Sony BDV-IZ1000W Manuale del proprietario

Categoria
Lettori Blu-Ray
Tipo
Manuale del proprietario
©2010 Sony Corporation
Printed in Malaysia
(1)
Le logiciel de ce système peut être mis à jour à l’avenir. Pour plus de détails sur les mises
à jour disponibles, visitez : http://support.sony-europe.com/
Die Software dieser Anlage kann in Zukunft aktualisiert werden. Um Details zu
verfügbaren Updates herauszufinden, besuchen Sie bitte die folgende Website:
http://support.sony-europe.com/
Il software del sistema potrà essere aggiornato in futuro. Per i dettagli sugli aggiornamenti
disponibili, visitare http://support.sony-europe.com/
4-187-303-21(1)
BDV-IZ1000W
Blu-ray Disc/DVD
Home Theatre System
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
FR
DE
IT
2
IT
Si dichiara che l’apparecchio è
stato fabbricato in conformità
all’art.2, Comma 1 del D.M.
28.08.1995 No.548.
Non installare l’apparecchio in uno
spazio chiuso come una libreria o
un mobiletto.
Per ridurre il rischio di incendi, non
coprire la presa di ventilazione
dell’apparecchio con giornali,
tovaglie, tende e così via. Non
collocare sorgenti a fiamma libera,
ad esempio candele accese,
sull’apparecchio.
Per ridurre il rischio di incendi o di
scosse elettriche, non esporre
l’apparecchio a gocciolamenti o
spruzzi né collocarvi sopra oggetti
pieni di liquidi, ad esempio vasi.
Non esporre le pile o le batterie a
calore eccessivo, ad esempio alla
luce del sole o al fuoco.
Per evitare infortuni, l’apparecchio
deve essere fissato saldamente al
pavimento/alla parete in conformità
alle istruzioni di installazione.
Solo per uso interno.
ATTENZIONE
L’uso di strumenti ottici con questo
prodotto potrebbe aumentare il
rischio di danni agli occhi. Dato che
il raggio laser usato in questo Blu-
ray Disc/DVD Home Theatre
System è pericoloso per gli occhi,
non tentare di smontare
l’apparecchio.
Per gli interventi di manutenzione
rivolgersi esclusivamente a
personale qualificato.
Questo apparecchio è classificato
come prodotto LASER di CLASSE
3R. Quando l’alloggiamento di
protezione del laser è aperto
vengono emesse radiazioni laser
visibili e invisibili; evitare
l’esposizione diretta degli occhi.
Questo simbolo si trova
sull’alloggiamento di protezione
del laser all’interno del telaio.
Questo apparecchio è classificato
come prodotto LASER di CLASSE
1. Il simbolo CLASS 1 LASER
PRODUCT MARKING si trova
sull’alloggiamento di protezione
del laser all’interno del telaio.
Trattamento
del dispositivo
elettrico o
elettronico a
fine vita
(applicabile in
tutti i paesi dell’Unione
Europea e in altri paesi
europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che il prodotto
non deve essere considerato come
un normale rifiuto domestico, ma
deve invece essere consegnato ad
un punto di raccolta appropriato per
il riciclo di apparecchi elettrici ed
elettronici. Assicurandovi che
questo prodotto sia smaltito
correttamente, voi contribuirete a
prevenire potenziali conseguenze
negative per l’ambiente e per la
salute che potrebbero altrimenti
essere causate dal suo smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei
materiali aiuta a conservare le
risorse naturali. Per informazioni
più dettagliate circa il riciclaggio di
questo prodotto, potete contattare
l’ufficio comunale, il servizio
locale di smaltimento rifiuti oppure
il negozio dove l’avete acquistato.
In caso di smaltimento abusivo di
apparecchiature elettriche e/o
elettroniche potrebbero essere
applicate le sanzioni previste dalla
normativa applicabile (valido solo
per l’Italia).
Trattamento
delle pile
esauste
(applicabile in
tutti i paesi dell’Unione
Europea e in altri paesi
Europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che la pila non
deve essere considerata un normale
rifiuto domestico. Su alcuni tipi di
pile questo simbolo potrebbe essere
utilizzato in combinazione con un
simbolo chimico. I simboli chimici
del mercurio (Hg) o del piombo
(Pb) sono aggiunti, se la batteria
contiene più dello 0,0005% di
mercurio o dello 0,004% di
piombo. Assicurandovi che le pile
siano smaltite correttamente,
contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute che
potrebbero altrimenti essere
causate dal loro inadeguato
smaltimento. Il riciclaggio dei
materiali aiuta a conservare le
risorse naturali. In caso di prodotti
che per motivi di sicurezza,
prestazione o protezione dei dati
richiedano un collegamento fisso
ad una pila interna, la stessa dovrà
essere sostituita solo da personale
di assistenza qualificato.
Consegnare il prodotto a fine vita al
punto di raccolta idoneo allo
smaltimento di apparecchiature
elettriche ed elettroniche; questo
assicura che anche la pila al suo
interno venga trattata
correttamente. Per le altre pile
consultate la sezione relativa alla
rimozione sicura delle pile.
Conferire le pile esauste presso i
punti di raccolta indicati per il
riciclo. Per informazioni più
dettagliate circa lo smaltimento
della pila esausta o del prodotto,
potete contattare il Comune, il
servizio locale di smaltimento
AVVERTENZA
3
IT
rifiuti oppure il negozio dove
l’avete acquistato.
Avviso per i clienti: le seguenti
informazioni sono applicabili
esclusivamente ad apparecchi
venduti in paesi che applicano le
direttive UE.
Il fabbricante di questo prodotto è
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075,
Giappone. Il rappresentante
autorizzato ai fini della
Compatibilità Elettromagnetica e
della sicurezza del prodotto è Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327, Stoccarda
Germania. Per qualsiasi problema
relativo all’assistenza o alla
garanzia, si prega di fare
riferimento agli indirizzi indicati
nei documenti di assistenza e
garanzia forniti con il prodotto.
Per il transricevitore
wireless (EZW-RT10/
EZW-RT10A)
Vedere “Wireless Product Safety
Information” (in dotazione).
Precauzioni
Il presente apparecchio è stato
collaudato ed è risultato conforme
ai limiti stabiliti dalla direttiva
EMC utilizzando un cavo di
collegamento di lunghezza
inferiore a 3 metri.
Alimentazione
L’unità non è scollegata
dall’alimentazione fino a quando
non viene scollegata dalla presa
CA, anche nel caso in cui sia stata
spenta.
Poiché la spina principale è
utilizzata per scollegare l’uni
dall’alimentazione, collegare
l’unità a una presa CA facilmente
accessibile. Qualora si noti
un’anomalia nell’unità, scollegare
immediatamente la spina
principale dalla presa CA.
Visione delle
immagini video 3D
La visione di immagini video 3D
può causare disturbi (sforzo visivo
eccessivo, affaticamento o nausea)
in alcune persone. Sony consiglia a
tutti gli utilizzatori di effettuare
pause regolari durante la visione di
immagini video 3D. La durata e la
frequenza delle pause necessarie
variano da una persona all’altra. Le
scelte ottimali devono essere prese
in autonomia. Se si avverte un
qualsiasi disturbo, la visione di
immagini video 3D va interrotta
fino alla scomparsa del disturbo
stesso; se lo si ritiene opportuno,
consultare un medico. Consultare
inoltre (i) il manuale di istruzioni e/
o il messaggio di avvertimento di
qualsiasi altro dispositivo utilizzato
insieme, o il contenuto del disco
Blu-ray riprodotto con il prodotto e
(ii) il nostro sito Web (http://
www.sony-europe.com/
myproduct/) per le ultime
informazioni. La visione da parte
dei bambini piccoli (in particolare,
quelli sotto i sei anni di età) è
ancora in fase di studio. Consultare
un medico (un pediatra o un
oculista) prima di consentire ai
bambini piccoli la visione di
immagini video 3D.
Gli adulti sono tenuti a verificare
che i bambini piccoli seguano le
indicazioni riportate sopra.
Copyright e marchi
Questo sistema incorpora il
decodificatore surround a matrice
adattativa Dolby* Digital e Dolby
Pro Logic (II) e il sistema DTS**
Digital Surround.
* Prodotto su licenza di
Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic e il
simbolo della doppia D
sono marchi di Dolby
Laboratories.
** Prodotto su licenza dei
seguenti brevetti
statunitensi: 5.451.942;
5.956.674; 5.974.380;
5.978.762; 6.226.616;
6.487.535; 7.212.872;
7.333.929; 7.392.195;
7.272.567 e altri brevetti
statunitensi e internazionali
rilasciati o in attesa di
rilascio. DTS e il simbolo
sono marchi registrati,
DTS-HD, DTS-HD Master
Audio e i loghi DTS sono
marchi di DTS, Inc. Questo
prodotto include software.
© DTS, Inc. Tutti i diritti
riservati.
In questo sistema è integrata la
tecnologia High-Definition
Multimedia Interface (HDMI
TM
).
HDMI, il logo HDMI e High-
Definition Multimedia Interface
sono marchi o marchi registrati di
HDMI Licensing LLC.
Java e tutti i marchi e i loghi basati
su Java sono marchi o marchi
registrati di Sun Microsystems,
Inc.
“BD-LIVE” e “BONUSVIEW”
sono marchi di Blu-ray Disc
Association.
• “Blu-ray Disc” è un marchio.
I loghi “Blu-ray Disc”,
“DVD+RW”, “DVD-RW”,
“DVD+R”, “DVD-R”, “DVD
VIDEO” e “CD” sono marchi.
• “Blu-ray 3D” e il logo “Blu-ray
3D” sono marchi di Blu-ray Disc
Association.
• “BRAVIA” è un marchio di Sony
Corporation.
IT
4
IT
• “AVCHD” e il logo “AVCHD”
sono marchi di Matsushita
Electric Industrial Co., Ltd. e
Sony Corporation.
• “S-AIR” e il relativo logo sono
marchi di Sony Corporation.
, “XMB” e “xross media bar”
sono marchi di Sony Corporation
e Sony Computer Entertainment
Inc.
• “PLAYSTATION” è un marchio
di Sony Computer Entertainment
Inc.
•DivX
®
, DivX Certified
®
e i loghi
associati sono marchi registrati di
DivX, Inc. e sono utilizzati dietro
licenza.
• La tecnologia di riconoscimento
di musica e video, con i relativi
dati, è fornita da Gracenote
®
.
Gracenote è lo standard del settore
per la tecnologia di
riconoscimento musicale e la
fornitura del relativo contenuto.
Per ulteriori informazioni, visitare
www.gracenote.com.
CD, DVD, Blu-ray Disc e dati
relativi a musica e video di
Gracenote, Inc. Copyright
© 2000-oggi Gracenote.
Gracenote Software, copyright
© 2000-oggi Gracenote. Il
presente prodotto e i suoi servizi
utilizzano uno o più brevetti di
proprietà di Gracenote. Visitare il
sito Web di Gracenote per un
elenco non esaustivo dei brevetti
di Gracenote applicabili.
Gracenote, CDDB, MusicID,
MediaVOCS, il logo e il logotipo
Gracenote e il logo “Powered by
Gracenote” sono marchi o marchi
registrati di Gracenote negli Stati
Uniti e/o in altri paesi.
• “PhotoTV HD” e il logo
“PhotoTV HD” sono marchi di
Sony Corporation.
• Tecnologia e brevetti di codifica
audio MPEG Layer-3 concessi in
licenza da Fraunhofer IIS e
Thomson.
• iPod è un marchio di Apple Inc.
registrato negli Stati Uniti e in
altri paesi.
• “Made for iPod” indica che un
accessorio elettronico è stato
studiato specificamente per il
collegamento a un iPod ed è stato
certificato dallo sviluppatore
come conforme agli standard di
prestazioni di Apple.
• Apple non è responsabile del
funzionamento di questo
dispositivo o della sua conformità
agli standard di sicurezza e
normativi.
• Windows Media è un marchio
registrato o un marchio di
Microsoft Corporation negli Stati
Uniti e/o in altri paesi.
•DLNA
®
, il logo DLNA e DLNA
CERTIFIED™ sono marchi,
marchi di servizio o marchi di
certificazione di Digital Living
Network Alliance.
• Altri nomi di sistemi e prodotti
sono solitamente marchi o marchi
registrati dei produttori. I simboli
™ e ® non sono indicati in questo
documento.
Informazioni
sulle istruzioni
per l’uso
Le indicazioni fornite nelle
presenti istruzioni per l’uso
descrivono i comandi sul
telecomando. È inoltre
possibile utilizzare i comandi
sull’unità se questi hanno
denominazioni uguali o
simili a quelle riportate sul
telecomando.
In questo manuale, il termine
“disco” viene utilizzato per
riferirsi in modo generico a
BD, DVD, Super Audio CD o
CD, salvo diversa
indicazione nel testo o nelle
illustrazioni.
Le voci visualizzate sullo
schermo del televisore
dipendono dall’area
geografica.
L’impostazione predefinita è
sottolineata.
Il sistema è compatibile con
la funzione S-AIR, che
consente la trasmissione
wireless dell’audio tra
prodotti S-AIR. Per ulteriori
informazioni sulla funzione
S-AIR, vedere “Uso di un
prodotto S-AIR” (pagina 47).
Le note o istruzioni per
l’amplificatore surround,
l’amplificatore surround
posteriore o il ricevitore
S-AIR contenute nelle
presenti istruzioni per l’uso si
riferiscono solo al momento
in cui viene utilizzato
l’amplificatore surround,
l’amplificatore surround
posteriore o il ricevitore
S-AIR.
5
IT
Indice
Informazioni sulle istruzioni per l’uso....4
Disimballaggio........................................6
Indice delle parti e dei comandi..............8
Operazioni preliminari
Punto 1: Installazione del
sistema .................................... 15
Punto 2: Collegamento del
sistema .................................... 19
Punto 3: Collegamento alla
rete ........................................... 26
Punto 4: Impostazione del
sistema wireless S-AIR .......... 27
Punto 5: Esecuzione di Imp.
Rapida...................................... 28
Punto 6: Selezione della
sorgente................................... 30
Punto 7: Ascolto dell’audio
surround.................................. 31
Riproduzione
Riproduzione di un disco ......................33
Riproduzione da un dispositivo USB....34
Utilizzo di un iPod ................................35
Riproduzione in rete..............................36
Opzioni disponibili................................38
Regolazione audio
Selezione dell’effetto in base alla
sorgente...........................................41
Selezione del formato audio, di brani
registrati in più lingue o del
canale..............................................41
Ascolto dell’audio con tecnologia
Multiplex ........................................42
Gestione degli effetti sonori..................43
Sintonizzatore
Ascolto della radio................................44
Utilizzo del sistema dati radio (RDS) ...46
Dispositivo audio esterno
Uso di un prodotto S-AIR.....................47
Altre operazioni
Uso della funzione Controllo per
HDMI per “BRAVIA” Sync .......... 52
Calibrazione automatica delle
impostazioni appropriate................ 55
Impostazione dei diffusori.................... 56
Uso della funzione di spegnimento
programmato (Sleep Timer)........... 58
Disattivazione dei tasti sull’unità ......... 58
Controllo del televisore o di altri
componenti tramite il telecomando
in dotazione .................................... 59
Risparmio energetico nel Modo di
Standby........................................... 62
Impostazioni e regolazioni
Uso del display di impostazione........... 63
[Guida di impostazione del
telecomando] .................................. 64
[Aggiornamento rete] ........................... 64
[Impostazioni schermo] ........................ 64
[Impostazioni audio]............................. 66
[Impostazioni visione per BD/DVD].... 67
[Impostazioni protezione]..................... 67
[Impostazioni musica] .......................... 68
[Impostazioni sistema].......................... 68
[Impostazioni rete]................................ 70
[Imp. Rapida]........................................ 70
[Ripristino]............................................ 71
Altre informazioni
Precauzioni ........................................... 72
Note sui dischi ...................................... 73
Risoluzione dei problemi...................... 74
Dischi riproducibili............................... 82
Tipi di file riproducibili........................ 83
Formati audio supportati....................... 84
Risoluzione video di uscita................... 84
Caratteristiche tecniche......................... 85
Elenco dei codici delle lingue............... 87
Glossario............................................... 88
Indice .................................................... 91
6
IT
Disimballaggio
Unità principale (1)
Diffusori anteriori e surround
(4)
Diffusore centrale (1)
Subwoofer (1)
Supporti per diffusori
anteriori (2)
Basi dei supporti per diffusori
anteriori (2)
Basi dei diffusori surround
(2)
Adattatori delle basi per i
diffusori surround (2)
Viti (con rondella) per i
diffusori anteriori (4)
Viti per i diffusori anteriori/
diffusori surround (4)
Antenna a filo FM (1)
Cavi dei diffusori (6, bianco/
rosso/blu/grigio/verde/
viola)
Telecomando (1)
Pile R6 (tipo AA) (2)
Microfono di calibrazione
(1)
Amplificatore surround (1)
Transricevitori wireless (2)
Istruzioni per l’uso
Guida all’installazione dei
diffusori
Guida di configurazione
rapida
End user license agreement
Wireless Product Safety
Information
oppure
7
IT
Inserire due pile R6 (tipo AA, in dotazione) facendo corrispondere i poli 3 e # delle pile ai
contrassegni presenti all’interno del vano.
Preparazione del telecomando
8
IT
Indice delle parti e dei comandi
Per ulteriori informazioni, consultare le pagine indicate fra parentesi.
A "/1 (acceso/standby)
Consente di accendere l’unità o di
impostarla nella modalità Standby.
B Tasti di controllo della riproduzione
N (riproduzione)
Consente di avviare o riavviare la
riproduzione (Ripristino riproduzione).
Consente di riprodurre una presentazione
quando è stato inserito un disco contenente
file immagine JPEG.
x (arresto)
Consente di arrestare la riproduzione e
ricordare il punto di arresto (punto di
ripristino).
Il punto di ripristino per un titolo/brano è
l’ultimo punto riprodotto o l’ultima
fotografia di una cartella di fotografie.
FUNCTION
Consente di selezionare la sorgente di
riproduzione.
VOLUME +/–
Consente di regolare il volume del sistema.
Z (apertura/chiusura) (pagina 33)
Consente di aprire o chiudere il vassoio
porta disco.
C (sensore del telecomando)
D Display del pannello frontale
E Vassoio porta disco (pagina 33)
F Porta (USB) (pagina 34)
Utilizzata per il collegamento di un
dispositivo USB.
Pannello frontale
PUSH OPEN
VOLU MEFUNCTION
9
IT
Indicazioni nel display del pannello frontale
A Consente di visualizzare il formato
audio corrente.
B Si illumina quando è attiva la funzione
PARTY STREAMING per la
riproduzione dal sistema.
C Si illumina durante la trasmissione di
segnali video 1920 × 1080p/24 Hz.
D Si illumina quanto è attivata la
decodifica 7.1ch virtuale.
E Si illumina quando si emettono segnali
video 720p/1080i/1080p dalla presa
HDMI (OUT) o segnali video 720p/1080i
dalle prese COMPONENT VIDEO OUT.
F Si illumina quando la presa HDMI (OUT)
è connessa a un dispositivo HDCP
(High-bandwidth Digital Content
Protection) con ingresso HDMI o DVI
(Digital Visual Interface).
G Si illumina alla ricezione di una
stazione radio. (solo radio) (pagina 44)
H Si illumina alla ricezione di audio
stereofonico. (solo radio) (pagina 44)
I Lampeggia quando viene impostata la
funzione di spegnimento
programmato. (pagina 58)
J Indicatore S-AIR (solo se nell’unità è
inserito il transricevitore wireless)
Si illumina durante la trasmissione
wireless. Lampeggia quando [Attesa] è
impostato su [On], l’unità principale è
nella modalità Standby e la
trasmissione wireless tra l’unità
principale e il ricevitore S-AIR non è
attivata. (pagina 47)
K Visualizza lo stato del sistema, ad
esempio capitolo, titolo o numero di
brano, informazioni sui tempi,
frequenza radio, stato di riproduzione,
impostazione surround e così via.
L Si illumina quanto viene attivata la
riproduzione ripetuta.
M Consente di visualizzare lo stato di
riproduzione del sistema.
N Si illumina quando è attivata
l’esclusione dell’audio.
Display del pannello frontale
10
IT
A Slot per transricevitore wireless
(EZW-RT10) (pagina 25)
B Interruttore S-AIR ID (pagine 27, 47)
C Terminale LAN (100) (pagina 26)
D Presa HDMI (IN 1/IN 2) (pagina 22)
E Presa HDMI (OUT) (pagina 20)
F Presa ANTENNA (75Ω COAXIAL FM)
(pagina 24)
G Porta (USB) (pagine 26, 34)
H Prese COMPONENT VIDEO OUT
(pagina 20)
I Presa VIDEO OUT (pagina 20)
J Prese AUDIO (AUDIO IN L/R)
(pagina 22)
K Presa A.CAL MIC (pagine 28, 55)
L Presa DIGITAL IN (TV OPT) (pagina 21)
M Presa DIGITAL IN (SAT/CABLE OPT)
(pagina 22)
N Prese SPEAKERS (pagina 19)
Pannello posteriore
EZW-RT10
SPEAKERS
S-AIR ID
DIGITAL IN
AUDIO
COMPONENT VIDEO OUT
ANTENNA
A.CAL
MIC
VIDEO
OUT
FRONT R FRONT L WOOFER CENTER
SAT/CABLE
OPT
ECM-AC2
AUDIO IN
YP
B
/C
B
P
R
/C
R
L
R
TV
FM
OPT
75 COAXIAL
ABC
LAN(100)
HDMI
ARC
IN 1 IN 2 OUT
11
IT
A "/1 (Accensione)
Consente di accendere o spegnere
l’amplificatore surround.
B Indicatore S-AIR/STANDBY
È possibile controllare lo stato della
trasmissione wireless dei segnali audio del
diffusore surround tra l’unità principale e
l’amplificatore surround.
C Interruttore S-AIR ID
Consente di selezionare S-AIR ID.
D Tasto PAIRING
Consente di avviare l’accoppiamento.
E Indicatore PAIRING
Indica lo stato dell’accoppiamento.
F Interruttore SURROUND SELECTOR
Consente di selezionare la modalità
dell’amplificatore surround.
G Prese SPEAKERS
H Slot per transricevitore wireless (EZW-
RT10)
Amplificatore surround
L R
SURROUND SELECTOR
SURROUND
PAIRING
ABC
SURROUND BACK
EZW-RT10
S-AIR ID
SPEAKERS
S-AIR/STANDBY
3-16
IMPEDANCE USE
Pannello frontale
Pannello posteriore
Indicatore Stato
Si illumina in
verde.
La trasmissione wireless tra
l’unità principale e
l’amplificatore surround è
stata stabilita correttamente;
l’unità principale sta
trasmettendo segnali audio ai
diffusori surround attraverso
l’amplificatore surround.
Lampeggia
rapidamente in
verde.
La trasmissione wireless tra
l’unità principale e
l’amplificatore surround è
stata stabilita correttamente,
ma i segnali audio non
vengono trasmessi dall’unità
principale ai diffusori
surround.
Lampeggia
lentamente in
verde.
La trasmissione wireless tra
l’unità principale e
l’amplificatore surround non è
configurata correttamente.
Si illumina in
rosso.
La trasmissione wireless tra
l’unità principale e
l’amplificatore surround non è
configurata correttamente,
oppure l’amplificatore
surround o l’intero sistema è
nella modalità Standby.
Si spegne. L’amplificatore surround è
spento.
Lampeggia in
arancione.
Il transricevitore wireless non
è inserito, non è inserito a
fondo o è inserito in direzione
errata nello slot del
transricevitore wireless.
Lampeggia in
rosso.
La protezione
dell’amplificatore surround è
attiva.
Indicatore Stato
12
IT
Di seguito sono descritti solo i tasti per l’utilizzo
del sistema. Vedere “Controllo del televisore o
di altri componenti tramite il telecomando in
dotazione” (pagina 59) per informazioni sui tasti
per l’utilizzo dei componenti collegati.
Il numero 5, i tasti , PROG + e N
dispongono di un punto tattile. Utilizzare il
punto tattile come riferimento durante l’uso
del telecomando.
I nomi dei tasti utilizzabili dopo la pressione
dei tasti per la modalità di funzionamento TV
o STB sono indicati dall’etichetta gialla.
A "/1 (acceso/standby) (pagine 28, 44)
Consente di accendere il sistema o di
impostare il modo di attesa.
B Tasti per la modalità di funzionamento
(pagina 59)
Consentono di cambiare il componente
comandato dal telecomando.
STB: è possibile comandare un cable box,
un ricevitore satellitare digitale, un
ricevitore video digitale e così via.
TV: è possibile comandare un televisore.
BD: è possibile comandare questo Blu-ray
Disc/DVD Home Theatre System.
C Tasti numerici (pagine 45, 59)
Consente di immettere i numeri di titolo/
capitolo, le frequenze radio e così via.
D ENTER (pagina 59)
Consente di immettere la voce selezionata.
E TONE (pagina 43)
Consente di regolare l’audio.
F SLEEP (pagina 58)
Consente di impostare la funzione di
spegnimento.
G (Preferiti)
Consente di visualizzare il contenuto delle
voci Internet aggiunte a Elenco Preferiti. È
possibile salvare fino 18 contenuti Internet
preferiti.
H POP UP/MENU
Consente di aprire o chiudere il menu
popup dei dischi BD-ROM o il menu dei
dischi DVD.
I C/X/x/c
Consente di spostare l’evidenziazione su
una voce visualizzata.
(ENTER)
Consente di immettere la voce selezionata.
J OPTIONS (pagina 38)
Consente di visualizzare il menu delle
opzioni sullo schermo del televisore.
K HOME (pagine 28, 44, 47, 55, 56, 63)
Consente di aprire o chiudere il menu
iniziale del sistema.
L SOUND MODE (pagina 41)
Consente di selezionare il modo audio.
Telecomando
321
654
987
0
THEATRE
TVSTB BD
D.TUNING
FUNCTION
SOUND MODE
DIGITAL
ANALOG
ENTER
TONE SLEEP
AV
ONE-TOUCH
PLAY
BRAVIA Sync
R
E
T
U
R
N
O
P
T
I
O
N
S
H
O
M
E
PRESET PRESET
TUNING
REC
DISPLAY
SYSTEM
MENU
TUNING
T
O
O
L
S
T
O
P
M
E
N
U
P
O
P
U
P
/
M
E
N
U
M
E
N
U
PROG
2
1
3
9
qd
qj
wa
wf
qf
qg
8
0
qs
5
6
ws
w;
ql
qk
qh
wg
wh
wd
7
4
qa
13
IT
M Tasti per le operazioni di riproduzione
Vedere “Riproduzione” (pagina 33).
./> (precedente/successivo)
Consente di passare al capitolo, al brano o
al file precedente/successivo.
(ripeti/avanza)
Consente di ripetere brevemente le scene
correnti per 10 secondi, o di far avanzare
brevemente le scene correnti di 15 secondi.
m/M (riavvolgimento rapido/
avanzamento rapido)
Consente di riavvolgere/far avanzare
rapidamente il disco durante la
riproduzione. Ad ogni pressione del tasto,
la velocità di ricerca cambia.
Consente di attivare la riproduzione al
rallentatore se viene premuto per più di un
secondo nel modo Pausa. Consente di
riprodurre un fotogramma alla volta se
viene premuto nel modo Pausa.
N (riproduzione)
Consente di avviare o riavviare la
riproduzione (Ripristino riproduzione).
Consente di riprodurre una presentazione
quando è stato inserito un disco contenente
file immagine JPEG.
X (pausa)
Consente di mettere in pausa o riavviare la
riproduzione.
x (arresto)
Consente di arrestare la riproduzione e
ricordare il punto di arresto (punto di
ripristino). Il punto di ripristino per un
titolo/brano è l’ultimo punto riprodotto o
l’ultima fotografia di una cartella di
fotografie.
Tasti per il funzionamento della radio
Vedere “Sintonizzatore” (pagina 44).
PRESET +/–
TUNING +/–
N DISPLAY (pagine 33, 36)
Consente di visualizzare le informazioni di
riproduzione sullo schermo del televisore.
Quando la funzione attiva è “TUNER FM”,
consente di cambiare le informazioni radio
sul display del pannello frontale (solo
modelli destinati all’Europa e alla Russia).
Consente di visualizzare le informazioni
sullo stream nel display del pannello
frontale nelle situazioni indicate di seguito:
1 la funzione impostata è “TV”/“SAT/
CABLE”/“HDMI1”/“HDMI2”; 2 i
segnali digitali in ingresso provengono
dalla presa DIGITAL IN/HDMI (IN 1)/
HDMI (IN 2).
O SYSTEM MENU (pagine 31, 40, 43, 44)
Consente di accedere al menu del sistema.
P (esclusione audio)
Consente di disattivare temporaneamente
l’audio.
Q 2 +/– (pagina 44)
Consente di regolare il volume.
R FUNCTION (pagine 30, 44)
Consente di selezionare la sorgente di
riproduzione.
S RETURN
Consente di tornare al display precedente.
T TOP MENU
Consente di aprire o chiudere il menu
principale dei dischi BD o DVD.
U Tasti colorati (rosso/verde/giallo/blu)
Tasti di scelta rapida per la selezione delle
voci di menu di alcuni dischi Blu-ray
(possono inoltre essere utilizzati per le
operazioni Java interattive dei dischi BD).
V (audio) (pagine 41, 42)
Consente di selezionare il formato/la traccia
audio.
W (sottotitoli) (pagina 67)
Consente di selezionare la lingua dei
sottotitoli quando su un BD-ROM/DVD
VIDEO sono registrati sottotitoli in più
lingue.
D.TUNING (Sintonizzazione diretta)
(pagina 44)
Consente di sintonizzarsi sulla frequenza
radio desiderata.
14
IT
X Z (apertura/chiusura) (pagina 33)
Consente di aprire o chiudere il vassoio
porta disco.
Y THEATRE (pagina 54)
Consente di passare automaticamente alla
modalità video ottimale per guardare i film.
Z ONE-TOUCH PLAY (pagina 53)
Consente di attivare la riproduzione One-
Touch.
15
IT
Operazioni preliminari
Punto 1: Installazione del sistema
Per ottenere un effetto surround ottimale, posizionare tutti i diffusori alla stessa distanza dalla posizione
di ascolto (A). La distanza può essere compresa tra 0,0 e 7,0 metri.
Se non è possibile posizionare il diffusore centrale e i diffusori surround alla stessa distanza da (A),
posizionarli entro 7,0 metri dalla posizione di ascolto.
Posizionare i diffusori surround nella zona posteriore rispetto alla posizione di ascolto (B).
Il subwoofer può essere collocato ovunque nel locale.
Nota
Prestare attenzione nel collocare i diffusori e/o i supporti dei diffusori fissati ai diffusori su un pavimento trattato
con prodotti speciali (quali cera, olio, lucidanti, ecc.) onde evitare macchie o scolorimento.
Non appoggiarsi o aggrapparsi ai diffusori, in quanto potrebbero cadere.
Operazioni preliminari
Posizionamento dei diffusori
A
A
A
AA
B B
45
30 30
45
Diffusore anteriore sinistro (L)
Diffusore anteriore destro (R)
Diffusore centrale
Subwoofer
Diffusore surround destro (R)
Diffusore surround sinistro (L)
16
IT
Operazioni preliminari
Per aggiungere i diffusori surround posteriori opzionali
È possibile riprodurre audio surround 7,1 acquistando il kit per diffusori surround wireless (Wireless
Surround Speaker Kit) (WAHT-SBP2, opzionale). La linea di prodotti opzionali disponibili dipende
dalla zona.
Per la posizione dei diffusori surround posteriori, fare riferimento alla figura sottostante (C).
Nota
• Per utilizzare i diffusori surround posteriori, impostare [Surround post.] (pagina 57) in [Impostazioni diffusori] su
[Sì] durante l’esecuzione di Imp. Rapida (pagina 28).
45 45
30 30
CC
Diffusore anteriore sinistro (L)
Diffusore anteriore destro (R)
Diffusore centrale
Subwoofer
Diffusore surround posteriore destro
(R) (opzionale)
Diffusore surround posteriore
sinistro (L) (opzionale)
Diffusore surround
sinistro (L)
Diffusore surround
destro (R)
17
IT
Operazioni preliminari
Per il montaggio dei diffusori, fare riferimento a “Guida all’installazione dei diffusori” (supplemento).
Per collegare i cavi del diffusore al diffusore centrale e al subwoofer
I terminali dei diffusori sono situati sul retro dei diffusori.
Attenzione
• Per informazioni sul materiale della parete o sulle viti da utilizzare rivolgersi a una ferramenta o a un installatore.
Utilizzare viti adatte al materiale e alla robustezza della parete. Le pareti in cartongesso sono particolarmente
delicate. In questo caso le viti vanno applicate su una trave e fissate alla parete. Se sono presenti rinforzi, installare
i diffusori su una parete verticale e liscia.
• Sony non potrà essere ritenuta responsabile in caso di incidenti o danni dovuti a un’installazione scorretta,
installazione su pareti non sufficientemente robuste o inserimento improprio delle viti, calamità naturali, ecc.
Per installare i diffusori a parete
Prima di installare i diffusori a parete, collegare il cavo del diffusore al diffusore.
Far corrispondere i cavi dei diffusori ai terminali appropriati sui diffusori (cavo del diffusore con
cilindro colorato al terminale 3, cavo del diffusore senza cilindro colorato al terminale #).
Montaggio dei diffusori
Installazione dei diffusori a parete
Cilindro colorato
(–)
(+)
Connettore
Parte posteriore del subwoofer
Parte posteriore del diffusore centrale
Cilindro colorato viola
Cilindro colorato verde
Cilindro colorato
Diffusore anteriore sinistro (L): Bianco
Diffusore anteriore destro (R): Rosso
Diffusore centrale: Verde
Diffusore surround sinistro (L): Blu
Diffusore surround destro (R): Grigio
18
IT
Operazioni preliminari
1 Predisporre viti (non in dotazione) di dimensioni idonee al foro sul retro di ciascun
diffusore. Vedere le figure.
2 Serrare le viti alla parete.
3 Agganciare i diffusori alle viti.
30 mm
4 mm
Foro sul retro del
diffusore
5 mm
10 mm
Da 8 a 10 mm
219 mm
Per il diffusore centrale
Per gli altri diffusori
Da 8 a 10 mm
5 mm
10 mm
Foro sul retro del
diffusore
Parte posteriore del diffusore
19
IT
Operazioni preliminari
Punto 2: Collegamento del sistema
Per il collegamento del sistema, leggere le informazioni riportate nelle seguenti pagine.
Non collegare il cavo di alimentazione CA dell’unità a una presa a muro prima di aver effettuato tutti
gli altri collegamenti.
Nota
• Quando si collega un altro componente dotato di controllo del volume, abbassare il volume degli altri componenti
fino a un livello in cui il suono non risulta distorto.
Il connettore dei cavi del diffusore e il cilindro colorato presentano un colore diverso a seconda del tipo
di diffusore. Collegare i cavi dei diffusori rispettando i colori sulle prese SPEAKERS dell’unità.
Far corrispondere i cavi dei diffusori ai terminali appropriati sui diffusori (cavo del diffusore con
cilindro colorato al terminale 3, cavo del diffusore senza cilindro colorato al terminale #). Evitare di
far impigliare l’isolante del cavo del diffusore (copertura in gomma) nei terminali del diffusore.
Per collegare i cavi dei diffusori all’unità e all’amplificatore surround
Per il collegamento all’unità e all’amplificatore surround, inserire il connettore fino allo scatto.
Collegamento dei diffusori
SPEAKERS
FRO
NT R
FR
ON
T L
W
OO
F
ER CENTER
LR
S
P
E
A
K
E
R
S
3-16
IM
P
E
D
A
N
C
E
U
S
E
Verde
(diffusore centrale)
Viola
(subwoofer)
Bianco
(diffusore anteriore sinistro (L))
Rosso
(diffusore anteriore
destro (R))
Grigio
(diffusore surround destro (R))
Blu
(diffusore surround sinistro (L))
Pannello posteriore dell’unità
Pannello posteriore dell’amplificatore
surround
20
IT
Operazioni preliminari
Questo collegamento permette il trasferimento di un segnale video al televisore.
Selezionare il metodo di collegamento in base alle prese disponibili sul televisore.
Metodo 1: Collegamento mediante cavo HDMI (A)
Se il televisore dispone di una presa HDMI, effettuare il collegamento al televisore per mezzo di un
cavo HDMI. La qualità dell’immagine risulterà migliore rispetto all’uso del collegamento mediante
cavo Component Video o cavo video.
Durante il collegamento con il cavo HDMI, è necessario selezionare il tipo di segnale di uscita
(pagina 65).
Metodo 2: Collegamento mediante cavo Component Video (B)
Se il televisore non dispone di una presa HDMI, ma dispone di prese di ingresso Component Video,
effettuare il collegamento al televisore mediante un cavo Component Video. La qualità dell’immagine
risulterà migliore rispetto all’uso del collegamento mediante cavo video.
Durante il collegamento con il cavo Component Video, è necessario selezionare il tipo di segnale di
uscita (pagina 65).
Metodo 3: Collegamento mediante cavo video (C)
Se non si dispone di un cavo HDMI o di un cavo Component Video, eseguire questo collegamento.
Collegamento del televisore (collegamento video)
VIDEO
OUT
COMPONENT VIDEO OUT
Y
P
B
/C
B
P
R
/C
R
A
R
C
IN
1
IN
2
O
U
T
HDMI
Alla presa HDMI IN
del televisore.
Alle prese di
ingresso Component
Video del televisore.
C Cavo video (non in dotazione)
A Cavo HDMI
(non in dotazione)
Alla presa di
ingresso video del
televisore.
B Cavo Component
Video (non in dotazione)
Pannello posteriore dell’unità
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279

Sony BDV-IZ1000W Manuale del proprietario

Categoria
Lettori Blu-Ray
Tipo
Manuale del proprietario