LG T385 Manuale utente

Categoria
Cellulari
Tipo
Manuale utente
LG-T385
P/N : MFL67525124(1.1)
www.lg.com
Benutzerhandbuch
D e u t s c h
F r a n ç a i s
I t a l i a n o
S l o v e n š č i n a
E N G L I S H
Allgemeine Anfragen
<LG Informationscenter für Kunden>
Service Hotline Österreich: 0810 144 131 (zum Ortstarif)
Service Hotline Schweiz: 0848 543 543 (zum Ortstarif)
* Vergewissern Sie sich, dass diese Rufnummer korrekt ist, bevor Sie anrufen.
Informations générales
<Centre d’information clientèle LG>
Autriche: 0810 144 131
Suisse: 0848 543 543
* Avant d’appeler, vérifi ez que le numéro est correct.
Informazioni generiche
<LG Customer Information Center>
Austria: 0810 144 131
Svizzera: 0848 543 543
* Verifi care che il numero sia corretto prima di effettuare la chiamata.
General Inquiries
<LG Customer Information Center>
Austria: 0810 144 131
Switzerland: 0848 543 543
* Make sure the number is correct before making a call.
Wi-Fi
(WLAN)
Dieses Gerät kann in allen europäischen Ländern
verwendet werden.
Das WLAN kann innerhalb der EU in Innenräumen
uneingeschränkt verwendet werden. In Frankreich,
Russland und der Ukraine ist eine Verwendung im
Freien jedoch nicht möglich.
Wi-Fi
(WLAN)
Ce périphérique est conçu pour une utilisation dans
tous les pays européens.
En Europe, le WLAN peut être utilisé à l’intérieur
sans aucune restriction. En revanche, il est
impossible de l’utiliser à l’extérieur en France, en
Russie et en Ukraine.
Wi-Fi
(WLAN)
Il presente apparecchio può essere utilizzato in tutti
i Paesi europei.
La rete WLAN può essere utilizzata nell’UE senza
restrizioni in ambienti chiusi, ma non può essere
utilizzata all’aperto in Francia, Russia e Ucraina.
Wi-Fi
(brezžično lokalno
omrežje – WLAN)
Naprava se lahko uporablja v vseh državah članicah
EU, v kolikor ima WLAN, ki je del opreme, razen v
Franciji, kjer je uporaba funkcije WLAN dovoljena le
v zaprtih prostorih.
UKV
Naprava se lahko uporablja v vseh državah članicah
EU, v kolikor ima UKV oddajnik, ki je del opreme,
razen v Grčiji in na Cipru.
Wi-Fi
(WLAN)
This equipment may be operated in all European
countries.
The WLAN can be operated in the EU without
restriction indoors, but cannot be operated
outdoors in France, Russia and Ukraine.
Der Inhalt dieses Handbuchs kann je nach Modell oder Software
des Mobiltelefons oder nach Dienstanbieter variieren.
LG-T385 Benutzer-
handbuch – Deutsch
2
Richtlinien für den sicheren
und effizienten Gebrauch ....3
Einsetzen der SIM-Karte und
des Akkus ............................. 12
Tasten und Ausstattung Ihres
Telefons ................................ 13
Touchscreen ......................... 15
Anrufe ................................... 16
Kontakte ............................... 18
Nachrichten......................... 20
E-Mail einrichten ................ 23
Kamera ................................ 24
Videokamera ....................... 25
Musik ....................................27
Dateien verwalten ............... 28
Anwendung ......................... 29
Installieren der
PC-Anwendung
„LG PC SuiteIV“ ................ 29
On-Screen Phone auf Ihrem
PC installieren ................... 30
Das Internet ........................ 30
Einstellungen ....................... 31
Wi-Fi .................................... 34
Softwareaktualisierung...... 36
Zubehör ................................37
Technische Daten ............... 38
Fehlerbehebung .................. 39
Inhalt
3
Lesen Sie diese einfachen
Richtlinien sorgfältig durch.
Die Nichtbeachtung dieser
Richtlinien kann gefährlich
oder gesetzeswidrig sein.
Sicherheitshinweis
über die Einwirkung
elektromagnetischer
Energie im
Radiofrequenzbereich
Informationen zur Einwirkung
elektromagnetischer Felder
und zur Spezifischen
Absorptionsrate (SAR)
Das Mobiltelefon LG-T385
entspricht den geltenden
Sicherheitsbestimmungen
hinsichtlich der Einwirkung
elektromagnetischer Felder.
Diese Bestimmungen basieren
auf wissenschaftlichen
Richtlinien, die auch
Sicherheitsabstände
definieren, um eine
gesundheitliche Gefährdung
der Benutzer (unabhängig
von Alter und allgemeinem
Gesundheitszustand)
auszuschließen.
In den Richtlinien
hinsichtlich der Einwirkung
elektromagnetischer Felder
wird eine Maßeinheit
verwendet, die als
Spezifische Absorptionsrate
bzw. SAR bezeichnet
wird. Der SAR-Wert wird
mit standardisierten
Testmethoden ermittelt, bei
denen das Telefon in allen
getesteten Frequenzbändern
mit der höchsten zulässigen
Sendeleistung betrieben
wird.
Auch wenn Unterschiede
zwischen den SAR-
Werten verschiedener
LG-Telefonmodelle bestehen,
entsprechen sie in jedem Fall
den geltenden Richtlinien
hinsichtlich der Einwirkung
elektromagnetischer Felder.
Der von der Internationalen
Kommission für den Schutz
vor nichtionisierenden
Strahlen (International
Commission on Non-lonizing
Radiation Protection, ICNIRP)
empfohlene SAR-Grenzwert
liegt bei 2W/Kg gemittelt
über zehn (10)Gramm
Gewebe.
Richtlinien r den sicheren und effizienten Gebrauch
4
Der höchste für dieses
Telefonmodell mit DASY4
ermittelte SAR-Wert bei
Verwendung am Ohr liegt
bei 0,698W/kg (10g) bzw.
0,789W/kg (10g), wenn das
Gerät am Körper getragen
wird.
Dieses Gerät entspricht
den Sicherheitsstandards
hinsichtlich der
Strahlenbelastung bei
normaler Verwendung
am Ohr oder wenn der
Abstand vom Körper
mindestens 1,5cm beträgt.
Tragetaschen, Gürtelclips
oder Vorrichtungen zum
Tragen des mobilen Geräts
am Körper dürfen kein Metall
enthalten und müssen das
Gerät in einem Abstand
von mindestens 1,5cm
vom Körper halten. Um
Dateien oder Nachrichten
übertragen zu können,
benötigt dieses Gerät eine
gute Netzverbindung. In
einigen Fällen wird die
Übertragung von Dateien
und Nachrichten verzögert,
bis die Netzverbindung
entsprechend gut ist.
Stellen Sie sicher, dass der
oben genannte Abstand
eingehalten wird, bis die
Übertragung abgeschlossen
ist.
Pflege und Wartung
des Telefons
WARNUNG: Verwenden
Sie ausschließlich
Akkus, Ladegeräte und
Zubehörteile, die für die
Verwendung mit diesem
spezifischen Mobiltelefon
zugelassen sind. Die
Verwendung anderer
Teile kann zum Erlöschen
der Zulassungen oder
Garantien für dieses
Mobiltelefon führen und
kann gefährlich sein.
Öffnen Sie dieses
Mobiltelefon nicht. Sollten
Reparaturen erforderlich
sein, wenden Sie sich
an einen qualifizierten
Kundendienstmitarbeiter.
Richtlinien r den sicheren und effizienten Gebrauch
5
LG ist berechtigt, bei
Reparaturen im Rahmen der
Garantie neue oder überholte
Ersatzteile oder Platinen
zu verwenden, sofern
diese über den gleichen
Funktionsumfang verfügen
wie die zu ersetzenden Teile.
Bewahren Sie dieses
Mobiltelefon nicht in der
Nähe elektrischer Geräte auf
(z.B. Fernsehgeräte, Radios,
PCs).
Halten Sie das Telefon
von Wärmequellen wie
Heizungen oder Herdplatten
fern.
Lassen Sie das Telefon nicht
fallen.
Setzen Sie das
Telefon keinen starken
Erschütterungen oder
Stößen aus.
Schalten Sie das Telefon
aus, wenn dies aufgrund
von jeweils geltenden
Bestimmungen erforderlich
ist. Verwenden Sie Ihr
Telefon beispielsweise nicht
in Krankenhäusern, da
andernfalls die Funktionalität
empfindlicher medizinischer
Geräte beeinträchtigt werden
kann.
Fassen Sie das Telefon
während des Ladevorgangs
nicht mit nassen Händen
an. Dadurch kann es zu
einem elektrischen Schock
oder einer schweren
Beschädigung des Telefons
kommen.
Laden Sie das Telefon
nicht in der Nähe von
entflammbarem Material
auf, da das Telefon heiß
werden kann und somit eine
Brandgefahr darstellt.
Reinigen Sie das Gerät
außen mit einem trockenen
Tuch (verwenden Sie keine
Lösungsmittel wie Benzin,
Verdünner oder Alkohol).
Legen Sie das Telefon
beim Aufladen nicht auf
Polstermöbel.
Das Telefon sollte in einer
gut belüfteten Umgebung
aufgeladen werden.
Bewahren Sie das
Telefon nicht in sehr
verrauchten oder staubigen
Umgebungen auf.
6
Bewahren Sie das Telefon
nicht in der Nähe von
Gegenständen mit
Magnetstreifen (Kreditkarten,
Flugtickets usw.) auf,
da andernfalls die auf
dem Magnetstreifen
gespeicherten Informationen
beschädigt werden könnten.
Berühren Sie das Display
nicht mit spitzen oder
scharfen Gegenständen;
andernfalls kann das Telefon
beschädigt werden.
Setzen Sie das Telefon keiner
Feuchtigkeit oder Nässe aus.
Verwenden Sie Zubehörteile
(wie z.B. Kopfhörer) immer
mit der erforderlichen
Sorgfalt. Berühren Sie die
Antenne nicht unnötig.
Berühren, entfernen
oder reparieren Sie
nicht zerbrochenes oder
gesprungenes Glas.
Schäden am Glas-Display
aufgrund von Missbrauch
fallen nicht unter die
Garantiebedingungen.
Ihr Telefon ist ein
elektronisches Gerät, das
sich bei normalem Betrieb
erhitzt. Besteht anhaltender,
direkter Hautkontakt ohne
angemessene Belüftung,
kann es zu Beschwerden
oder leichten Verbrennungen
kommen. Gehen Sie daher
während und direkt nach
dem Betrieb vorsichtig mit
Ihrem Telefon um.
Effiziente Verwendung
des Telefons
Elektronische Geräte
Bei Mobiltelefonen kann es
zu Interferenzen kommen, die
die Leistung beeinträchtigen
können.
Verwenden Sie das
Mobiltelefon nicht unerlaubt
in der Nähe medizinischer
Geräte. Wenn Sie einen
Herzschrittmacher tragen,
bewahren Sie das Telefon
nicht in der Nähe des
Herzschrittmachers (z.B. in
der Brusttasche) auf.
Richtlinien r den sicheren und effizienten Gebrauch
7
Einige Hörhilfen können
durch Mobiltelefone
beeinträchtigt werden.
Bei Fernsehgeräten, Radios,
PCs usw. können ebenfalls
leichte Interferenzen
auftreten.
Sicherheit im
Straßenverkehr
Erkundigen Sie sich über
die jeweils geltenden
Gesetze und Bestimmungen
über die Verwendung von
Mobiltelefonen in Fahrzeugen.
Benutzen Sie während der
Fahrt kein Handtelefon.
Richten Sie Ihre ganze
Aufmerksamkeit auf den
Straßenverkehr.
Parken Sie ggf. zuerst
das Fahrzeug, bevor
Sie Anrufe tätigen oder
entgegennehmen.
Elektromagnetische Strahlen
können u.U. elektronische
Systeme in Ihrem Fahrzeug
stören, wie beispielsweise
das Autoradio oder
Sicherheitssysteme.
Falls Ihr Fahrzeug mit
einem Airbag ausgestattet
ist, achten Sie darauf, das
Telefon nicht auf bzw. vor
dem Airbag abzulegen und
die Freisprecheinrichtung
nicht in der Nähe des
Airbags zu installieren.
Andernfalls kann die
Funktionsweise des Airbags
beeinträchtigt werden, was
zu schweren Verletzungen
führen kann.
Wenn Sie Musik hören,
während Sie unterwegs
sind, stellen Sie sicher,
dass die Lautstärke auf
ein angemessenes Maß
eingestellt ist, sodass Sie Ihre
Umgebung wahrnehmen.
Dies ist vor allem dann
wichtig, wenn Sie sich in der
Nähe einer Straße befinden.
8
Vermeiden von
Hörschäden
Um einer Schädigung
des Gehörs
vorzubeugen, sollten
Sie nicht über einen
längeren Zeitraum mit
hoher Lautstärke hören.
Wenn Sie längere Zeit
einem hohen Geräuschpegel
ausgesetzt sind, können
Hörschäden auftreten. Wir
empfehlen deshalb, dass Sie
das Telefon beim Ein- und
Ausschalten nicht ans Ohr
halten. Es empfiehlt sich
außerdem, die Lautstärke
von Musik und Anrufen auf
ein angemessenes Maß
einzustellen.
Reduzieren Sie die
Lautstärke bei der
Verwendung von Kopfhörern,
wenn Sie die Stimmen von
Personen in Ihrer Nähe nicht
hören können, oder wenn
die Person neben Ihnen Ihre
Musik hören kann.
HINWEIS: Übermäßige
Lautstärke und
übermäßiger Druck der
Ohrhörer und Kopfhörer
können zu Hörverlust
führen.
Sprenggebiete
Benutzen Sie das Telefon nicht
in Sprenggebieten. Beachten
Sie die Einschränkungen, und
befolgen Sie alle geltenden
Vorschriften und Regeln.
Explosionsgefährdete
Orte
Verwenden Sie das Telefon
nicht an Tankstellen.
Verwenden Sie das
Telefon nicht in der Nähe
von Kraftstoffen oder
Chemikalien.
Transportieren und lagern
Sie keine brennbaren
Flüssigkeiten, Gase oder
Explosivstoffe im selben
Raum des Fahrzeugs, in dem
sich auch das Mobiltelefon
oder Mobiltelefonzubehör
befindet.
Richtlinien r den sicheren und effizienten Gebrauch
9
In Flugzeugen
In einem Flugzeug können
Telefone zu Interferenzen
führen.
Schalten Sie daher Ihr
Mobiltelefon aus, bevor Sie in
ein Flugzeug steigen.
Verwenden Sie es
ausschließlich in Fällen, in
denen dies ausdrücklich vom
Personal erlaubt wurde.
Kinder
Bewahren Sie das Mobiltelefon
an einem sicheren Ort
außerhalb der Reichweite von
Kleinkindern auf. Es enthält
Kleinteile, die verschluckt oder
eingeatmet werden könnten.
Notrufe
Notrufe sind möglicherweise
nicht in allen Mobilfunknetzen
möglich. Verlassen Sie
sich daher bei Notrufen
nie ausschließlich auf
ein Mobiltelefon. Weitere
Informationen dazu erhalten
Sie von Ihrem Dienstanbieter.
Hinweise zum Akku
und zur Pflege des
Akkus
Es ist nicht erforderlich,
den Akku vor dem
Laden vollständig zu
entladen. Anders als bei
herkömmlichen Akkus
tritt bei diesem Akku kein
Memory-Effekt auf, der die
Leistung vermindert.
Verwenden Sie ausschließlich
Akkus und Ladegeräte von
LG. Ladegeräte von LG
sind so ausgelegt, dass die
Lebensdauer des Akkus
optimiert wird.
Öffnen Sie den Akku nicht,
und schließen Sie ihn nicht
kurz.
Achten Sie darauf, dass die
Kontakte des Akkus sauber
sind.
Tauschen Sie den Akku aus,
wenn die Leistung nicht
mehr zufriedenstellend ist.
Ein Akku kann mehrere
Hundert Mal aufgeladen
werden, bevor er
ausgetauscht werden muss.
10
Richtlinien r den sicheren und effizienten Gebrauch
Wenn Sie den Akku längere
Zeit nicht verwendet haben,
laden Sie ihn erneut auf,
um maximale Leistung zu
erzielen.
Setzen Sie das
Ladegerät keiner direkten
Sonneneinstrahlung oder
hoher Luftfeuchtigkeit (z.B.
in einem Badezimmer) aus.
Bewahren Sie den Akku nicht
in sehr heißen oder sehr
kalten Räumen auf, da dies
die Leistung beeinträchtigen
kann.
Bei Austausch des Akkus
durch einen ungeeigneten
Akkutyp besteht
Explosionsgefahr.
Entsorgen Sie unbrauchbar
gewordene Akkus gemäß
den Anweisungen des
Herstellers. Nutzen Sie
Recycling, wenn dies möglich
ist. Geben Sie Akkus nicht
einfach in den Hausmüll.
Wenn Sie den Akku ersetzen
müssen, wenden Sie sich
an einen autorisierten
LGElectronics Service Point
oder Händler in Ihrer Nähe.
Entfernen Sie das Ladegerät
immer aus der Steckdose,
wenn das Telefon voll
aufgeladen ist. So vermeiden
Sie, dass das Ladegerät
unnötig Strom verbraucht.
Die tatsächliche Lebensdauer
des Akkus ist abhängig von
der Netzwerkkonfiguration,
den Produkteinstellungen,
dem Gebrauch und den
Umgebungsbedingungen.
Stellen Sie sicher, dass
keine spitzen Gegenstände
wie Tierzähne oder Nägel
in Kontakt mit dem Akku
kommen. Dies könnte ein
Feuer verursachen.
11
Entsorgung Ihres Altgeräts
1 Wenn dieses Symbol
eines durchgestrichenen
Abfalleimers auf einem
Produkt angebracht ist,
unterliegt dieses Produkt
der europäischen Richtlinie
2002/96/EC.
2 Alle Elektro- und Elektronik-
Altgeräte müssen getrennt
vom Hausmüll in staatlichen
oder kommunalen
Sammeleinrichtungen und
entsprechend den geltenden
Vorschriften entsorgt werden.
3 Durch eine vorschriftsmäßige
Entsorgung von Altgeräten
können schädliche
Auswirkungen auf Mensch
und Umwelt vermieden
werden.
4 Genauere Informationen
zur Entsorgung von
Altgeräten erhalten Sie bei
den lokalen Behörden, der
Entsorgungseinrichtung oder
dem Fachhändler, bei dem
Sie das Produkt erworben
haben.
Entsorgen von alten Akkus
1 Wenn Akkus Ihres Produkts
mit diesem durchgestrichenen
Mülleimersymbol
gekennzeichnet sind,
unterliegen die Akkus der
Europäischen Richtlinie
2006/66/EC.
2 Dieses Symbol kann mit den
chemischen Symbolen für
Quecksilber (Hg), Kadmium
(Cd) oder Blei (Pb) kombiniert
sein, wenn die Akkus mehr
als 0,0005% Quecksilber,
0,002% Kadmium oder
0,004% Blei enthalten.
3 Akkus müssen immer
getrennt vom Hausmüll in
staatlichen oder kommunalen
Sammeleinrichtungen und
entsprechend den geltenden
Vorschriften entsorgt werden.
4 Durch eine vorschriftsmäßige
Entsorgung Ihrer alten
Akkus können schädliche
Auswirkungen auf Mensch,
Tier und Umwelt vermieden
werden.
5 Ausführliche Informationen
zur Entsorgung alter
Akkus erhalten Sie bei
den lokalen Behörden, der
Entsorgungseinrichtung oder
dem Fachhändler, bei dem
Sie das Produkt erworben
haben.
12
Einsetzen der SIM-Karte
Wenn Sie sich bei einem
Mobilfunkanbieter anmelden,
erhalten Sie eine Plug-in-
SIM-Karte, auf der Ihre
Teilnehmerdaten gespeichert
sind, z.B. Ihre PIN, verfügbare
optionale Dienste und vieles
mehr.
Wichtig!
Die Plug-in-SIM-Karte und ihre
Kontakte können durch Kratzer
oder Biegen leicht bescdigt
werden. Gehen Sie daher
beim Einsetzen und Entfernen
der Karte vorsichtig vor.
Bewahren Sie alle SIM-Karten
außerhalb der Reichweite von
Kleinkindern auf.
Abbildungen
Schalten Sie vor dem
Entfernen des Akkus das
Gerät immer aus, und trennen
Sie das Ladegerät.
1 Entfernen Sie die rückseitige
Abdeckung.
2 Entnehmen Sie den Akku.
3 Setzen Sie die SIM-Karte ein.
4 Setzen Sie den Akku ein.
5 Setzen Sie die rückseitige
Abdeckung ein.
6 Laden Sie den Akku auf.
Einsetzen der SIM-Karte und des Akkus
1
SIM
Dummy SIM
SIM
SIM
Dummy SIM
SIM
SIM
Dummy SIM
SIM
SIM
Dummy SIM
SIM
SIM
Dummy SIM
SIM
2 3
4 5
6
13
Näherungssensor
Hörer
Anruf-TasteWählt eine Rufnummer,
und beantwortet eingehende Anrufe.
Zurück-Taste
Mit dieser Taste kehren Sie zum
vorherigen Bildschirm zurück.
Ende-Taste
Anruf beenden oder ablehnen.
Zu Standby-Bildschirm von Menü
zurückkehren.
HINWEIS: Näherungssensor
Wenn Sie Anrufe annehmen oder tätigen und das
Mobiltelefon sich am Ohr befindet, wird durch diesen
Sensor automatisch die Beleuchtung ausgeschaltet
und das Sensortastenfeld gesperrt. Das verlängert die
Akkubetriebsdauer und verhindert, dass bei einem Anruf
versehentlich der Touchscreen aktiviert wird.
Warnung: Decken Sie den Schutzüberzug auf dem
Näherungssensor des LCD nicht ab. Dies kann zu
Fehlfunktionen des Sensors führen.
Tasten und Ausstattung Ihres Telefons
14
Lautstärketasten
Wenn der
Homescreen
angezeigt wird:
Lautstärke des Ruf-
oder Tastentons.
Während
eines Anrufs:
Ohrhörerlautstärke.
Leiser-Taste:
Gedrückt halten,
um den Stumm-
Modus zu aktivieren/
deaktivieren.
Anschluss für Freisprechanlage
oder Stereo-Kopfhörer
Ein-/Aus- und Sperrtaste
Kurz drücken, um den
Bildschirm ein- oder
auszuschalten.
Langer Tastendruck für
das Ein-/Ausschalten des
Telefons.
15
Touchscreen-Tipps
Tippen Sie in die Mitte
eines Symbols, um es
auszuwählen.
Bitte nur leicht berühren. Der
Touchscreen ist empfindlich
genug, um eine leichte,
gezielte Berührung zu
registrieren.
Berühren Sie mit der
Fingerspitze leicht die
gewünschte Funktion. Achten
Sie dabei darauf, dass Sie
nicht die Tasten für andere
Funktionen berühren.
Wenn das LG-T385 nicht
verwendet wird, kehrt es
automatisch zum Bildschirm
„Telefonsperre“ zurück.
Touchscreen-
Steuerung
Die Steuerelemente auf dem
Touchscreen des LG-T385
ändern sich dynamisch
entsprechend der gerade
ausgeführten Aufgabe.
Öffnen von Anwendungen
Um eine Anwendung zu
öffnen, berühren Sie einfach
das entsprechende Symbol.
Bildlauf
Ziehen Sie zum Blättern
von einer Seite zur anderen.
Bei einigen Anzeigen
wie beispielsweise der
Protokollliste können Sie auch
nach oben und unten blättern.
Touchscreen
16
Anrufe
Anrufen
1 Berühren Sie , um das
Tastenfeld zu öffnen.
2 Sie können die Nummer
auch über das Tastenfeld
eingeben.
3 Berühren Sie , um den
Anruf einzuleiten.
TIPP! Um + für
internationale Anrufe
einzugeben, halten Sie die
Taste „0“ gedrückt.
Drücken Sie die Ein-/
Austaste, um die Sperre des
Touchscreens zu aktivieren
und ein versehentliches
Wählen zu vermeiden.
Kontakte im
Telefonbuch anrufen
1 Berühren Sie im
Homescreen , um
Kontakte zu öffnen.
2 Berühren Sie das Suchfeld
im oberen Teil des
Bildschirms, und geben
Sie über das Tastenfeld
die ersten Buchstaben
des Kontakts ein, den Sie
anrufen möchten.
3 Berühren Sie in der
gefilterten Liste das
Anrufsymbol neben dem
gewünschten Kontakt.
Bei dem Anruf wird die
Standardnummer verwendet,
wenn es für den Kontakt
mehrere Rufnummern gibt.
4 Alternativ können Sie
den Namen des Kontakts
berühren und die
Nummer auswählen, die
Sie verwenden möchten,
wenn es für den Kontakt
mehrere Rufnummern
gibt. Einen Anruf über die
Standardnummer können
Sie auch tätigen, indem Sie
auf drücken.
17
HINWEIS: Selbstanruf–
Mit Selbstanruf wird
ein eingehender Anruf
simuliert. Drücken Sie die
Wähltasten „#*#“, um sich
selbst anzurufen. Dieser
Anruf ist kostenlos.
Annehmen oder
Abweisen eines Anrufs
Wenn das Telefon klingelt,
drücken Sie die Taste ,
um den Anruf anzunehmen.
Um die Stummschaltung zu
aktivieren, berühren Sie in
der Anzeige für Signaltöne
„Lautlos“. Dies ist besonders
dann nützlich, wenn Sie bei
einem Meeting vergessen
haben, Ihr Profil auf Lautlos
zu schalten. Berühren
Sie in der Anzeige für
Signaltöne „Abweisen“, um
einen eingehenden Anruf
abzuweisen.
Ändern der
Rufeinstellung
1 Berühren Sie Anrufe im
Menü Einstellungen.
2 Blättern Sie bis zur Option
Allgemein, und berühren
Sie diese.
Anrufablehnungsliste–
Berühren Sie die
Anrufablehnungsliste für
folgende Optionen: Protokoll,
Kontakte, Manuell eingeben,
Alle unbekannten Anrufer,
Alle unbekannten Nummern.
Eigene Nr. senden– Wählen
Sie, ob Ihre Nummer
angezeigt werden soll, wenn
Sie jemanden anrufen.
Automatische
Wahlwiederholung–
Schieben Sie den Schalter
nach links für EIN und nach
rechts für AUS.
18
Rufannahme
Annahmetaste– Mit
dieser Funktion können Sie
eingehende Anrufe durch
Drücken der Taste
annehmen.
Beliebige Taste– Mit
dieser Funktion können
Sie eingehende Anrufe mit
einer beliebigen Taste außer
annehmen.
Minutenton– Schieben
Sie den Schalter nach links
auf EIN, um während des
Gesprächs jede Minute einen
Signalton zu hören.
BT-Rufannahme– Zum
Entgegennehmen eines
Anrufs beim Benutzen des
Bluetooth-Headsets wählen
Sie „Immer Freisprecheinr.,
oder wählen Sie „Immer
Telefon“, um einen
eingehenden Anruf durch
Drücken einer Taste am
Telefon anzunehmen.
Neue Nummer speichern–
Wählen Sie EIN oder AUS,
um eine neue Nummer zu
speichern.
Kontakte
Kontakte suchen
1 Berühren Sie Kontakte.
2 Nun wird eine Liste mit
Kontakten angezeigt.
Geben Sie im Suchfeld
den Anfangsbuchstaben
des gewünschten Kontakts
ein, um in der alphabetisch
sortierten Kontaktliste zu
diesem Buchstaben zu
springen.
Neuen Kontakt
hinzufügen
1 Berühren Sie Kontakte und
anschließend Hinzufügen.
2 Legen Sie fest, ob Sie den
Kontakt auf dem Telefon
oder der SIM speichern
möchten.
3 Geben Sie Ihren Vor- und
Nachnamen ein.
4 Sie können bis zu fünf
verschiedene Nummern pro
Kontakt eingeben.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210

LG T385 Manuale utente

Categoria
Cellulari
Tipo
Manuale utente

in altre lingue