Indesit SISL 106 S (EU) Guida utente

Categoria
Lavatrici
Tipo
Guida utente
GB
GB
1
English,1
Contents
Installation, 2-3
Unpacking and levelling
Connecting the electricity and water supplies
Technical details
Description of the machine, 4-5
Self-cleaning detergent dispenser drawer
Control panel
Load balancing system
Running a wash cycle, 6
Wash programmes, 7
Detergents and laundry, 8
Preparing the laundry
Washing recommendations
Precautions and advice, 9
General safety
Disposal
Saving energy and respecting the environment
Drip-tray system
Care and maintenance, 10
Cutting off the water or electricity supply
Cleaning the machine
Cleaning the detergent dispenser drawer
Caring for the door and drum of your appliance
Cleaning the pump
Checking the water inlet hose
Troubleshooting, 11
Service, 12
WASHING MACHINE
SISL 106 S
Instructions for use
GB
Ðóññêèé,1 3
CIS
2
GB
A
Installation
This instruction manual should be kept in a safe
place for future reference. If the appliance is sold,
transferred or moved, make sure that the instruction
manual remains with the machine so that the new
owner is able to familiarise himself/herself with its
operation and features.
Read these instructions carefully: they contain vital
information relating to the safe installation and
operation of the appliance.
Unpacking and levelling
Unpacking
1. Unpack the washing machine.
2. Make sure that the machine has not been
damaged during the transportation process. If it has
been damaged, contact the retailer and do not
proceed any further with the installation process.
3. Remove the 4
protective screws (used
during transportation)
and the rubber washer
with the corresponding
spacer, located on the
rear part of the appliance
(see figure).
4. Close off the holes using the plastic plugs
provided.
5. Keep all the parts in a safe place: they will be
needed again if the washing machine is moved to
another location.
Packaging materials should not be used as toys for
children.
Levelling
Your machine may make a considerable amount of
noise if the two front feet have not been adjusted
correctly.
1. Install the washing machine on a flat and sturdy
floor, without placing it against walls, cabinets or
other furniture.
2. If the floor is not
perfectly level, compen-
sate for any unevenness
by tightening or loosening
the adjustable front feet
(see figure); the angle of
inclination, measured in
relation to the worktop,
must not exceed 2°.
Levelling the machine correctly will provide it with
stability, help to avoid vibrations and excessive noise
and prevent it from shifting while it is operating. If it is
placed on carpet or a rug, adjust the feet in such a
way as to allow a sufficient ventilation space
underneath the machine.
Connecting the electricity and water
supplies
Connecting the water inlet hose
1. Insert seal A into the
end of the inlet hose and
screw the latter onto a
cold water tap with a 3/4
gas threaded opening
(see figure).
Before performing the
connection, allow the
water to run freely until it
is perfectly clear.
2. Connect the inlet hose
to the machine by
screwing it onto the cold
water inlet of the
appliance, which is
situated on the top right-
hand side of the rear part
of the appliance(see
figure).
3. Make sure that the hose is not folded over or bent.
The water pressure at the tap must fall within the
values indicated in the Technical details table (see
next page).
If the inlet hose is not long enough, contact a
specialised shop or an authorised technician.
GB
GB
3
Technical details
Model
SISL 106 S
Dimensions
59.5 cm wide
85 cm high
40 cm deep
Capacity
from 1 to 4,5 kg
Electric
connections
please refer to the technical data plate
fixed to the machine
Water
connections
maximum pressure 1 MPa (10 bar)
minimum pressure 0.05 MPa (0.5 bar)
drum capacity 40 litres
Spin speed
up to 1000 rpm
Control
programmes
according to
EN 60456
directive
programme ;
run with a load of 4,5 kg.
This appliance is compliant with the
following European Community
Directives:
- 73/23/CEE of 19/02/73 (Low
Voltage) and subsequent amendments
- 89/336/CEE of 03/05/89
(Electromagnetic Compatibility) and
subsequent amendments
- 2002/96/CE
65 - 100 cm
Connecting the drain hose
Connect the drain hose,
without bending it, to a
draining duct or a wall
drain situated between
65 and 100 cm from the
floor;
alternatively, place it
over the edge of a
basin, sink or tub,
fastening the duct
supplied to the tap (see
figure). The free end of
the hose should not be
underwater.
We advise against the use of hose extensions; if it
is absolutely necessary, the extension must have the
same diameter as the original hose and must not
exceed 150 cm in length.
Electrical connections
Before plugging the appliance into the electricity
socket, make sure that:
the socket is earthed and complies with all
applicable laws;
the socket is able to withstand the maximum
power load of the appliance as indicated in the
Technical data table (see opposite);
the power supply voltage falls within the values
indicated in the Technical data table(see opposite);
the socket is compatible with the plug of the
appliance. If this is not the case, replace the
socket or the plug.
The machine must not be installed outdoors, even
in covered areas. It is extremely dangerous to leave
the appliance exposed to rain, storms and other
weather conditions.
The mains socket must remain within easy reach
after the washing machine has been installed.
Do not use extension cords or multiple sockets.
The cable should not be bent or compressed.
The power supply cable must only be replaced by
authorised technicians.
Warning! The company shall not be held responsible
in the event that these regulations are not respected.
4
GB
Description of the machine
CONTROL
PANEL
PORTHOLE
DOOR
PORTHOLE
DOOR
HANDLE
ACCESS
PANEL FOR
THE DRAIN
PUMP
Self-cleaning detergent dispenser
drawer
This washing machine is fitted with an innovative self-
cleaning detergent drawer which enhances the
quality of each wash.
The drawer is located inside the porthole door.
1. Open the porthole door to access the detergent
dispenser drawer (see figure A).
2. Pour the detergent or the additive into the
compartments, over the protective grilles, as follows:
Compartment
: detergent and additives in
liquid form.
Compartment
: detergent in powder or tablet
form and powder addititves.
To place the tablets inside, lift up the grille
protecting the drawer.
Compartment
: fabric softener.
Pouring liquid detergent or additives into the central
compartment may cause leakages to occur.
The detergent level can be seen through the corresponding
transparent windows provided on the compartment.
Inside compartments and , there are also
floating indicators (see figure B) . When the
maximum quantity of detergent/fabric softener has
been measured out, the indicators rise until they
touch the grilles protecting the compartments.
We recommend that the maximum levels
indicated on the detergent dispenser drawer are
not exceeded.
We recommend that the dosage instructions on
the detergent packaging are followed carefully. If
using certain particularly thick types of detergent,
we suggest that these are placed directly inside the
drum and not in the detergent dispenser drawer.
Exceeding the maximum levels indicated on the
machine may cause the detergent to leak out of the
bottom part of the drawer.
Exceeding the stated amount of detergent does not
result in a more effective was; it simply pollutes the
environment more.
The water used during the wash cycle will remove
any excess detergent from the drawer. It is, however,
possible to remove the drawer manually (see Care
and Maintenance).
To facilitate the process of measuring out the
detergents, we recommend that the dosing device
supplied with the washing machine is used.
The maximum capacity of the drawer is as follows:
- liquid detergents: 1 1/2 measures
- powder detergents: 2 measures
- fabric softener: 1 measure
M
A
X
M
A
X
STOP
STOP
AB
ADJUSTABLE FEET
GB
GB
5
ON/OFF button
DOOR
LOCKED red
indicator
light
WASHING TIME
INDICATOR
lights
START DAILY
WASH 30
PROGRAMME
button
START DELICATES
PROGRAMME
button
START WHITE
COTTON
PROGRAMME
button
START COLOUR
MIX EASY-IRON
PROGRAMME
button
Control panel
ON/OFF button: press this to switch the machine on or off.
When the machine is switched on, the buttons
used to start various programmes begin to flash,
while the washing time indicator lights illuminate in
a fixed manner.
To cancel the cycle, press and hold the on/off button
for approximately 2 seconds while the wash cycle is
in progress.
The
indicator light will flash for a few seconds
and the machine will automatically drain the water in
the tub.
DOOR LOCKED red indicator light:
when the indicator light is illuminated the door is
locked to prevent it being opened accidentally; to
avoid damaging the appliance, wait for the light to
switch off before opening the door after the cycle
has ended or when the cycle is paused. The light
will remain lit for approximately two minutes after
the washing programme has finished.
Rapid flashing of the DOOR LOCKED indicator light
indicates a fault (see Troubleshooting).
START PROGRAMME buttons:
press one of these to start the selected washing
programme.
- button lit in a fixed manner: programme in progress.
- buttons flashing: awaiting selection.
WASHING TIME INDICATOR lights: these light up
in sequence to indicate the progress of the washing
programme. At the end of the programme all
the indicator lights begin to flash.
For further details, please refer to the chapter entitled
Running a wash cycle.
Load balancing system
To avoid excessive vibrations before every spin, the
machine distributes the load in a uniform manner by
rotating the drum continuously at a speed which is
slightly greater than the washing rotation speed.
When, despite repeated attempts, the load is not
perfectly distributed, the machine spins at a lower
speed than stated for the wash cycle.
If the load is excessively unbalanced, the machine
performs the distribution process instead of spinning.
Balancing attempts may increase the total duration of
the cycle, up to a maximum of 10 minutes.
6
GB
Running a wash cycle
Note: Once the appliance has been installed, and
before you use it for the first time, run a wash cycle
with detergent and no laundry, using the
programme.
1. SWITCH ON THE MACHINE by pressing the ON/
OFF
button. The icons for the START
PROGRAMME buttons begin to flash and the
WASHING TIME INDICATOR lights light up in a
fixed manner, to indicate that the washing machine
is ready to receive instructions.
2. LOAD THE LAUNDRY. Open the door using the
handle. Load the laundry, making sure you do not
exceed the maximum load value indicated in the
table of programmes on the following page.
3. MEASURE OUT THE DETERGENT AND
ADDITIVES.
Pour the detergents into the drawer located inside
the porthole door, taking care not to exceed the
maximum levels indicated on the surface of the
drawer and by the floating indicators. For further
details, please refer to the chapter entitled
Description of the machine.
4. CLOSE THE DOOR.
5. START THE
WASHING
PROGRAMME by
pressing the
corresponding START
PROGRAMME
BUTTON. The icon
corresponding to the
selected programme
illuminates in a fixed
manner, and all the wash time indicator lights
switch off. The DOOR LOCKED indicator light
illuminates in a fixed manner, to signal the
activation of the door safety device.
For a description of the wash programmes
available, please refer to the chapter entitled
Wash programmes.
The procedure used to start the DELICATES
programme is different; see paragraph "Delicates
30°" on the following page.
During the programme the WASH TIME
INDICATOR lights illuminate in sequence, indicating
how much of the programme has already been
completed.
The diagram at the side
refers to a situation in
which approximately
50% of the cycle has
been completed.
At the end of the cycle,
all the WASHING TIME
INDICATOR lights begin
to flash.
6. The WASH PROGRAMME can be SUSPENDED by
pressing the illuminated start programme button
which begins to flash. After approximately two
minutes the DOOR LOCKED indicator light will
switch off to indicate that the door may be
opened.
If you wish to add more detergent, make sure that
the MAX floating indicator is not in a raised
position.
To restart the wash programme, close the door
again and press the corresponding start button
once more.
To guarantee maximum safety, whenever there is a
quantity of water in the drum which could leak out
of the machine, it will not be possible to open the
door (the DOOR LOCKED indicator light will remain
lit even after the two minutes have passed).
The machine, in this case, should be switched off
by pressing for approximately 2 seconds the ON/
OFF
button, then waiting for the water to be
drained automatically.
7. AT THE END OF THE PROGRAMME
At the end of the wash programme, the icon
corresponding to the selected programme remains
lit in a fixed manner, while all the washing time
indicator lights begin to flash.
To start a new wash cycle the machine must be
switched off and switched back on again, by
pressing the ON/OFF
button TWO TIMES.
GB
GB
7
Wash programmes
*Note: for information relating to excluding the spin cycle in the delicates programme, please refer to the
Delicates 30° paragraph further down the page.
**Note: for information relating to rinsing hand-washed clothes in cold water, please refer to the
Daily wash 30 / Cold water rinse paragraph further down the page.
WHITE COTTON 60°
Designed for the washing of all durable white cotton
garments. Higher washing temperatures offer improved
washing results in Class A appliances.
COLOUR MIX 40° / EASY-IRON
This programme can be used to wash all your coloured
garments, whether cotton or synthetic fabric. The spin
cycle is carefully controlled during the entire wash cycle,
so as to reduce the formation of creases in the fabric
and make it easier to iron.
Cotton and synthetic garments can be washed at the
same time.
DELICATES 30°
A cycle designed for the washing of all woollen, silk and
delicate garments. As these garments have different
features, this programme requires an activation
process which is different from the others:
+ DELICATES CYCLE WITH FINAL SPIN (for
woollen garments): press the START DELICATES
PROGRAMME
button. After approximately 3
seconds, the START DELICATES PROGRAMME
and START DAILY WASH PROGRAMME buttons
begin to flash. Press the START DELICATES
PROGRAMME
button to perform the wash, which
ends with a delicate spin cycle. This programme
includes drum movements which have been carefully
researched to remove excess water from the fabric,
thereby reducing friction and helping to protect your
woollen garments.
+ DELICATES CYCLE WITH SPIN PHASE
EXCLUDED (for silk and viscose garments and for
curtains; not to be used for washing wool):
press the START DELICATES PROGRAMME
button. After approximately 3 seconds, the START
DELICATES PROGRAMME
and START DAILY
WASH PROGRAMME
buttons begin to flash. Press
the START DAILY WASH PROGRAMME
button to
perform the wash without the final spin cycle. At the
end of the cycle, the machine will automatically drain
the water contained in the drum. We recommend that
the garments are removed from the washing machine
straight away, in order to limit the formation of creases.
DAILY WASH 30 / COLD WATER RINSE
This programme can be used to wash lightly soiled
cotton or synthetic fabrics, or garments with the "wash
at 30°"
instruction on the label, in just 30 minutes. It
is also possibile to rinse cotton or synthetic garments
which have been washed by hand (this does not include
wool or silk).
Thanks to its special sensors, the washing machine
is able to recognise when the garments placed in the
drum have detergent on them.
- if no detergent is detected on the clothes, the DAILY
WASH 30' cycle will be performed;
- if detergent is detected (cloths which have been
washed by hand), the COLD WATER RINSE cycle will
be performed automatically.
AUTOMATIC RINSE MANAGEMENT
The rinse function is monitored and controlled in every
programme by special sensors. If the garments are
very soapy at the end of the wash, the rinse cycle
will be extended automatically until the detergent is
removed completely. In this case the wash
programme duration may be slightly increased in relation
to the information given in the table of programmes.
The duration of the programmes indicated in the table are for guidance purposes only, and are calculated based on an average load quantity.
Button Fabrics
Max.
load
(kg)
Te m pe ratu r e
Spin
speed
(rpm)
Cycle
duration
(minutes)
Wash cycle description
WHITE COTTON
Durable white cotton
4,5 60°C 1000 150
Wash cycle, rinse cycles, intermediate
and final spin cycles
COLOR MIX 40° / EASY IRON
Coloured cotton
and synthetics
3 40°C 1000 104
Wash cycle, rinse cycles and delicate
spin cycle
DELICATES
Wool (final delicate spin
cycle)
1 30°C 600 55
Wash cycle, rinse cycles and delicate
spin cycle
Silk and curtains (without
final spin cycle)
130°Cno*50
Wash cycle, rinse cycles and drainage
DAILY
WASH /
COLD WATER RINSE
Cotton and synthetics
3
30°/cold
water**
800 30
Wash cycle (only if the "
Rapid
wash"
programme activated), rinse cycles,
delicate spin cycle
+
+
8
GB
Washing recommendations
Bed and bathroom laundry (sheets, towels,
bathrobes, etc.): use the WHITE COTTON
programme which guarantees the most efficient
wash in Class A appliances. The intensive spin
cycle eliminates all excess water efficiently.
White cotton garments (shirts, T-shirts,
tablecloths, etc.): use the WHITE COTTON 60°
programme. If there are any stubborn stains, they
should be pre-treated with solid soap before the
wash cycle is started.
Coloured cotton garments (shirts, T-shirts,
underwear, etc.): use the COLOUR MIX 40°
programme, which maximises the performance of
the wash without damaging the colours. The spin
cycle phase, thanks to the incorporated EASY
IRON function, reduces the formation of creases
at the end of the wash, making the fabric easier
to iron. We recommend the use of liquid
detergent.
White or coloured synthetic garments (shirts,
T-shirts, underwear, etc.): use the COLOUR MIX
40°
programme. We recommend that white
and coloured garments are not washed in the
same wash cycle, to prevent any colour leakage
from seeping into the white clothing. We
recommend the use of liquid detergent.
Coloured synthetic and cotton garments, with
wash at 30°
instruction on the care label: use
the DAILY WASH 30
programme. The low
washing temperature protects the coloured fabrics.
We recommend the use of liquid detergent.
Woollen garments (jumpers, scarves, etc.): use
the DELICATES 30° programme with final spin
+ . The movement of the drum during the
wash and the delicate spin cycle reduces fabric
matting. We recommend the use of detergents
specifically designed for woollen garments. We
recommend that the maximum load level is not
exceeded.
Silk garments (shirts, underwear, etc.): use the
DELICATES 30° programme with the spin excluded
+ . Try not to leave the laundry in the drum for
too long after the wash cycle has finished, to
prevent excessive creasing.
Curtains: use the DELICATES 30° programme
with the spin excluded
+ . We recommend
they are folded and placed inside a pillowcase or a
mesh bag. Wash them separately, making sure
the maximum load level is not exceeded.
How much does your laundry weigh?
1 sheet 400-500 g
1 pillow case 150-200 g
1 tablecloth 400-500 g
1 bathrobe 900-1.200 g
1 towel 150-250 g
1 pair of jeans 400-500 g
1 shirt 150-200 g
Detergents and laundry
Preparing the laundry
Divide the laundry according to:
- the type of fabric/the symbol on the label;
- the colours: separate coloured garments from
whites.
Empty all garment pockets and check the
buttons.
Do not exceed the load values indicated for the
Wash programmes.
GB
GB
9
Precautions and advice
This machine was designed and constructed in
accordance with international safety regulations. The
following information is provided for safety reasons
and must therefore be read carefully.
General safety
This appliance was designed for domestic use only.
The machine must only be used by adults, in
accordance with the instructions given in this manual.
Do not touch the machine when barefoot or with
wet or damp hands or feet.
Do not pull on the power supply cable when
unplugging the appliance from the electricity
socket. Hold the plug and pull.
Do not touch the drained water as it may reach
extremely high temperatures.
Never force the porthole door. this could damage
the safety lock mechanism designed to prevent
accidental opening.
If the appliance breaks down, do not under any
circumstances access the internal mechanisms in
an attempt to repair it yourself.
Always keep children well away from the appliance
while it is operating.
The door can become quite hot during the wash cycle.
If the appliance has to be moved, work in a group
of two or three people and handle it with the
utmost care. Never try to do this alone, because
the appliance is very heavy.
Before loading laundry into the washing machine,
make sure the drum is empty.
Disposal
Disposing of the packaging materials: observe local
regulations so that the packaging may be re-used.
The European Directive 2002/96/EC on Waste
Electrical and Electronic Equipment, requires that
old household electrical appliances must not be
disposed of in the normal unsorted municipal
waste stream. Old appliances must be collected
separately in order to optimise the recovery and
recycling of the materials they contain and reduce
the impact on human health and the
environment. The crossed out "wheeled bin"
symbol on the product reminds you of your
obligation, that when you dispose of the appliance
it must be separately collected.
Consumers should contact their local authority or
retailer for information concerning the correct
disposal of their old appliance.
Saving energy and respecting the
environment
Saving detergents, water, energy and time
To avoid wasting resources, the washing machine
should be used with a full load. One full load instead of
two half loads saves up to 50% of the energy used.
Treating stains with a stain remover, or leaving
them to soak before they are washed, reduces the
need to wash the garments at high temperatures.
Use the correct quantity of detergent, in
accordance with the water hardness, how soiled
the garments are and the amount of laundry you
have, in order to avoid wastage and to protect the
environment: although they are biodegradable,
detergents still contain ingredients which alter the
balance of nature. Avoid using fabric softener
wherever possible.
If you use your washing machine between late
afternoon and the early hours of the morning, you will
help to reduce the peak load of the electricity board.
Drip-tray system
The machine is fitted with a drip-tray system on the
inside of the door, which catches any residual drips of
water at the end of the cycle.
We recommend that the dampness level of the
sponge inside the drip-tray compartment is checked
regularly. If necessary, it may be cleaned or replaced
as follows:
1. Remove the
compartment by applying
a light pressure to the
lower part.
2. Remove the sponge
inside it, rinse it under
running water and wring it
out thoroughly. It may
also be replaced with one
of the spare sponges
provided.
3. Place the sponge back inside the compartment.
4. Replace the compartment in the door, making
sure the springs on the door are correctly
inserted into the corresponding slots on the
compartment.
5. Make sure that the compartment is slotted back
into position correctly.
2
1
10
GB
Care and maintenance
Cutting off the water and electricity
supply
Turn off the water tap after every wash. This will
limit wear on the hydraulic system in the machine
and help to prevent leaks.
Unplug the appliance when cleaning it and during
all maintenance work.
Cleaning the machine
The outer parts and rubber components of the
appliance can be cleaned using a soft cloth soaked in
lukewarm soapy water. Do not use solvents or
abrasives.
Cleaning the detergent dispenser
drawer
We recommend you check that there is no
detergent or water inside the detergent drawer
before removing it. If these substances are present,
proceed with care as they may leak out of the
drawer while it is being removed.
The detergent dispenser drawer in this machine is
cleaned automatically during the wash cycles.
However, residues may form very occasionally after
certain detergents have been used. To clean the
drawer, proceed as follows:
1. Open the door to
access the drawer.
2. Remove the drawer by
pulling upwards, holding it
by the central
compartment as
indicated in the figure. Do
not grip the drawer by
the grille as this may
damage it.
3. Unhook the drawer
cover to access the
compartment, as
indicated in the figure.
4. Clean the drawer
under running water.
5. Re-hook the cover
and replace the drawer,
pushing until it clicks into
place.
Caring for the door and drum of your
appliance
Always leave the porthole door ajar in order to
prevent unpleasant odours from forming.
Cleaning the pump
The washing machine is fitted with a self-cleaning
pump which does not require any maintenance.
Sometimes, small items (such as coins or buttons)
may fall into the pre-chamber which protects the
pump, situated in its bottom part.
Make sure the wash cycle has finished and unplug
the appliance.
To access the pre-chamber:
1. remove the protective
casing on the lower part
of the washing machine,
turning it in an
anticlockwise direction
(see figure);
2. unscrew the lid by
rotating it anti-clockwise
(see figure): a little water
may trickle out. This is
perfectly normal;
3. clean the inside thoroughly;
4. screw the lid back on;
5. screw the protective cap back on by turning it in a
clockwise direction, making sure the arrow on the
inside part of the cap is facing upwards.
Checking the water inlet hose
Check the inlet hose at least once a year. If there are
any cracks, it should be replaced immediately: during
the wash cycles, water pressure is very strong and a
cracked hose could easily split open.
Never use second-hand hoses.
GB
GB
11
Troubleshooting
Problem:
The washing machine does not
switch on.
The wash cycle wont start.
The washing machine does not fill
with water (the door locked LED
flashes rapidly).
The machine continuously fills
with water and drains.
The washing machine does not
drain or spin.
The machine vibrates a lot during
the spin cycle.
The washing machine leaks.
The DOOR LOCKED indicator light
flashes rapidly.
Too much foam.
Your washing machine could occasionally fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre
(see Service), make sure that the problem is not easily solved using the following list.
Possible causes / Solutions:
The appliance is not plugged into the socket fully, or is not making
contact.
There is no power in the house.
The washing machine door is not closed properly.
The ON/OFF button has not been pressed.
The START PROGRAMME buttons have not been pressed (they
are still flashing).
The water tap has not been opened.
The water inlet hose is not connected to the tap.
The hose is bent.
The water tap has not been opened.
There is no water supply in the house.
The pressure is too low.
The START PROGRAMME buttons have not been pressed (they
are still flashing).
The drain hose is not fitted at a height between 65 and 100 cm
from the floor ( see Installation).
The free end of the hose is under water (see Installation).
The wall drainage system is not fitted with a breather pipe.
If the problem persists even after these checks, shut off the water
tap, switch the appliance off and contact the Technical Assistance
Service. If the dwelling is on one of the upper floors of a building,
there may be problems relating to water drainage, causing the
washing machine to fill with water and drain continuously. Special
anti-draining valves are available in shops and help to avoid this
inconvenience.
The drain hose is bent (see Installation).
The drainage duct is clogged.
The protective screws (used during transportation) were not
removed when the appliance was installed. Remove the screws
(see Installation).
The machine is not level (see Installation).
The machine is trapped between cabinets and walls (see
Installation).
The water inlet hose is not screwed on properly (see Installation).
The detergent dispenser is blocked (to clean it, see Care and
maintenance).
The drain hose is not fixed in place properly (see Installation).
The drip-tray system is full. Clean the sponge or replace it (see
"Precautions and advice").
Switch off the machine and unplug it, wait for approximately 1
minute and then switch it back on again. The wash cycle will have
to be started again from the beginning. If the problem persists,
contact the Technical Assistance Service.
The detergent is not suitable for machine washing (it should bear
the description for washing machines or hand and machine
wash, or similar instructions).
Too much detergent was used.
12
GB
Service
Before calling for Assistance:
Check whether you can solve the problem alone (see Troubleshooting);
Restart the programme to check whether the problem has been solved;
If it has not, contact the Authorised Technical Assistance Service.
If the machine has been installed or used incorrectly, you may be charged for the maintenance callout
service.
Always request the assistance of authorised technicians.
Have the following information to hand:
the type of problem;
the appliance model (Mod.);
the serial number (S/N).
The above information can be found on the data plate located on the appliance itself.
CIS
13
Ðóññêèé
Ñîäåðæàíèå
Óñòàíîâêà, 14-15
Ðàñïàêîâêà è âûðàâíèâàíèå
Ïîäêëþ÷åíèå ê õîëîäíîé âîäå è ýëåêòðîñåòè
Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè
Îïèñàíèå ñòèðàëüíîé ìàøèíû, 16-17
Ñàìîî÷èùàþùèéñÿ ðàñïðåäåëèòåëü ìîþùèõ
ñðåäñòâ
Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ
Ñèñòåìà áàëàíñèðîâêè çàãðóçêè
Âûïîëíåíèå ïðîãðàììû ñòèðêè, 18
Ïðîãðàììû ñòèðêè, 19
Ìîþùèå ñðåäñòâà è áåëüå, 20
Ïîäãîòîâêà áåëüÿ
Ðåêîìåíäàöèè ïî ñòèðêå
Ïðåäóïðåæäåíèÿ è ðåêîìåíäàöèè, 21
Îñíîâíûå ïðàâèëà áåçîïàñíîñòè
Óòèëèçàöèÿ
Ýêîíîìèÿ ýëåêòðîýíåðãèè è îõðàíà îêðóæàþùåé
ñðåäû
Âëàãîñáîðíèê
Îáñëóæèâàíèå è óõîä, 22
Îòêëþ÷åíèå âîäî- è ýëåêòðîñíàáæåíèÿ
Óõîä çà ìàøèíîé
×èñòêà ðàñïðåäåëèòåëÿ ìîþùèõ ñðåäñòâ
Óõîä çà äâåðöåé è áàðàáàíîì ìàøèíû
×èñòêà íàñîñà
Ïðîâåðêà çàëèâíîãî øëàíãà
Óñòðàíåíèå íåèñïðàâíîñòåé, 23
Ñåðâèñíîå îáñëóæèâàíèå, 24
CIS
ÑÒÈÐÀËÜÍÀß ÌÀØÈÍÀ
SISL 106 S
Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè
14
CIS
A
Óñòàíîâêà
Ñîõðàíèòå ðóêîâîäñòâî êàê èñòî÷íèê ñïðàâî÷íîé
èíôîðìàöèè ïî îáîðóäîâàíèþ.  ñëó÷àå ïåðååçäà,
ïðîäàæè èëè ïåðåäà÷è ìàøèíû íîâîìó âëàäåëüöó
îíî äîëæíî áûòü â êîìïëåêòå ñî ñòèðàëüíîé
ìàøèíîé.
Âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàéòå ðóêîâîäñòâî: â íåì
ñîäåðæàòñÿ âàæíûå ñâåäåíèÿ ïî áåçîïàñíîé
óñòàíîâêå, ýêñïëóàòàöèè è îáñëóæèâàíèþ
ñòèðàëüíîé ìàøèíû.
Ðàñïàêîâêà è âûðàâíèâàíèå
Ðàñïàêîâêà
1. Ðàñïàêóéòå ñòèðàëüíóþ ìàøèíó.
2. Óáåäèòåñü, ÷òî ìàøèíà íå áûëà ïîâðåæäåíà âî
âðåìÿ òðàíñïîðòèðîâêè. Ïðè îáíàðóæåíèè
ïîâðåæäåíèé - íå ïîäêëþ÷àéòå ìàøèíó - âÿæèòåñü
ñ ïîñòàâùèêîì íåìåäëåííî.
3. Óäàëèòå ñ çàäíåé
÷àñòè îáîðóäîâàíèÿ 4
òðàíñïîðòèðîâî÷
íûõ áîëòà ñ óñòàíîâî÷
íûìè ðåçèíîâûìè øàé-
áàìè (ñì. ðèñ.).
4. Çàêðîéòå îòâåðñòèÿ ïðèëàãàþùèìèñÿ ëàñòèêîâû-
ìè çàãëóøêàìè.
5. Ñîõðàíèòå âñå äåòàëè: îíè ïîíàäîáÿòñÿ â ñëó÷àå
ïîñëåäóþùåé òðàíñïîðòèðîâêè ñòèðàëüíîé ìàøèíû.
Íå ðàçðåøàéòå äåòÿì èãðàòü ñ óïàêîâî÷íûìè
ìàòåðèàëàìè.
Âûðàâíèâàíèå
Ìàøèíà ìîæåò ðàáîòàòü øóìíî â ñëó÷àå
íåïðàâèëü-íîé ðåãóëèðîâêè äâóõ åå ïåðåäíèõ
íîæåê.
1. Óñòàíîâèòå ñòèðàëüíóþ ìàøèíó íà ðîâíîì è
ïðî÷íîì ïîëó, òàê ÷òîáû îíà íå êàñàëàñü ñòåí èëè
ìåáåëè.
2. Åñëè ïîë íåðîâíûé, îò-
ðåãóëèðóéòå óñòîé÷èâîå
ïîëîæåíèå ìàøèíû
ïóòåì ðàùåíèÿ åå
ïåðåäíèõ íîæåê (ñì.
ðèñ.). Óãîë íàêëîíà
âåðõíåé êðûøêè êîðïóñà
íå äîëæåí ïðåâûøàòü 2°.
Ïðàâèëüíîå âûðàâíèâàíèå îáîðóäîâàíèÿ ïîìîæåò
èçáåæàòü øóìà, âèáðàöèé è ñìåùåíèé ìàøèíû
âî âðåìÿ åå ðàáîòû.
Åñëè ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà óñòàíàâëèâàåòñÿ íà
ïîëó ñ êîâðîâûì ïîêðûòèåì, îòðåãóëèðóéòå åå
íîæêè òàêèì îáðàçîì, ÷òîáû ïîä îñíîâàíèåì
ìàøèíû èìåëîñü äîñòàòî÷ íîå ïðîñòðàíñòâî äëÿ
âåíòèëÿöèè.
Ïîäêëþ÷åíèå ê õîëîäíîé âîäå è
ýëåêòðîñåòè
Ïîäñîåäèíåíèå çàëèâíîãî øëàíãà
1. Âñòàâüòå ïðîêëàäêó À
â êîíåö çàëèâíîãî
øëàíãà è íàâåðíèòå åãî
íà âûâîä âîäîïðîâîäà
õîëîäíîé âîäû ñ
ðåçüáîâûì îòâåðñòèåì
3/4 äþéìà (ñì. ðèñ.).
Ïåðåä ïîäñîåäèíåíèåì
çàëèâíîãî øëàíãà
îòêðîéòå âîäîïðîâîäíûé
êðàí è äàéòå ñòå÷ü
ãðÿçíîé âîäå.
2. Ïîäñîåäèíèòå
çàëèâíîé øëàíã ê
ñòèðàëüíîé ìàøèíå,
íàâèíòèâ åãî íà âîäî-
ïðèåìíèê,
ðàñïîëîæåííûé ââåðõó
ñïðàâà íà çàäíåé ÷àñòè
îáîðóäîâàíèÿ (ñì. ðèñ.).
3. Óáåäèòåñü, ÷òî øëàíã íå ïåðåêðó÷åí è íå ïåðåæàò.
Äàâëåíèå âîäû äîëæíî áûòü â ïðåäåëàõ íà÷åíèé,
óêàçàííûõ â òàáëè÷êå Òåõíè÷åñêèõ õàðàêòåðèñòèê
(ñì. ñëåäóþùóþ ñòð.).
Åñëè äëèíà âîäîïðîâîäíîãî øëàíãà îêàæåòñÿ
íåäîñòàòî÷ íîé, îáðàòèòåñü â ñïåöèàëèçèðîâàííûé
ìàãàçèí èëè â Àâòîðèçîâàííûé ñåðâèñíûé öåíòð.
CIS
15
Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè
Ìîä åëü
SISL 106 S
Ðàçìåðû
øèð èí à 5 9, 5 ñ ì
âûñîòà 85 ñì
ãëóáèíà 40 ñì
Çàãðóçêà
1 - 4,5 êã
Ýëåêòðè÷åñêèå
ïàðàìåòðû
ñì. òàáëè÷êó òåõíè÷åñêèõ äàííûõ íà
ìàøèíå
Ãèäðàâëè÷åñêèå
ïàðàìåòðû
max äàâëåíèå 1 Ìïà (10 áàð)
min äàâëåíèå 0,05 Ìïà (0,5 áàð)
îáúåì áàðàáàíà 40 ë
Ñêîðîñòü
îòæèìà
äî 1000 îá/ìèí
Kîíòðîëüíûå
ïðîãðàììû
ñîãëàñíî
íîðìàòèâó
EN 604 56
ïðîãðàììà ;
ïðè çàãðóçêå äî 4,5 êã.
Ìàøèíà ñîîòâåòñòâóåò ñëåäóþùèì
Äèðåêòèâàì Åâðîïåéñêîãî
Ýêîíîìè÷åñêîãî ñîîáùåñòâà:
- 73/23/ ÅÅÑ îò 19.02.73 (íèçêîãî
íàïðÿæåíèÿ) è ïîñëåäóþùèå ìîäè-
ôèêàöèè
- 89/336 /ÅÅÑ îò 03.05.89 (ýëåêòðî-
ìàãíèòíîé ñîâìåñòèìîñòè) è
ïîñëåäóþùèå ìîäèôèêàöèè
- 2 002 /96/CE òèëèçàöèÿ
ýëåêòðè÷åñêîãî è ýëåêòðîííîãî
îáîðóäîâàíèÿ).
65 - 100 cm
Ïîäñîåäèíåíèå ñëèâíîãî øëàíãà
Ïîäñîåäèíèòå ñëèâíîé
øëàíã, òàê ÷òîáû îí íå
áûë èçîãíóò, ê ñëèâíîìó
òðóáîïðîâîäó èëè
ñëèâíîìó îòâåðñòèþ â
ñòåíå, ðàñïîëîæåííîìó
íà âûñîòå 65-100 ñì îò
ïîëà.
Èëè ïîìåñòèòå êîíåö
øëàíãà â ðàêîâèíó èëè â
âàííó, ïîäâåñèâ øëàíã ñ
ïîìîùüþ
íàïðàâëÿþùåé (âõîäèò â
êîìïëåêò ïîñòàâêè),
ïðèêðåïèâ åå ê êðàíó
(ñì. ðèñ.). Ñâîáîäíûé
êîíåö øëàíãà íå äîë-æåí
áûòü ïîãðóæåí â âîäó.
Íå ðåêîìåíäóåòñÿ èñïîëüçîâàòü óäëèíèòåëè äëÿ
ñëèâíîãî øëàíãà. Ïðè íåîáõîäèìîñòè äîïóñêàåòñÿ
åãî íàðàùèâàíèå øëàíãîì òàêîãî æå äèàìåòðà è
äëèíîé íå áîëåå 150 ñì.
Ïîäñîåäèíåíèå ê ýëåêòðîñåòè
Ïåðåä âêëþ÷åíèåì ìàøèíû â ñåòü óáåäèòåñü, òî:
Ðîçåòêà èìååò çàçåìëåíèå â ñîîòâåòñòâèè ñ
íîðìàìè ýëåêòðîáåçîïàñíîñòè;
Ðîçåòêà ìîæåò âûäåðæàòü ìàêñèìàëüíóþ
ñèëîâóþ íàãðóçêó îáîðóäîâàíèÿ, óêàçàííóþ â
òàáëè÷êå òåõíè÷ åñêèõ äàííûõ (ñì. òàáë. ñáîêó);
Íàïðÿæåíèå ýëåêòðîïèòàíèÿ ñîîòâåòñòâóåò çíà÷å-
íèÿì, óêàçàííûì â òàáëè÷êå òåõíè÷åñêèõ äàííûõ
(ñì. òàáë. ñáîêó);
Ðîçåòêà ïîäõîäèò ê âèëêå ñòèðàëüíîé ìàøèíû. Â
ïðîòèâíîì ñëó÷àå çàìåíèòå ðîçåòêó èëè âèëêó.
Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà íå äîëæíà óñòàíàâëèâàòüñÿ
âíå ïîìåùåíèé (äàæå ïîä íàâåñîì: ÷ðåçâû÷àéíî
îïàñíî îñòàâëÿòü îáîðóäîâàíèå ïîä îçäåéñòâèåì
äîæäÿ è äðóãèõ àòìîñôåðíûõ ôàêòîðîâ).
Ïîñëå óñòàíîâêè äîëæåí áûòü îáåñïå÷åí âîáîäíûé
äîñòóï ê ïèòàþùåìó êàáåëþ è âèëêå áîðóäîâà-íèÿ.
Íå èñïîëüçóéòå óäëèíèòåëè è ìíîãîãíåçäîâûå ðî-
çåòêè.
Ïèòàþùèé êàáåëü íå äîëæåí áûòü ïåðåêðó÷åí
èëè ïåðåæàò (íàõîäèòüñÿ ïîä ìàøèíîé ïîñëå
ïîäêëþ÷åíèÿ).
Çàìåíà ïèòàþùåãî êàáåëÿ äîëæíà ðîèçâîäèòüñÿ
òîëüêî ñïåöèàëèñòàìè Àâòîðèçîâàííîãî åðâèñíîãî
öåíòðà.
Ïðîèçâîäèòåëü ñíèìàåò ñ ñåáÿ âñÿêóþ
âåòñòâåííîñòü â ñëó÷àå íåñîáëþäåíèÿ
óêàçàííûõ íîðì óñòàíîâêè è ïîäêëþ÷åíèÿ
îáîðóäîâàíèÿ.
16
CIS
ÏÀÍÅËÜ
ÓÏÐÀÂËÅÍÈß
ÄÂÅÐÖÀ
ÇÀÃÐÓÇÎ×ÍÎÃÎ
ËÞÊÀ
ÐÅÃÓËÈÐÓÅÌÛÅ ÍÎÆÊÈ
ÐÓ×ÊÀ ÄÂÅÐÖÛ
Ñàìîî÷èùàþùèéñÿ ðàñïðåäåëèòåëü
ìîþùèõ ñðåäñòâ
Ýòà ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà îñíàùåíà óñîâåðøåíñòâî-
âàííûì ñàìîî÷èùàþùèìñÿ ðàñïðåäåëèòåëåì ìîþùèõ
ñðåäñòâ, êîòîðûé ïîâûøàåò êà÷åñòâî ñòèðêè.
Ðàñïðåäåëèòåëü ðàñïîëîæåí âíóòðè äâåðöû çà-
ãðóçî÷ íîãî ëþêà.
1. ×òîáû ïîëó÷èòü äîñòóï ê ðàñïðåäåëèòåëþ îþùèõ
ñðåäñòâ, îòêðîéòå äâåðöó ëþêà (ñì. ðèñ. A).
2. Ïîìåñòèòå ìîþùåå ñðåäñòâî èëè äîáàâêè â îòäå-
ëåíèÿ íà ïðåäîõðàíèòåëüíûå ðåøåòêè ëåäóþùèì
îáðàçîì:
Îòäåëåíèå
: æèäêèå ìîþùèå ñðåäñòâà è
äîáàâêè.
Îòäåëåíèå
: ñòèðàëüíûé ïîðîøîê èëè
òàáëåòêè è äîáàâêè â âèäå ïîðîøêîâ.
×òîáû ïîìåñòèòü òàáëåòêè, ïîäíèìèòå
ðåäîõðàíèòåëüíóþ ðåøåòêó îòäåëåíèÿ.
Îòäåëåíèå
: ñìÿã÷èòåëü òêàíè.
Âî èçáåæàíèå óòå÷êè æèäêèõ ìîþùèõ ñðåäñòâ èëè
äîáàâîê íå çàëèâàéòå èõ â öåíòðàëüíîå îòäåëåíèå.
MAX
MAX
ÏÀÍÅËÜ
ÄËß ÄÎÑÒÓÏÀ
Ê ÑËÈÂÍÎÌÓ
ÍÀÑÎÑÓ
STOP
STOP
Óðîâåíü ñðåäñòâà äëÿ ñòèðêè âèäåí ÷åðåç ìåþùåå-
ñÿ íà îòäåëåíèè ïðîçðà÷íîå îêîøêî.
 îòäåëåíèÿõ
è òàêæå èìåþòñÿ èíäèêà-
òîðíûå ïîïëàâêè (ñì. ðèñ. B). Ïðè àêñèìàëüíîì
êîëè÷åñòâå çàãðóæåííîãî ìîþùåãî ñðåäñòâà /
ñìÿã÷èòåëÿ èíäèêàòîðíûå ïîïëàâêè îäíèìóòñÿ
ââåðõ - äî ñîïðèêîñíîâåíèÿ ñ ïðåäîõðàíèòåëü-
íûìè ðåøåòêàìè.
Íå ïðåâûøàéòå ìàêñèìàëüíûå óðîâíè îþùèõ
ñðåäñòâ, óêàçàííûå íà ðàñïðåäåëèòåëå.
Ñîáëþäàéòå èíñòðóêöèè ïî äîçèðîâêå ìîþùåãî
ñðåäñòâà, ïðèâåäåííûå íà åãî íà óïàêîâêå. Ïðè
èñïîëüçîâàíèè î÷åíü ãóñòûõ ñðåäñòâ äëÿ ñòèðêè
ìû ïðåäëàãàåì ïîìåñòèòü èõ ïðÿìî â áàðàáàí, à
íå â ðàñïðåäåëèòåëü.
Ïðåâûøåíèå óêàçàííûõ íà ìàøèíå ìàêñèìàëüíûõ
óðîâíåé ìîæåò ïðèâåñòè ê ïðîñà÷èâàíèþ ñðåäñòâ äëÿ
ñòèðêè èç íèæíåé ÷àñòè ðàñïðåäåëèòåëÿ.
Èçáûòî÷íîå êîëè÷åñòâî ìîþùåãî ñðåäñòâà íå ïîâû-
ñèò ýôôåêòèâíîñòü ñòèðêè è îòðèöàòåëüíî ñêàæåòñÿ íà
ýêîëîãèè.
Âîäà, èñïîëüçóåìàÿ â ïðîöåññå ñòèðêè, âûìûâàåò èç
ðàñïðåäåëèòåëÿ ëþáûå èçëèøêè ìîþùèõ ñðåäñòâ.
Îäíàêî ðàñïðåäåëèòåëü ìîæíî âûíóòü è âðó÷íóþ
(ñì. "Îáñëóæèâàíèå è óõîä").
×òîáû îáëåã÷èòü äîçèðîâêó ìîþùèõ ñðåäñòâ, âîñ-
ïîëüçóéòåñü ìåðíîé åìêîñòüþ, ïîñòàâëÿåìîé ñ ìà-
øèíîé.
Ìàêñèìàëüíûé îáúåì ìîþùèõ ñðåäñòâ äëÿ îòäåëå-
íèé ðàñïðåäåëèòåëÿ ñîîòâåòñòâóåò:
- æèäêèå ìîþùèå ñðåäñòâà: 1 1/2 ìåðêè;
- ñòèðàëüíûå ïîðîøêè: 2 ìåðêàì;
- ñìÿã÷èòåëü òêàíè: 1 ìåðêå.
AB
Îïèñàíèå ñòèðàëüíîé ìàøèíû
CIS
17
Êíîïêà
ÂÊËÞ×ÅÍÈß/
ÂÛÊËÞ×ÅÍÈß
Êðàñíûé èíäèêàòîð
ÁËÎÊÈÐÎÂÊÈ
ÄÂÅÐÖÛ
Êíîïêà ÂÊËÞ×ÅÍÈß/ÂÛÊËÞ×ÅÍÈß: ñëóæèò äëÿ
âêëþ÷åíèÿ è âûêëþ÷åíèÿ ìàøèíû.
Ïðè âêëþ÷åíèè ìàøèíû êíîïêè çàïóñêà
ðàçëè÷íûõ ïðîãðàìì íà÷èíàþò ìèãàòü, à
èíäèêàòîðû ïðîäîëæèòåëüíîñòè ñòèðêè ãîðÿò,
íå ìèãàÿ.
×òîáû îòìåíèòü ðàáîòàþùóþ ïðîãðàììó,
íàæìèòå è óäåðæèâàéòå êíîïêó íàæàòîé ïðèìåðíî 2
ñåêóíäû.
Èíäèêàòîð
áóäåò ìèãàòü íåñêîëüêî ñåêóíä è
ìà-øèíà âûïîëíèò ñëèâ âîäû èç áàêà.
Êðàñíûé èíäèêàòîð ÁËÎÊÈÐÎÂÊÈ ÄÂÅÐÖÛ:
ãîðÿùèé èíäèêàòîð ïîêàçûâàåò, ÷òî äâåðöà çàáëîêè-
ðîâàíà, ÷òîáû ïðåäîòâðàòèòü åå ñëó÷àéíîå
îòêðûòèå; âî èçáåæàíèå ïîâðåæäåíèÿ îáîðóäîâàíèÿ
ïîäîæäèòå ïðèìåðíî 2 ìèíóòû, ïîêà èíäèêàòîð
ïîãàñíåò, ïðåæäå ÷åì îòêðûâàòü äâåðöó ïîñëå
îêîí÷àíèÿ ïðîãðàììû ñòèðêè èëè åå
ïðåðûâàíèÿ.
Áûñòðîå ìèãàíèå èíäèêàòîðà ÁËÎÊÈÐÎÂÊÈ
ÄÂÅÐÖÛ óêàçûâàåò íà íåèñïðàâíîñòü
(ñì. "Óñòðàíåíèå íåèñïðàâíîñòåé").
Êíîïêè ÇÀÏÓÑÊ ÏÐÎÃÐÀÌÌÛ:
íàæìèòå îäíó èç ýòèõ êíîïîê äëÿ çàïóñêà
âûáðàííîé ïðîãðàììû ñòèðêè:
- êíîïêà ãîðèò, íå ìèãàÿ: ïðîãðàììà âûïîëíÿåòñÿ;
- êíîïêè ìèãàþò: ìàøèíà â îæèäàíèè ïðîãðàììèðî-
âàíèÿ.
Èíäèêàòîðû
ÏÐÎÄÎËÆÈÒÅËÜÍÎÑÒÈ
ÑÒÈÐÊÈ
Êíîïêà
ÇÀÏÓÑÊ
ÏÐÎÃÐÀÌÌÛ
ÁÛÑÒÐÀß ÑÒÈÐÊÀ, 30 ìèí.
Êíîïêà
ÇÀÏÓÑÊ ÏÐÎÃÐÀÌÌÛ
ÄÅËÈÊÀÒÍÛÅ ÒÊÀÍÈ
Êíîïêà
ÇÀÏÓÑÊ ÏÐÎÃÐÀÌÌÛ
ÁÅËÛÅ Õ/Á ÒÊÀÍÈ
Êíîïêà
ÇÀÏÓÑÊ ÏÐÎÃÐÀÌÌÛ
ÑÌÅØÀÍÍÛÅ
ÖÂÅÒÍÛÅ ÒÊÀÍÈ
Ñ ÔÓÍÊÖÈÅÉ
ËÅÃÊÀß ÃËÀÆÊÀ
Èíäèêàòîðû ÏÐÎÄÎËÆÈÒÅËÜÍÎÑÒÈ ÑÒÈÐÊÈ:
çàãîðàþòñÿ îäèí çà äðóãèì, ïîêàçûâàÿ ïîñëåäîâà-
òåëüíîñòü âûïîëíåíèÿ ïðîãðàììû ñòèðêè. Ïî çàâåð-
øåíèè ïðîãðàììû âñå èíäèêàòîðû íà÷èíàþò
ìèãàòü. Ïîäðîáíåå ñì. â ãë. "Âûïîëíåíèå
ïðîãðàììû ñòèðêè".
Ñèñòåìà áàëàíñèðîâêè çàãðóçêè
Ïåðåä êàæäûì öèêëîì îòæèìà, ÷òîáû èçáåæàòü
÷ðåçìåðíîé âèáðàöèè è ðàâíîìåðíî ðàñïðåäåëèòü
çàãðóçêó, áàðàáàí íåïðåðûâíî âðàùàåòñÿ íà
ñêîðîñòè, êîòîðàÿ ñëåãêà âûøå íîðìàëüíîé
ñêîðîñòè âðàùåíèÿ ïðè ñòèðêå. Åñëè ïîñëå
íåñêîëüêèõ ïîïûòîê áåëüå âñå åùå ðàñïðåäåëåíî
íå ðàâíîìåðíî, ìàøèíà áóäåò âûïîëíÿòü îòæèì íà
ñêîðîñòè, íèæå óñòàíîâëåííîé äëÿ ïðîãðàììû.
Ïðè ñèëüíîé íåñáàëàíñèðîâàííîñòè çàãðóçêè ñòè-
ðàëüíàÿ ìàøèíà âìåñòî îòæèìà âûïîëíÿåò ðàñïðå-
äåëåíèå áåëüÿ. Ïîïûòêè áàëàíñèðîâêè ìîãóò óâåëè-
÷ èâàòü îáùóþ ïðîäîëæèòåëüíîñòü öèêëà
ìàêñèìàëüíî íà 10 ìèíóò.
Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ
18
CIS
Ïðèìå÷àíèå: Ïîñëå óñòàíîâêè, ïåðåä ïåðâûì
èñïîëüçîâàíèåì ìàøèíû çàïóñòèòå öèêë ñòèðêè ñ
ìîþùèì ñðåäñòâîì, íî áåç áåëüÿ, óñòàíîâèâ
ïðîãðàììó
.
1. ÂÊËÞ×ÈÒÅ ÌÀØÈÍÓ, íàæàâ êíîïêó
ÂÊËÞ×ÅÍÈß/ ÂÛÊËÞ×ÅÍÈß
. Ñèìâîëû
êíîïîê ÇÀÏÓÑÊ ÏÐÎÃÐÀÌÌÛ íà÷íóò ìèãàòü, à
èíäèêàòîðû ÏÐÎÄÎËÆÈÒÅËÜÍÎÑÒÈ ÑÒÈÐÊÈ
çàãîðÿòñÿ, íå ìèãàÿ, ïîêàçûâàÿ, ÷òî ñòèðàëüíàÿ
ìàøèíà ãîòîâà ê ââåäåíèþ êîìàíä.
2. ÇÀÃÐÓÇÈÒÅ ÁÅËÜÅ. Îòêðîéòå äâåðöó, èñïîëüçóÿ
ðó÷êó. Çàãðóçèòå áåëüå, ïðîâåðèâ, ÷òî íå
ïðåâûøåí ìàêñèìàëüíûé îáúåì çàãðóçêè,
óêàçàííûé â òàáëèöå ïðîãðàìì íà ñëåäóþùåé
ñòðàíèöå.
3. ÎÒÌÅÐÜÒÅ ÌÎÞÙÅÅ ÑÐÅÄÑÒÂÎ È ÄÎÁÀÂÊÈ.
Äîáàâüòå ñðåäñòâà äëÿ ñòèðêè â ðàñïðåäåëèòåëü,
ðàñïîëîæåííûé íà âíóòðåííåé ñòîðîíå äâåðöû
çàãðóçî÷íîãî ëþêà. Ïî ìåòêàì íà îòäåëÿíèÿõ
ðàñïðåäåëèòåëÿ è èíäèêàòîðíûì ïîïëàâêàì
ïðîâåðüòå, ÷òî íå ïðåâûøåíû óêàçàííûå
ìàêñèìàëüíûå óðîâíè.
4. ÇÀÊÐÎÉÒÅ ÄÂÅÐÖÓ.
5. ÇÀÏÓÑÒÈÒÅ
ÏÐÎÃÐÀÌÌÓ
ÑÒÈÐÊÈ, íàæàâ
ñîîòâåòñòâóþùóþ
êíîïêó ÇÀÏÓÑÊÀ
ÏÐÎÃÐÀÌÌÛ. Ñèìâîë
âûáðàííîé ïðîãðàììû
çàãîðèòñÿ íå ìèãàÿ, à
âñå èíäèêàòîðû
ïðîäîëæèòåëüíîñòè
ñòèðêè ïîãàñíóò. Èíäèêàòîð ÁËÎÊÈÐÎÂÊÈ
ÄÂÅÐÖÛ áóäåò ãîðåòü, íå ìèãàÿ, ïîêàçûâàÿ, ÷òî
àêòèâèçèðîâàíî óñòðîéñòâî áåçîïàñíîñòè äâåðöû.
Îïèñàíèå èìåþùèõñÿ ïðîãðàìì ñòèðêè ñì. â ãë.
"Ïðîãðàììû ñòèðêè".
Ïîðÿäîê çàïóñêà ïðîãðàììû ÄÅËÈÊÀÒÍÛÅ
ÒÊÀÍÈ
èíîé: ñì. "Äåëèêàòíûå òêàíè, 30°" íà
ñëåäóþùåé ñòðàíèöå.
 ïðîöåññå âûïîëíåíèÿ ïðîãðàììû
ïîñëåäîâàòåëüíî çàãîðàþòñÿ èíäèêàòîðû
ÏÐÎÄÎËÆÈÒÅËÜÍÎÑÒÈ ÑÒÈÐÊÈ, ïîêàçûâàÿ,
íàñêîëüêî ïðîãðàììà óæå âûïîëíåíà.
Ðèñóíîê ñáîêó
îòíîñèòñÿ ê ñèòóàöèè,
êîãäà öèêë âûïîëíåí
ïðèìåðíî íà 50%.
Ïî çàâåðøåíèè
ïðîãðàììû âñå
èíäèêàòîðû ÏÐÎÄÎË-
ÆÈÒÅËÜÍÎÑÒÈ
ÑÒÈÐÊÈ íà÷íóò ìèãàòü.
6. Âû ìîæåòå ÏÐÅÐÂÀÒÜ ÏÐÎÃÐÀÌÌÓ ÑÒÈÐÊÈ,
íàæàâ íà ãîðÿùóþ êíîïêó çàïóñêà ïðîãðàììû,
êîòîðàÿ íà÷íåò ìèãàòü. Ïðèìåðíî ÷åðåç 2 ìèíóòû
èíäèêàòîð ÁËÎÊÈÐÎÂÊÈ ÄÂÅÐÖÛ ïîãàñíåò,
ïîêàçûâàÿ, ÷òî äâåðöó ìîæíî îòêðûòü.
Åñëè òðåáóåòñÿ äîáàâèòü ìîþùåå ñðåäñòâî, óáå-
äèòåñü, ÷òî èíäèêàòîðíûé ïîïëàâîê
ÌÀÊÑÈÌÀËÜÍÎÃÎ óðîâíÿ íå íàõîäèòñÿ â
âåðõíåì ïîëîæåíèè. ×òîáû âîçîáíîâèòü
ïðîãðàììó, çàêðîéòå äâåðöó ìàøèíû è åùå ðàç
íàæìèòå íà ñîîòâåòñòâóþùóþ êíîïêó çàïóñêà
ïðîãðàììû.
 öåëÿõ áåçîïàñíîñòè âñÿêèé ðàç, êîãäà â
áàðàáàíå îñòàåòñÿ îïðåäåëåííîå êîëè÷åñòâî
âîäû, êîòîðàÿ ìîæåò âûòå÷ü èç ìàøèíû, äâåðöà
áóäåò çàáëîêèðîâàíà (èíäèêàòîð ÁËÎÊÈÐÎÂÊÈ
ÄÂÅÐÖÛ îñòàíåòñÿ ãîðåòü äàæå ïî èñòå÷åíèè 2-õ
ìèíóò).  ýòîì ñëó÷àå ñëåäóåò âûêëþ÷èòü
ìàøèíó, íàæèìàÿ ïðèìåðíî 2 ñåêóíäû êíîïêó
ÂÊËÞ×ÅÍÈß/ÂÛÊËÞ× ÅÍÈß
, è ïîäîæäàòü,
ïîêà âîäà ñîëüåòñÿ àâòî ìàòè÷ åñêè.
7. ÇÀÂÅÐØÅÍÈÅ ÏÐÎÃÐÀÌÌÛ.
Ïî çàâåðøåíèè ïðîãðàììû ñòèðêè ñèìâîë,
ñîîòâåòñòâóþùèé âûáðàííîé ïðîãðàììå, áóäåò
ãîðåòü, íå ìèãàÿ, â òî âðåìÿ êàê âñå îñòàëüíûå
èíäèêàòîðû ïðîäîëæèòåëüíîñòè ñòèðêè
íà÷íóò ìèãàòü.
Äëÿ çàïóñêà íîâîãî öèêëà ñòèðêè íåîáõîäèìî
âûêëþ÷èòü è âêëþ÷èòü ìàøèíó, íàæàâ ÄÂÀ ÐÀÇÀ
êíîïêó ÂÊËÞ×ÅÍÈß/ÂÛÊËÞ× ÅÍÈß
.
Âûïîëíåíèå ïðîãðàììû ñòèðêè
CIS
19
Ïðîãðàììû ñòèðêè
ÕËÎÏÎÊ, 60°
Ïðîãðàììà ïðåäíàçíà÷åíà äëÿ ñòèðêè õëîï÷àòîáóìàæ-
íîãî áåëüÿ. Áîëåå âûñîêàÿ òåìïåðàòóðà ñòèðêè ïîçâîëÿåò
ïîëó÷èòü ëó÷øèå ðåçóëüòàòû ñòèðêè â êëàññå À.
ÑÌÅØÀÍÍÎÅ ÖÂÅÒÍÎÅ ÁÅËÜÅ, 40° / ôóíêöèÿ
ËÅÃÊÀß ÃËÀÆÊÀ
Ïðîãðàììà ìîæåò èñïîëüçîâàòüñÿ äëÿ ñòèðêè öâåòíîãî
õëîï÷àòîáóìàæíîãî è ñèíòåòè÷åñêîãî áåëüÿ. Ñêîðîñòü
îòæèìà òùàòåëüíî êîíòðîëèðóåòñÿ íà ïðîòÿæåíèè âñåãî
öèêëà ñòèðêè, äëÿ òîãî ÷òîáû óìåíüøèòü ñìèíàåìîñòü
áåëüÿ è îáëåã÷èòü åãî ïîñëåäóþùóþ ãëàæêó. Èçäåëèÿ èç
õëîïêà è ñèíòåòèêè ìîæíî ñòèðàòü îäíîâðåìåííî.
ÄÅËÈÊÀÒÍÛÅ ÒÊÀÍÈ, 30°
Ïðîãðàììà ñòèðêè èçäåëèé èç øåðñòè, øåëêà è äð. äå-
ëèêàòíûõ òêàíåé. Ïîñêîëüêó ýòè òêàíè èìåþò ðàçíûå
ñâîéñòâà, ïîðÿäîê çàïóñêà äàííîé ïðîãðàììû îòëè÷à-
åòñÿ îò îñòàëüíûõ:
+ ÏÐÎÃÐÀÌÌÀ ÄËß ÄÅËÈÊÀÒÍÛÕ ÒÊÀÍÅÉ - Ñ
ÎÒÆÈÌÎÌ Â ÊÎÍÖÅ ÖÈÊËÀ (äëÿ øåðñòÿíûõ èçäå-ëèé):
íàæìèòå êíîïêó ÇÀÏÓÑÊ ÏÐÎÃÐÀÌÌÛ ÄÅËÈÊÀÒÍÛÅ
ÒÊÀÍÈ
. Ïðèìåðíî ÷åðåç 3 ñåêóíäû êíîïêè ÇÀÏÓÑÊÀ
ÏÐÎÃÐÀÌÌ ÄÅËÈÊÀÒÍÛÅ ÒÊÀÍÈ
è ÁÛÑÒÐÀß ÑÒÈÐÊÀ,
30 ìèí. íà÷íóò ìèãàòü. ×òîáû âûïîëíèòü ñòèðêó ñ
äåëèêàòíûì îòæèìîì â êîíöå, íàæìèòå êíîïêó ÇÀÏÓÑÊ
ÏÐÎÃÐÀÌÌÛ ÄÅËÈÊÀÒÍÛÅ ÒÊÀÍÈ
, êîòîðàÿ
ïðåäóñìàòðèâàåò îñîáûé ðåæèì âðàùåíèÿ áàðàáàíà äëÿ
óäàëåíèÿ èç áåëüÿ èçëèøíåé âîäû, ÷òî óìåíüøàåò òðåíèå
è ïðåäîõðàíÿåò èçäåëèÿ èç øåðñòè.
+ ÏÐÎÃÐÀÌÌÀ ÄËß ÄÅËÈÊÀÒÍÛÕ ÒÊÀÍÅÉ -
ÁÅÇ ÎÒÆÈÌÀ (øåëê, âèñêîçà è çàíàâåñè; íå èñïîëüçó-
åòñÿ äëÿ øåðñòè): íàæìèòå êíîïêó ÇÀÏÓÑÊ ÏÐÎÃÐÀÌÌÛ
ÄÅËÈÊÀÒÍÛÅ ÒÊÀÍÈ
. Ïðèìåðíî ÷åðåç 3 ñåêóíäû
êíîïêè ÇÀÏÓÑÊ ÏÐÎÃÐÀÌÌÛ ÄÅËÈÊÀÒÍÛÅ ÒÊÀÍÈ è
ÁÛÑÒÐÀß ÑÒÈÐÊÀ, 30 ìèí. íà÷íóò ìèãàòü. ×òîáû
*Ïðèìå÷àíèå: èñêëþ÷åíèè öèêëà îòæèìà èç ïðîãðàììû ñòèðêè äåëèêàòíûõ òêàíåé ñì. "Äåëèêàòíûå òêàíè, 30°"
íèæå.
**Ïðèìå÷àíèå: o ïîëîñêàíèè âûñòèðàííîãî âðó÷íóþ áåëüÿ â õîëîäíîé âîäå ñì. "Áûñòðàÿ ñòèðêà, 30 ìèí. /
ïîëîñêàíèå" íèæå.
Óêàçàííàÿ â òàáëèöå ïðîäîëæèòåëüíîñòü ïðîãðàìì ÿâëÿåòñÿ ïîêàçàòåëüíîé è ðàññ÷èòàíà íà îñíîâå ñðåäíåãî îáúåìà çàãðóçêè.
âûïîëíèòü ñòèðêó áåç îêîí÷àòåëüíîãî îòæèìà, íàæìèòå
êíîïêó ÇÀÏÓÑÊ ÏÐÎÃÐÀÌÌÛ ÁÛÑÒÐÀß ÑÒÈÐÊÀ, 30 ìèí.
. Ïî îêîí÷àíèè öèêëà ìàøèíà âûïîëíèò àâòîìàòè÷
åñêèé ñëèâ âîäû èç áàðàáàíà. Âî èçáåæàíèå îáðàçî
âàíèÿ ñêëàäîê íà áåëüå âûíüòå åãî ñðàçó æå èç ìàøèíû.
ÁÛÑÒÐÀß ÑÒÈÐÊÀ, 30 ìèí. / ÏÎËÎÑÊÀÍÈÅ
ïðîãðàììà ìîæåò èñïîëüçîâàòüñÿ äëÿ ñòèðêè âñåãî çà 30
ìèíóò ñëàáîçàãðÿçíåííîãî áåëüÿ èç õëîïêà èëè ñèíòåòèêè,
èëè èçäåëèé ñ ñèìâîëîì íà ýòèêåòêå
(ñòèðêà ïðè 30°);
ïðîãðàììà òàêæå ïîçâîëÿåò âûïîëíèòü ïîëîñêàíèå
õëîï÷àòîáóæíûõ è ñèíòåòè÷åñêèõ èçäåëèé, âûñòèðàííûõ
âðó÷íóþ (íå ïîäõîäèò äëÿ øåðñòè è øåëêà).
Áëàãîäàðÿ ñïåöèàëüíûì ñåíñîðàì ñòèðàëüíàÿ ìà-
øèíà ìîæåò ðàñïîçíàâàòü íàëè÷èå ìîþùåãî ñðåäñòâà
íà áåëüå, çàãðóæåííîì â áàðàáàí:
- åñëè ìîþùåå ñðåäñòâî íà áåëüå íå îáíàðóæåíî, âû
ïîëíÿåòñÿ ÁÛÑÒÐÀß ÑÒÈÐÊÀ, 30 ìèí.;
- åñëè îïðåäåëåíî íàëè÷èå íà áåëüå ìîþùåãî ñðåäñòâà
(âûñòèðàííîå âðó÷íóþ áåëüå) àâòîìàòè÷åñêè áóäåò âû-
ïîëíÿòüñÿ öèêë ÏÎËÎÑÊÀÍÈÅ.
ÀÂÒÎÌÀÒÈ×ÅÑÊÎÅ ÓÏÐÀÂËÅÍÈÅ ÏÎËÎÑÊÀÍÈÅÌ
Ôóíêöèÿ ïîëîñêàíèÿ â êàæäîé ïðîãðàììå óïðàâëÿåòñÿ è
êîíòðîëèðóåòñÿ ñïåöèàëüíûìè ñåíñîðàìè. Åñëè â êîíöå
ñòèðêè áåëüå îñòàåòñÿ î÷åíü ìûëüíûì, öèêë
ïîëîñêàíèÿ áóäåò àâòîìàòè÷åñêè ïðîäëåí äî òåõ ïîð,
ïîêà ìîþùåå ñðåäñòâî íå áóäåò ïîëíîñòüþ óäàëåíî.
 ýòîì ñëó÷àå ïðîäîëæèòåëüíîñòü ïðîãðàììû ñòèðêè
ìîæåò áûòü ñëåãêà óâåëè÷åíà ïî ñðàâíåíèþ ñî
âðåìåíåì, óêàçàííûì â òàáëèöå ïðîãðàìì.
Êíîïêà Òêàíè
Ìàêñ.
çàãóðçêà
(êã)
Òåìïåðàòóðà
Ñêîðîñòü
îòæèìà
á./ìèí.)
Ïðîäîëæèòåëüíî
ñòü öèêëà, ìèí.
Îïèñàíèå öèêëà
ñòèðêè
ÕËÎÏÎÊ
Ïðî÷íîå áåëîå õ/á
áåëüå
4,5 60°C 1000 150
Ñòèðêà, ïîëîñêàíèå,
ïðîìåæóòî÷íûé è
îêîí÷àòåëüíûé îòæèì
ÑÌÅØÀÍÍÎÅ ÖÂÅÒÍÎÅ ÁÅËÜÅ 4/ ôóíêöèÿ ËÅÃÊÀß ÃËÀÆÊÀ
Öâåòíîå áåëüå èç
õëîïêà è ñèíòåòèêè
3 40°C 1000 104
Ñòèðêà, ïîëîñêàíèå è
äåëèêàòíûé îòæèì
ÄÅËÈÊÀÒÍÛÅ ÒÊÀÍÈ
Øåðñòü (äåëèêàòíûé
îòæèì â êîíöå öèêëà)
1 30°C 600 55
Ñòèðêà, ïîëîñêàíèå è
äåëèêàòíûé îòæèì
Øåëê è çàíàâåñè
åç îêîí÷àòåëüíîãî
îòæèìà)
1 30°C
áåç
îòæèìà*
50
Ñòèðêà, ïîëîñêàíèå è
ñëèâ
ÁÛÑÒÐÀß ÑÒÈÐÊÀ, 30 ìèí. / ÏÎËÎÑÊÀÍÈÅ
Xëîïîê è ñèíòåòèêà
3
30°/õîëîäíàÿ
âîäà**
800 30
Ñòèðêà (òîëüêî, åñëè
âêëþ÷åíà ïðîãðàììà
«Áûñòðàÿ ñòèðêà,
30»,ïîëîñêàíèå, îòæèì
+
+
20
CIS
Ñêîëüêî âåñèò áåëüå?
1 ïðîñòûíÿ 400 - 500 ã
1 íàâîëî÷êà 150 - 200 ã
1 ñêàòåðòü 400 - 500 ã
1 áàííûé õàëàò 900 -1200 ã
1 ïîëîòåíöå 150 - 250 ã
1 ïàðà äæèíñ 400 - 500 ã
1 ðóáàøêà 150 - 200 ã
Ìîþùèå ñðåäñòâà è áåëüå
Ïîäãîòîâêà áåëüÿ
Ðàçáåðèòå áåëüå â ñîîòâåòñòâèè:
- òèïîì òêàíè / ñèìâîëîì íà ýòèêåòêå;
- öâåòîì: îòäåëèòå öâåòíîå áåëüå îò áåëîãî.
Âûíüòå âñå èç êàðìàíîâ è ïðîâåðüòå, õîðîøî ëè
äåðæàòñÿ ïóãîâèöû.
Íå ïðåâûøàéòå ìàêñèìàëüíûå íîðìû çàãðóçêè
áàðàáàíà, óêàçàííûå â òàáë. "Ïðîãðàììû
ñòèðêè".
Ðåêîìåíäàöèè ïî ñòèðêå
Ïîñòåëüíîå è áàííîå áåëüå (ïðîñòûíè,
ïîëîòåíöà, õàëàòû è ò.ä.): èñïîëüçóéòå
ïðîãðàììó
ÕËÎÏÎÊ, 60°, ãàðàíòèóþùóþ
îïòèìàëüíûå ðåçóëüòàòû ñòèðêè â êëàññå À.
Èíòåíñèâíûé îòæèì ïîçâîëÿåò ýôôåêòèâíî
óäàëèòü èçáûòî÷íóþ âîäó.
Áåëîå õëîï÷àòîáóìàæíîå áåëüå (ðóáàøêè,
ìàéêè, ñêàòåðòè è ò.ä.): èñïîëüçóéòå
ïðîãðàììó ÕËÎÏÎÊ, 60°. Ïåðåä çàêëàäêîé
áåëüÿ â ìàøèíó îáðàáîòàéòå òðóäíîâûâîäèìûå
ïÿòíà ñ ïîìîùüþ òâåðäîãî ìûëà.
Öâåòíîå õëîï÷àòîáóìàæíîå áåëüå
(ðóáàøêè, ìàéêè, íèæíåå áåëüå è ïð.):
èñïîëüçóéòå ïðîãðàììó
ÑÌÅØÀÍÍÎÅ
ÖÂÅÒÍÎÅ ÁÅËÜÅ, 40°, ïîçâîëÿþùóþ
îïòèìèçèðîâàòü ñòèðêó ïðè ñîõðàíåíèè öâåòà
áåëüÿ. Ôàçà îòæèìà, áëàãîäàðÿ äåéñòâèþ
ôóíêöèè ËÅÃÊÀß ÃËÀÆÊÀ, óìåíüøàåò ïî
îêîí÷àíèè ñòèðêè îáðàçîâàíèå ñêëàäîê íà
áåëüå, ÷òî îáëåã÷àåò åãî ãëàæêó. Ðåêîìåíäóåòñÿ
èñïîëüçîâàòü æèäêîå ñðåäñòâî äëÿ ñòèðêè.
Ñèíòåòè÷åñêîå áåëîå èëè öâåòíîå áåëüå
(ðóáàøêè, ìàéêè, íèæíåå áåëüå è ò.ä.):
èñïîëüçóéòå ïðîãðàììó
ÑÌÅØÀÍÍÎÅ
ÖÂÅÒÍÎÅ ÁÅËÜÅ, 40°. Âî èçáåæàíèå
çàêðàøèâàíèÿ áåëîãî áåëüÿ öâåòíûì íå
ñòèðàéòå âìåñòå áåëîå è öâåòíîå áåëüå.
Ðåêîìåíäóåòñÿ èñïîëüçîâàòü æèäêîå ñðåäñòâî
äëÿ ñòèðêè.
Öâåòíîå õëîï÷àòîáóìàæíîå èëè
ñèíòåòè÷åñêîå áåëüå ñ ñèìâîëîì íà ýòèêåòêå
(ñòèðêà ïðè 30°):
èñïîëüçóéòå ïðîãðàììó
ÁÛÑÒÐÀß ÑÒÈÐÊÀ, 30
ìèí. Íèçêàÿ òåìïåðàòóðà ñòèðêè ïðåäîõðàíÿåò
öâåòíîå áåëüå. Ðåêîìåíäóåòñÿ èñïîëüçîâàòü
æèäêîå ñðåäñòâî äëÿ ñòèðêè.
Øåðñòÿíûå èçäåëèÿ (ñâèòåðà, øàðôû è ò.ä.):
èñïîëüçóéòå ïðîãðàììó
+ ÄÅËÈÊÀÒÍÛÅ
ÒÊÀÍÈ ñ îòæèìîì â êîíöå öèêëà. Ðåæèì
âðàùåíèÿ áàðàáàíà â ïðîöåññå ñòèðêè è
äåëèêàòíîãî îòæèìà ñíèæàåò ñâàëèâàåìîñòü
øåðñòÿíûõ âåùåé. Ðåêîìåíäóåòñÿ èñ-
ïîëüçîâàòü ñïåöèàëüíûå ñðåäñòâà äëÿ ñòèðêè
øåðñòè. Íå ïðåâûøàéòå ìàêñèìàëüíûé âåñ
çàãðóçêè.
Øåðñòÿíûå èçäåëèÿ (ñâèòåðà, øàðôû è ò.ä.):
èñïîëüçóéòå ïðîãðàììó
+ ÄÅËÈÊÀÒÍÛÅ
ÒÊÀÍÈ, 30° ñ èñêëþ÷åíèåì îòæèìà. Âî
èçáåæàíèå îáðàçîâàíèÿ ñêëàäîê íà áåëüå íå
îñòàâëÿéòå åãî ñëèøêîì äîëãî â áàðàáàíå ïîñëå
îêîí÷àíèÿ ñòèðêè.
Çàíàâåñè: èñïîëüçóéòå ïðîãðàììó
+
ÄÅËÈÊÀÒÍÛÅ ÒÊÀÍÈ, 30° ñ èñêëþ÷åíèåì
îòæèìà. Ñëîæèòå çàíàâåñè è ïîìåñòèòå èõ â
íàâîëî÷êó èëè â ñåò÷àòûé ìåøî÷åê. Ñòèðàéòå
îòäåëüíî îò äðóãîãî áåëüÿ, ïðîâåðüòå, ÷òî íå
ïðåâûøåí ìàêñèìàëüíûé âåñ çàãðóçêè.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Indesit SISL 106 S (EU) Guida utente

Categoria
Lavatrici
Tipo
Guida utente

in altre lingue