisore.
Televisore
VCR
Questo apparecchio
NO
Slot Interfaccia Comune (CI)
Per poter vedere o registrare trasmissioni criptate
CATV, è necessario inserire in questo alloggiamento
una CAM ed una Smart Card certificate. (> sopra)
Cavo
Pannello posteriore del
ricevitore digitale satellitare
Per poter vedere le trasmissioni digitali
via satellite, collegare questa unità a un
ricevitore satellitare digitale prima di
collegare il cavo di alimentazione c.a.
DMREX84C-VQT3W27_ita.book 6 ページ 2011年8月30日 火曜日 午後4時31分
7
VQT3W27
Guida rapida
È possibile vedere immagini di alta qualità aggiungendo il collegamento con cavo HDMI al collegamento del cavo Scart da 21 piedini fra questa
unità e il proprio TV.
Quando viene effettuato il collegamento ad un’unità compatibile HDMI, viene trasmesso un segnale audio e video digitale non compresso. Con
un unico cavo è possibile ottenere audio e video digitale di alta qualità. Collegandosi ad un televisore HDMI compatibile ad alta definizione HDTV
(High Definition Television), è possibile scegliere un output video 1080p, 1080i o 720p HD.
Fonti video convertite alla risoluzione a 1920k1080, seppur di alta qualità, mostreranno una risoluzione dell’immagine inferiore rispetto a fonti
originali 1080p full-HD. Contattare il rivenditore per ulteriori informazioni.
Utilizzare cavi High Speed HDMI con il logo HDMI (come mostrato sul coperchio).
Quando si imposta l’uscita video su “1080p”, si consiglia di utilizzare cavi HDMI da 5,0 metri o meno.
Se si sta effettuando il collegamento ad un televisore compatibile solo con l’output audio a 2 canali, l’audio a 3 o più canali verrà rimissato
(> 85) e trasmesso come audio a 2 canali, anche se l'unità è collegata tramite un cavo HDMI. (Alcuni dischi non possono essere rimissati).
Non è possibile collegare l’unità a dispositivi DVI non compatibili con il protocollo HDCP.
Per le unità compatibili con il sistema di protezione del copyright HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection) dotati di un terminale di
input DVI digitale (monitor di PC, ecc.):
Con alcune unità è possibile che le immagini non vengano visualizzate correttamente o non compaiano del tutto, quando si effettua il
collegamento con un cavo di commutazione DVI/HDMI. (L’audio non può essere trasmesso).
Collegamento a un apparecchio TV con un cavo HDMI (High Definition Multimedia
Interface)
La funzione VIERA Link “HDAVI Control
TM
Collegandosi ad un televisore Panasonic (VIERA) o ad un ricevitore munito di funzione “HDAVI Control”, sono possibili operazioni coordinate.
[> 39,
Operazioni in collegamento con il televisore (VIERA Link “HDAVI Control
TM
”/Q Link)
]
Non è possibile utilizzare cavi non compatibili con HDMI.
Si consiglia di usare un cavo HDMI Panasonic.
Numero della parte consigliata:
RP-CDHS15 (1,5 m), RP-CDHS30 (3,0 m), RP-CDHS50 (5,0 m), ecc.
Collegamento con un televisore HDMI compatibile e un ricevitore
OUTOUT
AV OUTAV OUT
DIGITAL AUDIO OUTDIGITAL AUDIO OUT
(
PCPCM/M/ BITSTREAMBITSTREAM
)
RF
IN
RF
OUT
VIDEO
AUDIO
R
L
AV1
(
TV
)
OPTICAL
AV2
(
EXT
)
COMMON INTERFACE
COMMON INTERFACECOMMON INTERFACE
AV
AV
HDMI IN
HDMI AV OUT
Cavo Scart da 21
piedini
completamente
cablato
Cavo Scart da 21 piedini
Pannello posteriore di questa unità
Cavo HDMI
Pannello posteriore
del televisore
Collegamento con un televisore Panasonic
(VIERA)
Se si utilizza un cavo Scart a 21 piedini, saranno
disponibili le seguenti funzioni.
Registrazione TV diretta (> 39)
Visione di immagini dal ricevitore digitale satellitare
(In questo caso, accertarsi che l’input della
televisione sia impostato su “AV”).
Impostare “Uscita Audio Digitale” su “HDMI e
ottico” (> 69).
(L’impostazione predefinita è “HDMI e ottico”.)
Pannello posteriore del
ricevitore digitale satellitare
OUT
OUT
AV OUT
AV OUT
DIGITAL AUDIO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
(
PC
PC
M/
M/
BITSTREAM
BITSTREAM
)
RF
IN
RF
OUT
VIDEO
AUDIO
R
L
AV1
(
TV
)
OPTICAL
AV2
(
EXT
)
COMMON INTERFACE
COMMON INTERFACE
COMMON INTERFACE
HDMI AV OUT
HDMI IN
HDMI IN
HDMI OUT
AV
Pannello posteriore di
questa unità
Cavo HDMI
Cavo HDMI
Cavo Scart da 21
piedini
completamente
cablato
Pannello posteriore del televisore
Pannello posteriore del ricevitore
DMREX84C-VQT3W27_ita.book 7 ページ 2011年8月30日 火曜日 午後4時31分
8
VQT3W27
FASE 3 Impostazioni ricezione canali e impostazioni formato TV
1 Accendere il televisore e scegliere
l’ingresso AV adatto ai collegamenti con
questa unità.
2 Premere [Í] per accendere l'unità.
Se sul televisore viene visualizzato il menu di
impostazione della lingua, premere [3, 4] per selezionare
la lingua, quindi premere [OK].
3
Premere [
3
,
4
] per selezionare i sistemi
di trasmissione, quindi premere [OK].
1 Canali Digitali via Cavo (DVB-C) e Analogici:
Esegue la configurazione automatica delle trasmissioni
digitali via cavo e delle trasmissioni analogiche.
2 Canali Digitali Terrestri (DVB-T) e Analogici:
Esegue la configurazione automatica delle trasmissioni del
digitale terrestre e delle trasmissioni analogiche.
3 Canali Digitali via Cavo (DVB-C):
Esegue soltanto la configurazione automatica delle
trasmissioni digitali via cavo.
4 Canali Digitali Terrestri (DVB-T):
Esegue soltanto la configurazione automatica delle
trasmissioni del digitale terrestre.
4 Eseguire la scansione e la
configurazione dei canali.
Premere [3, 4] per selezionare “Scan rapido” o “Scan
completo”, quindi premere [OK].
Comincia “Setup autom. DVB”.
“Scan rapido” esegue una ricerca basandosi sui dati contenuti
nella NIT (Network Information Table) degli operatori di TV via
cavo.
Occorreranno circa 5 minuti.
Se non vengono trovati canali digitali con la funzione “Scan
rapido”, verrà eseguita una “Scan completo”.
“Scan completo” esegue una ricerca sull'intera gamma delle
frequenze.
Occorreranno circa 20 minuti.
Quando si seleziona 1, al termine della “Setup autom. DVB”
verrà eseguita la “Sintonia automatica” delle trasmissioni
analogiche.
Premere [3, 4] per selezionare “On” o “Off”, quindi
premere [OK].
Quando si utilizza un'antenna interna non dotata di
alimentazione, selezionare “On”.
“Setup autom. DVB” si avvia.
L'unità cercherà i canali terrestri digitali. I canali TV verranno
localizzati e memorizzati pronti per l'uso.
Questo richiede 5-10 minuti.
Quando si seleziona 2, al termine della “Setup autom. DVB”
verrà eseguita la “Sintonia automatica” delle trasmissioni
analogiche.
5 Premere [3, 4] per selezionare “On”,
“Off” o “All'ora impostata”, quindi
premere [OK] quando viene visualizzato
il menu di impostazione “Risparmio
energetico”.
Le caratteristiche della funzione Risparmio energetico quando
l'unità è in standby sono indicate di seguito.
§1
“Display Unità” è impostato su “Automatico” nel menu
Impostazioni. (> 68)
§
2
È possibile avviare e iniziare a registrare in pochi secondi.
A seconda del tipo di TV o di terminale collegato, per la
visualizzazione su schermo può essere necessario un po’ di
tempo.
§3
Quando “RF OUT ( Segnale Antenna )” è impostato su “Off”
nel menu Impostazioni (> 71)
Se sul televisore viene visualizzata la schermata di
impostazione dell’aspetto TV.
Premere [
3
,
4
] per scegliere l’aspetto TV e premere [OK].
16:9:
Quando ci si collega ad un televisore widescreen da 16:9
Pan & Scan:
Quando ci si collega a un televisore da 4:3,
l'immagine laterale è tagliata per una
riproduzione di immagini in 16:9 (> 85).
Letterbox:
Se collegato a un televisore 4:3. L’immagine
16:9 è visualizzata nello stile letterbox (
>
85).
Quando l’immagine del televisore appare, la
configurazione è completata.
Configurazione automatica delle trasmissioni
digitali via cavo (Quando si seleziona 1 o 3 al
passaggio 3)
MANUAL SKIP
STOP
PAUSE
PLAY/x1.3
INPUT
SELECT
0
9
8
7
6
54
3
2
1
CH
CH
PAGE
SLOW/SEARCH
VOL
AV
DRIVE
SELECT
TV
STATUS
EXIT
OPTION
RETURN
DELETE
OK
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
G
U
I
D
E
ShowView
PROG/CHECK
PAUSE LIVE TV
SKIP
OK
,,,
OK
0
9
8
7
6
54
3
2
1
RETURN
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
FUNCTION
MENU
Pulsanti
numerici
Sintonia automatica
Canali Digitali via Cavo (DVB-C) e Analogici
Canali Digitali Terrestri (DVB-T) e Analogici
Canali Digitali via Cavo (DVB-C)
Canali Digitali Terrestri (DVB-T)
Setup autom. DVB
Scan rapido
Scan completo
Setup autom. DVB
Progres. 0% 100%
Nr
Qualità
Nome Canale Tipo
Das Erste
1
Free TV
9
ZDF
2
Data
9
Configurazione automatica delle trasmissioni del
digitale terrestre (Quando si seleziona 2 o 4 al
passaggio 3)
On: Il sistema si predispone in modalità Risparmio
energetico quando l’unità è in modalità standby.
Off: È possibile eseguire l’avvio rapido dalla modalità
standby. (Modalità Avvio rapido)
All'ora impostata:
Premere [3, 4, 2, 1] per impostare l'ora di inizio e
di fine, quindi premere [OK].
“Risparmio energetico” viene impostato in modo da
attivarsi durante il periodo di tempo stabilito.
Risparmio energetico Attivato (On/
All'ora
impostata)
§1
Disattivato
(Off)
Consumo energetico
Circa 0,3 W
§3
Circa 16 W
Tempo di avvio Non rapido
Rapido
§2
Visione di un programma
(ad es. un canale digitale
via satellite) da un
dispositivo collegato al
terminale AV2
No
Antenna attiva
Controllare se l'antenna
domestica ha la propria fonte
di alimentazione o dev'essere
alimentata dal registratore
Off
On
Setup autom. DVB
Scansione Can. 5 69
Can. QualitàNome Canale Tipo
ABC
ABC 2
1
2
TV
Dati
9
9
Risparmio energetico
Risparmio energetico On
A
6
:00
Da
0
:00
Riduce al minimo il consumo di corrente in
DMREX84C-VQT3W27_ita.book 8 ページ 2011年8月30日 火曜日 午後4時31分
9
VQT3W27
Guida rapida
Se viene visualizzata la schermata di conferma dei dati GUIDE
Plus+, eseguire i passaggi indicati di seguito.
(Per informazioni sul sistema GUIDE Plus+ > 10)
6 Premere [2, 1] per scegliere “Sì” e
premere [OK].
7 Premere i pulsanti numerici o
[3, 4, 2, 1] per inserire il proprio
codice postale e premere [OK].
Il download dei dati GUIDE Plus+ ha inizio. Questa
operazione richiede circa 30 minuti.
8 Quando il download è stato completato
Premere [OK].
La configurazione è completa.
Per fermarsi a metà strada
Premere [RETURN ].
Quando si accende l'unità dopo aver inserito la CAM e la Smart
Card, a seconda del fornitore, potrebbe essere richiesto un codice
PIN o un codice di controllo genitoriale. (> 10)
Il sistema TV Guide fornisce informazioni sui programmi dai canali
satellitari visualizzati sul televisore, in modo simile alle guide TV che
si trovano in edicola.
Questa unità è in grado di ricevere il sistema TV Guide per le
trasmissioni digitali o analogiche. Una volta completata la
configurazione automatica (> 8), l'unità è predisposta per ricevere
la TV Guide per le trasmissioni digitali. Se si desidera utilizzare la TV
Guide per le trasmissioni analogiche è necessario modificare le
impostazioni. (> destra)
[DVB-T] [Analogico]
È possibile utilizzare il sistema GUIDE Plus+ per la TV Guide.
(> 10, 30)
Il sistema TV Guide non funziona se l’orologio non è correttamente
impostato.
Se è stato selezionato “NTSC” per “Sistema TV” (> 69), non è
possibile utilizzare il sistema TV Guide.
Se l’unità viene scollegata dalla rete di alimentazione CA, tutti i dati
dei programmi non vengono aggiornati.
I dati del sistema TV Guide possono essere ricevuti solo tramite
l'ingresso dell'antenna di questa unità. Non è possibile ricevere i
dati tramite un ricevitore satellitare digitale o una STB digitale
collegati esternamente.
È possibile registrare delle trasmissioni analogiche utilizzando la
registrazione manuale, anche senza cambiare il tipo di TV Guide,
e viceversa. (> 26, 29)
1 Ad unità ferma
Premere [FUNCTION MENU].
2 Premere [3, 4] per selezionare “Altre
funzioni” e premere [OK].
3 Premere [3, 4] per scegliere
“Impostazioni” e premere [OK].
4 Premere [3, 4] per selezionare
“Altri”, quindi premere [1].
5 Premere [3, 4] per selezionare “Tipo
TV Guide”, quindi premere [OK].
6 Premere [3, 4] per selezionare
“Canali Analogici”, quindi premere
[OK].
7 Premere [2, 1] per scegliere “Sì” e
premere [OK].
L'unità entrerà in stand-by una volta, e si riaccenderà
automaticamente. Questa procedura può richiedere alcuni
minuti.
Tutti i dati TV Guide per le trasmissioni digitali e le
impostazioni delle registrazioni via timer verranno
cancellate.
8 Dopo l'accensione dell'unità,
scaricare i dati GUIDE Plus+
seguendo le istruzioni sullo schermo.
La configurazione del sistema GUIDE Plus+ può richiedere
fino a 2 ore.
Se viene visualizzata la schermata “Codice postale”,
premere [3, 4, 2, 1] o i tasti numerici per immettere il
codice postale.
9 Controllare il pulsante sullo schermo.
Se appare “Dati assenti” (> 30, Editing del sistema TV
Guide, Riferimento)
Se appare “Nessun canale host rilevato.” (> 30, Modifica
delle impostazioni, Canale host)
Se appare “Scaricamento dati non riuscito.” (> 30, Modifica
delle impostazioni, Scaricamento dati)
Per fermarsi a metà strada
Premere [RETURN ].
Se appare il menu di impostazione
dell’orologio
Regolare l’orologio manualmente (> 70).
Per controllare che le stazioni siano state
sintonizzate correttamente (> 65)
Per riavviare l'impostazione (> 64)
Impostazioni del sistema TV Guide per le
trasmissioni analogiche (> destra)
Sistema TV Guide
Codice postale
Nazione attuale : Germania
Questa unità scarica i dati Guide Plus+
diverse volte al giorno.
CHANGE
Impostazioni del sistema TV Guide per
le trasmissioni analogiche
DMREX84C-VQT3W27_ita.book 9 ページ 2011年8月30日 火曜日 午後4時31分
10
VQT3W27
FASE 3 Impostazioni ricezione canali e impostazioni formato TV
[DVB-C]
Il sistema GUIDE Plus+ non è disponibile (
>
di seguito
)
[DVB-T]
Il sistema GUIDE Plus+ può non essere disponibile in certe aree.
Quando il sistema GUIDE Plus+ è disponibile:
– Eseguire il download automatico in modalità standby
§
.
– Scaricare i dati manualmente selezionando “
Scarica ora dati GUIDE
Plus+
” nel menu Setup (
>
71).
Quando il sistema GUIDE Plus+ non è disponibile:
Eseguire il download automatico quando l’unità è accesa.
– Scaricamento automatico in modalità di attesa
§
se “
Scarica TV Guide in
Standby
” è impostato su “
On
” nel menu Setup (
>
71)
§
Per selezionare l’ora del download in modalità di attesa (
>
71,
Ricerca
TV Guide / Software
)
I dati GUIDE Plus+ vengono trasmessi dall’
Canale host
(la stazione televisiva
che trasmette la lista dei programmi) diverse volte al giorno. I dati verranno
trasmessi tutti i giorni alle 2:50 di notte.
– Scaricamento automatico dei dati quando l'unità è spenta.
Se si accende l'unità mentre è visualizzata l'indicazione “GUIDE”,
l'aggiornamento dei dati viene interrotto.
Se lo scaricamento dei dati GUIDE Plus+ alle 2:50 di notte si sovrappone
a una registrazione via timer, è possibile scegliere a quale delle due
operazioni verrà data la priorità. (
>
30,
Scaricamento di notte
)
– Scaricare i dati manualmente selezionando “
Scaricamento dati
” nel
menu Setup. (
>
30)
Può essere necessario circa un giorno prima di poter visualizzare la lista dei
programmi televisivi; il tempo esatto dipende dall'ora in cui si è configurata
questa unità.
Una stazione che non sia stata registrata nell'area in cui si trova l'unità non
verrà visualizzata nella lista dei programmi televisivi anche se è possibile
riceverne il segnale.
Non scollegare il cavo dell'alimentazione di rete CA durante lo scaricamento
dei dati.
Durante lo scaricamento dei dati l’HDD ruota ed emette dei rumori.
1
Premere [FUNCTION MENU].
2
Premere [
3
,
4
] per selezionare “
Altre
funzioni
” e premere [OK].
3
Premere [
3
,
4
] per scegliere
Impostazioni
” e premere [OK].
4
Premere [
3
,
4
] per selezionare
Connessioni
”, quindi premere [
1
].
5
Premere [
3
,
4
] per selezionare
Interfaccia Comune
”, quindi premere
[OK].
Le caratteristiche che appaiono sullo schermo dipendono dai contenuti
della CAM e della Smart Card inserite.
Seguire le istruzioni sullo schermo.
È possibile che i tasti del telecomando siano diversi da quelli
indicati nella guida che appare sullo schermo.
Per tornare alla schermata precedente
Premere [RETURN ].
Per abbandonare lo schermo
Premere [EXIT].
Per ulteriori informazioni sul servizio TV, contattare il fornitore del servizio.
Richiesta codice PIN
Quando si accende l'unità dopo aver inserito la scheda, a seconda del
fornitore, è possibile che vengano richiesti un codice
PIN
o un codice di
controllo genitoriale.
1
Immettere il codice di 4 cifre tramite i tasti numerici.
Per cancellare eventuali numeri sbagliati utilizzare [DELETE
¢
].
2
Confermare la password premendo [OK].
Altre impostazioni della scheda, per esempio come sostituire la password,
possono essere cambiate dal menu Setup. (
>
70)
Non effettuare le impostazioni relative al controllo genitoriale in “
Interfaccia
Comune
”; in caso contrario è possibile che non si riesca e registrare/
visualizzare i programmi.
Per impostare il livello di controllo genitoriale utilizzare la funzione “
Blocco
Bambini
”. (
>
66)
Con alcuni tipi di scheda l'utilizzo insieme a questa unità potrebbe essere
limitato o impossibile.
Scaricamento dei dati TV Guide
Trasmissioni digitali
Per il sistema GUIDE Plus+
Per dettagli in proposito, visitare il seguente sito Web.
http://www.europe.guideplus.com
Trasmissioni analogiche
FASE
4
Impostazione della
CI
o
CI
Plus (
Interfaccia Comune
)
DIRECT TV REC
EXT LINK
REC MODE
CHAPTER
REC
-10s
MANUAL SKIP
+60s
STOP
PAUSE
PLAY/x1.3
INPUT
SELECT
0
9
8
7
6
54
3
2
1
CH
CH
PAGE
SLOW/SEARCH
VOL
AV
DRIVE
SELECT
TV
STATUS
EXIT
OPTION
RETURN
DELETE
OK
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
G
U
I
D
E
ShowView
PROG/CHECK
PAUSE LIVE TV
SKIP
DELETE
OK
,,,
OK
PAUSE
EXIT
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
FUNCTION MENU
RETURN
AUDIO
DELETE
Pulsanti
numerici
Impostazioni
Schermo TV
Antenna attiva
Impostazioni HDMI
Uscita AV1
Impost. AV2
16:9
Off
Video
Sistema TV
PAL
Disco
Immagine
Audio
Display
Sintonia
Altri
OK
RETURN
SCHEDA
SELECT
Interfaccia Comune
Connessioni
DMREX84C-VQT3W27_ita.book 10 ページ 2011年8月30日 火曜日 午後4時31分
11
VQT3W27
Guida rapida
Precauzioni per l’uso di HDD (disco fisso)
Un HDD è uno strumento di registrazione di precisione e data la sua capacità di eseguire lunghe registrazioni e di funzionare ad alta velocità è un
dispositivo speciale suscettibile di essere danneggiato con facilità.
Come regola di base, eseguire una copia di riserva (backup) su disco del materiale importante.
L’HDD è un dispositivo che non è progettato per resistere a vibrazioni/urti o polvere
A seconda dell’ambiente operativo e dell’utilizzo dell’HDD alcuni contenuti possono essere danneggiati e la riproduzione e la registrazione
potrebbero non essere più possibili. Specialmente durante il funzionamento, non assoggettare l’unità a vibrazioni o urti e non rimuovere il cavo di
alimentazione c.a. dalla presa di corrente. Nel caso di una interruzione di corrente, i contenuti della registrazione o riproduzione in corso
potrebbero andare perduti.
L’HDD è un dispositivo di memorizzazione temporanea
L’HDD non è un dispositivo di memoria di massa di durata indefinita. Utilizzarlo solo per memorizzare temporaneamente materiale per la visualizzazione, l'editing
o la copia. Si consiglia di salvare le registrazioni su un disco o di conservare i dati originali o i CD dai quali questi sono stati copiati.
Salvare immediatamente (backup) tutti i contenuti non appena si intuisce che vi possa essere un
problema con l’HDD
Se vi sono delle irregolarità nell’HDD, si possono percepire strani rumori o possono verificarsi problemi con l’immagine (disturbi, ecc.). L’uso del HDD in queste
condizioni può peggiorare il problema e, nei casi più gravi, può danneggiare irrimediabilmente l’HDD. Non appena si nota questo tipo di problema, copiare tutti i
contenuti su disco e richiedere assistenza tecnica. I contenuti registrati (dati) di un HDD divenuto inutilizzabile non sono recuperabili.
Quando si accende o si spegne l’unità, potrebbe udirsi un suono imprevisto. Questo non costituisce un problema.
Tempo di registrazione rimanente su HDD
Questa unità utilizza un sistema di compressione dati VBR (bitrate variabile) per variare i segmenti di dati registrati a seconda dei segmenti di dati
video; per questo l'autonomia di registrazione e lo spazio rimanente visualizzati possono risultare diversi.
Se il tempo rimanente fosse insufficiente, cancellare i titoli non necessari per creare spazio sufficiente prima di iniziare la registrazione. (La
cancellazione di una Lista di ripr. (Video) non aumenterà il tempo.)
Le parti di precisione di questa unità possono essere
facilmente influenzate dall’ambiente specialmente da
temperatura, umidità e polvere. Anche il fumo di sigarette può
causare disfunzioni o guasti.
Per pulire questa unità, strofinare con un panno morbido ed asciutto.
Non utilizzare mai alcol, diluente o benzina per pulire questa unità.
Prima di utilizzare panni chimici, leggere con attenzione le
istruzioni allegate al panno.
Osservare i punti seguenti per assicurare un continuo piacere
nell’ascolto e nella visione.
Polvere e sporco possono aderire alla lente dell’unità nel corso del tempo
rendendo impossibile la registrazione o la riproduzione dei dischi.
Usare il Dispositivo per la pulizia della lente (non in dotazione)
circa una volta all'anno, a seconda della frequenza e dell'ambiente
di utilizzo. Leggere attentamente le istruzioni relative al dispositivo
per la pulizia della lente prima dell'uso.
Non ostruire l’uscita della ventola del pannello posteriore.
Precauzioni di installazione
Non posizionare in uno spazio chiuso dove la ventola di
raffreddamento posteriore e le fessure di raffreddamento
sono coperte.
Posizionare l’unità su una superficie piatta e non soggetta a
vibrazioni o urti.
Non posizionare su alcun dispositivo
che possa generare calore come un
videoregistratore a cassette, ecc.
Non posizionare in un’area spesso
soggetta a cambiamenti di temperatura.
Posizionare in un’area non soggetta a
condensa. La condensa è un fenomeno in
cui l’umidità si forma su una superficie
fredda in seguito a un elevato sbalzo di
temperatura. La condensa può causare danni interni all’unità.
Condizioni in cui può esservi condensa
Quando vi sono cambiamenti estremi di temperatura
(spostamento da un luogo molto caldo ad uno molto freddo o
viceversa, oppure in presenza di un condizionatore d’aria o di
aria fredda che investe direttamente l’unità). Quando l’HDD
(che si riscalda durante il funzionamento) viene colpito da aria
fredda al suo interno si potrebbe formare della condensa
causando danni alle testine dell’HDD stesso ecc.
Quando nella stanza vi è umidità elevata o molto vapore.
Durante periodi piovosi.
Nella situazione di cui sopra, senza accendere l’unità, lasciare
che questa si acclimati alla temperatura ambiente ed attendere 2-3
ore perché la condensa sparisca.
Il fumo di sigarette, ecc., può causare
disfunzioni o guasti
L’unità può rompersi se fumo di sigarette oppure spray/vapori, ecc.
insetticidi penetrano al suo interno.
Durante il funzionamento
Non spostare l’unità o assoggettarla a vibrazioni o urti. (L’HDD
potrebbe danneggiarsi).
Non scollegare il cavo di alimentazione c.a. dalla presa di rete o
azionare l’interruttore di sicurezza.
Mentre l’unità è accesa, l’HDD ruota ad alta velocità. Suoni o
movimenti dovuti alla rotazione sono normali.
Quando si sposta l’unità
1 Spegnere l’unità. (Attendere fino a che “BYE” non scompare dal
display.)
2 Rimuovere il cavo di alimentazione c.a. dalla presa di rete.
3 Spostare l’unità solo che è stata completamente arrestata (circa
2 minuti) al fine di evitare di sottoporla a vibrazioni o urti.
(Anche dopo aver spento l’unità, l’HDD continua a funzionare
per un breve periodo.)
Indennità riguardanti i contenuti registrati
Panasonic non accetta alcuna responsabilità per danni diretti o indiretti dovuti a qualsiasi tipo di problema risultante dalla perdita di contenuti
(dati) registrati o editati e non garantisce alcun contenuto se la registrazione o l’editing non funzionano correttamente. Allo stesso modo, quanto
sopra è valido anche nel caso che qualsiasi tipo di riparazione venga eseguita sull’unità (inclusi altri componenti non correlati all’HDD).
Cura dell’unità
Questo apparecchio
VCR
NO
Dispositivo per pulire le lenti: RP-CL720AE
Questo dispositivo per pulire le lenti può non essere in vendita in
tutti i paesi, per es. non è disponibile in Germania, consultare il
rivenditore Panasonic per ulteriori notizie.
Prima di spostare questa unità, controllare che non
contenga dischi.
Non facendolo si corre il rischio di danneggiare seriamente il
disco e questa unità.
Non posare l’unità su
amplificatori o
componenti che si
surriscaldano.
Il calore può danneggiare questa
unità.
NO
DMREX84C-VQT3W27_ita.book 11 ページ 2011年8月30日 火曜日 午後4時31分
12
VQT3W27
Informazioni su HDD e disco
(
: Possibile, –: Impossibile)
§
È possibile che non si riesca a registrare i titoli che hanno un determinato livello di restrizione della copia.
Formato di registrazione
Questa unità registra i video nei seguenti formati.
Formato di registrazione DVD Video
[HDD]
[RAM]
Questo è un metodo di registrazione che permette di registrare/copiare ed editare
trasmissioni televisive ed altro.
È possibile cancellare parti non desiderate di un titolo, creare
Liste di
riproduz.
(Video), ecc.
I titoli protetti da diritti d'autore (programmi TV) possono essere registrati su un
disco compatibile con il sistema CPRM utilizzando la funzione EXT LINK.
Formato DVD-Video
[-R]
[-R]DL]
[-RW‹V›]
Questo metodo di registrazione è quello usato per i DVD-Video in commercio.
I titoli protetti da diritti d'autore non possono essere registrati/copiati nemmeno
su un disco compatibile con il sistema CPRM.
Dopo aver finalizzato il disco, è possibile la riproduzione del disco su lettori DVD
ed altri lettori.
Formato +VR (+R/+RW Video Recording)
[+R]
[+R]DL]
[+RW]
Si tratta di un metodo per registrare immagini in movimento su dischi +R/+RW.
E’ possibile riprodurre i dischi registrati con questo metodo in modo analogo a
quelli registrati in formato DVD-Video.
I titoli protetti da diritti d'autore non possono essere registrati/copiati.
Dopo aver finalizzato il disco o aver creato il menu principale, è possibile la
riproduzione del disco su lettori DVD ed altri lettori.
I dischi +R registrati con questa unità e i dischi +R registrati utilizzando un altro
registratore DVD Panasonic possono essere incompatibili. Tuttavia i dischi
finalizzati sono compatibili e possono essere letti.
Questa unità non è in grado di registrare segnali NTSC, pertanto i dischi che
hanno già registrazioni del segnale PAL. (Entrambi i tipi di programma,
comunque, possono essere registrati su HDD.)
La condizione dei dischi può impedire la registrazione, mentre la condizione di
registrazione può impedire la lettura.
HDD e dischi utilizzabili per la registrazione/copia e la riproduzione
Tipo di disco
Simbolo standard
Disco fisso (HDD)
[HDD]
Si consiglia di utilizzare dischi Panasonic.
Per informazioni sull'autonomia di registrazione/di copia per i diversi
dischi nelle varie modalità di registrazione, vedere “Modalità di
registrazione e tempi approssimati di registrazione/duplicazione”
(
>
23).
La formattazione e/o le limitazioni alla registrazione/inizializzazione
possono impedire di riprodurre o registrare determinati dischi.
Vedere le specifiche (
>
84) per le versioni dei dischi e le velocità di
registrazione compatibili.
Registrazione M 1 e/o M 2 per trasmissioni bilingui (
>
22, 52)
Dati che possono essere registrati e riprodotti Video, Immagine fissa, Musica
Riscrivibile
Registrazione via timer
Registrazione di immagini in formato 16:9
(
>
22)
Registrazione di titoli protetti da diritti d'autore
§
§
È possibile che non si riesca a registrare i titoli che hanno un determinato livello di
restrizione della copia.
Tipo di disco DVD-RAM DVD-R DVD-R DL
Simbolo standard
[RAM] [-R]
prima della finalizzazione
[DVD-V]
dopo la finalizzazione (solo video)
[-R]DL]
prima della finalizzazione
[DVD-V]
dopo la finalizzazione
Dati che possono essere registrati e riprodotti Video, Immagine fissa Video o Immagine fissa
Non è possibile mischiare su un unico
disco video e immagini fisse.
Video
Riscrivibile
Riproducibilità su altri lettori
Questo disco può essere riprodotto su
videoregistratori DVD Panasonic e lettori
DVD compatibili con DVD-RAM.
È necessaria la finalizzazione. (
>
63)
È necessaria la finalizzazione.
(
>
63)
Questo disco può essere
riprodotto solo su apparecchi
compatibili con i dischi DVD-R DL.
Registrazione via timer
Registrazione di immagini in formato 16:9
(
>
22)
Registrazione di titoli protetti da diritti d'autore
§
(EXT LINK)
Formattazione (
>
62) Necessaria Non necessaria
Tipo di disco DVD-RW +RW
+R
+R DL
Simbolo standard
[-RW‹V›]
prima della
finalizzazione
[DVD-V]
dopo la finalizzazione
[+RW] [+R]
prima della
finalizzazione
[DVD-V]
dopo la
finalizzazione
[+R]DL]
prima della
finalizzazione
[DVD-V]
dopo la finalizzazione
Dati che possono essere registrati e riprodotti Video
Riscrivibile
Riproducibilità su altri lettori
È necessaria la
finalizzazione. (
>
63)
Questo disco può essere
riprodotto soltanto su
apparecchi compatibili con i
dischi +RW.
Se non si è riusciti a
riprodurre il disco su altri
apparecchi, si raccomanda
di creare un menu principale
(
>
63).
È necessaria la
finalizzazione. (
>
63)
È necessaria la
finalizzazione. (
>
63)
Questo disco può essere
riprodotto solo su apparecchi
compatibili con i dischi +R
DL.
Registrazione via timer
Registrazione di immagini in formato 16:9
(
>
22)
– (formato 4:3)
Registrazione di titoli protetti da diritti d'autore
Formattazione (
>
62) Necessaria
DMREX84C-VQT3W27_ita.book 12 ページ 2011年8月30日 火曜日 午後4時31分
13
VQT3W27
Guida rapida
§
Chiudere la sessione dopo la registrazione. La registrazione può risultare impossibile su alcuni dischi a causa delle condizioni di registrazione.
Il detentore dei diritti dei dischi può controllare il modo in cui vengono riprodotti. Potreste quindi non essere in grado di fare certe operazioni,
altrimenti possibili. Leggere con attenzione le istruzioni del disco.
Non è possibile garantire il funzionamento e la qualità del suono dei CD non conformi alle specifiche CD-DA (CD con controllo della copia,
ecc.).
DVD-RAM da 2,6 e 5,2 GB, 12 cm
DVD-R for Authoring da 3,95 e 4,7 GB
DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, +R, +R DL registrati su un'altra
unità e non finalizzati (> 85).
Dischi registrati in formato AVCHD.
DVD-Video con un numero di regione diverso da “2” o “ALL”
DVD-Audio
Blu-ray, HD DVD
DVD-ROM, +R (8 cm), CD-ROM, CDV, CD-G, Photo CD, CVD,
SACD, MV-Disc, PD
DVD-RAM con cartuccia (TIPO 1)
Quando si utilizzano dischi registrati in PAL o NTSC, o si riproduce
un titolo su HDD utilizzando PAL o NTSC, fare riferimento a questa
tabella.
(: Riproducibile, –: non riproducibile)
§1
Se il vostro televisore non è in grado di leggere segnali PAL 525/
60, l’immagine non viene riprodotta correttamente.
§2
Selezionare “NTSC” in “Sistema TV” (> 69).
Quando si riproduce un disco o un titolo registrato su HDD,
accertarsi che l’impostazione “Sistema TV” corrisponda al disco o
al titolo (PAL o NTSC) (> 69).
Dischi di sola riproduzione
Tipo di disco Logo Simbolo standard Usi
DVD-Video [DVD-V] Dischi di film o musica ad alta qualità
DVD-RW
(formato di
registrazione
DVD Video)
[-RW‹VR›] DVD-RW video registrato con un altro videoregistratore DVD
È possibile riprodurre i titoli protetti da diritti d'autore se sono stati
registrati su un disco compatibile con il sistema CPRM.
Formattando (> 62) il disco, potete registrare su di esso in formato
DVD-Video.
Potrebbe essere necessario finalizzare il disco sul componente usato
per la registrazione.
DVD-R
DVD-R DL
DivX
®
/MP3/
JPEG
DVD-R e DVD-R DL contenenti video registrati in DivX
®
DVD-R e DVD-R DL contenenti musica registrata in MP3
DVD-R e DVD-R DL con immagini fisse registrate in JPEG
CD [CD]
Musica e audio registrati (inclusi CD-R/RW
§
)
DivX
®
/MP3/
JPEG
CD-R e CD-RW contenenti video registrati in DivX
®
CD-R e CD-RW contenenti musica registrata in MP3
CD-R e CD-RW con immagini fisse registrate in JPEG
Video CD [VCD]
Musica e video registrati (inclusi CD-R/RW
§
)
SVCD
Dischi non riproducibili
Tipi di disco o titoli registrati su HDD
per il tipo di televisore collegato
Tipo di televisore Dischi/titoli
registrati su HDD
Sì/No
Televisore
multisistema
PAL
NTSC
Televisore PAL PAL
NTSC
§1
(PAL60)
Televisore NTSC PAL
NTSC
§2
Il fabbricante non accetta alcuna responsabilità e non offre
alcun compenso per la perdita di materiale registrato o
modificato causata da problemi di questa unità o dei supporti
di registrazione, e non accetta responsabilità e non offre
compensi per altri danni causati da simili perdite.
Esempi di simili perdite sono
Dischi registrati ed editati con questa unità riprodotti da un
videoregistratore DVD o unità disco di computer di altra marca.
Dischi usati nel modo descritto qui sopra e poi riprodotti di nuovo
con questa unità.
Dischi registrati ed editati da un videoregistratore DVD o unità
disco di computer di altra marca vengono riprodotti con questa
unità.
DMREX84C-VQT3W27_ita.book 13 ページ 2011年8月30日 火曜日 午後4時31分
14
VQT3W27
Informazioni memoria USB
§
Le immagini video dei contenuti DivX
®
protetti da diritti d'autore memorizzati su un dispositivo USB possono essere trasmesse solo attraverso il
terminale di uscita HDMI. (> 36)
Anche se le condizioni sopra indicate sono soddisfatte, è possibile che vi siano memorie USB non utilizzabili per questa unità.
Se si collega una videocamera digitale Panasonic con HDD ecc. alla porta USB di questa unità, è possibile copiare i video SD registrati con la
videocamera sull’HDD di questa unità o su DVD-RAM.
La porta USB di questa unità non supporta dispositivi USB bus-powered.
DivX
MP3
Quando un file MP3 contiene molti dati relativi ad immagini fisse, la
riproduzione potrebbe non essere possibile.
Immagini fisse (JPEG
§3
)
§1
Le immagini video dei contenuti DivX protetti da diritti d'autore
memorizzati su un dispositivo USB possono essere trasmesse solo
attraverso il terminale di uscita HDMI. (> 36)
§2
Il numero totale di file riconoscibili inclusi MP3, JPEG, DivX e altri
tipi di file è 4000.
§3
La visualizzazione delle immagini fisse può richiedere qualche momento.
§4
Quando ci sono molti file e/o cartelle, alcuni file possono non venire
visualizzati o riprodotti.
[-R] [-R]DL] [CD]
Formati compatibili:
ISO9660 livello 1 o 2 (salvo formati estesi) e Joliet
Questa unità è compatibile con la multissessione/multibordo (tranne
che per DVD-R DL) ma, se ci sono molte sessioni, l’inizio della
lettura o riproduzione richiede più tempo.
Il completamento dell’operazione può richiedere un po' di tempo quando
ci sono molti file (brani) e/o cartelle (gruppi o album) e alcuni file (brani)
potrebbero non essere visualizzati o non essere riproducibili.
Le lettere dell’alfabeto ed i numeri arabi vengono visualizzati
correttamente. Gli altri caratteri possono invece non venir visualizzati
correttamente.
L’ordine di visualizzazione di questa unità può differire da quello in un
computer.
A seconda di come è stato creato il disco (software di scrittura), i file
(brani) e le cartelle (gruppi o album) potrebbero non essere riprodotti
nell’ordine con il quale sono stati numerati.
Questa unità non è compatibile col formato packet-write.
A seconda delle condizioni di registrazione, il disco potrebbe non
essere riprodotto.
[HDD] [RAM]
Formati compatibili: Conformi allo standard DCF
§5
(file di una
fotocamera digitale, ecc.)
§
5
Design rule for Camera File system: standard unificato stabilito dalla Japan
Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA).
Memorie USB utilizzabili con questa unità
Memorie USB compatibili Memorie USB definite come dispositivi di memorizzazione di massa USB, e videocamere digitali che
utilizzano il protocollo PTP:
Memorie USB che supportano USB 1.0/1.1 e USB 2.0 Full Speed/High Speed.
Possono essere utilizzate memorie USB fino a 128 GB.
Memorie USB che supportano il trasferimento bulk only.
CBI (Control/Bulk/Interrupt) non è supportato.
Non sono supportate le fotocamere digitali che richiedono l'installazione di un programma aggiuntivo
quando vengono collegate a un PC.
Il dispositivo MTP (Media Transport Protocol) non è supportato.
Un lettore di schede USB multiporta non è supportato.
Formatta I sistemi di file FAT16 e FAT32 sono supportati.
Il sistema di file UDF/NTFS/exFAT non è supportato.
In base alle dimensioni del settore, alcuni file potrebbero non funzionare.
Nelle memorie USB con multi-partizione viene supportata solo la prima partizione.
Indicato in queste istruzioni con [USB]
I dati si possono riprodurre o copiare (: Possibile, –: Impossibile)
Formato file
DivX
®
MP3
Immagini fisse (JPEG)
Riproduzione
§
≤≤
Copia su HDD ≤≤
Istruzioni
È possibile riprodurre dei file DivX
®
registrati con un computer sulla
memoria USB (> 35).
È possibile riprodurre e copiare su
hard disk i file MP3 registrati con
un computer su una memoria USB
(> 36, 58).
È possibile riprodurre e copiare su
hard disk o DVD-RAM immagini
fisse registrate con un computer
su una memoria USB (> 37, 56,
57).
File DivX, file musicali e immagini fisse (JPEG)
Supporti riproducibili: [-R] [-R]DL] [CD] [USB]
§1
Formato file: DivX
I file devono avere l’estensione “.DIVX”, “.divx”, “.AVI” o “.avi”.
Numero di cartelle
Numero massimo di cartelle riconoscibili: 300 cartelle
(inclusa la cartella di livello base)
Numero di file
Numero massimo di file riconoscibili
§2
: 200 file
Versione supporto
Certificazione DivX Home Theater Profile V3.0.
Video
Numero di stream: fino a 1
Codec: DIV3, DIV4, DIVX, DX50
16 k 16 a 720 k 576 (25 fps)
16 k 16 a 720 k 480 (30 fps)
Formato: 10:11, 40:33, 16:11, 12:11, 1:1
Audio
Numero di stream: fino a 8
Formato: MP3, MPEG, Dolby Digital
Multicanale: Dolby Digital è possibile. MPEG multi è 2 canali
conversione.
Bitrate: da 16 kbps a 320 kbps (MP3/MPEG), da 32 kbps a
448 kbps (Dolby Digital)
Frequenza di campionamento: 16 kHz/22,05 kHz/24 kHz/32 kHz/
44,1 kHz/48 kHz (MP3/MPEG)/32 kHz/44,1 kHz/48 kHz (Dolby
Digital)
Supporti riproducibili: [HDD] [-R] [-R]DL] [CD] [USB]
Formato file: MP3
I file devono avere l’estensione “.mp3” o “.MP3”.
Numero massimo di cartelle (gruppi o album) riconoscibili:
300 cartelle (gruppi o album) (compresa la cartella radice)
Numero massimo di file (brani) riconoscibili
§2
: 3000 file (brani)
Bit rate:
Da 32 kbps a 320 kbps
Frequenza di campionamento:
16 kHz/22,05 kHz/24 kHz/32 kHz/44,1 kHz/48 kHz
Tag ID3: compatibile ([HDD] [USB])
Supporti riproducibili: [HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [CD] [USB]
Formato file: JPEG
I file devono avere l’estensione “.jpg” o “.JPG”.
Pixel compatibili
Tra 34k34 e 6400k6400 (Il sub campionamento è 4:2:2 o 4:2:0)
[-R] [-R]DL] [CD] [USB]
Numero massimo di cartelle
§4
riconoscibili: 300 cartelle
[HDD] [RAM]
Questa unità è in grado di gestire un massimo di 300 cartelle
[-R] [-R]DL] [CD] [USB]
Numero massimo di file
§4
riconoscibili
§2
: 3000 file
[HDD] [RAM]
Questa unità è in grado di gestire un massimo di 3000 file
MOTION JPEG/PROGRESSIVE JPEG: Non supportato
DMREX84C-VQT3W27_ita.book 14 ページ 2011年8月30日 火曜日 午後4時31分
15
VQT3W27
Guida rapida
Struttura di cartelle visualizzate da questa unità
Su questa unità è possibile riprodurre file musicali (MP3) e immagini fisse (JPEG) creando cartelle come mostrato sotto. Tuttavia, a
seconda del metodo di scrittura dei dati (software di scrittura), la riproduzione potrebbe non avvenire nell'ordine un cui sono state
numerate le cartelle.
1 Premere [< OPEN/CLOSE] per aprire il piatto.
2 Premere [< OPEN/CLOSE] per chiudere il piatto.
Funzione selezione automatica unità
[DVD-V] [VCD]
Se l'unità sta registrando sull’HDD o è ferma, passa
automaticamente al drive DVD quando si inserisce un disco.
Se si espelle un disco e si chiude il piatto portadisco, viene
selezionata automaticamente l’unità HDD.
Se si usano DVD-RAM o DVD-R, rimuovere il disco dalla
cartuccia. Non possono essere utilizzati dischi con cartuccia.
[RAM]
Non è possibile registrare o riprodurre continuamente da un lato all’altro di
un disco a doppio lato. Il disco deve venire espulso e rovesciato quando
necessario.
Inserimento della memoria USB
Prima di inserire la memoria USB in
questa unità, assicurarsi che sia stata
fatta una copia di sicurezza dei dati
memorizzati.
Controllare l’orientamento del connettore
USB e inserirlo correttamente.
Inserire un dispositivo USB mentre
l'unità è ferma, in modo che venga
visualizzata la schermata “Dispositivo
USB”. Selezionare una voce e premere [OK] per passare alle
operazioni relative alla memoria USB (> 35, 56, 57).
Rimuovere la memoria USB
Completare tutte le operazioni relative alla memoria USB ed
estrarre la memoria USB.
Se si estrae una memoria USB alla quale si sta accedendo, i dati
potrebbero subire danni.
Come tenere un disco
Non toccare la superficie registrata.
Se il disco è sporco o coperto da condensa
Usare un panno inumidito e ben strizzato, quindi asciugare il disco.
Precauzioni d'uso
Fare attenzione a sporco e graffi.
Non applicare adesivi o etichette ai dischi (potrebbero causare
danni e rotazione irregolare, rendendoli inutilizzabili).
Scrivere sul lato dell’etichetta del disco solo con pennarelli morbidi
ed inchiostro a base di olio. Non usare penne a sfera o altri
strumenti.
Non usare spray per la pulizia, benzina, diluenti, fluidi antistatici o
solventi di altro tipo.
Non usare protezioni o custodie antigraffio.
Non sovrapporre l’uno all’altro o lasciar cadere i dischi. Non posare
oggetti su di essi.
Non usare dischi dei seguenti tipi:
Dischi con adesivo lasciato da etichette o adesivi tolti (ad
esempio dischi affittati).
Dischi distorti o crepati.
Dischi di forma irregolare, per
esempio a forma di cuore.
Non lasciarli nei luoghi seguenti:
Luoghi esposti alla luce solare diretta.
In luoghi polverosi o umidi.
Vicino a sorgenti di calore.
Luoghi esposti a differenze significative di temperatura (con
possibile condensa).
In caso di elettricità statica ed onde elettromagnetiche.
Per proteggere i dischi da sporco e graffi, rimetterli nelle loro
custodie quando non vengono utilizzati.
Struttura delle cartelle MP3
[-R] [-R]DL] [CD] [USB]
Aggiungere prefissi di 3 cifre nell'ordine di
riproduzione che si vuole ottenere.
Struttura delle cartelle delle immagini
ferme
[-R] [-R]DL] [CD] [USB]
I file all'interno di una cartella vengono
visualizzati nell'ordine in cui sono stati
aggiornati o presi.
[RAM]
Le cartelle possono venire create con altri
apparecchi.
§
Queste cartelle non possono venire
selezionate come destinazione della copia.
Se il nome di una cartella o di file è stato
impostato usando altri componenti, esso può
non venire visualizzato correttamente o
potreste non essere in grado di riprodurre o
editare i dati.
Utilizzo dei supporti (Disco/Memoria USB)
002
001
001
001.mp3
002.mp3
003.mp3
003
001.mp3
002.mp3
003.mp3
001.mp3
002.mp3
003.mp3
004.mp3
Livello base
Ordine di
riproduzione
(cartella=gruppo)
(file=brano)
P0000008.jpg
P0000009.jpg
P0000003.jpg
P0000004.jpg
P0000005.jpg
P0000001.jpg
P0000002.jpg
P0000006.jpg
P0000007.jpg
XXXX

.
jpg
DCIM
XXXXX
Livello base
Ordine di
riproduzione
Cartella 002
Cartella 003
Cartella 004
DCIM
JPEG
XXXX

.jpg
XXXX

.jpg
XXXXX
XXXXX
DCIM
XXXX

.jpg
Livello base
Inserimento dischi
Inserimento/rimozione della memoria
USB
Disco con cartuccia.
Cura del disco
NO
NO
NO
DMREX84C-VQT3W27_ita.book 15 ページ 2011年8月30日 火曜日 午後4時31分
16
VQT3W27
Visualizzazione di programmi televisivi
Operazioni base
Questo videoregistratore DVD supporta le
trasmissioni analogiche, quelle del digitale terrestre
e le trasmissioni via cavo che utilizzano i codec
H.264/MPEG-4 AVC e MPEG-2. Le trasmissioni in HD,
tuttavia, al momento della ricezione verranno
convertite in video SD.
Preparativi
1 Accendere il televisore e scegliere l’ingresso AV adatto ai
collegamenti con quest’unità.
2 Premere [Í] per accendere l’unità.
1 Premere [WXCH] per selezionare il
canale.
Ogni volta che si cambia il canale delle trasmissioni digitali,
vengono visualizzate automaticamente le informazioni relative al
canale digitale.
Si può anche impostare il canale con i pulsanti numerici.
Premere i pulsanti numerici e premere [OK].
Per selezionare facilmente il canale è possibile inserire tra i Preferiti i
canali che si guardano più spesso. (> 64, Modifica Preferiti)
1 Quando si guarda la TV
Premere [OK].
Viene visualizzato Elenco Canali.
2 Premere il tasto “Blu” per selezionare
“Selez. Preferito”.
La schermata “Selez. Preferito” cambia nel seguente ordine:
[DVB-C] (e trasmissioni analogiche)
Tutti i Canali (Tranne che per i canali analogici) J TV J Radio
J Analogico
§1
J Preferiti creati
§2
J Tutti i Canali
[DVB-T] (e trasmissioni analogiche)
Tutti i Canali (Compresi i canali analogici) J TV J Radio J
Preferiti creati
§2
J Tutti i Canali
§
1
Solo quando si riceve il segnale di una trasmissione analogica
§2
Preferiti creati > 64, Modifica Preferiti
3 Premere [3, 4] per selezionare il
canale, quindi premere [OK].
Verrà visualizzata l'immagine del canale selezionato.
Premere nuovamente [OK] per uscire da Elenco Canali se si
desidera selezionare i canali digitali.
Per selezionare il canale è anche possibile utilizzare i pulsanti
numerici.
Per organizzare i canali in ordine alfabetico:
Premere il tasto
Rosso
” per cambiare la modalità di ordinamento.
Quando la lista è ordinata alfabeticamente, utilizzare [2, 1] per
passare alla lettera precedente/successiva.
Per passare alla schermata Multivideo
§
:
1 Premere il pulsante “Giallo”.
Verranno visualizzati i sotto-canali disponibili per il canale
selezionato.
2 Premere [3, 4] per selezionare il sotto canale, quindi premere
[OK].
3 Premere nuovamente [OK].
Premere il pulsante “Giallo” per tornare alla Elenco Canali.
§
Solo per la trasmissione dei canali in Multivideo.
L’ordinamento alfabetico dei Preferiti creati non è possibile nella
Elenco Canali.
La
Elenco Canali
non viene visualizzata mentre è in corso una
registrazione, tranne quando si utilizza la duplicazione ad alta velocità.
Quando si esegue la registrazione via timer di un canale Multivideo,
verrà sempre registrato il canale principale.
Quando si seleziona un programma per cui è attivato “
Blocco Bambini
nella schermata di anteprima verrà visualizzata l'indicazione “
Bloccato
”.
Quando compare “
Sottotitoli
” nelle informazioni dei canali digitali (
>
17)
Premere [STTL ].
Premere nuovamente per nascondere i sottotitoli.
I programmi vengono registrati con i sottotitoli quando si esegue la
registrazione con i sottotitoli visualizzati (> 19).
È possibile usufruire della trasmissione Televideo, incluse le notizie, le
previsioni del tempo e i sottotitoli, se questo servizio è fornito dalle
emittenti.
È possibile controllare se il programma contiene informazioni
Televideo
.
L’indicazione “TXT” viene visualizzata nelle informazioni relative al
canale digitale (> 17).
1 Durante la visione di un programma
Premere [TEXT ].
Appare la schermata Televideo.
2 Seguire le istruzioni sullo schermo.
È possibile utilizzare i pulsanti numerici, i pulsanti del cursore
[3, 4, 2, 1] e i pulsanti colorati.
Per abbandonare lo schermo
Premere [TEXT ].
Selezione canale
“D” significa trasmissioni digitali.
Selezionare il canale da Elenco Canali
1: I canali criptati sono contrassegnati con il simbolo di una
chiave nella tabella corrispondente.
2: Verrà visualizzata un'anteprima del canale selezionato.
(Solo trasmissioni digitali)
3: Verranno visualizzati i titoli del programma corrente e di
quello successivo.
TIME SLIP
ヵユヹヵ
AUDIO
STTL
DISPLAY
DIRECT TV REC
EXT LINK
REC MODE
CHAPTER
REC
-10s
MANUAL SKIP
+60s
STOP
PAUSE
PLAY/x1.3
INPUT
SELECT
0
9
8
7
6
54
3
2
1
CH
CH
PAGE
SLOW/SEARCH
VOL
AV
DRIVE
SELECT
TV
STATUS
EXIT
OPTION
RETURN
DELETE
OK
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
G
U
I
D
E
ShowView
PROG/CHECK
PAUSE LIVE TV
SKIP
OK
,,,
OK
0
9
8
7
6
54
3
2
1
CH
CH
DISPLAY
STATUS
OPTION
STTL
TEXT
CH
Pulsanti
numerici
Tasti colorati
Ad es.
Elenco Canali
RETURN
OK
SELEZ.
Modalità ordinam.
Televideo
Selez. Preferito
Multivideo
Tutti i Canali
Page -
Page +
1 Das Erste
2 ZD F
3 RT L T elevision
4 SA T. 1
5 VOX
6 ProSieben
7 R TL2
8 kabel eins
9 Super RT L
1 Das Erste
15:10 Sturm der Liebe
16:00 Tagesschau
123...



Ad es.
Per mostrare i sottotitoli (solo trasmissione
digitale)
Per visualizzare
Televideo
(Trasmissione
digitale soltanto)
Operazioni di base per la visualizzazione del
Televideo
DO 13. 05. 11 18:00:00P100 100 ZDFtext
Numero pagina
corrente
Barra dei
pulsanti colorati
Data/ora
Ad es.
DMREX84C-VQT3W27_ita.book 16 ページ 2011年8月30日 火曜日 午後4時31分
17
VQT3W27
Operazioni base
Dopo aver eseguito la fase 1 (
>
16, colonna a destra)
Premere [OPTION], quindi premere il pulsante
colorato corrispondente.
È possibile che i dati
Televideo
ricevuti non vengano visualizzati
correttamente.
Se è disponibile una grande quantità di dati
Televideo
, è possibile che
occorra del tempo prima che vengano visualizzati.
È possibile cambiare i caratteri del
Televideo
utilizzando l'impostazione “
Set
Caratteri Teletext
” in “
Display
”, nel menu
Impostazioni
. (
>
68)
Quando vi sono più audio o sottotitoli nel canale corrente, è possibile
selezionare una lingua.
1
Premere [DISPLAY].
2
Selezionare
Audio mult. DVB
” o
Sottotitoli DVB
Per
Audio mult. DVB
1
Premere [
3
,
4
] per selezionare
Audio
” menu, quindi premere
[
1
].
2
Premere [
3
,
4
] per selezionare
Audio mult. DVB
”, quindi
premere [
1
].
Per
Sottotitoli DVB
1
Premere [
3
,
4
] per selezionare
Altro
” menu, quindi premere
[
1
].
2
Premere [
3
,
4
] per selezionare “
Sottotitoli DVB
”, quindi premere
[
1
].
3
Premere [
3
,
4
] per scegliere la lingua.
Ad unità ferma
Premere [STATUS ] per visualizzare la
schermata delle informazioni.
Per passare alle informazioni sul programma successivo
Premere [
2
,
1
].
Per visualizzare informazioni dettagliate sul programma
Premere nuovamente [STATUS ]
(solo quando viene visualizzato “
Info
”).
Per nascondere la schermata delle informazioni
Premere una o due volte [STATUS ].
Qualità del segnale
È anche possibile selezionare l'altro canale quando viene visualizzata la
schermata delle informazioni premendo [
3
,
4
] e [OK].
Se appare il messaggio
Blocco Bambini
Se si attiva “
Blocco Bambini
” in “
Sintonia
” nel menu
Impostazioni
(
>
66)
per impedire ai bambini di vedere programmi inappropriati, è possibile che
venga visualizzato il seguente messaggio.
Per sbloccare temporaneamente il canale
1
Premere [OK]. Verrà visualizzata una schermata di conferma; premere i
pulsanti numerici per immettere le 4 cifre del PIN.
2
Premere [OK].
Se appare
Messaggio Nuovo Canale
(
>
65)
Quando viene aggiunto un canale DVB, l'unità riceverà una notifica
automatica. Verrà quindi visualizzato un messaggio di conferma. Se si
seleziona “
sul display, si avvierà la funzione “
Sintonia automatica
(Tutte le impostazioni dei canali verranno eliminate. Verranno eliminate
anche le registrazioni via timer.)
Le impostazioni visualizza/nascondi possono essere modificate (
>
65,
Messaggio Nuovo Canale
).
Utilizzo conveniente di
Televideo
Visualizzazione dei dati nascosti
Visualizza i messaggi nascosti (come le risposte nelle pagine dei quiz).
Premere il tasto “
Rosso
”.
Premere nuovamente il pulsante
Rosso
” per nascondere i messaggi.
Modifica delle dimensioni della schermata
È possibile cambiare le dimensioni della schermata del
Televideo
.
Premere il tasto “
Verde
”.
Ogni volta che si preme il pulsante “
Verde
” la visualizzazione cambia.
Visione temporanea di un programma TV mentre è
visualizzata la schermata del
Televideo
Premere il tasto “
Giallo
”.
Premere nuovamente il pulsante “
Giallo
” per tornare alla pagina
dell'aggiornamento.
Visualizzazione di una sotto-pagina
Se vi sono una o più sotto-pagine, è possibile visualizzarle.
1 Premere il pulsante “
Blu
”. 2 Immettere il numero di 4 cifre
corrispondente alla
sottopagina desiderata
utilizzando i pulsanti
numerici.
La sottopagina verrà
visualizzata.
È anche possibile selezionare la sottopagina con [
2
,
1
].
La ricerca può essere piuttosto lunga; nel frattempo è possibile guardare
la TV (
>
sopra
).
Per selezionare una lingua per il multi-audio
DVB o i sottotitoli DVB (solo trasmissione
digitale)
DO 13. 05. 11 18:00:00P100 101 ZDFtext
DO 13. 05. 11 18:00:00P100 101 ZDFtext
(Normale)
(Top)
(Lato inferiore)
Viene visualizzato
al termine
dell'aggiornamento.
Trasmissione
Informazioni sul canale digitale
1
Nome programma e Ora di
trasmissione
2
Nome Canale e Stazione
3
Avanzamento del programma
corrente
4
Qualità del segnale (
>
di seguito
)
5
Categoria (
Preferito
>
64)
6
Cambio di categoria
7
Quando la trasmissione è criptata
(pay-TV, ecc.)
Questo viene indicato come segue:
Bianco: Visualizzazione consentita
Giallo: Visualizzazione non
consentita
Inserire una CAM con una Smart
Card certificata (
>
6).
8 Te le vi deo
(
>
16)
9 ADESSO
:
Informazioni sul programma
corrente
SUCCESSIVO
:
Informazioni sul programma
successivo
:
Il programma viene trasmesso con
audio multicanale (
>
Sinistra
)
Per cambiare la lingua dell'audio
(
>
66,
Lingua preferita DVB
)
; Bloccato
(
>
66)
< Sottotitoli
(
>
16)
=
Per visualizzare le informazioni
dettagliate (
>
di seguito
)
Info Agg. CAM
(
>
72)
Nessun
segnale
: Non viene ricevuto il segnale delle trasmissioni digitali.
Nessun
Canale
: Al momento non è disponibile nessuna trasmissione.
Se viene visualizzato “
Nessun segnale
”:
Verificare che il canale digitale corrente stia trasmettendo correttamente.
1 Das Erste
Nessun segnale
Tutti i Canali
18:53
Cambia Categoria
Info
ZDF-Mor
19:00 - 19:30
ADESSO
Multi Audio
Criptato.
Sottotitolo
TXT
Bloccato
Canale bloccato. Premi OK per Inserire il PIN.
Vietato ai minori di XXd anni.
DMREX84C-VQT3W27_ita.book 17 ページ 2011年8月30日 火曜日 午後4時31分
18
VQT3W27
Riproduzione di contenuti video registrati/Riproduzione di dischi sola-riproduzione
Per informazioni dettagliate vedere “Riproduzione
avanzata” (> 32).
Preparativi
Accendere il televisore e scegliere l’ingresso AV adatto ai
collegamenti con questa unità.
Accendere questa unità.
1 Premere [DRIVE SELECT] per
scegliere l’HDD o il drive DVD.
L’indicatore HDD o DVD si illumina sul display dell’unità.
2 Se si è selezionato il drive DVD
Premere [< OPEN/CLOSE] dell’unità
principale per fare aprire il piatto
portadisco e caricarvi un disco.
Premere di nuovo il pulsante per far richiudere il piatto
portadisco.
3 Premere [1](PLAY).
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [-RW‹VR›]
La riproduzione inizia dal titolo registrato più recente.
[DVD-V] [VCD]
La riproduzione inizia dal punto del disco specificato.
[CD]
La riproduzione inizia dall’inizio del disco.
Ripresa della riproduzione
[HDD]
Se si riproduce una titolo già visto una volta, la riproduzione
inizierà dal punto in cui si era interrotta.
Per riprodurre il titolo dall'inizio, vedere “Per riprodurre il titolo
dall'inizio [HDD]” (> 33)
Ripresa della riproduzione per i dischi > 32, Funzionamento
durante la riproduzione
Durante la registrazione, in modalità di standby per la registrazione
via timer o in modalità di standby per EXT LINK non è possibile
riprodurre dischi con una impostazione di “Sistema TV” (PAL/
NTSC) (> 69) diversa. Impostare “Sistema TV” su un valore
corrispondente a quello dei dischi prima di riprodurli.
Quando si riproduce un titolo registrato sull’hard disk, accertarsi di
far corrispondere l’impostazione “Sistema TV” (PAL/NTSC) al titolo
registrato (> 69).
A seconda del disco, la visualizzazione dei menu e di immagini, la
riproduzione audio, ecc. potrebbero richiedere qualche tempo per
iniziare.
Il detentore dei diritti dei dischi può controllare il modo in cui
vengono riprodotti. Potreste quindi non essere in grado di fare
certe operazioni, altrimenti possibili. Leggere con attenzione le
istruzioni del disco.
Se un menu appare sul televisore
[DVD-V]
Premere [3, 4, 2, 1] per scegliere una voce e poi premere
[OK].
Alcune voci possono anche venire scelte con i pulsanti numerici.
Se viene richiesto di premere il pulsante “ENTER” sul menu sullo
schermo o sul documento di istruzioni del disco, premere [OK].
[VCD]
Premere i pulsanti numerici per scegliere una voce.
Per tornare al menu principale
[DVD-V]
1 Premere [OPTION].
2 Premere [3, 4] per scegliere “Top Menu” o “Menu” e premere
[OK].
[VCD]
Premere [RETURN ].
Mentre i menu sono visualizzati, i dischi continuano a girare.
Premere [] alla fine della riproduzione per proteggere il motore di
questa unità, lo schermo del televisore, ecc.
Se si è attivato il “Blocco Bambini” (> 66), è possibile che venga
visualizzata la schermata per l'immissione del PIN a 4 cifre.
Premere i pulsanti numerici per immettere le 4 cifre del PIN, quindi
premere [OK].
Funzionamento del menu per altri tipi di contenuti
DivX (> 35)
MP3 (> 36)
Immagini fisse (JPEG) (> 37)
Musica sull’HDD (> 34)
CD musicale (> 34)
DIRECT TV REC
EXT LINK
REC MODE
CHAPTER
REC
-10s
MANUAL SKIP
+60s
STOP
PAUSE
PLAY/x1.3
INPUT
SELECT
0
9
8
7
6
54
3
2
1
CH
CH
PAGE
SLOW/SEARCH
VOL
AV
DRIVE
SELECT
TV
STATUS
EXIT
OPTION
RETURN
DELETE
OK
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
G
U
I
D
E
ShowView
PROG/CHECK
PAUSE LIVE TV
SKIP
DRIVE
SELECT
OK
,,,
OK
STOP
OPTION
0
9
8
7
6
54
3
2
1
PLAY/x1.3
(PLAY)
RETURN
AUDIO

OPEN/CLOSE
Pulsanti
numerici
Ad es., 5: [0] > [5] 15: [1] > [5]
DMREX84C-VQT3W27_ita.book 18 ページ 2011年8月30日 火曜日 午後4時31分
19
VQT3W27
Operazioni base
Registrazione di programmi televisivi [HDD]
Per informazioni più dettagliate consultare la
sezione “Note sulla registrazione” (> 22).
Preparativi
Accendere il televisore e scegliere l’ingresso AV adatto ai
collegamenti con questa unità.
Accendere questa unità.
Premere [DRIVE SELECT] per selezionare l'Hard Disk.
1 Premere [WXCH] per selezionare il
canale.
Potete anche impostare il canale con i pulsanti numerici.
Premere i pulsanti numerici e premere [OK].
2 Premere [REC MODE] per scegliere la
modalità di registrazione (XP, SP, LP o
EP).
Modalità di registrazione e tempi approssimati di registrazione/duplicazione
(> 23)
Es.:
3 Premere [¥ REC] per iniziare la
registrazione.
La registrazione avviene nello spazio disponibile dell’Hard
Disk. Nessun dato precedente viene cancellato.
Non è possibile cambiare canale o modalità di registrazione
durante la registrazione.
È possibile registrare mentre l’unità si trova in modalità di
attesa registrazione via timer. Una volta giunta l’ora della
registrazione via timer, tuttavia, le registrazioni in corso si
interromperanno e avrà inizio la registrazione via timer.
[Analogico]
Quando “
Reg. per copia High Speed
” è impostato
su “
Off
” (
>
67), è possibile cambiare l'audio ricevuto
premendo [AUDIO] durante la registrazione. (L'operazione
non ha alcuna influenza sull'audio delle registrazioni.)
Per fermare temporaneamente la registrazione
Premere [;].
Per riprendere la registrazione, premerlo di nuovo.
Potete anche premere [¥ REC] per riprendere.
(Il titolo non viene diviso in titoli separati).
Per fermare la registrazione
Premere [].
Quanto va dall’inizio della registrazione alla sua fine costituisce un titolo.
Se si è attivato il “
Blocco Bambini
” (
>
66), è possibile che venga
visualizzata la schermata per l'immissione del PIN a 4 cifre. Premere i
pulsanti numerici per immettere le 4 cifre del PIN, quindi premere [OK].
Se si registrano programmi per i quali il “Blocco Bambini” è
parzialmente attivato, è necessario immettere il codice PIN quando
si riproducono le registrazioni.
Se si registra una trasmissione radio o TV digitale che non viene
ricevuta correttamente, anche le informazioni sul canale digitale
(
>
17
)
vengono registrate e rimangono visibili durante la riproduzione.
Se si cerca di registrare dei programmi di cui è proibita la
registrazione, nell'angolo superiore destro dello schermo verrà
visualizzata l'indicazione “$”.
Se un programma da registrare ha dei sottotitoli o più audio, è
possibile includere nella registrazione i sottotitoli o l'audio selezionato.
Per registrare con i sottotitoli
Prima di avviare la registrazione, premere [STTL ] per
visualizzare i sottotitoli.
Se il programma ha più sottotitoli, selezionare la lingua desiderata (
>
17).
Il sottotitolo non può essere cambiato dopo la registrazione.
Per registrare con l'audio selezionato
Prima di avviare la registrazione, selezionare la lingua desiderata
per l'audio (> 17).
Durante la registrazione
Premere [¥ REC] sull'unità principale per
selezionare l’ora di registrazione.
Potete specificare fino a 4 ore.
Questa unità visualizza i cambiamenti nel modo visualizzato di seguito.
Questo non può venire fatto durante la registrazione via timer
(> 20, 26) o durante la registrazione Flexible Recording (> 24).
Questa unità va in standby quando non viene utilizzata per circa
5 minuti dopo aver completato la Registrazione One Touch, se
“Standby automatico dopo reg.” è impostato su “On” nel menu
Impostazioni. (Impostazione predefinita: “On”) (> 71)
Per cancellare
Premere [¥ REC] dell’unità principale più volte fino a far comparire il
contatore.
Il momento di arresto della registrazione viene cancellato; ma la
registrazione continua.
Per fermare la registrazione
Premere [].
Questa funzione consente solo la registrazione su HDD.
Non è possibile registrare i programmi TV direttamente sul disco.
Registrarli sull'HDD, quindi copiarli su disco. (> 22)
“D” significa canali digitali.
TIME SLIP
STTL
DISPLAY
DIRECT TV REC
EXT LINK
REC MODE
CHAPTER
REC
-10s
MANUAL SKIP
+60s
STOP
PAUSE
PLAY/x1.3
INPUT
SELECT
0
9
8
7
6
54
3
2
1
CH
CH
PAGE
SLOW/SEARCH
VOL
AV
DRIVE
SELECT
TV
STATUS
EXIT
OPTION
RETURN
DELETE
OK
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
G
U
I
D
E
ShowView
PROG/CHECK
PAUSE LIVE TV
SKIP
PAUSE
STOP
REC MODE
STTL
0
9
8
7
6
54
3
2
1
REC
AUDIO
AUDIO
OK
CH
CH
ヵユヹヵ
REC
CH
Pulsanti
numerici
Ad es.
XP
SP
LP
EP
Modalità registrazione
Mod. Reg. Rimanente
SELECT
32:35
65:11
130:25
260:04
Per registrare suoni
utilizzando LPCM (solo
modalità XP):
Impostare l'opzione
“Modalità Audio per Reg.
XP” su “LPCM” nel menu
Impostazioni (> 68).
Quando si registra una trasmissione
digitale con sottotitoli o audio multiplo
Per specificare un orario per
l’interruzione della registrazione—
Registrazione con un tocco
OFF 0:30 ""# OFF 1:00 ""# OFF 1:30 ""# OFF 2:00
^" Contatore
(cancellazione)
,"" OFF 4:00 ,"" OFF 3:00 ,}
REC
DMREX84C-VQT3W27_ita.book 19 ページ 2011年8月30日 火曜日 午後4時31分
20
VQT3W27
Registrazione via timer [HDD]
Per informazioni più dettagliate consultare la
sezione “Registrazione via timer avanzata [HDD]
(> 2631).
Vedere anche “Sistema TV Guide” (> 9) e “Note sulla
registrazione” (> 22).
Per alcuni tipi di trasmissione è possibile che vi siano delle
limitazioni alla registrazione del titolo.
Potete impostare anticipatamente sino a 32 programmi al mese.
(Un programma giornaliero/settimanale o una serie (> 31)
vengono contati come un singolo programma.)
Non è possibile cambiare l’impostazione dei sottotitoli durante la
registrazione via timer.
Preparativi
Accendere il televisore e selezionare l'ingresso video appropriato
per configurare i giusti collegamenti per questa unità.
Controllare che l’orologio sia regolato correttamente (> 70).
1 Premere [GUIDE].
2 Premere [3, 4, 2, 1] per selezionare
il programma futuro e premere [OK].
Per effettuare eventuali correzioni utilizzare [3, 4, 2, 1]
(> 26, passaggio 3).
Se si imposta la registrazione via timer utilizzando il sistema
TV Guide, l'ora di inizio e di fine registrazione possono
essere impostate con un margine massimo di 10 minuti.
(> 67, Ora d'inizio registrazione, Ora di fine registrazione)
È possibile che Nome programma non venga visualizzato
nella schermata “Registrazione temporizzata”. In tal caso
immettere manualmente il Nome programma (> 50).
3 Premere [OK].
Il programma timer è memorizzato e viene visualizzata l’icona
del timer.
F” si illumina sul display dell’unità per indicare che la
modalità di standby per la registrazione via timer è stata
attivata.
Ripetere i passaggi 2–3 per programmare altre registrazioni.
Premere [Í] per spegnere l’unità.
Per annullare l’impostazione della registrazione
via timer nella schermata TV Guide (Solo per le
trasmissioni digitali)
1 Premere [3, 4, 2, 1] per selezionare il programma nella TV
Guide e premere [OK].
Appare “Scherm. Selez.
2 Premere [3, 4] per selezionare “Cancella” e premere [OK].
3 Premere [2, 1] per selezionare “Sì” e premere [OK].
(L'indicazione “F” nella TV Guide scompare.)
Per cancellare la registrazione quando è già
cominciata (> 27)
Per abbandonare la modalità di attesa di
registrazione (> 26)
Note sulla registrazione via timer (> 27)
Cambiare il tipo di TV Guide per le trasmissioni
analogiche o per quelle digitali (> 71)
Questa funzione consente solo la registrazione su HDD.
Non è possibile registrare i programmi TV direttamente sul disco.
Registrarli sull'HDD, quindi copiarli su disco. (> 22)
Uso del sistema TV Guide per effettuare
registrazioni via timer
DIRECT TV REC
EXT LINK
REC MODE
CHAPTER
REC
-10s
MANUAL SKIP
+60s
STOP
PAUSE
PLAY/x1.3
INPUT
SELECT
0
9
8
7
6
54
3
2
1
CH
CH
PAGE
SLOW/SEARCH
VOL
AV
DRIVE
SELECT
TV
STATUS
EXIT
OPTION
RETURN
DELETE
OK
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
G
U
I
D
E
ShowView
PROG/CHECK
PAUSE LIVE TV
SKIP
OK
,,,
OK
G
U
I
D
E
GUIDE
AUDIO
Orizzontale
TV Guide:
Mer 12.10.11 04:32
Tutti i Canali
SELEZ.
RETURN
Guide
Cambia visual.
Page
Page
Tutti
Ora:
Info
Mer 12.10.
OPTION: Ricerca libera parole
+24 ore
Tipo progr.
Categoria
St. Tro Eine himmlische Was für ein Zirkus
Lebe deine
StarWars - Episode I: Die dunkle
Frühstücksfernsehen Vera
Volle Kanne - Sevice tägl
Wege zu
Das Erste
ZDF
RTL Television
ABC
VOX
ProSieben
RTL2
Informerci
ZDF-Morgenmagazin
ZDF-Morgenmagazin
Deutschland singt
Rote Rosen
Gute Zei
Punkt 6
Mein Bab Die Kind
ZDF-Morgenmagazin
1 Das Erste
Frauentausch
4:30-5:30
4:30 5:00 5:30 6:00 6:30
Ad es.,
Se “Scherm. Selez.” è visualizzato, premere [3, 4] per
selezionare “Reg.” o “Reg. Timer singola”, quindi premere
[OK].
“Guarda” > 16, Visualizzazione di programmi televisivi
“Cancella” > di seguito
“Reg. Timer seriale” > 31, [DVB-T] Registrazione in serie
Scherm. Selez.
Mar 11.10.11 18:03
RETURN
OK
Guarda
Reg.
Cancella
Mar 11.10.11
Ad es.
Registrazione
temporizzata
30:24 SP
HDDRimanente
Modo
Fine Drive AvvioCanale Data
STTL
17:30 18. 10. MAR OFF
1 Das E
Nome programma
HDD
Tutti i Canali : Das Erste
MAR 12.10.11. 12:53:00
ZDF-Rote Rosen
16:00
SP
00
19:30 20:00 20:30
I.Y. SOS
st
D.I.Y. SOS

Icona del timer
DMREX84C-VQT3W27_ita.book 20 ページ 2011年8月30日 火曜日 午後4時31分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Panasonic DMREX84CEG Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso