Fujitsu RDG30LHTBP Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione
PART No. 9381386109-03
[Original instructions]
AIR CONDITIONER
INSTALLATION MANUAL
Indoor Unit (Duct type)
For authorized service personnel only.
EnglishFrançaisEspañolItalianoΕλληνικάPortuguêsРусскийTürkçe
INSTALLATIONSANLEITUNG
Innengerät (Für Luftkanalsysteme)
Nur für autorisiertes Fachpersonal.
MANUEL D'INSTALLATION
MANUAL DE INSTALACIÓN
Unité intérieure (Type conduit)
Pour le personnel de service agrée uniquement.
Unidad interior (Tipo ducto)
Únicamente para personal de servicio autorizado.
MANUALE D'INSTALLAZIONE
Unità interna (Tipo di condotto)
A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
Εσωτερική μονάδα (Τύπος αγωγού)
Μόνο για εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
Unidade interior (Tipo conduta)
Somente para o pessoal do serviço técnico autorizado.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
Внутренний модуль (Канального типа)
Только для авторизованного обслуживающего персонала.
KURULUM KILAVUZU
İç Ünite (Kanal tipi)
Yalnızca yetkili servis personeli için.
Deutsch
9381386109-03_IM.indb 1 5/17/2019 09:08:23
It-1
Nota: Questo manuale descrive la modalità di installazione del condizionatore d'aria
specicato sopra. Movimentazione e installazione devono essere eseguite
esclusivamente da professionisti come indicato nel presente manuale.
1. PRECAUZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente il presente manuale prima di procedere all'installazione.
Le avvertenze e precauzioni indicate nel presente manuale contengono importanti
informazioni relative alla sicurezza. Rispettarle scrupolosamente.
Consegnare al cliente il presente manuale, insieme al manuale di istruzioni. Chiedere al
cliente di tenere i manuali a portata di mano per poterli consultare quando necessario, ad
esempio in caso di spostamento o di riparazione dell'unità.
AVVERTENZA
Indica una situazione di potenziale o imminente pericolo che,
se non evitata, potrebbe provocare infortuni gravi o mortali.
L'installazione di questo prodotto deve essere eseguita da tecnici esperti dell'assi-
stenza o da installatori professionisti esclusivamente in conformità con il presente
manuale. L'installazione inadeguata o eseguita da persone non professioniste potreb-
be causare gravi incidenti quali infortuni, perdite d'acqua, scosse elettriche o incendi.
Un'installazione del prodotto non conforme alle istruzioni contenute nel presente
manuale farà decadere la garanzia del fabbricante.
Non accendere l'unità nché il lavoro d'installazione non è stato portato completamen-
te a termine. L'accensione dell'unità prima che sia stata completata l'installazione può
provocare gravi incidenti come scosse elettriche o incendi.
In caso di perdita di refrigerante durante l'esecuzione del lavoro, aerare il locale.
L'eventuale contatto diretto del refrigerante fuoriuscito con amme provoca l'esalazio-
ne di gas tossici.
Non utilizzare questo apparecchio con refrigeranti ad aria né con qualsiasi altro refri-
gerante non specicato nelle linee refrigerante. La pressione eccessiva può causare
una rottura.
L'installazione deve essere eseguita in conformità con regolamenti, norme o standard di
cablaggio e delle apparecchiature di ciascun Paese, regione o luogo di installazione.
Questo apparecchio non è destinato a essere utilizzato da persone (bambini inclusi)
con ridotte capacità siche, sensoriali o mentali, o con esperienza e conoscenze
insufcienti, se non dietro sorveglianza e istruzioni di un soggetto responsabile della
loro incolumità. Prendere i provvedimenti necessari afnché i bambini non giochino
con l'apparecchio.
Per evitare il rischio di soffocamento, tenere buste di plastica o pellicole sottili quali
materiale d'imballaggio al di fuori della portata dei bambini.
ATTENZIONE
Indica una situazione di potenziale pericolo che potrebbe cau-
sare lesioni minori o di moderata entità o danni materiali.
Leggere attentamente tutte le informazioni di sicurezza contenute nel presente manuale
prima di utilizzare o installare il condizionatore d'aria.
Installare il prodotto rispettando le norme e i regolamenti locali in vigore nel luogo di
installazione e le istruzioni fornite dal fabbricante.
Questo prodotto è parte di un insieme che costituisce un condizionatore d'aria. Il
prodotto non deve essere installato da solo o con componenti non autorizzati dal
fabbricante.
Per questo prodotto, utilizzare sempre una linea di alimentazione separata e protetta da
un sistema salvavita operante su tutti i cavi, con una distanza tra i contatti di 3 mm.
Per proteggere le persone, eseguire correttamente la messa a terra del prodotto e
utilizzare il cavo di alimentazione insieme a un interruttore differenziale (ELCB, Earth
Leakage Circuit Breaker).
Questo prodotto non è a prova di esplosione, quindi non dovrebbe essere installato in
atmosfera esplosiva.
Per evitare scosse elettriche, non toccare mai i componenti elettrici subito dopo
l'interruzione dell'alimentazione. Dopo aver interrotto l'alimentazione, attendere sempre
almeno 5 minuti prima di toccare i componenti elettrici.
Non toccare le alette dello scambiatore di calore. Il contatto con le alette dello scambia-
tore di calore potrebbe danneggiare le alette stesse o provocare lesioni personali come
ferite cutanee.
Questo prodotto non include componenti riparabili dall'utente. Per interventi di riparazio-
ne consultare sempre tecnici esperti dell'assistenza.
In caso di spostamento o riposizionamento del condizionatore d'aria, consultare tecnici
esperti dell'assistenza per scollegare e reinstallare il prodotto.
Non collocare nessun altro prodotto elettrico od oggetto domestico sotto il condizionato-
re d'aria. Le gocce di condensa provenienti dall'unità potrebbe bagnarli e causare danni
o problemi di funzionamento ai suddetti oggetti o prodotti.
2. INFORMAZIONI SUL PRODOTTO
2. 1. Precauzioni per l'utilizzo del refrigerante R410A
AVVERTENZA
Non introdurre nel circuito di raffreddamento nessuna sostanza che non sia il liquido
refrigerante prescritto. La penetrazione di aria nel circuito di raffreddamento elevereb-
be oltre misura la pressione interna del circuito, provocando la rottura dei tubi.
In caso di perdita di refrigerante, assicurarsi che non superi il limite di concentrazione.
Qualora la perdita di refrigerante superasse il limite di concentrazione, esiste il rischio
di incidenti quali la privazione di ossigeno.
Non toccare il refrigerante fuoriuscito dai raccordi del tubo per il refrigerante o da altre
zone. Il contatto diretto con il refrigerante può provocare congelamento.
Se la perdita di refrigerante si produce durante il funzionamento, evacuare immedia-
tamente i locali e ventilarli. L'eventuale contatto del refrigerante con amme provoca
l'esalazione di gas tossici.
2. 2. Attrezzi speciali per refrigerante R410A
AVVERTENZA
Per installare un'unità che utilizza refrigerante R410A, utilizzare gli speciali attrezzi
e materiali di tubazione appositamente fabbricati per l'uso con l'R410A. Poiché la
pressione del refrigerante R410A è circa 1,6 volte superiore a quella dell'R22, il man-
cato uso dello specico materiale di tubazione o un'installazione inadeguata possono
provocare la rottura dei tubi o lesioni siche.
Vi è inoltre il rischio di gravi incidenti come perdite d'acqua, scosse elettriche o incendi.
Nome dell'attrezzo Modiche
Raccordo del
manometro
La pressione del sistema refrigerante è estremamente
elevata e non può essere misurata con un manometro
convenzionale. Onde evitare l'uso erroneo di altri
refrigeranti, è stato modicato il diametro di ciascuna
apertura. Si consiglia di utilizzare un raccordo
del manometro con un campo di visualizzazione
alta pressione da –0,1 a 5,3 MPa e un campo di
visualizzazione bassa pressione da –0,1 a 3,8 MPa.
Tubo essibile di carica
Per aumentare la resistenza alla pressione, si è
proceduto alla modica del materiale del tubo essibile e
delle dimensioni base.
(Il diametro dei letti dell'apertura di caricamento del
refrigerante R410A corrisponde a 1/2-20 UNF letti per
pollice).
Pompa per il vuoto
È possibile utilizzare una normale pompa per il vuoto
installando un apposito adattatore.
Fare attenzione a non far riuire l'olio della pompa nel
sistema. Utilizzare una pompa con valore di depressione
pari a –100,7 kPa (5 Torr, –755 mmHg).
Rivelatore di fughe di
gas
Speciale rivelatore di fughe di gas per il refrigerante di
tipo R410A.
1. PRECAUZIONI DI SICUREZZA ………………………………………………………… 1
2. INFORMAZIONI SUL PRODOTTO……………………………………………………… 1
2.1. Precauzioni per l'utilizzo del refrigerante R410A ………………………………… 1
2.2. Attrezzi speciali per refrigerante R410A ………………………………………… 1
2.3. Accessori …………………………………………………………………………… 2
2.4. Componenti opzionali ……………………………………………………………… 2
3. CARATTERISTICHE GENERALI ……………………………………………………… 2
3.1. Scelta del materiale per i tubi ……………………………………………………… 2
3.2. Requisiti relativi ai tubi ……………………………………………………………… 2
3.3. Requisiti elettrici …………………………………………………………………… 3
4. LAVORO D'INSTALLAZIONE …………………………………………………………… 3
4.1. Selezione della posizione di installazione ……………………………………… 3
4.2. Misure di installazione ……………………………………………………………… 3
4.3. Installazione dell'unità ……………………………………………………………… 4
4.4. Installazione del tubo di drenaggio ……………………………………………… 4
4.5. Collegamento del condotto di aspirazione ……………………………………… 5
4.6. Ingresso aria fresca ………………………………………………………………… 6
5. INSTALLAZIONE DEI TUBI ……………………………………………………………… 6
5.1. Connessione a cartella (raccordo tubi) …………………………………………… 6
5.2. Installazione dell'isolamento termico ……………………………………………… 7
6. CABLAGGIO ……………………………………………………………………………… 7
6.1. Metodo di cablaggio………………………………………………………………… 8
7. IMPOSTAZIONE DEL TELECOMANDO ……………………………………………… 9
8. IMPOSTAZIONE DELLE FUNZIONI …………………………………………………… 9
8.1. Dettagli delle funzioni ……………………………………………………………… 9
8.2. Pressione statica ………………………………………………………………… 10
9. METODI D'INSTALLAZIONE SPECIALI …………………………………………… 11
9.1. Sistema controllo gruppo ……………………………………………………… 11
9.2. Più telecomandi ………………………………………………………………… 11
9.3. Impostazione interruttore DIP 101 ……………………………………………… 11
10. COMPONENTI OPZIONALI ………………………………………………………… 12
10.1. Componenti opzionali …………………………………………………………… 12
10.2. Input e output esterni …………………………………………………………… 12
10.3. Sensore remoto ………………………………………………………………… 13
11. LISTA DI CONTROLLO ……………………………………………………………… 13
12. CICLO DI PROVA ……………………………………………………………………… 13
13. ORIENTAMENTO CLIENTE ………………………………………………………… 13
14. CODICI DI ERRORE …………………………………………………………………… 13
CONDIZIONATORE D'ARIA
MANUALE D'INSTALLAZIONE
N. PARTE 9381386109-03
Unità interna (Tipo di condotto)
Indice
9381386109-03_IM.indb 1 5/17/2019 09:09:57
It-2
2. 3. Accessori
AVVERTENZA
Per l'installazione, è assolutamente necessario utilizzare i pezzi forniti dal fabbricante
o gli altri pezzi prescritti.
L'uso di pezzi non specicamente prescritti può provocare gravi incidenti come la
caduta dell'unità, perdite d'acqua, scosse elettriche o incendi.
Per l'installazione, sono forniti i pezzi seguenti. Utilizzarli come prescritto.
Conservare il Manuale di installazione in un luogo sicuro e non gettare via nessun
accessorio prima di aver portato a termine il lavoro d'installazione.
Nome e forma Quantità Descrizione
Manuale di istruzioni
1
Manuale di istruzioni
(CD-ROM)
1
Manuale di istruzioni
(telecomando)
1
Manuale d'installazione
(unità interna)
1 (il presente manuale)
Manuale d'installazione
(telecomando)
1
Dado speciale A
(angia grande)
4
Per la sospensione dell'uni
interna al softto
Dado speciale B
(angia piccola)
4
Rondella
8
Isolamento termico accoppiatore
(grande)
1
Per il raccordo del tubo lato
interno
(tubo del gas)
Isolamento termico accoppiatore
(piccolo)
1
Per il raccordo del tubo lato
interno
(tubo del liquido)
Fascetta serracavi (grande)
4 Installare l'isolamento termico
Fascetta serracavi (media)
1
Per il ssaggio del cavo del
telecomando
Fascetta serracavi (piccola)
1
Per il ssaggio del cavo del
telecomando
Telecomando
(tipo WEC)
1
Per il funzionamento del
condizionatore d'aria
Accessori del telecomando
1 set
Per il telecomando consultare
il manuale di installazione
Isolamento del tubo essibile di
drenaggio
1
Isola il tubo essibile di
drenaggio e il tubo essibile in
vinile
Tubo essibile di drenaggio
1
Per l'installazione tubo di
drenaggio
VP25 (D.E. 32, D.I. 25)
Fascetta del tubo essibile
1
Per installazione tubo di
drenaggio
2. 4. Componenti opzionali
Nome dei componenti Modello n. Riepilogo
Telecomando a lo
UTY-RVN
M
Per il funzionamento del condi-
zionatore d'aria (tipo a 3 li)
Telecomando a lo
UTY-RNR
Z1
Per il funzionamento del condi-
zionatore d'aria (tipo a 2 li)
Telecomando semplice
UTY-RSN
M
Per il funzionamento del condi-
zionatore d'aria (tipo a 3 li)
Unità ricevitore IR
UTY-LBT
M
Per il funzionamento del condi-
zionatore d'aria
Sensore remoto UTY-XSZX Sensore temperatura ambiente
Scheda a circuiti stampati
per input e output esterni
UTY-XCSX Per collegare dispositivi esterni
Staffa della scheda a circuiti
stampati per input e output
esterni
UTZ-GXNA
Per installare la scheda a
circuiti stampati per input e
output esterni
Kit collegamento esterno UTY-XWZXZG Per porta di controllo output
Kit ltro dell'aria UTD-LFNB
3. CARATTERISTICHE GENERALI
3. 1. Scelta del materiale per i tubi
ATTENZIONE
Non servirsi di tubi già utilizzati.
Utilizzare tubi le cui parti esterne ed interne siano pulite ed esenti dalla presenza di
sostanze che possono porre problemi durante l'uso, come zolfo, ossido, polvere, trucioli,
olio o acqua.
Occorre utilizzare tubi in rame senza saldature.
Materiale: tubi senza saldature in rame disossidato al fosforo
È auspicabile che la quantità di olio residuo sia inferiore a 40 mg/10 m.
Non utilizzare tubi in rame con parti appiattite, deformate o scolorite (in particolare sulla
supercie interna). La valvola di espansione o il tubo capillare possono altrimenti rima-
nere ostruiti da impurità.
Una selezione inadeguata dei tubi compromette le prestazioni. Poiché nei condizionatori
d'aria con refrigerante R410A la pressione è superiore rispetto ai modelli che utilizzano
refrigerante convenzionale, è necessario scegliere materiali adeguati.
Gli spessori dei tubi di rame utilizzati con l'R410A sono indicati nella tabella.
Non utilizzare mai tubi di rame più sottili di quanto indicato nella tabella, anche se sono
disponibili sul mercato.
Diametro esterno del tubo [mm (poll.)] Spessore [mm]
6,35 (1/4) 0,8
9,52 (3/8) 0,8
12,70 (1/2) 0,8
15,88 (5/8) 1,0
19,05 (3/4) 1,2
3. 2. Requisiti relativi ai tubi
ATTENZIONE
Per l'indicazione della lunghezza del tubo di collegamento o della differenza di livello,
consultare il manuale di installazione dell'unità esterna.
Tipo 18 Tipo 24 Tipo 30
Diametro [mm (poll.)]
Liquido
6,35 (1/4) 6,35 (1/4) 9,52 (3/8)
Gas
12,70 (1/2) 15,88 (5/8) 15,88 (5/8)
Utilizzare tubi con isolamento termico impermeabile.
ATTENZIONE
Installare l'isolamento termico sia intorno al tubo del gas che intorno al tubo del liqui-
do. In caso contrario possono prodursi perdite d'acqua.
Utilizzare un isolamento termico che resista a temperature superiori a 120°C (solo
modello a ciclo inverso). Inoltre, se è possibile che il livello di umidità nel luogo
d'installazione della tubazione del refrigerante superi il 70%, installare l'isolamento
termico anche attorno alla tubazione del refrigerante.
Se il livello di umidità previsto raggiunge una percentuale compresa tra il 70 e l'80%,
utilizzare un isolamento termico di spessore minimo pari a 15 mm; se supera l'80%,
utilizzare un rivestimento termico di spessore pari ad almeno 20 mm. Se lo spessore
dell'isolamento termico utilizzato è inferiore a quello specicato, si può formare con-
densa sulla supercie dell'isolamento.
Utilizzare inoltre un isolamento termico con conduttività termica pari al massimo a
0,045 W/(m·K) (a 20°C).
9381386109-03_IM.indb 2 5/17/2019 09:10:00
It-3
(1) Le bocche di ingresso e di uscita non devono essere ostruite; l'aria deve poter circolare
in tutto il locale.
(2) Lasciare lo spazio necessario per eseguire la manutenzione del condizionatore d'aria.
(3) Installare l'unità in una posizione in cui il collegamento all'unità esterna risulti facile.
(4) Installare l'unità in un luogo in cui non vi siano difcoltà per installare il tubo di
collegamento.
(5) Installare l'unità in un luogo in cui non vi siano difcoltà per installare il tubo di
drenaggio.
(6) Installare l'unità in un luogo in cui il rumore e le vibrazioni non vengano amplicati.
(7) Tenere conto delle esigenze di manutenzione, riparazione, ecc. e lasciare gli appositi
spazi. Installare inoltre l'unità in modo che si possa rimuovere il ltro.
(8) Non installare l'unità in un luogo in cui sia esposta alla luce solare diretta.
Il luogo corretto per l'installazione iniziale è importante perché è difcile spostare l'unità
una volta che è stata installata.
4. 2. Misure di installazione
Unità: mm
150 o
più
300 o più
2500 o più
(in assenza di softto)
20 o più
20 o più
Predisporre un accesso di servizio da utilizzare per gli interventi di manutenzione.
(Lato inferiore) Unità: mm
ARIA
Scatola di comando
300 o più
500 o più
500 o più
Accesso di servizio
* Accesso di servizio necessario per la manutenzione delle unità ventilatore e dei ltri.
(Lato inferiore) Unità: mm
ARIA
Accesso di servizio
Lato unità ventilatore
300 o più
500 o più
1400 o più
100
3. 3. Requisiti elettrici
L'unità interna è alimentata dall'unità esterna. Non accendere l'unità interna da una fonte
di alimentazione separata.
AVVERTENZA
Lo standard del cablaggio e delle attrezzature elettriche è diverso in ciascun Paese
o regione. Prima di iniziare il lavoro elettrico, vericare i relativi regolamenti, norme o
standard.
Cavo
Dimensioni del
conduttore (mm
2
)
Tipo
Note
Cavo di
collegamento
1,5 (MIN.) Tipo 60245 IEC57
3 cavi + messa a terra,
1φ 230 V
Lungh. massima li: Limite di tensione inferiore al 2%. Aumentare la sezione del cavo se
il calo di tensione è pari o superiore al 2%.
Cavo
Dimensioni del
conduttore (mm
2
)
Tipo
Note
Cavo del
telecomando
(tipo a 2 li)
Da 0,33 a 1,25
Utilizzare un cavo
con guaina (da
acquistare in loco)
in conformità con
gli standard regio-
nali per i cavi.
Non polarizzato, 2 li,
a doppino intrecciato
Cavo del
telecomando
(tipo a 3 li)
0,33 Polarizzato, 3 li
4. LAVORO D'INSTALLAZIONE
AVVERTENZA
Non attivare l'alimentazione nché il lavoro d'installazione non è stato portato
completamente a termine.
Il trasporto e l'installazione dell'unità devono essere eseguiti da un numero sufciente
di persone e con attrezzature adeguate al peso dell'unità stessa.
L'esecuzione dei suddetti lavori con un numero insufciente di persone o con
attrezzature inadeguate potrebbe causare la caduta dell'unità o lesioni personali.
ATTENZIONE
Per i dettagli relativi all'installazione, fare riferimento ai dati tecnici.
4. 1. Selezione della posizione di installazione
Stabilire la posizione di montaggio insieme al cliente tenendo presente quanto segue.
AVVERTENZA
Scegliere luoghi d'installazione che possano sostenere adeguatamente il peso
dell'unità interna e che non ne amplichino il rumore o le vibrazioni. Se il supporto non
è sufcientemente resistente, l'unità interna può cadere e provocare lesioni siche.
Installare le unità in maniera che siano stabili e non rischino di ribaltarsi o cadere.
ATTENZIONE
Non installare l'unità interna nei luoghi seguenti:
Luoghi in cui vi è una forte presenza di sale, come le zone balneari.
Il sale deteriora i componenti metallici provocandone la caduta o causando perdite
d'acqua dall'unità.
Luoghi in cui siano presenti oli minerali o possano esservi schizzi d'olio o vapore in
grande quantità, come le cucine.
L'olio o il vapore deteriorano i pezzi in plastica, provocandone la caduta o causando
perdite d'acqua dall'unità.
• Luoghi con produzione di sostanze che danneggiano l'attrezzatura, come gas solforico,
cloro, acido o alcali. Queste sostanze provocano la corrosione dei tubi in rame e dei
raccordi saldati, che può a sua volta provocare perdite di liquido refrigerante.
• Luoghi in cui possano vericarsi perdite di gas combustibile o nella cui aria si trovino
bre di carbone, polveri inammabili o sostanze volatili inammabili come diluenti o
benzina. In caso di perdita di gas e di accumulo del gas in prossimità dell'unità, può
vericarsi un incendio.
Luoghi in cui animali possano urinare sull'unità o possa essere generata ammoniaca.
Non utilizzare l'unità a ni particolari quali la conservazione di alimenti, l'allevamento
di animali, la coltura di piante o la conservazione di strumenti di precisione o di oggetti
d'arte. Si rischia di rovinare gli oggetti conservati.
Non installare l'unità in luoghi in cui possano prodursi perdite di gas combustibile.
Non installare l'unità in prossimità di fonti di calore, vapore o gas inammabili.
Installare l'unità in un luogo in cui il drenaggio non provochi danni.
Installare l'unità interna, l'unità esterna, il cavo di alimentazione, il cavo di trasmissione
e il cavo del telecomando ad almeno 1 m di distanza da televisori o radio. La suddetta
precauzione ha lo scopo di impedire che si producano interferenze nella ricezione
televisiva o rumori radioelettrici.
(Anche in caso di installazione a più di 1 metro di distanza, in determinate condizioni
possono comunque vericarsi disturbi.)
Installare l'unità in un luogo nel quale la temperatura ambiente non superi i 60 °C.
Adottare misure quali ad esempio ventilazione per ambienti nei quali vi sia ritenzione di
calore.
Se vi è il rischio che bambini di età inferiore ai 10 anni si avvicinino all'unità, adottare
precauzioni intese ad evitarlo.
9381386109-03_IM.indb 3 5/17/2019 09:10:01
It-4
4. 3. Installazione dell'unità
AVVERTENZA
Il trasporto e l'installazione dell'unità devono essere eseguiti da un numero sufciente
di persone e con attrezzature adeguate al peso dell'unità stessa. L'esecuzione dei
suddetti lavori con un numero insufciente di persone o con attrezzature inadeguate
potrebbe causare la caduta dell'unità o lesioni personali.
Se il lavoro viene effettuato unicamente con il telaio del pannello, vi è il rischio che
l'unità non venga ssata saldamente. Procedere con attenzione.
Quando si ssano i supporti, posizionare i bulloni in modo uniforme.
ATTENZIONE
Prima di installare l'unità, vericare l'orientamento dell'ingresso e dell'uscita dell'aria.
Schema d'installazione dei bulloni di sospensione.
Unità: mm
(Lato destro)
57
22
218
256
222
25
22
(Lato superiore)
750
700
630
1000
1040
1100
Bullone di sospensione M10
(da acquistare in loco)
Dado speciale A
(accessorio)
Rondella
(accessorio)
Supporto
Dado speciale B
(accessorio)
Serraggio dei bulloni Da 9,81 a 14,71 N·m (da 100 a 150 kgf·cm)
ATTENZIONE
Fissare saldamente l'unità con i dadi speciali A e B in modo che non cada.
4. 3. 1. Livellamento
Procedere al livellamento in verticale dell'unità (destra e sinistra).
(Lato destro)
Livello
ARIA
ARIA
Procedere al livellamento orizzontale dell'unità ponendo la livella sulla parte superiore
dell'unità.
Tubo flessibile
di drenaggio
0 – 5 mm
Livello
Inclinare leggermente il lato al quale è collegato il essibile di drenaggio. L'inclinazione
deve essere compresa tra 0 e 5 mm.
4. 4. Installazione del tubo di drenaggio
ATTENZIONE
Installare il essibile di drenaggio secondo le istruzioni del manuale d'installazione e
mantenere la zona sufcientemente calda per impedire la formazione di condensa.
Problemi legati alle tubazioni possono provocare perdite d'acqua.
Isolare adeguatamente il essibile di drenaggio in modo da evitare il gocciolamento di
acqua dai raccordi.
Una volta installato, il tubo di drenaggio deve presentare una pendenza pari a minimo 1/100.
Non collegare il tubo di drenaggio in punti in cui possa prodursi ammoniaca o altri tipi
di gas che inuiscono sull'unità. Potrebbe altrimenti prodursi un'erosione a livello dello
scambiatore di calore.
Installare il tubo di drenaggio rispettando le dimensioni fornite nella gura in basso.
Unità: mm
128
232
280
40
300
65
145
29
Tubo di drenaggio
Ø32 mm (D.E.)
(Lato destro)
4. 4. 1. Come installare il tubo di drenaggio
(1) Installare il tubo di drenaggio (accessorio) all'apertura di scarico dell'unità interna.
Fissare la fascetta del tubo essibile intorno al tubo stesso entro le dimensioni indicate.
Fissare saldamente con la fascetta del tubo essibile.
(2) Fissare il tubo di drenaggio (da acquistare in loco). Utilizzare un tubo di cloruro di
polivinile rigido (VP25) [diametro esterno 38 mm] e collegarlo con adesivo (cloruro di
polivinile) in modo che non vi siano perdite.
(3) Vericare lo scarico.
(4) Avvolgere l'elemento isolante del tubo essibile di drenaggio attorno al relativo raccordo.
Fascetta (accessorio)
Lato morbido in PVC
Zona di
applicazione
adesivo
Tubo di raccordo
(da acquistare in loco)
Tubo di drenaggio (VP25)
(da acquistare in loco)
5~10 mm
20 mm
Tubo essibile di drenaggio
(accessorio)
4 mm o meno
15 mm
Unità interna
Tubo essibile di
drenaggio
100 mm
Isolamento del tubo essibile
di drenaggio (accessorio)
9381386109-03_IM.indb 4 5/17/2019 09:10:02
It-5
Fascetta (accessorio)
Sovrapporre l'elemento di isolamento.
Isolamento del tubo
essibile di drenaggio
(accessorio)
4. 4. 2. Se si utilizza la pompa di drenaggio
Spazio compreso tra 1,5 e 2 m
700 mm o
meno
In orizzontale
o in salita
Sostegno
Max.
300 mm
Tubo disposto localmente
CORRETTO
VP25 [D.E.
32 o più]
Sollevare
Scarico dell'aria
VIETATO
Sifone
Seguire le seguenti procedure per costruire gli elementi dei tubi di
scarico centralizzati.
VP30 o più [D.E. 38 mm o più]
Pendenza pari a minimo 1/100
700 mm o meno
4. 4. 3. Se non si utilizza la pompa di drenaggio (drenaggio naturale)
Se non si utilizza la pompa di drenaggio, spostare la posizione del tappo di scarico e
dell'isolamento.
NOTA:
• Installare il tubo di drenaggio con una pendenza (da 1/50 a 1/100) e in maniera che non
vi siano rialzi o ostacoli per il tubo.
Tubo di
drenaggio
Uscita del
usso
d'aria
Disporre il tubo di
scarico più in basso
rispetto a questo punto
CORRETTO
Sifone
Sollevare
VIETATO
• Se il tubo è lungo, installare dei supporti.
Sostegno
Da 1,5 a 2 m
• Non eseguire lo scarico dell'aria.
Scarico dell'aria
4. 5. Collegamento del condotto di aspirazione
Seguire la procedura indicata nella gura seguente.
(Lato posteriore)
1000 mm
300 mm
È possibile modicare il condotto di ingresso aria sostituendo la griglia di aspirazione e la angia.
Per l'ingresso aria inferiore, posizionare (1) la griglia di aspirazione e (2) la angia come illustrato
nella gura seguente. (L'impostazione di fabbrica prevede l'aspirazione aria posteriore).
(2)
(1)
9381386109-03_IM.indb 5 5/17/2019 09:10:05
It-6
ATTENZIONE
Assicurarsi che l'acqua di scarico venga adeguatamente eliminata.
Per impedire che qualcuno tocchi le parti interne dell'unità, non dimenticare di
installare le griglie alle bocche di ingresso e di uscita. Le griglie devono essere tali da
non poter essere rimosse se non con l'uso di attrezzi.
Impostare la pressione statica esterna adeguata entro i limiti consentiti. (Fare
riferimento al paragrafo “8. IMPOSTAZIONE DELLE FUNZIONI”)
Se si installa un condotto di aspirazione, fare attenzione a non danneggiare il sensore di
temperatura (il sensore di temperatura si trova sulla angia della bocca di aspirazione).
Installare la griglia di ingresso e uscita aria per garantire la circolazione dell'aria. Non
è possibile rilevare la temperatura corretta.
Unità
Griglia di uscita aria
(da procurarsi
in loco)
Griglia di
ingresso aria
(da procurarsi in loco)
(Stanza)
Condotto
(da procurarsi in loco)
Durante il collegamento del condotto, eseguire un isolamento del condotto adeguato
all'ambiente di installazione.
Un isolamento inappropriato può provocare la formazione di condensa sulla supercie
del materiale isolante e potrebbe causare la formazione di gocce di condensa.
4. 6. Ingresso aria fresca
(Trattamento prima dell'uso)
(1) Per l'aspirazione dell'aria, tagliare con una tronchesina un'apertura longitudinale sul
lato sinistro della cassa esterna.
Fessura
Struttura esterna
(piastra in ferro)
ATTENZIONE
Nel rimuovere la struttura esterna (piastra in ferro), fare attenzione a non danneggiare
le parti interne dell'unità interna e la zona circostante (cassa esterna).
Nel lavorare sulla struttura esterna (piastra in ferro), fare attenzione a non ferirsi con
sbavature, ecc.
(2) Montare la angia rotonda all'ingresso aria fresca.
Flangia rotonda (da acquisare in loco)
(3) Collegare il condotto alla angia rotonda.
(4) Sigillare con una fascetta e nastro in vinile, ecc., in modo che dal punto di
collegamento non fuoriesca aria.
Condotto
5. INSTALLAZIONE DEI TUBI
AVVERTENZA
Durante l'installazione, assicurarsi che il tubo del refrigerante sia ssato saldamente
prima di avviare il compressore.
Non usare il compressore se il tubo del refrigerante non è stato ssato correttamente
con una valvola a 2 vie o a 3 vie aperta. Ciò può provocare una pressione anomala
nel ciclo di refrigerazione e portare a rotture o lesioni.
Durante l'operazione di svuotamento, assicurarsi che il compressore sia spento prima
di rimuovere le tubazioni di refrigerazione.
Non rimuovere il tubo di collegamento quando il compressore è in funzione con la
valvola a 2 vie o la valvola a 3 vie aperte. Ciò può provocare una pressione anomala
nel ciclo di refrigerazione e portare a rotture o lesioni.
Quando si installa e si sposta il condizionatore d'aria, evitare che gas diversi dal
refrigerante specicato (R410A) entrino nel ciclo del refrigerante.
Se aria o altri gas entrano nel ciclo del refrigerante, la pressione all'interno del ciclo
aumenterà in modo anomalo, con il rischio di rotture, lesioni e così via.
In caso di perdita di liquido refrigerante durante l'esecuzione del lavoro, ventilare il
locale. L'eventuale contatto del refrigerante con amme provoca l'esalazione di gas
tossici.
ATTENZIONE
Prestare maggiore attenzione rispetto a quella riservata ai modelli con refrigerante
R410A al ne di evitare la penetrazione di corpi estranei (olio, acqua, ecc.) nelle
tubazioni. Quando si ripongono i tubi, inoltre, chiuderne bene le aperture con nastro, ecc.
Quando si saldano i tubi, utilizzare azoto secco.
5. 1. Connessione a cartella (raccordo tubi)
5. 1. 1. Svasatura
Utilizzare lo speciale tagliatubi e l'attrezzo per svasatura esclusivo per l'R410A.
(1) Con un tagliatubi, tagliare il tubo di collegamento alla lunghezza necessaria.
(2) Tenere il tubo rivolto verso il basso, in modo che i trucioli non penetrino all'interno, ed
eliminare tutte le sbavature.
(3) Inserire il dado svasato (utilizzare sempre il dado svasato fornito, rispettivamente, con
l'unità interna e con l'unità esterna) sul tubo ed eseguire la svasatura con l'apposito
attrezzo. Utilizzare lo speciale attrezzo per svasatura per l'R410A, oppure l'attrezzo
per svasatura tradizionale. Se si utilizzano dadi svasati diversi da quelli appositamente
previsti, vi è il rischio di perdite di refrigerante.
(4) Proteggere i tubi stringendoli oppure utilizzando del nastro onde evitare che polvere,
sporcizia o acqua penetrino all'interno.
Vericare che [L] sia svasato in
modo uniforme e non presenti
fenditure o graf.
Tubo
Stampo
B
A
L
Diametro esterno
del tubo
[mm (poll.)]
Dimensione A [mm]
Dimensione B
-
0
0.4
[mm]
Attrezzo per svasatura
per R410A,
tipo a frizione
6,35 (1/4)
Da 0 a 0,5
9,1
9,52 (3/8) 13,2
12,70 (1/2) 16,6
15,88 (5/8) 19,7
19,05 (3/4) 24,0
Se per la svasatura di tubi di refrigerante R410A si utilizzano attrezzi di svasatura
tradizionali, per ottenere la svasatura specicata la dimensione A deve essere circa 0,5
mm superiore al valore indicato nella tabella (per la svasatura con gli attrezzi di svasatura
per l'R410A). Per misurare la dimensione A, utilizzare un calibro di spessore.
Larghezza tra
le facce
Diametro esterno
del tubo [mm (poll.)]
Larghezza tra le facce
del dado svasato [mm]
6,35 (1/4) 17
9,52 (3/8) 22
12,70 (1/2) 26
15,88 (5/8) 29
19,05 (3/4) 36
5. 1. 2. Piegatura dei tubi
Se si effettua la piegatura dei tubi a mano, fare attenzione a non appiattirli.
Non curvare i tubi ad un angolo superiore a 90°.
• Se i tubi vengono ripetutamente piegati o tirati, il materiale si indurirà, rendendo difcile
piegarli o tirarli ulteriormente.
Non piegare o tirare i tubi più di 3 volte.
ATTENZIONE
Evitare pieghe a gomito particolarmente acute per non rischiare di spezzare i tubi.
Piegare il tubo con un raggio di curvatura pari ad almeno 150 mm.
Un tubo piegato più volte nello stesso punto si spezzerà.
9381386109-03_IM.indb 6 5/17/2019 09:10:06
It-7
5. 1. 3. Tubi di collegamento
ATTENZIONE
Fare attenzione ad applicare correttamente il tubo sull'apertura dell'unità interna. Se il
centraggio non è adeguato, non sarà possibile serrare agevolmente il dado svasato.
Se il dado svasato viene forzato, i letti risulteranno danneggiati.
Non rimuovere il dado svasato dal tubo dell'unità interna se non immediatamente
prima di collegare il tubo di collegamento.
Non utilizzare olio minerale sulla parte svasata. Evitare che olio minerale penetri
all'interno del sistema, in quanto ciò ridurrebbe la durata utile delle unità.
(1) Rimuovere dai tubi i tappi e le spine di connessione.
(2) Centrando il tubo sull'apertura dell'unità interna, ruotare il dado svasato con la mano.
(3) Dopo aver serrato adeguatamente il dato svasato a mano, mantenere la giunzione dal
lato del corpo con una chiave ssa distinta, quindi serrare con la chiave dinamometrica.
(Per le coppie di serraggio del dado svasato, vedere la tabella in basso).
ATTENZIONE
Tenere la chiave dinamometrica all'impugnatura, mantenendola a un'angolazione
corretta con il tubo, per poter serrare correttamente il dado svasato.
Serrare i dadi svasati con una chiave dinamometrica secondo il metodo di serraggio
specicato. Altrimenti, i dadi svasati possono spezzarsi dopo un lungo periodo, con
conseguente perdita di refrigerante e formazione di gas pericoloso in caso di contatto
con amme.
Tubo di connessione
Serrare con 2 chiavi.
Chiave per bloccaggio
Dado a testa svasata
Chiave dinamometrica
Tubo unità interna
(Lato corpo)
Dado svasato [mm (poll.)] Coppia di serraggio [N·m (kgf·cm)]
Dia. 6,35 (1/4) Da 16 a 18 (da 160 a 180)
Dia. 9,52 (3/8) Da 32 a 42 (da 320 a 420)
Dia. 12,70 (1/2) Da 49 a 61 (da 490 a 610)
Dia. 15,88 (5/8) Da 63 a 75 (da 630 a 750)
Dia. 19,05 (3/4) Da 90 a 110 (da 900 a 1.100)
5. 2. Installazione dell'isolamento termico
Installare il materiale di isolamento termico dopo essersi assicurati che non vi siano perdite
di refrigerante (consultare il manuale di installazione dell'unità esterna per informazioni
dettagliate).
5. 2. 1. Isolamento termico accoppiatore
Non devono rimanere spazi
Lato unità interna
Fascetta serracavi (grande)
(accessorio)
Tubi
(tubi del gas e del liquido)
Isolamento termico
accoppiatore (accessorio)
Sovrapporre l'elemento di
isolamento
ATTENZIONE
Tra il materiale isolante ed il prodotto non devono rimanere spazi vuoti.
ATTENZIONE
Dopo aver collegato il tubo, controllare che non vi siano perdite di gas dai giunti
tramite un rilevatore di perdite di gas.
Dopo aver completato la verica della pressione utilizzando azoto, consultare
il manuale di installazione dell'unità esterna per completare la procedura di
evacuazione.
Installare l'isolamento termico sia intorno al tubo più grande (gas) che intorno a quello
più piccolo (liquido). In caso contrario possono prodursi perdite d'acqua.
6. CABLAGGIO
AVVERTENZA
Il cablaggio deve essere effettuato conformemente alle istruzioni del presente
Manuale da una persona autorizzata a norma di legge a livello nazionale o regionale.
Utilizzare imperativamente un circuito dedicato per l'unità.
Un circuito di alimentazione insufciente o errori di esecuzione nei lavori elettrici
possono provocare gravi incidenti come scosse elettriche o incendi.
Prima di iniziare il lavoro, assicurarsi che l'unità interna e l'unità esterna non siano
alimentate.
Utilizzare i cavi di collegamento ed i cavi di alimentazione in dotazione o specicati
dal fabbricante. Collegamenti inadeguati, un isolamento insufciente o il superamento
della corrente consentita possono essere causa di scosse elettriche o incendi.
Per il cablaggio, utilizzare il tipo di cavi prescritto, collegarli saldamente ed assicurarsi
che le connessioni dei terminali non siano sottoposte a sollecitazioni esterne. Cavi
allentati o connessi in maniera non adeguata possono provocare gravi incidenti, come
il surriscaldamento dei terminali, scosse elettriche o incendi.
Non modicare i cavi di alimentazione e non utilizzare prolunghe né effettuare
derivazioni. Collegamenti inadeguati, un isolamento insufciente o il superamento
della corrente consentita possono essere causa di scosse elettriche o incendi.
Far corrispondere i numeri della morsettiera ed i colori dei cavi di collegamento a
quelli dell'unità esterna. Errori di cablaggio possono portare alla bruciatura delle parti
elettriche.
Collegare saldamente i cavi di collegamento alla morsettiera. Fissare inoltre i cavi con
i serracavo. Collegamenti inadeguati, al livello del cablaggio o delle relative estremità,
possono provocare problemi di funzionamento, scosse elettriche o incendi.
Fissare sempre la copertura esterna del cavo di collegamento con il fermacavi. (Se
l'elemento d'isolamento è usurato possono vericarsi dispersioni elettriche.)
Installare saldamente il coperchio della scatola elettrica sull'unità. Se il coperchio della
scatola elettrica non viene installato correttamente, possono vericarsi gravi incidenti
come scosse elettriche o incendi in seguito all'esposizione a polvere o acqua.
Inserire dei manicotti in tutti i fori praticati nelle pareti per il cablaggio. Possono
altrimenti vericarsi cortocircuiti.
Installare un interruttore differenziale con messa a terra. Inoltre, installare l'interruttore
differenziale con messa a terra in modo che venga interrotta al tempo stesso l'intera
alimentazione CA. Possono altrimenti vericarsi scosse elettriche o incendi.
Collegare sempre il cavo di messa a terra.
Una messa a terra inadeguata può provocare scosse elettriche.
Installare i cavi del telecomando in modo da non doverli toccare direttamente con le
mani.
Eseguire il lavoro di cablaggio in conformità con le norme, in modo che il
condizionatore d'aria possa essere utilizzato in modo sicuro e corretto.
Fissare bene il cavo di collegamento alla morsettiera. Un'installazione eseguita in
maniera non corretta può provocare incendi.
ATTENZIONE
Eseguire la messa a terra dell'unità.
Non collegare il cavo di messa a terra a un tubo del gas, un tubo dell'acqua, un
parafulmine o un lo di terra del telefono.
Una messa a terra inadeguata può dar luogo a scosse elettriche.
Non collegare cavi di alimentazione ai terminali di trasmissione o del telecomando, in
quanto si danneggerebbe il prodotto.
Non affastellare mai il cavo di alimentazione insieme al cavo di trasmissione.
L'affastellamento di questi cavi provocherebbe problemi di funzionamento.
Quando si maneggia la scheda a circuiti stampati, l'elettricità statica accumulatasi
sul corpo può compromettere il funzionamento della scheda. Seguire le precauzioni
indicate qui di seguito:
Creare la messa a terra per le unità interne ed esterne e i dispositivi periferici.
Disattivare l'alimentazione (interruttore generale).
Per scaricare l'elettricità statica accumulatasi sul corpo, toccare la parte metallica
dell'unità interna ed esterna per più di 10 secondi.
Non toccare i terminali delle parti e dei circuiti della scheda a circuiti stampati.
9381386109-03_IM.indb 7 5/17/2019 09:10:08
It-8
6. 1. Metodo di cablaggio
6. 1. 1. Schemi di collegamento
Cavo di collegamento (all'unità esterna)
Linea di messa a terra
Linea di alimentazione
Linea di controllo
• Cavo del telecomando a lo
Rosso
Bianco
Tipo a 2 li
oppure
Tipo a 3 li
Rosso
Bianco
Nero
6. 1. 2. Preparazione del cavo di collegamento
Cavo di messa a terra
Cavo di alimentazione
o cavo di collegamento
Assicurarsi che il cavo di terra (messa a terra) sia più lungo rispetto agli altri.
• Utilizzare un cavo a 4 li.
30 mm
70 o più
Come collegare il cablaggio ai terminali.
(1) Per il collegamento alla morsettiera, utilizzare terminali ad anello con guaine isolanti
come illustrato nella gura in basso.
(2) Fissare saldamente i terminali ad anello ai cavi utilizzando un apposito attrezzo, onde
evitare che i cavi si allentino.
Spelare 10 mm
Terminale ad
anello
Manicotto
(3) Utilizzare i li specicati, collegarli saldamente e ssarli in modo da non creare
sollecitazioni sui terminali.
(4) Utilizzare un cacciavite adeguato per serrare le viti dei terminali.
Non utilizzare un cacciavite troppo piccolo, altrimenti si rischia di danneggiare le teste
delle viti e di non riuscire a serrarle adeguatamente.
(5) Non serrare eccessivamente le viti dei terminali; vi è il rischio che si spezzino.
(6) Per le coppie di serraggio delle viti dei terminali, consultare la tabella in basso.
AVVERTENZA
Utilizzare terminali ad anello e serrare le viti dei terminali alle coppie specicate;
altrimenti potrebbe vericarsi un surriscaldamento anomalo, con il rischio di gravi
danni all'interno dell'unità.
Coppia di serraggio [N·m (kgf·cm)]
Vite M4 Da 1,2 a 1,8 (da 12 a 18)
Vite M5 Da 2,0 a 3,0 (da 20 a 30)
Vite con
rondella speciale
Terminale ad
anello
Morsettiere
Filo
Filo
Vite con
rondella
speciale
Terminale ad
anello
6. 1. 3. Collegamento del cablaggio
ATTENZIONE
Durante l'installazione fare attenzione a non confondere il cavo di alimentazione con i
li di collegamento.
Eseguire l'installazione facendo in modo che i cavi del telecomando non entrino in
contatto con altri cavi di collegamento.
(1) Togliere il coperchio della scatola di comando e installare tutti i cavi di collegamento.
Copertura della scatola di comando
Allentare le viti (3 punti)
Linea di controllo
Cavo di
collegamento
Linea di alimentazione
Unità
esterna
Terra (Messa a terra)
*Procedere alla messa a terra del telecomando se dotato di un cavo di messa a terra.
Interruttore DIP
Scheda a circuiti stampati
(PCB)
Tipo a 2 li
Bianco
Rosso
Cavo del
telecomando
Telecomando
Impostazione
di fabbrica
“2 WIRE”
Tipo a 3 li
Nero
Bianco
Rosso
Cavo del
telecomando
Telecomando
Collegamento
dei Componenti
opzionali
Impostare su
“3 WIRE”
* Procedere alla messa a terra del telecomando se dotato di un cavo di messa a terra.
(2) Una volta completato il cablaggio, ssare con il fermacavi il cavo del telecomando, il
cavo di collegamento e il cavo di alimentazione.
Cavo di collegamento
(all'unità esterna)
Telecomando
telecomando
Fascetta serracavi
(media)(accessorio)
Scatola di
comando
(3) Chiudere con stucco l'uscita del cavo o altri spazi vuoti per evitare che condensa o
insetti penetrino nella scatola elettrica di comando.
(4) Posizionare di nuovo il coperchio della scatola di comando.
ATTENZIONE
Non affastellare il cavo del telecomando, né cablarlo in parallelo, con il cavo di
collegamento dell'unità interna (all'unità esterna) e il cavo di alimentazione. Si
rischiano altrimenti problemi di funzionamento.
9381386109-03_IM.indb 8 5/17/2019 09:10:09
It-9
7. IMPOSTAZIONE DEL TELECOMANDO
Per installare e impostare il telecomando, consultare il manuale di installazione del
telecomando (tipo a lo).
8. IMPOSTAZIONE DELLE FUNZIONI
Per modicare le impostazioni delle funzioni, fare riferimento alle procedure descritte nel
manuale di installazione del telecomando (tipo a lo).
Le impostazioni delle funzioni sono le seguenti.
8. 1. Dettagli delle funzioni
Spia ltro
Selezionare gli intervalli adeguati per visualizzare la spia ltro sull'unità interna in base
alla quantità prevista di polvere nell'aria della stanza.
Se l'indicazione non è necessaria, selezionare "Nessuna indicazione" (03).
(♦... Impostazione di fabbrica)
Numero
funzione
Valore
dell'impo-
stazione
Descrizione dell'impostazione
11
00 Standard (2.500 ore)
01 Intervallo lungo (4.400 ore)
02 Intervallo breve (1.250 ore)
03 Nessuna indicazione
Controllo della temperatura ambiente per il sensore
dell'unità interna
In base all'ambiente di installazione, potrebbe essere necessaria una correzione al
sensore della temperatura della stanza.
Selezionare l'impostazione di controllo adeguata in base all'ambiente di installazione.
I valori di correzione della temperatura mostrano la differenza dall'impostazione Standard
“00” (valore consigliato dal produttore).
(♦... Impostazione di fabbrica)
Numero funzione
Valore
dell'impo-
stazione
Descrizione dell'impostazione
30
(Per raffred-
damento)
31
(Per riscalda-
mento)
00 Impostazione standard
01 Nessuna correzione 0,0 °C (0 °F)
02 -0,5 °C (-1 °F)
Maggior
Raffredda-
mento
Minore
Riscalda-
mento
03 -1,0 °C (-2 °F)
04 -1,5 °C (-3 °F)
05 -2,0 °C (-4 °F)
06 -2,5 °C (-5 °F)
07 -3,0 °C (-6 °F)
08 -3,5 °C (-7 °F)
09 -4,0 °C (-8 °F)
10 +0,5 °C (+1 °F)
Minore
Raffredda-
mento
Maggiore
Riscalda-
mento
11 +1,0 °C (+2 °F)
12 +1,5 °C (+3 °F)
13 +2,0 °C (+4 °F)
14 +2,5 °C (+5 °F)
15 +3,0 °C (+6 °F)
16 +3,5 °C (+7 °F)
17 +4,0 °C (+8 °F)
Controllo della temperatura ambiente per sensore del
telecomando a lo
In base all'ambiente di installazione, potrebbe essere necessaria una correzione al
sensore della temperatura del telecomando a lo.
Selezionare l'impostazione di controllo adeguata in base all'ambiente di installazione.
Per modicare questa impostazione, posizionare la Funzione 42 su entrambi “01”.
Verificare che l'icona del sensore del termostato sia visualizzata sul display del
telecomando.
(♦... Impostazione di fabbrica)
Numero funzione
Valore
dell'impo-
stazione
Descrizione dell'impostazione
35
(Per raffred-
damento)
36
(Per riscalda-
mento)
00 Nessuna correzione
01 Nessuna correzione 0,0 °C (0 °F)
02 -0,5 °C (-1 °F)
Maggior
Raffredda-
mento
Minore
Riscalda-
mento
03 -1,0 °C (-2 °F)
04 -1,5 °C (-3 °F)
05 -2,0 °C (-4 °F)
06 -2,5 °C (-5 °F)
07 -3,0 °C (-6 °F)
08 -3,5 °C (-7 °F)
09 -4,0 °C (-8 °F)
10 +0,5 °C (+1 °F)
Minore
Raffredda-
mento
Maggiore
Riscalda-
mento
11 +1,0 °C (+2 °F)
12 +1,5 °C (+3 °F)
13 +2,0 °C (+4 °F)
14 +2,5 °C (+5 °F)
15 +3,0 °C (+6 °F)
16 +3,5 °C (+7 °F)
17 +4,0 °C (+8 °F)
Riavvio automatico
Abilitare o disabilitare il riavvio automatico dopo un'interruzione di corrente.
(♦... Impostazione di fabbrica)
Numero
funzione
Valore
dell'impo-
stazione
Descrizione dell'impostazione
40
00 Abilitazione
01 Disabilitazione
*
Il riavvio automatico è una funzione di emergenza da utilizzare in caso di interruzione di
corrente, ecc. Non cercare di utilizzare questa funzione durante il normale funzionamento.
Assicurarsi di eseguire le operazioni mediante telecomando o dispositivo esterno.
Attivazione/Disattivazione del sensore temperatura ambiente
(solo per telecomando senza li)
Se si utilizza il sensore di temperatura del telecomando a lo, posizionare l'impostazione
su "Entrambi" (01).
(♦... Impostazione di fabbrica)
Numero
funzione
Valore
dell'impo-
stazione
Descrizione dell'impostazione
42
00 Unità interna
01 Entrambi
00: Il sensore sull'unità interna è attivo.
01: I sensori sull'unità interna e sul telecomando a lo sono attivi.
*
Il sensore del telecomando deve essere attivato utilizzando il telecomando
Prevenzione raffreddamento aria
*Questa impostazione va utilizzata per disabilitare la funzione di prevenzione raffred-
damento aria durante il funzionamento in modalità riscaldamento. Se è disabilitata,
l'impostazione del ventilatore seguirà sempre quella sul telecomando. (esclusa la modalità
Sbrinamento).
(♦... Impostazione di fabbrica)
Numero
funzione
Valore
dell'impo-
stazione
Descrizione dell'impostazione
43
00 Abilitazione
01 Disabilitazione
Controllo input esterno
È possibile selezionare la modalità "Funzionamento/Arresto" oppure "Arresto forzato".
(♦... Impostazione di fabbrica)
Numero
funzione
Valore
dell'impo-
stazione
Descrizione dell'impostazione
46
00 Modalità Funzionamento/Arresto 1
01 (Impostazione non consentita)
02 Modalità Arresto forzato
03 Modalità Funzionamento/Arresto 2
9381386109-03_IM.indb 9 5/17/2019 09:10:09
It-10
Attivazione/Disattivazione del sensore temperatura ambiente
(aus.)
Per utilizzare il sensore di temperatura solo sul telecomando a lo, modicare l'imposta-
zione posizionandola su "Telecomando a lo" (01). Questa funzione sarà operativa soltan-
to se l'impostazione della funzione 42 è posizionata su "Entrambi" (01)
(♦... Impostazione di fabbrica)
Numero
funzione
Valore
dell'impo-
stazione
Descrizione dell'impostazione
48
00 Entrambi
01 Telecomando a lo
Controllo del ventilatore dell'unità interna per risparmio
energetico durante il raffreddamento
Abilita o disabilita la funzione risparmio energetico controllando la rotazione del ventilatore
dell'unità interna quando l'unità esterna viene arrestata durante il funzionamento in moda-
lità Raffreddamento.
(♦... Impostazione di fabbrica)
Numero
funzione
Valore
dell'impo-
stazione
Descrizione dell'impostazione
49
00 Disabilitazione
01 Abilitazione
02 Telecomando
00: Quando l'unità esterna viene arrestata, il ventilatore dell'unità interna funziona ininter-
rottamente in base all'impostazione del telecomando.
01: Quando l'unità esterna viene arrestata, il ventilatore dell'unità interna funziona a inter-
mittenza a velocità molto bassa.
02: Abilitare o disabilitare questa funzione tramite l'impostazione del telecomando.
*Se si utilizza un telecomando a lo privo di controllo del ventilatore dell'unità interna per
il risparmio energetico per la funzione raffreddamento, o se si collega un convertitore a
split singolo, non è possibile eseguire l'impostazione con il telecomando. Impostare su
"00" o "01".
Per vericare se il telecomando è dotato di questa funzione, consultare il manuale di
istruzione di tutti i telecomandi.
Funzioni di Attivazione/Disattivazione del terminale output
esterno
È possibile attivare/disattivare le funzioni del terminal output esterno.
(♦... Impostazione di fabbrica)
Numero
funzione
Valore
dell'impo-
stazione
Descrizione dell'impostazione
60
00 Stato funzionamento
09 Stato errore
10 Controllo aria fresca
11 Riscaldatore ausiliario
Registro impostazioni
Registrare eventuali modiche alle impostazioni nella tabella seguente.
Impostazione delle funzioni
Valore dell'impostazione
Spia ltro
Pressione statica
Controllo della temperatura ambiente per il sensore
dell'unità interna
raffreddamento
riscaldamento
Controllo della temperatura ambiente per sensore
del telecomando a lo
raffreddamento
riscaldamento
Riavvio automatico
Attivazione/Disattivazione del sensore temperatura
ambiente
Prevenzione raffreddamento aria
Controllo input esterno
Attivazione/Disattivazione del sensore temperatura
ambiente (aus.)
Controllo del ventilatore dell'unità interna per
risparmio energetico durante il raffreddamento
Funzioni di Attivazione/Disattivazione del terminale
output esterno
Dopo aver completato l'Impostazione delle funzioni, assicurarsi di interrompere e quindi
ripristinare l'alimentazione.
8. 2. Pressione statica
È possibile impostare la pressione statica con i 2 metodi seguenti. Scegliere quello più appropriato.
a. Impostazione manuale (Impostazione delle funzioni)
Selezionare la pressione statica appropriata in base alle condizioni di installazione.
(♦... Impostazione di fabbrica)
Numero
funzione
Valore
dell'impo-
stazione
Descrizione dell'impostazione
26
03 30 Pa
04 40 Pa
05 50 Pa
06 60 Pa
07 70 Pa
08 80 Pa
09 90 Pa
10 100 Pa
11 110 Pa
12 120 Pa
13 130 Pa
14 140 Pa
15 150 Pa
16 160 Pa
17 170 Pa
18 180 Pa
19 190 Pa
20 200 Pa
31
Standard (35 Pa: tipo 18, 24)
(47 Pa: tipo 30)
32 Regolazione automatica del usso dell'aria
* L'intervallo di pressione statica varia da modello a modello.
Per ulteriori dettagli, vedere la curva delle prestazioni del ventilatore dei dati tecnici.
Nome tipo Intervallo di pressione statica
Tipo 18/24/30 da 30 a 200 Pa
Registrare il valore di impostazione della Funzione 26 nella tabella di registrazione delle
impostazione nel paragrafo "8.1. Dettaglidelle funzioni".
b. Regolazione automatica del usso dell'aria
ATTENZIONE
Non è possibile utilizzare questa funzione se è presente un ventilatore ausiliario fra i condotti.
Vericare che la pressione statica sia compresa nell'intervallo consentito.
Un'impostazione non corretta potrebbe causare una regolazione errata con
conseguente usso d'aria insufciente o perdite d'acqua.
Se la pressione statica esterna è variabile in fase di installazione per via dell'utilizzo di
smorzatori automatici variabili, ecc., eseguire l'impostazione in modo che la pressione
statica esterna sia al minimo.
NOTA
Accertarsi di eseguire questa impostazione prima di qualsiasi altra operazione. Se il
motore è caldo o se lo scambiatore di calore è umido, la rilevazione errata potrebbe
determinare regolazioni errate.
Vericare che cablaggio elettrico e installazioni dei condotti siano stati completati.
Se nel sistema è installato uno smorzatore, vericare che lo smorzatore in questione sia aperto.
Vericare che il ltro dell'aria (opzionale) sia ssato.
Se vi sono diverse porte di ingresso o di uscita, vericare che i livelli di usso d'aria di
ciascuna porta corrispondano a quelli designati regolando le valvole a farfalla.
È possibile regolare automaticamente il usso dell'aria con le procedure seguenti.
1) Modicare l'impostazione della Funzione 26 posizionandola su "Regolazione
automatica del usso dell'aria" (32).
2) Attivare il condizionatore d'aria in modalità Ventilatore (Alto).
* Per istruzioni sulle modalità di funzionamento del condizionatore d'aria, consultare il
manuale di istruzioni del telecomando.
Durante la regolazione automatica del usso dell'aria, la modalità impostata sarà la
modalità Ventilatore (Alta).
Quando questa funzione è attiva, non azionare l'unità interna.
3) Il condizionatore resterà in funzione per circa 1-8 min., quindi si arresterà
automaticamente.
*
Non modicare le valvole a farfalle delle porte di ingresso e di uscita durante il funzionamento.
Se utilizzato in un sistema di controllo di gruppo, per l'impostazione saranno necessari circa min.
4) Spegnere e riaccendere il condizionatore d'aria.
5) Vericare il valore dell'impostazione della Funzione 26 e registrare il valore di
impostazione ottenuto nella tabella seguente.
* Se il valore di impostazione è rimasto invariato, ripetere la procedura dal passaggio 1.
Numero funzione Valore dell'impostazione
26
ATTENZIONE
Se il valore dell'impostazione rilevato non è compreso nell'intervallo previsto per la pressione
statica, vericare e modicare l'installazione, quindi ripetere la procedura dal passaggio 1.
Un'impostazione non corretta potrebbe causare un usso d'aria insufciente o perdite d'acqua.
Se le installazioni dei condotti o delle uscite sono variati dopo la regolazione
automatica del usso dell'aria, ripetere la procedura dal passaggio 1.
9381386109-03_IM.indb 10 5/17/2019 09:10:10
It-11
9. METODI D'INSTALLAZIONE SPECIALI
ATTENZIONE
Accertarsi di spegnere l'interruttore elettrico prima di effettuare le impostazioni.
Quando si impostano gli interruttori DIP, non toccare a mani nude altre parti della
scheda a circuiti stampati.
9. 1. Sistema controllo gruppo
ATTENZIONE
Il controllo di gruppo è possibile soltanto fra unità con telecomandi dello stesso tipo.
Per vericare il tipo di telecomando, vedere il retro del telecomando stesso oppure
“2.3. Accessori”.
È possibile controllare contemporaneamente un certo numero di unità interne con un unico
telecomando.
(1) Collegare no a 16 unità interne in un sistema. (da unità interna a telecomando)
A
B C D E
I.U. I.U. I.U. I.U.
Telecomando
controller
A, B, C, D, E : Cavo del telecomando. (Fare riferimento al paragrafo "3.3. Requisiti elettrici")
A+B+C+D+E ≤ 500 m.
Esempio di metodo di cablaggio (tipo a 2 li)
1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3
1 2 3
Unità interna 1 Unità interna 2 Unità interna 3 Unità interna 4
Cavo bus
Cavo del telecomando
controller cable
Telecomando
R W B
(2) Impostare l'indirizzo R.C. (impostazione degli interruttori DIP)
Impostare l'indirizzo R.C. di ciascuna unità interna utilizzando gli interruttori DIP sulla
scheda a circuiti stampati delle unità interne.
(a) tipo a 2 li
Interruttore DIP (RC AD SW)...Impostazione di fabbrica “00”
Le impostazioni dell'indirizzo del telecomando vengono congurate automaticamente.
Non è quindi necessario congurarle manualmente.
Tuttavia, in caso di congurazione manuale, è necessario congurare sia l'unità interna
che il telecomando. Per informazioni dettagliate, consultare il manuale di installazione
del telecomando.
(b) tipo a 3 li
Interruttore DIP (RC AD SW)...Impostazione di fabbrica “00”
Quando si collegano più unità interne ad 1 telecomando a lo standard, impostare
l'indirizzo a RC AD SW in sequenza da “00”.
Impostazione
Intervallo di
regolazione
Interruttore 100
Indirizzo del
telecomando
Da 00 a 15
Esempio
di impos-
tazione 00
1 2 3 4
ON
RC AD
Esempio
Se sono collegate 4 unità interne.
RC AD SW
00
RC AD SW
01
RC AD SW
02
RC AD SW
03
Unità interna 1
Telecomando
Unità interna 2 Unità interna 3 Unità interna 4
Impostare l'indirizzo R.C. in base alla tabella in basso.
Unità interna
Indirizzo R.C.
INTERRUTTORE DIP n.
1 2 3 4
1 00 OFF OFF OFF OFF
2 01 ON OFF OFF OFF
3 02 OFF ON OFF OFF
4 03 ON ON OFF OFF
5 04 OFF OFF ON OFF
6 05 ON OFF ON OFF
7 06 OFF ON ON OFF
8 07 ON ON ON OFF
9 08 OFF OFF OFF ON
10 09 ON OFF OFF ON
11 10 OFF ON OFF ON
12 11 ON ON OFF ON
13 12 OFF OFF ON ON
14 13 ON OFF ON ON
15 14 OFF ON ON ON
16 15 ON ON ON ON
NOTA
Vericare di impostare indirizzi R.C. consecutivi.
Se viene saltato un numero non sarà possibile azionare le unità interne.
9. 2. Più telecomandi
È possibile utilizzare no a 2 telecomandi per azionare un'unità interna.
ATTENZIONE
Per il metodo di installazione con più telecomandi descritto sopra non è consentito
combinare il tipo a 3 li e il tipo a 2 li.
A
I.U.
A B
I.U.
Principale Principale Secondaria
A, B : Cavo del telecomando. (Fare riferimento al paragrafo "3.3. Requisiti elettrici")
A ≤ 500 m, A+B ≤ 500 m
9. 3. Impostazione interruttore DIP 101
Impostazione ritardo ventilatore
È possibile utilizzare questa impostazione se il riscaldatore ausiliario è installato.
Quando viene arrestato il funzionamento e l'unità interna è in funzione con un riscaldatore
ausiliario, il funzionamento continuerà per 1 minuto.
Impostazione della funzione Drenaggio
Se non si utilizza la pompa di drenaggio in dotazione, impostare la funzione di drenaggio
su “Disabilita” nell'attivazione della funzione di drenaggio.
Modicare le impostazioni seguenti utilizzando l'interruttore DIP.
(♦... Impostazione di fabbrica)
Interruttore DIP
101
Stato DIP SW
Dettagli
ON OFF
1
Disabilitazione
Abilita ♦
Impostazione della funzione
Drenaggio
2 - -
Non può essere usato (Non
modicare)
3 Abilitazione
Disabilitazione
Impostazione ritardo ventilatore
9381386109-03_IM.indb 11 5/17/2019 09:10:11
It-12
10. COMPONENTI OPZIONALI
AVVERTENZA
Le norme relative ai cavi variano in funzione della zona geograca; rispettare le norme
in vigore a livello locale.
Y1 Y2 Y3 1 2Y1 Y2 Y3 1 2
Terminale
(esterno in)
CN8 (sensore remoto)
CN48
(ricevitore IR)
CN65
(PCB in/out esterna)
CN47
(esterno out)
10. 1. Componenti opzionali
È possibile collegare questo condizionatore d'aria con i kit facoltativi seguenti.
Per ulteriori dettagli sulle modalità di installazione dei componenti opzionali, consultare il
manuale di installazione fornito con ciascun pezzo.
Tipo opzione Connettore n.
UTY-LBTM (Ricevitore IR)
CN48
UTY-XSZX (Sensore remoto) CN8
UTY-XWZXZG (lo di collegamento) CN47*1
UTY-XCSX (Scheda a circuiti stampati per input e output esterni) CN65*2
*1:
Per l'impostazione del terminale di output esterno, fare riferimento alla Funzione n. 60,
paragrafo "8. IMPOSTAZIONE DELLE FUNZIONI".
*2: Utilizzando la scheda opzionale a circuiti stampati di input e output esterni sono dispo-
nibili diverse impostazioni.
10. 2. Input e output esterni
10.2.1. Input esterno
Le funzioni dell'unità interna quali Funzionamento/Arresto o Arresto forzato possono
essere attivate utilizzano i terminali dell'unità interna.
Le modalità “Funzionamento/Arresto” o “Arresto forzato” possono essere selezionate
tramite l'impostazione delle funzioni dell'unità interna.
Utilizzare un cavo a doppino intrecciato (22 AWG).
La lunghezza massima del cavo è di
150 m (492 ft.).
Utilizzare un cavo di output e input esterno con le dimensioni esterne adeguate, a
seconda del numero di cavi da installare.
Il collegamento del cavo deve essere separato dalla linea del cavo di alimentazione.
Dispositivo collegato
Terminale
● Terminale contatto a secco
Quando non è necessario erogare energia al dispositivo di input che si desidera collegare,
utilizzare il terminale contatto a secco.
*1
PCB
Terminale
(esterno in)
Dispositivo collegato
*1: L'interruttore può essere utilizzato con le caratteristiche seguenti: CC da 12 V a 24 V, da
1 mA a 15 mA.
Condotta di funzionamento
● Tipo di segnale di input
Valle
ON
OFF
Quando l'impostazione delle funzioni è in modalità “Funzionamento/Arresto” 1.
Segnale di input Comando
OFF → ON Funzionamento
ON → OFF Arresto
Quando l'impostazione delle funzioni è in modalità “Arresto forzato”.
Segnale di input Comando
OFF → ON Arresto forzato
ON → OFF Normale
* Quando si innesca l'arresto forzato, l'unità interna si arresta e l'operazione di
Funzionamento/Arresto da telecomando è limitata.
Quando l'impostazione delle funzioni è in modali“Funzionamento/Arresto” 2.
Segnale di input Comando
OFF → ON Funzionamento
ON → OFF Arresto (R.C. disabilitato)
10.2.2. Output esterno
Utilizzare un cavo a doppino intrecciato (22AWG). La lunghezza massima del cavo è di
25 m (82 ft.).
Utilizzare un cavo di output e input esterno con le dimensioni esterne adeguate, a
seconda del numero di cavi da installare.
Voltaggio in uscita: alto 12 V ± 2 V CC, basso 0 V.
Corrente consentita: 50mA
Selezione output
Se interdipendente con un dispositivo esterno
CN47
PCB
Dispositivo
collegato
Relè (da acquistare in loco)
oppure
● Se viene visualizzato "Funzionamento/Arresto"
CN47
PCB
Dispositivo collegato
Resistore
LED
Condotta di funzionamento
Se l'impostazione della funzione "60" è posizionata su "00"
Impostazione delle funzioni Stato
Voltaggio
in uscita
60
00
Arresto 0V
Funzionamento CC 12 V
09
Normale 0V
Errore CC 12 V
10
Arresto ventilatore unità
interna
0V
Funzionamento ventilatore
unità interna
CC 12 V
11
Riscaldatore esterno OFF
(SPENTO)
0 V
Riscaldatore esterno ON
(ACCESO)
CC 12V
9381386109-03_IM.indb 12 5/17/2019 09:10:12
It-13
10.2.3. Metodi di collegamento
Modica cablaggio
Rimuovere l'elemento isolante dal cavo collegato al connettore del cavo in dotazione.
Rimuovere l'elemento isolante dal cavo da acquistare in loco. Utilizzare un connettore
isolato di tipo crimpato per unire il cavo e il cavo in dotazione.
Collegare il cavo con il cavo di collegamento con una lega per saldatura.
IMPORTANTE: isolare il collegamento tra i cavi.
Da acquistare in loco
Componenti opzionali
Cavo output esterno
Saldare e isolare le parti collegate.
• Collegamento dei cavi ai terminali.
Per il collegamento alla morsettiera, utilizzare terminali ad anello con guaine isolanti.
• Collegamento terminali e disposizione cavi
Nella gura seguente vengono illustrati a ni descrittivi tutti i possibili collegamenti.
Nell'installazione effettiva, i collegamenti possono variare a seconda delle esigenze
di installazione.
10. 3. Sensore remoto
Sensore remoto
Rimuovere il connettore esistente e sostituirlo con il connettore del sensore remoto
(assicurarsi di utilizzare il connettore corretto).
Il connettore originale deve essere isolato per evitare che venga a contatto con altri
componenti di circuiti elettrici.
Impostazione per la correzione della temperatura ambiente
Quando è collegato un sensore remoto, procedere all'impostazione delle funzioni dell'unità
interna come indicato di seguito.
Impostare la Funzione numero “30” (Controllo temperatura ambiente per raffreddamento)
su “00”
Impostare la Funzione numero “31” (Controllo temperatura ambiente per riscaldamento)
su “01”
11. LISTA DI CONTROLLO
Quando si installano una o più unità interne, controllare i seguenti elementi di verica
con particolare attenzione. Una volta completata l'installazione, è necessario procedere
nuovamente al controllo dei seguenti elementi di verica.
Elementi di verica
Casella di
controllo
L'unità interna è stata installata correttamente?
È stato effettuato un controllo delle perdite di gas (tubi del refrigerante)?
Il lavoro di isolamento termico è stato portato a termine?
Lo scarico dell'acqua dalle unità interne avviene facilmente?
La tensione di alimentazione è quella indicata sull'etichetta apposta
sull'unità interna?
Tutti i li e tubi sono perfettamente collegati?
È stata eseguita la messa a terra per l'unità interna?
Il cavo di collegamento è dello spessore prescritto?
Le aperture e le uscite sono libere da ostacoli?
Al termine dell'installazione, è stato spiegato all'utente come utilizzare e
trattare il condizionatore?
Azionare l'unità seguendo le indicazioni del manuale di istruzioni fornito
in dotazione, e vericare che il funzionamento sia corretto.
Nota: Vericare lo scarico
Versare circa 1 litro d'acqua dalla posizione indicata nello schema o dall'uscita del usso
d'aria nel vassoio di raccolta. Controllare che non vi siano anomalie come rumori strani e
che la pompa di drenaggio funzioni normalmente.
ATTENZIONE
Assicurarsi che l'acqua di scarico venga adeguatamente eliminata.
12. CICLO DI PROVA
Per le modalità di esecuzione del collaudo, consultare il manuale di installazione del telecomando.
Effettuare le seguenti veriche:
(1) I singoli tasti del telecomando funzionano correttamente?
(2) Le alette direzionali del usso d'aria funzionano correttamente?
(3) Il drenaggio funziona normalmente?
(4) Durante il funzionamento si avvertono rumori o vibrazioni anomale?
Evitare di utilizzare il condizionatore d'aria in ciclo di prova per periodi prolungati.
13. ORIENTAMENTO CLIENTE
Illustrare al cliente quanto segue, in conformità con il manuale di istruzioni:
(1) Metodo di avvio e arresto, cambio modalità operativa, regolazione temperatura, timer,
attivazione/disattivazione usso d'aria e altre operazioni del telecomando.
(2) Pulizia e manutenzione del prodotto e di altri elementi quali ltri dell'aria e alette
dell'aria se applicabili.
(3) Consegnare al cliente il manuale di istruzioni e il manuale di installazione.
(4) In caso di modica del codice personalizzato dell'unità interna, e se l'installazione
comprende un telecomando senza li, informare il cliente della modica del codice. (Su
alcuni telecomandi senza lo, il codice personalizzato potrebbe tornare ad A quando
vengono sostituite le batterie).
14. CODICI DI ERRORE
Se si utilizza un telecomando a lo, i codici di errore appariranno sul display del
telecomando. Se si utilizza un telecomando senza fili, le spie dell'unità ricevitore IR
emetteranno i codici di errore attraverso diverse modalità di lampeggiamento. Le modalità
di lampeggiamento e i codici di errore sono indicati nella tabella in basso. Un errore viene
visualizzato solo durante il funzionamento.
Per informazioni dettagliate, consultare il manuale di installazione del telecomando.
Visualizzazione errori
Codice di
errore
telecomando
a lo
Descrizione
Spia
OPERATION
(Funzionamento)
(verde)
Spia
TIMER
(arancione)
Spia
ECONOMY
(verde)
(1)
(1)
Errore di comunicazione seriale
(1)
(2)
Errore di comunicazione
del telecomando a lo
(1)
(5)
Controllare ciclo incompleto
Errore regolazione automatica del
usso dell'aria
(1)
(6)
Errore connessione scheda di
trasmissione unità periferica
(1)
(8)
Errore di comunicazione esterna
(2)
(1)
Errore di impostazione del
numero di unità o dell'indirizzo del
circuito refrigerante [Simultaneo
gruppi multipli]
(2)
(2)
Errore di capacità dell'unità interna
(2)
(3)
Errore combinazione
(2)
(4)
• Errore numero unità collegate
(unità secondaria interna)
[Simultaneo gruppi multipli]
Errore numero unità collegate
(unità interna o unità di derivazione)
[Flessibile gruppi multipli]
(2)
(6)
Errore di impostazione
dell'indirizzo dell'unità interna
(2)
(7)
Errore impostazione unità
principale, unità secondaria
[Simultaneo gruppi multipli]
(2)
(9)
Errore di collegamento numero di unità
in sistema con telecomando a lo
(3)
(1)
Errore interruzione alimentazione
(3)
(2)
Errore informazione modello scheda
a circuiti stampati unità interna
(3)
(3)
Errore rilevamento consumo
elettrico motore unità interna
(3)
(5)
Errore interruttore manuale
automatico
(3)
(9)
Errore alimentazione unità interna
del motore del ventilatore
(3)
(10)
Errore circuito di comunicazione
unità interna (telecomando a lo)
(4)
(1)
Errore del sensore temp. ambiente
(4)
(2)
Errore sensore temp. media
scamb. di calore unità interna
(4)
(4)
Errore sensore volumetrico
9381386109-03_IM.indb 13 5/17/2019 09:10:16
It-14
Visualizzazione errori
Codice di
errore
telecomando
a lo
Descrizione
Spia
OPERATION
(Funzionamento)
(verde)
Spia
TIMER
(arancione)
Spia
ECONOMY
(verde)
(5)
(1)
Errore motore del ventilatore unità
interna
(5)
(3)
Errore pompa di drenaggio
(5)
(7)
Errore ne corsa
(5)
(15)
Errore unità interna
(6)
(1)
Fase inversa/mancante unità
esterna ed errore di collegamento
(6)
(2)
Errore informazione modello scheda
a circuiti stampati principale uni
esterna o errore di comunicazione
(6)
(3)
Errore inverter
(6)
(4)
Errore ltro attivo, errore circuito
scheda PFC
(6)
(5)
Errore intervento terminale a L
(6)
(8)
Errore aumento di temp. del
sensore di limitazione degli sbalzi
di corrente dell'unità esterna
(6)
(10)
Errore di comunicazione microcompu-
ter scheda a circuiti stampati display
(7)
(1)
Errore del sensore temp. di
emissione
(7)
(2)
Errore sensore temp. compressore
(7)
(3)
Errore sensore temp. liquido
scamb. di calore unità esterna
(7)
(4)
Errore sensore temp. esterna
(7)
(5)
Errore del sensore di temp. gas di
aspirazione
(7)
(6)
Errore sensore temp. valvola a 2 vie
Errore sensore temp. valvola a 3 vie
(7)
(7)
Errore sensore di temp.
dissipatore di calore
(8)
(2)
Errore del sensore di temp.
ingr. gas scambiatore di calore
sottoraffreddamento
Errore del sensore di temp.
uscita gas scambiatore di calore
sottoraffreddamento
(8)
(3)
Errore sensore temp. tubo liquido
(8)
(4)
Errore sensore di corrente
(8)
(6)
Errore sensore di pressione di
emissione
Errore sensore di pressione di
aspirazione
Errore interruttore alta pressione
(9)
(4)
Rilevamento scatto
(9)
(5)
Errore rilevamento posizione rotore
compressore (arresto permanente)
(9)
(7)
Errore motore 1 del ventilatore
unità esterna
(9)
(8)
Errore motore 2 del ventilatore
unità esterna
(9)
(9)
Errore valvola a 4 vie
(9)
(10)
Errore bobina (valvola di espansione)
(10)
(1)
Errore temp. di emissione
(10)
(3)
Errore temp. compressore
(10)
(4)
Errore alta pressione
(10)
(5)
Errore bassa pressione
(13)
(2)
Errore scatole di derivazione
[Flessibile gruppi multipli]
Modalità di visualizzazione
: 0,5 sec. ACCESA/0,5 sec. SPENTA
: 0,1sec. ACCESA/0,1sec. SPENTA
( ) : numero di lampeggiamenti
9381386109-03_IM.indb 14 5/17/2019 09:10:21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Fujitsu RDG30LHTBP Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione