Bosch 0 600 861 900 Scheda dati

Categoria
Seghe a sciabola a batteria
Tipo
Scheda dati
Italiano | 31
Bosch Power Tools F 016 L70 773 | (1.9.11)
it
Norme di sicurezza
Descrizione dei simboli
Leggere le istruzioni d’uso.
Allarme generale di pericolo.
Fare in modo che persone che si trovano
nelle vicinanze rimangano a distanza di si-
curezza dall’elettroutensile.
Mettere i guanti di protezione.
Non utilizzare l’elettroutensile quando pio-
ve e neppure esporlo alla pioggia.
Avvertenze generali di pericolo per elet-
troutensili
Leggere tutte le avvertenze di
pericolo e le istruzioni operati-
ve. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pe-
ricolo e delle istruzioni operative si potrà creare il pe-
ricolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi.
Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istru-
zioni operative per ogni esigenza futura.
Il termine «elettroutensile» utilizzato nelle avvertenze
di pericolo si riferisce ad utensili elettrici alimentati
dalla rete (con linea di allacciamento) ed ad utensili
elettrici alimentati a batteria (senza linea di allaccia-
mento).
Sicurezza della postazione di lavoro
f Tenere la postazione di lavoro sempre pulita e ben
illuminata. Il disordine oppure zone della postazio-
ne di lavoro non illuminate possono essere causa di
incidenti.
f Evitare d’impiegare l’elettroutensile in ambienti
soggetti al rischio di esplosioni nei quali si abbia
presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli
elettroutensili producono scintille che possono far
infiammare la polvere o i gas.
f Tenere lontani i bambini ed altre persone durante
l’impiego dell’elettroutensile. Eventuali distrazioni
potranno comportare la perdita del controllo
sull’elettroutensile.
Sicurezza elettrica
f La spina di allacciamento alla rete dell’elettrou-
tensile deve essere adatta alla presa. Evitare asso-
lutamente di apportare modifiche alla spina. Non
impiegare spine adattatrici assieme ad elettrou-
tensili dotati di collegamento a terra. Le spine non
modificate e le prese adatte allo scopo riducono il
rischio di scosse elettriche.
f Evitare il contatto fisico con superfici collegate a
terra, come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche
e frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse
elettriche nel momento in cui il corpo è messo a
massa.
f Custodire l’elettroutensile al riparo dalla pioggia o
dall’umidità. La penetrazione dell’acqua in un elet-
troutensile aumenta il rischio di una scossa elettri-
ca.
f Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previ-
sti ed, in particolare, non usarlo per trasportare o
per appendere l’elettroutensile oppure per estrar-
re la spina dalla presa di corrente. Non avvicinare
il cavo a fonti di calore, olio, spigoli taglienti e nep-
pure a parti della macchina che siano in movimen-
to. I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il ri-
schio d’insorgenza di scosse elettriche.
f Qualora si voglia usare l’elettroutensile all’aperto,
impiegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga
che siano adatti per l’impiego all’esterno. L’uso di
un cavo di prolunga omologato per l’impiego
all’esterno riduce il rischio d’insorgenza di scosse
elettriche.
f Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare
l’elettroutensile in ambiente umido, utilizzare un
interruttore di sicurezza. L’uso di un interruttore di
sicurezza riduce il rischio di una scossa elettrica.
Sicurezza delle persone
f È importante concentrarsi su ciò che si sta facen-
do e maneggiare con giudizio l’elettroutensile du-
rante le operazioni di lavoro. Non utilizzare mai
l’elettroutensile in caso di stanchezza oppure
quando ci si trovi sotto l’effetto di droghe, bevan-
de alcoliche e medicinali. Un attimo di distrazione
durante l’uso dell’elettroutensile può essere causa
di gravi incidenti.
f Indossare sempre equipaggiamento protettivo in-
dividuale nonché occhiali protettivi. Indossando
abbigliamento di protezione personale come la ma-
schera per polveri, scarpe di sicurezza che non sci-
volino, elmetto di protezione oppure protezione
acustica a seconda del tipo e dell’applicazione
dell’elettroutensile, si riduce il rischio di incidenti.
f Evitare l’accensione involontaria dell’elettrouten-
sile. Prima di collegarlo alla rete di alimentazione
elettrica e/o alla batteria ricaricabile, prima di
prenderlo oppure prima di iniziare a trasportarlo,
assicurarsi che l’elettroutensile sia spento. Tenen-
do il dito sopra l’interruttore mentre si trasporta
l’elettroutensile oppure collegandolo all’alimenta-
zione di corrente con l’interruttore inserito, si ven-
gono a creare situazioni pericolose in cui possono
verificarsi seri incidenti.
f Prima di accendere l’elettroutensile togliere gli at-
trezzi di regolazione o la chiave inglese. Un acces-
sorio oppure una chiave che si trovi in una parte ro-
tante della macchina può provocare seri incidenti.
f Evitare una posizione anomala del corpo. Avere
cura di mettersi in posizione sicura e di mantenere
l’equilibrio in ogni situazione. In questo modo è
possibile controllare meglio l’elettroutensile in caso
di situazioni inaspettate.
f Indossare vestiti adeguati. Non indossare vestiti
larghi, né portare bracciali e catenine. Tenere i ca-
pelli, i vestiti ed i guanti lontani da pezzi in movi-
mento. Vestiti lenti, gioielli o capelli lunghi potran-
no impigliarsi in pezzi in movimento.
f In caso fosse previsto il montaggio di dispositivi di
aspirazione della polvere e di raccolta, assicurarsi
che gli stessi siano collegati e che vengano utiliz-
zati correttamente. L’utilizzo di un’aspirazione pol-
vere può ridurre lo svilupparsi di situazioni perico-
lose dovute alla polvere.
Trattamento accurato ed uso corretto degli
elettroutensili
f Non sottoporre la macchina a sovraccarico. Per il
proprio lavoro, utilizzare esclusivamente l’elet-
troutensile esplicitamente previsto per il caso.
Con un elettroutensile adatto si lavora in modo mi-
gliore e più sicuro nell’ambito della sua potenza di
prestazione.
f Non utilizzare mai elettroutensili con interruttori
difettosi. Un elettroutensile con l’interruttore rotto
è pericoloso e deve essere aggiustato.
f Prima di procedere ad operazioni di regolazione
sulla macchina, prima di sostituire parti accesso-
rie oppure prima di posare la macchina al termine
di un lavoro, estrarre sempre la spina dalla presa
della corrente e/o estrarre la batteria ricaricabile.
Tale precauzione eviterà che l’elettroutensile possa
essere messo in funzione involontariamente.
f Quando gli elettroutensili non vengono utilizzati,
conservarli al di fuori del raggio di accesso di bam-
bini. Non fare usare l’elettroutensile a persone
che non siano abituate ad usarlo o che non abbia-
no letto le presenti istruzioni. Gli elettroutensili so-
no macchine pericolose quando vengono utilizzati
da persone non dotate di sufficiente esperienza.
f Eseguire la manutenzione dell’elettroutensile ope-
rando con la dovuta diligenza. Accertarsi che le
parti mobili della macchina funzionino perfetta-
mente, che non s’inceppino e che non ci siano pez-
zi rotti o danneggiati al punto da limitare la funzio-
ne dell’elettroutensile stesso. Prima di iniziare
l’impiego, far riparare le parti danneggiate. Nume-
rosi incidenti vengono causati da elettroutensili la
cui manutenzione è stata effettuata poco accurata-
mente.
f Mantenere gli utensili da taglio sempre affilati e
puliti. Gli utensili da taglio curati con particolare at-
tenzione e con taglienti affilati s’inceppano meno
frequentemente e sono più facili da condurre.
f Utilizzare l’elettroutensile, gli accessori opzionali,
gli utensili per applicazioni specifiche ecc., sem-
pre attenendosi alle presenti istruzioni. Così fa-
cendo, tenere sempre presente le condizioni di la-
voro e le operazioni da eseguire. L’impiego di
elettroutensili per usi diversi da quelli consentiti
potrà dar luogo a situazioni di pericolo.
AVVERTENZA
OBJ_BUCH-1453-002.book Page 31 Thursday, September 1, 2011 9:26 AM
F 016 L70 773 | (1.9.11) Bosch Power Tools
32 | Italiano
Trattamento ed utilizzo appropriato di
utensili dotati di batterie ricaricabili
f Caricare la batteria ricaricabile solo ed esclusiva-
mente nei dispositivi di carica consigliati dal pro-
duttore. Per un dispositivo di carica previsto per un
determinato tipo di batteria sussiste pericolo di in-
cendio se viene utilizzato con un tipo diverso di bat-
teria ricaricabile.
f Avere cura d’impiegare negli elettroutensili solo
ed esclusivamente batterie ricaricabili esplicita-
mente previste. L’uso di batterie ricaricabili di tipo
diverso potrà dare insorgenza a lesioni e comporta-
re il rischio d’incendi.
f Non avvicinare batterie non utilizzate a fermagli,
monete, chiavi, chiodi, viti e neppure ad altri pic-
coli oggetti metallici che potrebbero provocare un
cavallottamento dei contatti. Un eventuale corto
circuito tra i contatti dell’accumulatore potrà dare
origine a bruciature o ad incendi.
f In caso d’impiego errato si provoca il pericolo di
fuoriuscita di liquido dalla batteria ricaricabile.
Evitarne assolutamente il contatto. In caso di con-
tatto accidentale, sciacquare accuratamente con
acqua. Rivolgersi immediatamente al medico, qua-
lora il liquido dovesse entrare in contatto con gli
occhi. Il liquido fuoriuscito dalla batteria ricaricabi-
le potrà causare irritazioni cutanee o ustioni.
Assistenza
f Fare riparare l’elettroutensile solo ed esclusiva-
mente da personale specializzato e solo impiegan-
do pezzi di ricambio originali. In tale maniera potrà
essere salvaguardata la sicurezza dell’elettroutensi-
le.
Istruzioni di sicurezza per seghe a gattuc-
cio
f Tenere l’apparecchio per le superfici isolate
dell’impugnatura qualora venissero effettuati la-
vori durante i quali l’accessorio potrebbe venire a
contatto con cavi elettrici nascosti. Il contatto con
un cavo sotto tensione può mettere sotto tensione
anche parti metalliche dell’apparecchio, causando
una scossa elettrica.
f Non utilizzare l’elettroutensile con la staffa di fis-
saggio se i rivestimenti in gomma della staffa di
fissaggio mancano oppure sono danneggiati. Se i
rivestimenti sulla staffa di fissaggio sono danneg-
giati sostituire la staffa di fissaggio con una staffa
nuova.
f Tenere le mani sempre lontane dalla zona operati-
va. Mai afferrare con le mani la parte inferiore del
pezzo in lavorazione. Toccando la lama vi è un serio
rischio di incidente.
f Avvicinare l’elettroutensile alla superficie in lavo-
razione soltanto quando è in azione. In caso con-
trario vi è il pericolo di provocare un contraccolpo
se l’utensile ad innesto si inceppa nel pezzo in lavo-
razione.
f Prestare attenzione affinché durante il taglio la
piastra di guida appoggi sul pezzo in lavorazione
senza staffa di fissaggio. La lama può bloccarsi e
causare la perdita del controllo sull’elettroutensile.
f Una volta terminata l’operazione di lavoro, spe-
gnere l’elettroutensile ed estrarre la lama dal ta-
glio eseguito soltanto quando si sarà fermata com-
pletamente. In questo modo si evita di provocare
un contraccolpo e si può posare l’elettroutensile
senza nessun pericolo.
f Utilizzare esclusivamente lame integre ed in per-
fette condizioni. Lame deformate oppure non affi-
late possono rompersi, influenzare negativamente il
taglio oppure causare un contraccolpo.
f Dopo aver spento la macchina, non cercare di fer-
mare la lama esercitando pressione lateralmente.
La lama può subire dei danni, rompersi oppure pro-
vocare un contraccolpo.
f Fissare sempre ben saldamente il materiale. Non
cercare di tenere il pezzo in lavorazione con la ma-
no o con il piede. Mai toccare oggetti oppure il pa-
vimento con la lama in movimento. Vi è concreto
pericolo di contraccolpo.
f Al fine di rilevare linee di alimentazione nascoste,
utilizzare adatte apparecchiature di ricerca oppu-
re rivolgersi alla locale società erogatrice. Un con-
tatto con linee elettriche può provocare lo sviluppo
di incendi e di scosse elettriche. Danneggiando li-
nee del gas si può creare il pericolo di esplosioni.
Penetrando una tubazione dell’acqua si provocano
seri danni materiali.
f Assicurare il pezzo in lavorazione. Un pezzo in la-
vorazione può essere bloccato con sicurezza in po-
sizione solo utilizzando un apposito dispositivo di
serraggio oppure una morsa a vite e non tenendolo
con la semplice mano.
f Prima di posare l’elettroutensile, attendere sem-
pre fino a quando si sarà fermato completamente.
L’accessorio può incepparsi e comportare la perdi-
ta di controllo dell’elettroutensile.
f Prima di effettuare lavori sull’elettroutensile
(p. es. lavori di manutenzione, cambio dell’utensi-
le ecc.) nonché in caso di trasporto e di conserva-
zione dello stesso, bloccare l’interruttore di av-
vio/arresto in posizione di spento. In caso di
azionamento accidentale dell’interruttore di av-
vio/arresto esiste pericolo di lesioni.
Proteggere l’elettroutensile dal calore,
p. es. anche dall’irradiamento solare conti-
nuo, dal fuoco, dall’acqua e dall’umidità.
Esiste pericolo di esplosione.
f In caso di difetto e di uso improprio della batteria
ricaricabile vi è il pericolo di una fuoriuscita di va-
pori. Far entrare aria fresca e farsi visitare da un
medico in caso di disturbi. I vapori possono irritare
le vie respiratorie.
Indicazioni di sicurezza per caricabatteria
Custodire il caricabatteria al riparo
dalla pioggia o dall’umidità. L’eventua-
le infiltrazione di acqua in un caricabat-
teria va ad aumentare il rischio d’insor-
genza di scosse elettriche.
f Ricaricare esclusivamente batterie ricaricabili agli
ioni di litio Bosch oppure batterie ricaricabili mon-
tate nei prodotti Bosch con le tensioni indicate nei
dati tecnici. In caso contrario esiste pericolo di in-
cendio ed esplosione.
f Avere cura di mantenere il caricabatteria sempre
pulito. Attraverso accumuli di sporcizia si crea il pe-
ricolo di una scossa elettrica.
f Prima di ogni impiego controllare la stazione di ri-
carica. Non appena vengono riscontrati danneg-
giamenti, sostituire immediatamente la stazione
di ricarica con una nuova. Non aprire da soli la sta-
zione di ricarica e farla riparare solo da personale
specializzato impiegando esclusivamente pezzi di
ricambio originali. Stazioni di ricarica, cavi e spine
danneggiate aumentano il rischio di una scossa di
corrente elettrica.
f Sorvegliare i bambini. In questo modo viene assicu-
rato che i bambini non giocano con la stazione di ri-
carica.
f Bambini e persone che a causa delle loro capaci
fisiche, sensoriali o mentali oppure a cui manchi
esperienza o conoscenza non sono in grado di uti-
lizzare la stazione di ricarica in modo sicuro, non
devono utilizzare questa stazione di ricarica senza
la sorveglianza oppure l’istruzione da parte di una
persona responsabile. In caso contrario esiste il
pericolo di impiego errato e di lesioni.
Simboli
I simboli sotto indicati sono necessari alla lettura ed
alla comprensione delle istruzioni d’uso. È importante
conoscere bene i simboli ed il rispettivo significato.
Un’interpretazione corretta dei simboli contribuisce
ad utilizzare meglio ed in modo più sicuro l’elettrou-
tensile.
Simbolo Significato
Portare occhiali di protezione.
Utilizzare il dispositivo di carica
esclusivamente in ambienti asciut-
ti.
Direzione di reazione
Direzione di movimento
Accensione
Operazione permessa
Operazione vietata
Accessori
OBJ_BUCH-1453-002.book Page 32 Thursday, September 1, 2011 9:26 AM
Italiano | 33
Bosch Power Tools F 016 L70 773 | (1.9.11)
Uso conforme alle norme
Questo elettroutensile è adatto all’impiego domestico.
Lo stesso è idoneo per tagliare rami e può essere uti-
lizzato anche per il taglio di legno, metallo morbido
(p. es. rame) e pannelli di cartongesso.
Lo stesso è adatto per tagli curvi e diritti.
Osservare assolutamente le indicazioni relative alla la-
ma.
Dati tecnici
Informazioni sulla rumorosità e sul-
la vibrazione
Valori misurati per rumorosità rilevati conformemente
alla norma EN 60745.
Il livello di pressione acustica stimato A della macchina
ammonta a 72 dB(A). Incertezza della misura K=3 dB.
Il livello di rumore durante il lavoro può superare
80 dB(A).
Usare la protezione acustica!
Valori complessivi di oscillazione a
h
(somma vettoriale
delle tre direzioni) e incertezza della misura K misurati
conformemente alla norma EN 60745:
Taglio di pannello di masonite: a
h
=19 m/s
2
,
K=6,0 m/s
2
,
Taglio di travi di legno: a
h
=20 m/s
2
, K=3,0 m/s
2
.
Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni
è stato rilevato seguendo una procedura di misurazio-
ne conforme alla norma EN 60745 e può essere utiliz-
zato per confrontare gli elettroutensili. Lo stesso è ido-
neo anche per una valutazione temporanea della
sollecitazione da vibrazioni.
Le specifiche tecniche dell’elettroutensile divergono
dai criteri di controllo dei test standardizzati nella nor-
ma EN 60745.
Il livello di vibrazioni indicato rappresenta gli impieghi
principali dell’elettroutensile. Qualora l’elettroutensi-
le venisse utilizzato tuttavia per altri impieghi, con ac-
cessori differenti oppure con manutenzione insuffi-
ciente, Il livello di vibrazioni può differire. Questo può
aumentare sensibilmente la sollecitazione da vibrazio-
ni per l’intero periodo di tempo operativo.
Per una valutazione precisa della sollecitazione da vi-
brazioni bisognerebbe considerare anche i tempi in cui
l’apparecchio è spento oppure è acceso ma non è uti-
lizzato effettivamente. Questo può ridurre chiaramen-
te la sollecitazione da vibrazioni per l’intero periodo
operativo.
Adottare misure di sicurezza supplementari per la pro-
tezione dell’operatore dall’effetto delle vibrazioni co-
me p. es.: manutenzione dell’elettroutensile e degli ac-
cessori, mani calde, organizzazione dello svolgimento
del lavoro.
Dichiarazione di conformità
Assumendone la piena responsabilità, dichiariamo che
il prodotto descritto nei «Dati tecnici» è conforme alle
seguenti normative ed ai relativi documenti: EN 60745
(macchine a batteria) oppure EN 60335 (caricatori
batteria) in base alle prescrizioni delle direttive
2011/65/UE, 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE.
Fascicolo tecnico (2006/42/CE) presso:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
09
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
22.08.2011
Montaggio ed uso
Messa in funzione
f Prima di effettuare lavori sull’elettroutensile
(p. es. lavori di manutenzione, cambio dell’utensi-
le ecc.) nonché in caso di trasporto e di conserva-
zione dello stesso, bloccare l’interruttore di av-
vio/arresto in posizione di spento. In caso di
azionamento accidentale dell’interruttore di av-
vio/arresto esiste pericolo di lesioni.
Caricare la batteria
f Non utilizzare mai un altro tipo di caricabatteria. Il
caricabatteria fornito in dotazione è adattato alla
batteria ricaricabile agli ioni di litio di cui è dotato
l’elettroutensile.
f Osservare la tensione di rete! La tensione della re-
te deve corrispondere a quella indicata sulla stazio-
ne di ricarica. Stazioni di ricarica previste per l’uso
con 230 V possono essere azionate anche a 220 V.
f Il campo di tensione della stazione di ricarica è tra
100240 V. Assicurarsi che la spina di rete sia
adatta alla presa.
Nota bene: La batteria ricaricabile viene fornita par-
zialmente carica. Per garantire l’intera potenza della
batteria ricaricabile, prima del primo impiego ricarica-
re completamente la batteria ricaricabile.
La batteria ricaricabile a ioni di litio può essere ricari-
cata in qualsiasi momento senza ridurne la durata.
Un’interruzione dell’operazione di ricarica non dan-
neggia la batteria ricaricabile.
La batteria ricaricabile agli ioni di litio è protetta dalla
«Electronic Cell Protection (ECP)» contro lo scarica-
mento totale. In caso di batteria scarica, l’apparecchio
per il giardinaggio si spegne tramite un interruttore au-
tomatico. L’apparecchio per il giardinaggio non funzio-
na più.
Dopo la disattivazione automa-
tica dell’elettroutensile non
continuare a premere l’interruttore di avvio/arresto.
La batteria ricaricabile potrebbe subire dei danni.
Inserire la spina di rete della stazione di ricarica nella
presa e la spina di ricarica nella presa sul retro dell’im-
pugnatura (solo una possibilità di collegamento).
L’operazione di ricarica inizia non appena la spina di ri-
carica della stazione di ricarica viene inserita nella
presa.
Sega a gattuccio Keo
Codice prodotto
3 600 H61 9..
Tensione nominale
V= 10,8
Numero di corse a vuoto n
0
min
-1
0 1600
Mandrino portautensile
SDS
Corsa
mm 20
Potenza di taglio, max. dia-
metro
–nel legno
nel metallo morbido
mm
mm
80
7
Peso in funzione della
EPTA-Procedure 01/2003
kg 1,05
Stazione di ricarica
Codice prodotto EU
UK
AU
2 609 003 916
2 609 003 932
2 609 004 762
Tensione di ingresso
V 100 240
Corrente di carica
mA 500
Tempo di ricarica (a batteria
scaricata)
min 180
Campo ammesso di tempera-
tura di ricarica
°C 045
Peso in funzione della
EPTA-Procedure 01/2003
kg
kg
kg
0,088 (EU)
0,093 (UK)
0,085 (AU)
Classe di sicurezza
/ II
Si prega di tenere presente il codice prodotto appli-
cato sulla targhetta di costruzione del Vostro elet-
troutensile. Le descrizioni commerciali di singoli elet-
troutensili possono variare.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Engineering Director
PT/ESI
Scopo dell’operazione Figura
Volume di fornitura 1
Caricare la batteria 2
Montaggio della staffa di fissaggio 3
Controllo della sede fissa della staffa di fis-
saggio 4
Inserimento/rimozione della lama 5
Controllo della sede fissa della lama 6
Avviamento 7
Controllo del numero di corse 7
Indicazioni operative 8
9
Manutenzione e pulizia 10
Selezione accessori/parti di ricambio 11
ATTENZIONE
OBJ_BUCH-1453-002.book Page 33 Thursday, September 1, 2011 9:26 AM
F 016 L70 773 | (1.9.11) Bosch Power Tools
34 | Italiano
L’indicatore dello stato di carica della batteria indica il
progresso della carica. Durante l’operazione di ricarica
l’indicatore lampeggia verde. Quando l’indicatore del-
lo stato di carica della batteria è illuminato costante-
mente verde, la batteria ricaricabile è caricata com-
pletamente.
Durante l’operazione di ricarica l’impugnatura
dell’elettroutensile si riscalda. Ciò è normale.
I caso di pause maggiori, si consiglia di staccare il ca-
ricabatteria dalla rete di alimentazione.
Durante l’operazione di ricarica l’elettroutensile non
può essere utilizzato, lo stesso non è difettoso se du-
rante l’operazione di ricarica non funziona.
f Proteggere dall’acqua la stazione di ricarica!
Indicazioni operative
f Montando la lama portare sempre guanti di prote-
zione. Toccando la lama vi è il pericolo di incidenti.
f In caso di sostituzione della lama assicurarsi che l’at-
tacco per la lama sua completamente libera da resti
di materiale come p. es. trucioli di legno o di metallo.
f In caso di lavori di taglio di materiali leggeri da co-
struzione, rispettare le vigenti norme legislative e
le raccomandazioni della casa costruttrice del ma-
teriale.
f Durante il taglio tenere saldamente l’elettrouten-
sile afferrandolo con una mano sull’impugnatura.
f Durante il taglio non toccare la staffa di fissaggio,
la lama oppure le fessure di ventilazione.
f La lama può riscaldarsi notevolmente durante il
taglio. Lasciarla raffreddare prima di toccarla.
Selezione della lama
Utilizzare esclusivamente lame per sega che siano
adatte al materiale da lavorare.
Una vista generale relativa alle lame consigliate è ripor-
tata all’inizio delle presenti istruzioni. Utilizzare esclu-
sivamente le lame consigliate.
Per il taglio di curve strette utilizzare una lama stretta.
Indicatore dello stato di carica della batteria
L’indicatore dello stato di carica della batteria indica
permanentemente, con interruttore di avvio/arresto
premuto, lo stato di carica della batteria.
Aspirazione polvere/aspirazione trucioli
f Polveri e materiali come vernici contenenti piombo,
alcuni tipi di legname, minerali e metalli possono
essere dannosi per la salute. Il contatto oppure
l’inalazione delle polveri possono causare reazioni
allergiche e/o malattie delle vie respiratorie
dell’operatore oppure delle persone che si trovano
nelle vicinanze.
Determinate polveri come polvere da legname di
faggio o di quercia sono considerate cancerogene,
in modo particolare insieme ad additivi per il tratta-
mento del legname (cromato, protezione per le-
gno). Materiale contenente amianto deve essere la-
vorato esclusivamente da personale specializzato.
– Provvedere per una buona aerazione del posto di
lavoro.
– Si consiglia di portare una mascherina protettiva
con classe di filtraggio P2.
Osservare le norme in vigore nel Vostro paese per i
materiali da lavorare.
f Evitare accumuli di polvere sul posto di lavoro. Le
polveri si possono incendiare facilmente.
Individuazione dei guasti e rimedi
LED Autonomia
Spia luminosa permanente verde
35%
Luce lampeggiante verde 15
35%
Luce lampeggiante rossa 5
15%
Luce continua rossa
5%
Problema Possibili cause Rimedi
Elettroutensile non
funziona
Batteria scaricata Caricare la batteria, vedere anche le «Istru-
zioni per la ricarica»
Elettroutensile difettoso Contattare il centro assistenza clienti
Cablaggio interno dell’elettroutensile difet-
toso
Contattare il centro assistenza clienti
L’elettroutensile
funziona con inter-
ruzioni
Interruttore di avvio/arresto difettoso Contattare il centro assistenza clienti
Vibrazioni e rumore
eccessivi
Elettroutensile difettoso Contattare il centro assistenza clienti
Durata di taglio per
carica batteria trop-
po scarsa
L’alloggiamento della lama deve essere puli-
to
Tenere l’elettroutensile in direzione del pavi-
mento ed iniziare a tagliare
Lama usurata Sostituire la lama
Tecnica di taglio non idonea vedi «Indicazioni operative» (figura 8)
Batteria non ricaricata completamente Caricare la batteria, vedere anche le «Istru-
zioni per la ricarica»
Lama si muove len-
tamente avanti ed
indietro
Batteria ricaricabile quasi scarica Caricare la batteria, vedere anche le «Istru-
zioni per la ricarica»
Interruttore di avvio/arresto non premuto
completamente
Premere completamente l’interruttore di av-
vio/arresto
Sovraccarico durante il funzionamento Ridurre la pressione di contatto dell’elet-
troutensile contro il ramo
LED verde e rosso
lampeggiano alter-
nativamente
Temperatura della batteria ricaricabile al di
fuori del campo di temperatura di ricarica
ammissibile
Portare la temperatura della batteria ricari-
cabile, tramite raffreddamento o riscalda-
mento, nel campo di temperatura ammissibi-
le tra 0 °C e 45 °C
LED rosso
lampeggia 1x
Tensione batteria troppo bassa; batteria ri-
caricabile scarica
Caricare la batteria, vedere anche le «Istru-
zioni per la ricarica»
LED rosso
lampeggia 2x
Temperatura della batteria ricaricabile al di
fuori del campo di temperatura di funziona-
mento ammissibile
Portare la temperatura della batteria ricari-
cabile, tramite raffreddamento o riscalda-
mento, nel campo di temperatura ammissibi-
le tra
15 °C e +65 °C
LED rosso
lampeggia 5x velo-
cemente
Sovraccarico (lama bloccata) Ridurre la pressione di contatto dell’elet-
troutensile contro il ramo
Avvicinare l’elettroutensile acceso al ramo
da tagliare
OBJ_BUCH-1453-002.book Page 34 Thursday, September 1, 2011 9:26 AM
Italiano | 35
Bosch Power Tools F 016 L70 773 | (1.9.11)
Manutenzione ed assistenza
Manutenzione, pulizia e magazzinaggio
f Prima di effettuare lavori sull’elettroutensile
(p. es. lavori di manutenzione, cambio dell’utensi-
le ecc.) nonché in caso di trasporto e di conserva-
zione dello stesso, bloccare l’interruttore di av-
vio/arresto in posizione di spento. In caso di
azionamento accidentale dell’interruttore di av-
vio/arresto esiste pericolo di lesioni.
f Togliere sempre la lama prima di effettuare qual-
siasi intervento all’elettroutensile.
f Per poter garantire buone e sicure operazioni di
lavoro, tenere sempre puliti l’elettroutensile e le
prese di ventilazione.
Pulire preferibilmente l’alloggiamento lama con aria
compressa oppure con un pennello morbido. Per effet-
tuare la pulizia rimuovere la lama dall’elettroutensile.
Mantenere funzionante l’alloggiamento della lama uti-
lizzando un lubrificante adatto.
Forti accumuli di sporcizia dell’elettroutensile può im-
plicare disturbi del funzionamento. Per questo motivo,
non eseguire tagli dalla parte inferiore oppure sovra
testa in caso di materiali che producono molta polve-
re.
Immagazzinare l’elettroutensile in un posto sicuro ed
asciutto e al di fuori della portata dei bambini.
Non appoggiare nessun altro oggetto sull’elettrouten-
sile.
Servizio di assistenza ed assistenza clienti
www.bosch-garden.com
In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricam-
bio, comunicare sempre il codice prodotto a 10 cifre
riportato sulla targhetta di fabbricazione dell’elettrou-
tensile!
Italia
Officina Elettroutensili
Robert Bosch S.p.A. c/o GEODIS
Viale Lombardia 18
20010 Arluno
Tel.: +39 (02) 36 96 26 63
Fax: +39 (02) 36 96 26 62
Fax: +39 (02) 36 96 86 77
Svizzera
Tel.: +41 (044) 8 47 15 13
Fax: +41 (044) 8 47 15 53
Trasporto
Le batterie ricaricabili agli ioni di litio contenute sono
soggette ai requisiti di legge relativi a merci pericolo-
se. Le batterie ricaricabili possono essere trasportate
su strada tramite l’utente senza ulteriori precauzioni.
In caso di spedizione tramite terzi (p. es.: trasporto ae-
reo oppure spedizioniere) devono essere osservati
particolari requisiti relativi ad imballo e marcatura. In
questo caso per la preparazione del pezzo da spedire
è necessario ricorrere ad un esperto per merce perico-
losa.
Smaltimento
Non gettare elettroutensili e batterie ricaricabili/batte-
rie tra i rifiuti domestici!
Solo per i Paesi della CE:
Conformemente alla direttiva euro-
pea 2002/96/CE gli elettroutensili di-
ventati inservibili e, in base alla diret-
tiva europea 2006/66/CE, le batterie
ricaricabili/batterie difettose o consu-
mate devono essere raccolte separa-
tamente ed essere inviate ad una riu-
tilizzazione ecologica.
Le batterie ricaricabili/le batterie non funzionanti po-
tranno essere consegnate direttamente presso:
Italia
Ecoelit
Viale Misurata 32
20146 Milano
Tel.: +39 02 / 4 23 68 63
Fax: +39 02 / 48 95 18 93
Svizzera
Batrec AG
3752 Wimmis BE
f Batterie ricaricabili integrate possono essere ri-
mosse esclusivamente per lo smaltimento. Apren-
do la copertura della carcassa l’elettroutensile può
essere danneggiato irreparabilmente.
Per estrarre la batteria ricaricabile dall’elettroutensile,
premere l’interruttore di avvio/arresto fino al momen-
to in cui la batteria ricaricabile si sarà scaricata com-
pletamente. Svitare completamente le viti della car-
cassa e togliere il rivestimento portante a guscio.
Staccare i collegamenti alla batteria ricaricabile ed
estrarre la batteria ricaricabile.
Batterie ricaricabili/Batterie:
Ioni di litio:
Osservare le istruzioni riportate nel
paragrafo «Trasporto».
Con ogni riserva di modifiche tecniche.
OBJ_BUCH-1453-002.book Page 35 Thursday, September 1, 2011 9:26 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130

Bosch 0 600 861 900 Scheda dati

Categoria
Seghe a sciabola a batteria
Tipo
Scheda dati