Electrolux WAGL6S300 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
WAGL6S300
IT Lavabiancheria Istruzioni per l’uso
INDICE
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA
........................................................................3
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA............................................................................. 5
3. INSTALLAZIONE................................................................................................6
4. ACCESSORI.....................................................................................................11
5. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO....................................................................11
6. PANNELLO DEI COMANDI..............................................................................12
7. SELETTORE E TASTI......................................................................................14
8. PROGRAMMI................................................................................................... 16
9. IMPOSTAZIONI................................................................................................ 21
10. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO........................................ 22
11. UTILIZZO QUOTIDIANO................................................................................ 22
12. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI.............................................................27
13. PULIZIA E CURA............................................................................................28
14. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI.....................................................................33
15. VALORI DI CONSUMO.................................................................................. 36
16. DATI TECNICI................................................................................................ 37
17. GUIDA RAPIDA............................................................................................. 38
18. FOGLIO INFORMATIVO PRODOTTO, IN RIFERIMENTO AL
REGOLAMENTO UE 1369/2017..........................................................................39
19. GARANZIA..................................................................................................... 41
PENSATI PER VOI
Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un
prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione.
Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi
momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori
risultati.
Benvenuti in Electrolux.
Visitate il nostro sito web per:
Ricevere consigli d'uso, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali
anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza:
www.electrolux.com/webselfservice
Registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.registerelectrolux.com
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.electrolux.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta il Centro di Assistenza autorizzato, accertarsi di disporre dei
seguenti dati: Modello, numero dell'apparecchio (PNC), numero di serie.
Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione.
Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza
Informazioni e suggerimenti generali
www.electrolux.com2
Informazioni sull'ambiente
Con riserva di modifiche.
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di
installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non
sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti
da un'installazione o un uso scorretti. Conservare
sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per
poterle consultare in futuro.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone
vulnerabili
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità
fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o
conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente
se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso
dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi
coinvolti.
I bambini di età compresa fra i 3 e gli 8 anni e le
persone con disabilità diffuse e complesse vanno
tenuti lontani dall'apparecchiatura a meno che non vi
sia una supervisione continua.
Tenere lontani dall'apparecchiatura i bambini al di
sotto dei 3 anni se non costantemente supervisionati.
Non consentire ai bambini di giocare con
l'apparecchiatura.
Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in
modo adeguato.
Tenere i detersivi al di fuori della portata dei bambini.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano
dall'apparecchiatura quando l'oblò è aperto.
Se l'apparecchiatura ha un dispositivo di sicurezza per
i bambini sarà opportuno attivarlo.
ITALIANO 3
I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'apparecchiatura senza essere
supervisionati.
1.2 Avvertenze di sicurezza generali
Non modificare le specifiche tecniche
dell'apparecchiatura.
Questo elettrodomestico è destinato ad un uso
domestico e applicazioni simili, quali:
cucine di negozi, uffici e altri ambienti di lavoro;
clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri
ambienti residenziali;
aree per uso comune in condomini o lavanderie a
gettoni.
Non superare il volume di carico massimo di 7 kg
(consultare il capitolo “Tabella dei programmi”).
La pressione di funzionamento dell'acqua nel punto di
ingresso dal collegamento esterno deve essere
compresa fra 0.5 bar (0.05 MPa) e 8 bar (0.8 MPa).
Le aperture di ventilazione alla base non devono
essere coperte da un tappeto, da una moquette o da
eventuali rivestimenti per pavimenti.
L'apparecchiatura deve essere collegata alla presa
dell'acqua servendosi dei nuovi set di tubi forniti in
dotazione o ancora dei nuovi set di tubi forniti dal
Centro Assistenza Autorizzato.
I tubi usati non devono essere riutilizzati.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un tecnico
autorizzato o da una persona qualificata per evitare
situazioni di pericolo.
Prima di eseguire qualunque intervento di
manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre
la spina dalla presa.
Non usare acqua spray ad alta pressione né vapore
per pulire l'apparecchio.
www.electrolux.com4
Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito.
Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti
abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti
metallici.
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione
L'installazione deve essere
conforme alle normative
nazionali pertinenti.
Togliere i bulloni dell'imballaggio e di
trasporto, comprese le boccole in
gomma col distanziatore di plastica.
Tenere i bulloni di transito in un luogo
sicuro. Se l'apparecchiatura va
spostata in futuro dovranno essere
nuovamente fissati per evitare che il
cesto causi danni interni.
Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura,
dato che è pesante. Usare sempre i
guanti di sicurezza e le calzature
adeguate.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura in ambienti in cui la
temperatura è al di sotto di 0°C o
all'aperto.
L'area di pavimento dove sarà
installata l'apparecchiatura deve
essere piana, stabile, resistente al
calore e pulita.
Accertarsi che l'aria circoli
liberamente tra l'apparecchiatura e il
pavimento.
Una volta posizionata
l'apparecchiatura, verificare che sia in
piano utilizzando una livella. Se
l'apparecchiatura non è in piano,
regolare i piedini di conseguenza.
Non installare l'apparecchiatura
direttamente sullo scarico a
pavimento.
Non spruzzare acqua
sull'apparecchiatura e non esporla a
eccessiva umidità.
Non installare l'apparecchiatura in
condizioni in cui non è possibile aprire
completamente la porta
dell'apparecchiatura stessa.
Non collocare un contenitore chiuso
sotto l'apparecchiatura per raccogliere
possibili perdite. Contattare il Centro
di Assistenza autorizzato per sapere
quali accessori si possono utilizzare.
2.2 Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa
elettrica.
L'apparecchiatura deve disporre di
una messa a terra.
Utilizzare sempre una presa elettrica
con contatto di protezione
correttamente installata.
Verificare che i parametri sulla
targhetta siano compatibili con le
indicazioni elettriche
dell'alimentazione.
Non utilizzare prese multiple e
prolunghe.
Accertarsi di non danneggiare la
spina e il cavo. Qualora il cavo
elettrico debba essere sostituito,
l’intervento dovrà essere effettuato dal
nostro Centro di Assistenza
autorizzato.
Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine
dell'installazione. Verificare che la
spina di alimentazione rimanga
accessibile dopo l'installazione.
Non toccare il cavo di alimentazione o
la spina di alimentazione con la mani
bagnate.
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
sempre dalla spina.
ITALIANO 5
2.3 Collegamento dell’acqua
Non danneggiare i tubi dell'acqua.
Prima di eseguire il collegamento a
tubi nuovi, tubi non usati a lungo,
dove sono stati eseguiti interventi di
riparazione o sono stati inseriti nuovi
dispositivi (misuratori dell'acqua,
ecc.), lasciar scorrere l'acqua fino a
che non sarà trasparente e limpida.
Verificare che non vi siano perdite
visibili durante e dopo il primo uso
dell'apparecchiatura.
Non usare una prolunga se il tubo di
carico dell'acqua è troppo corto.
Contattare il Centro di Assistenza
autorizzato per sostituire il tubo di
carico dell'acqua.
In fase di disimballaggio
dell'apparecchiatura si può vedere
dell'acqua fuoriuscire dal tubo di
scarico. Questa condizione è
imputabile alle prove con acqua
eseguite sulle apparecchiature in
fabbrica.
È possibile prolungare il tubo di
scarico fino a un massimo di 400 cm.
Contattare il Centro Assistenza
autorizzato per l'altro tubo di scarico e
la prolunga.
Verificare che il rubinetto rimanga
accessibile dopo l'installazione.
2.4 Utilizzare
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di lesioni,
scosse elettriche, incendi,
ustioni o danni
all'apparecchiatura.
Attenersi alle istruzioni di sicurezza
riportate sulla confezione del
detersivo.
Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti
facilmente incendiabili
sull'apparecchiatura, al suo interno o
nelle immediate vicinanze.
Non lavare i tessuti molto sporchi di
olio, grasso o altre sostanze oleose.
Può danneggiare la parti in gomma
della lavatrice. Prelavare questi
tessuti prima di metterli in lavatrice.
Non toccare il vetro dell'oblò quando
è in corso un programma. Il vetro può
surriscaldarsi.
Verificare che tutti gli oggetti metallici
vengano tolti dal bucato.
2.5 Assistenza tecnica
Per riparare l'apparecchiatura
contattare un Centro di Assistenza
Autorizzato.
Utilizzare esclusivamente ricambi
originali.
2.6 Smaltimento
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o
soffocamento.
Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica e idrica.
Tagliare il cavo elettrico
dell'apparecchiatura e smaltirlo.
Togliere il blocco porta per evitare che
bambini o animali restino intrappolati
nel cestello.
Smaltire l'apparecchiatura in
conformità coi requisiti locali per lo
smaltimento di componenti elettrici ed
elettronici (WEEE).
3. INSTALLAZIONE
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
3.1 Disimballo
1. Togliere la pellicola esterna. Se
necessario, servirsi di un taglierino.
www.electrolux.com6
2. Togliere la parte superiore del
cartone e i materiali di imballaggio in
polistirene.
3. Apire la porta. Togliere tutti gli oggetti
dal cesto.
M
ontageanweisung
Achtung! Lesen Sie vor Beginn der Installation
die
Sicherheitshinweise in der Gebrauchsanweisung.
Installation Instruction
Warning!
the safety information in t
he User Manual.
Montageanweisung
Achtung!
Lesen Sie vor Beginn
der Installation die
Sicherheitshinweise in der Gebrauchsanweisung.
Instal
lation Instruction
Warning!
the safety inform
ation in the User Manual.
Montageanweisung
Achtung!
Lesen Sie vor
Beginn der I
nstallation die
Sicherheitshinweise in der Gebrauchsanweisung.
Instal
lation Instruction
Warning!
the safety information in the User Manual.
Montageanweisung
Achtung!
Lesen Sie vor B
eginn der Inst
allation die
Sicherheitshinweise in der Gebrauchsanweisung.
Installation Instruction
Warning!
the saf
ety inform
ation in the User Manual.
4. Appoggiare l'elemento frontale in
polistirolo sul pavimento, dietro
all'apparecchiatura. Appoggiare
delicatamente l'apparecchiatura sul
lato posteriore.
5.
Togliere la protezione di polistirolo
dal fondo.
1
2
6. Rimettere l'apparecchiatura in
posizione verticale. Staccare il cavo
di alimentazione e il tubo di scarico
dall'apposito supporto.
AVVERTENZA!
Si può vedere dell'acqua
fuoriuscire dal tubo di
scarico. Ciò è dovuto al
fatto che la lavatrice è
stata testata in fabbrica.
7. Togliere i quattro bulloni di trasporto
ed estrarre i distanziatori in plastica.
ITALIANO 7
1
2
8. Mettere nei fori i cappucci in plastica
contenuti nel sacchetto del manuale.
Consigliamo di conservare
l'imballaggio e i bulloni per
il trasporto per quando si
trasporta
l'apparecchiatura.
3.2 Posizionamento e
livellamento
Regolare l'apparecchiatura in modo
adeguato per evitare le vibrazioni, il
rumore e il movimento
dell'apparecchiatura stessa mentre è in
funzione.
x4
1. Installare l'apparecchiatura su un
pavimento piano e solido.
L'apparecchiatura deve essere in
piano ed appoggiata in modo stabile.
Verificare che l'apparecchiatura non
sia a contatto con la parete o con
altre unità e che vi sia ricircolo d'aria
sotto all'apparecchiatura stessa.
2. Allentare o stringere i piedini per
regolare il livello. Tutti i piedini
devono saldamente essere
appoggiati a terra.
AVVERTENZA!
Non mettere cartone,
legno o materiali
equivalenti sotto i piedini
dell'apparecchiatura per
regolarne il livello.
3.3 Tubo di carico
1. Collegare il tubo di ingresso
dell'acqua sulla parte posteriore
dell'apparecchiatura.
2. Posizionarlo a sinistra o destra, a
seconda della posizione del
rubinetto.
www.electrolux.com8
20º20º
45º45º
Assicurarsi che il tubo di
carico non sia in posizione
verticale.
3. Ove necessario, allentare il dado ad
anello per sistemarlo nella posizione
corretta.
4. Collegare il tubo di carico dell'acqua
a un rubinetto dell'acqua fredda con
filettatura 3/4".
ATTENZIONE!
Accertarsi che non vi siano
perdite negli attacchi.
Non usare una prolunga se il
tubo di carico dell'acqua è
troppo corto. Contattare il
Centro di Assistenza per
sostituire il tubo di carico
dell'acqua.
3.4 Dispositivo di blocco perdite
Il tubo di carico dell'acqua dispone di un
dispositivo di blocco perdite. Questo
dispositivo impedisce le perdite d'acqua
nel tubo da ascrivere al naturale
invecchiamento dello stesso.
Il settore rosso nella finestra "A" mostra
questo problema.
A
In tal caso, chiudere il rubinetto
dell'acqua e contattare il Centro di
Assistenza autorizzato per sostituire il
tubo.
3.5 Scarico dell'acqua
Il tubo di scarico dovrebbe trovarsi a
un'altezza non inferiore a 600 mm e non
superiore a 1.000 mm.
È possibile prolungare il tubo
di scarico fino a un massimo
di 4.000 mm. Contattare il
Centro Assistenza
autorizzato per l'altro tubo di
scarico e la prolunga.
Sarà possibile collegare il tubo di scarico
in diversi modi:
1. Fare una forma a U col tubo di
scarico e avvolgerlo intorno alla
guida del tubo in plastica.
2. All'estremità del secchiaio - Serrare
la guida al rubinetto dell'acqua o a
ITALIANO 9
parete.
Verificare che la guida in
plastica non si muova
quando
l'apparecchiatura scarica
e verificare anche che il
tubo di scarico non sia
immerso in acqua. Ci
potrebbe essere un
ritorno di acqua sporca
nell'apparecchiatura.
3. Se l'estremità del tubo di scarico è
questa (vedere il disegno), è
possibile inserirla direttamente nel
tubo fisso.
4. A un tubo verticale dotato di foro di
ventilazione - Inserire il tubo di
scarico direttamente in una
conduttura di scarico. Fare
riferimento all'immagine.
L'estremità del tubo di
scarico deve essere
sempre ventilata, perciò
il diametro interno del
condotto di scarico (min.
38 mm = min. 1,5”) deve
essere più grande del
diametro esterno del
tubo di scarico.
5. Senza la guida del tubo flessibile in
plastica, verso il sifone di un
lavandino - Fissare il tubo al sifone, e
serrarlo con una pinza. Fare
riferimento all'immagine.
Accertarsi che il tubo di scarico formi
una curva per evitare che particelle
passino dal lavandino
all'apparecchiatura.
6. Posizionare il tubo direttamente in
una conduttura di scarico incassata
nel muro del locale e serrare con un
fermo.
www.electrolux.com10
4. ACCESSORI
4.1 Disponibile su
www.electrolux.com/shop
oppure da un rivenditore
autorizzato
Solo l'uso di accessori
approvati da ELECTROLUX
garantisce la conformità agli
standard di sicurezza
dell'apparecchiatura. In caso
di impiego di ricambi non
approvati, i reclami non
avranno seguito.
4.2 Kit piastra di fissaggio
Se si installa l'apparecchiatura su di uno
zoccolo, fissarla nelle piastre di
fissaggio.
Leggere attentamente le istruzioni fornite
con l'accessorio.
5. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
5.1 Funzioni speciali
La nuova lavatrice soddisfa tutti i
moderni requisiti per un trattamento
efficace del bucato con un consumo
ridotto a livello di acqua, energia e
detersivo e che rispetta i tessuti.
La tecnologia ProSense regola
automaticamente la durata del
programma per il bucato presente nel
cesto in modo da ottenere i migliori
risultati di lavaggio nel minor tempo
possibile.
Grazie all'opzione Soft Plus ,
l'ammorbidente viene diffuso in modo
uniforme nel bucato e penetra in
profondità le fibre del tessuto
favorendo una morbidezza ottimale.
5.2 Panoramica dell'apparecchiatura
1 2 3
9
5
6
7
4
10
8
11
12
1
Piano di lavoro
2
Erogatore del detersivo
ITALIANO 11
3
Pannello comandi
4
Maniglia dell'oblò
5
Targhetta dei dati
6
Filtro della pompa di scarico
7
Per mettere in piano
l'elettrodomestico
8
Tubo flessibile di scarico
9
Collegamento tubo di ingresso
10
Cavo di alimentazione
11
Bulloni per il trasporto
12
Supporto tubo
6. PANNELLO DEI COMANDI
6.1 Descrizione del pannello dei comandi
2
3
6
12 11 10 8
1
4
5
7
9
1
Selettore dei programmi
2
Visualizzazione
3
Eco tasto
4
Risparmio Tempo tasto
5
Risciacquo tasto
Extra risciacquo opzione
Salto della fase di lavaggio -
Risciacquo unico
6
Avvio/Pausa tasto
7
Macchie/Prelavaggio tasto
Macchie opzione
Pre-lavaggio opzione
8
Partenza ritardata tasto
9
Soft Plus tasto
10
Centrifuga tasto
Salto di fasi - Solo scarico
Salto di fasi - Solo centrifuga
11
Temperatura tasto
12
Accesa/Spenta pulsante
www.electrolux.com12
6.2 Visualizzazione
Spia carico massimo. L'icona lampeggia durante la stima della
durata del programma (rimandiamo al paragrafo "Il rilevamento del
carico PROSENSE").
Spia della partenza ritardata.
Spia Oblò bloccato.
La spia digitale può mostrare:
Durata del programma (ad esempio ).
Tempo di ritardo (ad esempio oppure ).
fine del Ciclo ( ).
Codice di allarme (ad esempio:
).
Indicatori di risparmio energetico. L'indicatore compare selezio‐
nando un programma per il cotone a 40 °C o 60 °C.
Spia fase di lavaggio: lampeggia durante il pre-lavaggio e durante la
fase di lavaggio.
Indicatore fase di risciacquo: lampeggia durante la fase di risciac‐
quo.
Compare la spia quando l’opzione Soft Plus è attivata.
Indicatore di fase centrifuga e scarico. Lampeggia durante la fase di
scarico e centrifuga.
Spia Sicurezza bambino.
Indicatore risparmio di tempo.
Indicatore della temperatura. L'indicatore compare quando viene
impostato un lavaggio a freddo.
Spia della velocità di centrifuga.
ITALIANO 13
Indicatore No Cent. Finale.
Spia Extra Silent.
7. SELETTORE E TASTI
7.1 Accesa/Spenta
Premendo questo pulsante per alcuni
secondi sarà possibile attivare o
disattivare l'apparecchiatura. Quando
l'apparecchiatura viene accesa o spenta,
si sentono due suoni diversi.
Quando la funzione Stand-by disattiva
automaticamente l'apparecchiatura per
ridurre il consumo energetico, in alcuni
casi potrebbe essere necessario attivare
nuovamente l'apparecchiatura.
Per ulteriori dettagli rimandiamo al
paragrafo Stand-by nel capitolo Utilizzo
quotidiano.
7.2 Introduzione
Le opzioni/funzioni non sono
selezionabili con tutti i
programmi di lavaggio.
Controllare la compatibilità
fra opzioni/funzioni e i
programmi di lavaggio nella
"Tabella dei programmi".
Un’opzione/funzione può
escludere l’altra, in questo
caso l’apparecchiatura non
consente di impostare
congiuntamente le opzioni/
funzioni incompatibili.
Assicurarsi che il display e i
tasti a sfioramento siano
sempre puliti e asciutti.
7.3 Temperatura
Quando viene selezionato un
programma di lavaggio,
l’apparecchiatura propone
automaticamente una temperatura
predefinita.
Toccare ripetutamente questo tasto fino
a che non compare il valore di
temperatura desiderato sul display.
Quando il display mostra e ,
l'apparecchiatura non scalda l'acqua.
7.4 Centrifuga
Quando viene impostato un programma,
l'apparecchiatura seleziona in modo
automatico la velocità di centrifuga
massima consentita.
Toccare ripetutamente questo tasto per:
Ridurre la velocità di centrifuga.
Il display mostra solo le
velocità di centrifuga
disponibili per il
programma impostato.
Attivare la funzione No cent. finale.
La centrifuga finale non viene
eseguita. Si esclude lo scarico
dell'acqua dell'ultimo risciacquo in
modo da non sgualcire i tessuti. Il
programma di lavaggio finisce con
l’acqua nel cesto.
Il display mostra la spia . L'oblò
resta bloccato e il cesto ruota
regolarmente per ridurre la
formazione di pieghe. Prima di aprire
l'oblò si deve scaricare l'acqua.
Toccando il tasto Avvio/Pausa
l'apparecchiatura esegue la fase di
centrifuga e poi scarica l'acqua.
L'apparecchiatura svuota
l'acqua automaticamente
dopo circa 18 ore.
Attivare l'opzione Extra silenzioso.
Le fasi intermedie e quella finale di
centrifuga vengono eliminate e il
programma si conclude con l'acqua
nel cesto. In questo modo vengono
ridotte le pieghe.
Il display mostra la spia . L'oblò
resta bloccato. Il cesto ruota
regolarmente per ridurre le pieghe.
Prima di aprire l'oblò si deve scaricare
l'acqua.
www.electrolux.com14
Dato che il programma è molto
silenzioso, è adatto per essere usato
di notte quando l'energia elettrica
costa meno. In alcuni programmi, i
risciacqui saranno eseguiti con una
maggiore quantità di acqua.
Toccando il tasto Avvio/Pausa,
l'apparecchiatura esegue unicamente
la fase di scarico.
L'apparecchiatura svuota
l'acqua automaticamente
dopo circa 18 ore.
Attivare l'opzione di solo scarico
(Salto delle fasi di lavaggio,
risciacquo e centrifuga): Solo
scarico.
L'apparecchiatura esegue solo la fase
di scarico del programma di lavaggio
selezionato.
Il display mostra l'indicatore
(freddo), e l'indicatore (no
centrifuga) e l'indicatore .
Attivare l'opzione di sola centrifuga
(Salto delle fasi di lavaggio e
risciacquo): Solo centrifuga.
Prima di imposare questa
opzione, selezionare un
programma di lavaggio
adeguato agli indumenti.
L'apparecchiatura esegue
il ciclo più adatto per la
cura dei vostri indumenti
(ad esempio: per
indumenti sintetici,
selezionare come prima
cosa il programma di
lavaggio Tessuti sintetici
e poi l'opzione Solo
centrifuga).
L'apparecchiatura esegue solo la fase
di centrifuga del programma di
lavaggio selezionato.
Il display mostra l'indicatore
(freddo), l'indicatore di fase e la
velocità della centrifuga.
7.5 Macchie/Prelavaggio
Premere ripetutamente questo pulsante
per attivare una delle due opzioni.
La spia rilevante compare sul display.
Macchie
Selezionare questa opzione per
aggiungere una fase anti-macchia su
un programma per trattare il bucato
sporco o macchiato col prodotto per
rimuovere le macchie.
Versare il prodotto per rimuovere le
macchie nello scomparto . Il
prodotto per rimuovere le macchie
verrà aggiunto nella fase adeguata
del programma di lavaggio.
Questa opzione non è
utilizzabile con
temperature inferiori a 40
°C.
Pre-lavaggio
Usare questa funzione per
aggiungere una fase di pre-lavaggio a
30°C prima di quella di lavaggio.
Questa opzione è consigliata per
bucato molto sporco, in particolare se
contiene sabbia, polvere, fango e altre
componenti solide.
Queste opzioni possono
aumentare la durata del
programma.
7.6 Soft Plus
Impostare l'opzione Soft Plus al fine di
ottimizzare la distribuzione di
ammorbidente e migliorare la
morbidezza del tessuto.
Questa opzione aumenta
leggermente la durata del
programma.
7.7 Partenza ritardata
Con questa opzione sarà possibile
ritardare l'avvio di un programma a un
momento più comodo.
Toccare ripetutamente il tasto per
impostare il ritardo necessario. Il tempo
aumenta di 30 minuti fino a 90 minuti e
da 2 ore a 20 ore.
Dopo aver toccato il tasto Avvio/Pausa,
sul display compare l'indicatore
e il
tempo di ritardo selezionato, quindi
l'apparecchiatura inizia il conto alla
rovescia.
ITALIANO 15
7.8 Risciacquo
Con questo tasto sarà possibile
selezionare una delle seguenti opzioni:
Extra risciacquo opzione
Questa opzione aggiunge alcuni
risciacqui al programma di lavaggio
selezionato.
Usare questa opzione per le persone
allergiche ai residui di detersivi e in
zone dove l'acqua è dolce.
Questa opzione aumenta
leggermente la durata del
programma.
Salto della fase di lavaggio - opzione
Risciacquo unico
L'apparecchiatura esegue solo la fase
di risciacquo, centrifuga e scarico del
programma selezionato.
L'indicatore corrispondente sopra al
touch si illumina.
7.9 Risparmio Tempo
Questa opzione consente di ridurre la
durata del programma.
Se il bucato ha un livello di sporco
normale o leggero potrebbe essere
consigliabile ridurre il programma di
lavaggio. Toccare una volta questo
tasto per ridurre la durata.
In caso di un carico più piccolo,
toccare due volte questo tasto per
impostare un programma extra
rapido.
Il display mostra la spia .
7.10 Eco
L'opzione Eco riduce il consumo
energetico mantenendo buoni risultati di
lavaggio.
Impostare questa opzione per indumenti
con livello di sporco normale, lavati a
30°C o a temperature superiori.
Il consumo di acqua ed energia
potrebbero dipendere da diverse cause,
ad esempio pressione dell'acqua,
durezza e temperatura dell'acqua,
temperatura ambiente, tipo e quantità di
bucato, opzioni impostate, velocità di
centrifuga e fluttuazioni di tensione nella
rete elettrica. Il display mostra la spia
.
Qualora venga selezionato il
programma Cotone a 40°C o
60°C, e non vengano
impostate altre opzioni, il
display mostra l'indicatore
; questi sono i
programmi cotone standard,
i programmi più efficaci in
termini di energia combinata
e consumo idrico.
7.11 Avvio/Pausa
Toccare il tasto Avvio/Pausa per avviare,
mettere in pausa l'apparecchiatura o
interrompere un programma in funzione.
8. PROGRAMMI
8.1 Tabella dei programmi
Programmi di lavaggio
Programma Descrizione del programma
Programmi di lavaggio
www.electrolux.com16
Programma Descrizione del programma
Cotone
Cotone bianco e cotone colorato. Livello di sporco nor‐
male, elevato e leggero.
Programmi standard per i valori di consumo dell'eti‐
chetta energetica.Conformemente alla normativa
1061/2010, il programma a 60 °C e il programma Cotone a
40 °C con l’ Cotone opzione sono rispettivamente il
"Programma cotone standard a 60°C" e il "Programma co‐
tone standard a 40°C". Si tratta dei programmi più efficienti
in termini di consumo combinato di energia e acqua per il
lavaggio della biancheria in cotone con un livello di sporco
normale.
La temperatura dell’acqua può essere legger‐
mente diversa da quella indicata per il pro‐
gramma selezionato.
Tessuti sintetici
Capi in tessuti sintetici o misti. Sporco normale.
Capi delicati
Tessuti delicati quali ad esempio acrilici, viscosa e tes‐
suti misti che richiedono un lavaggio più delicato.
Sporco normale.
Lana/Seta
Lana lavabile a macchina, a mano e altri tessuti con
simbolo "lavaggio a mano".
1)
.
Vapore Anti-Allergy
Capi in cotone bianco. Questo programma rimuove i mi‐
cro-organismi grazie a una fase di lavaggio con la tempera‐
tura mantenuta al di sopra dei 60°C per alcuni minuti. Ciò
consente di aiutare in fase di rimozione di germi, batteri,
micro-organismi e particelle. L'aggiunta di vapore, insieme
a un'ulteriore fase di risciacquo, garantisce una corretta ri‐
mozione dei residui di detersivo oltre che di polline / ele‐
menti allergenici, il che rende l'indumento adatto per le pelli
delicate e sensibili.
20 min - 3 kg
Capi in cotone e sintetici leggermente sporchi o dopo es‐
sere stati indossati.
Stiro Facile
Capi sintetici che richiedono un lavaggio delicato.
Sporco normale e leggero.
2)
Piumini
Programma di lavaggio speciale per singoli piumini, co‐
perte in tessuto sintetico, copriletto, ecc.
ITALIANO 17
Programma Descrizione del programma
Outdoor
Non usare ammorbidente e fare in modo che
non vi siano residui di ammorbidente nel cas‐
setto del detersivo.
Asciugatura per indumenti per l'aria aperta, tecnici,
sportivi, in pile, giacche impermeabili e traspiranti,
giacca aderente dotata di interno rimovibile o rivesti‐
mento isolante interno. Il carico di bucato consigliato è
2
kg.
Questo programma può essere usato anche come ciclo di
ripristino della funzione idro-repellente, appositamente rea‐
lizzato per creare uno strato idrofobico sugli indumenti. Per
eseguire il ciclo di impermeabilizzazione, procedere come
indicato di seguito:
Versare il detersivo nello scomparto
.
Versare uno speciale prodotto per il ripristino dell'imper‐
meabilizzazione nel cassetto per l'ammorbidente
.
Ridurre il carico del bucato a 1 kg.
Per migliorare ulteriormente la funzione di im‐
permeabilizzazione, asciugare in asciugatrice
impostando il programma di asciugatura
Out‐
door (ove disponibile e se l'etichetta nel con‐
sente l'asciugatura in asciugatrice).
Denim
Indumenti in denim e capi in jersey. Sporco normale.
Questo programma esegue una fase di risciacquo delicata,
pensata per il denim, che riduce gli scolorimenti e non la‐
scia residui del detersivo in polvere sulle fibre.
1)
Durante questo ciclo il tamburo ruota delicatamente per garantire un lavaggio delicato.
Può sembrare che il tamburo non ruoti o non ruoti correttamente. Non si tratta di un'anoma‐
lia di funzionamento.
2)
Per ridurre le pieghe, questo ciclo regola la temperatura dell'acqua ed esegue una fase di
lavaggio e centrifuga delicata. L'apparecchiatura eseguirà alcuni risciacqui aggiuntivi.
Temperatura programma, velocità di centrifuga massima e carico massimo
Programma Temperatura
predefinita
Intervallo di
temperatura
Velocità di centrifu‐
ga di riferimento
Gamma velocità
centrifuga
Carico massimo
Programmi di lavaggio
Cotone
40 °C
95 °C - A freddo
1200 giri/minuto
1200
giri/min - 400
giri/min
7 kg
Tessuti sintetici
40 °C
60 °C - A freddo
1200 giri/minuto
1200
giri/min - 400
giri/min
3 kg
www.electrolux.com18
Programma Temperatura
predefinita
Intervallo di
temperatura
Velocità di centrifu‐
ga di riferimento
Gamma velocità
centrifuga
Carico massimo
Capi delicati
30 °C
40 °C - A freddo
1200 giri/minuto
1200
giri/min - 400
giri/min
1,5 kg
Lana/Seta
40 °C
40 °C - A freddo
1200 giri/minuto
1200
giri/min - 400
giri/min
1,5 kg
Vapore Anti-Allergy
60 °C
1200 giri/minuto
1200 giri/min - 400
giri/min
7 kg
20 min - 3 kg
30 °C
40 °C - 30 °C
1200 giri/minuto
1200 giri/min - 400
giri/min
3 kg
Stiro Facile
40 °C
60 °C - A freddo
800 giri/minuto
800 giri/min - 400 gi‐
ri/min
3 kg
Piumini
40 °C
60 °C - A freddo
800 giri/minuto
800 giri/min - 400 gi‐
ri/min
2 kg
Outdoor
30 °C
40 °C - A freddo
1200 giri/minuto
1200
giri/min - 400
giri/min
2 kg
1)
1 kg
2)
Denim
30 °C
40 °C - A freddo
800 giri/minuto
1200
giri/min - 400
giri/min
2 kg
1)
Programma di lavaggio.
2)
Programma di lavaggio e fase di impermeabilizzazione.
Compatibilità opzioni programma
Cotone
Tessuti sintetici
Capi delicati
Lana/Seta
Vapore Anti-Allergy
20 min - 3 kg
Stiro Facile
Piumini
Outdoor
Denim
Centrifuga
ITALIANO 19
Cotone
Tessuti sintetici
Capi delicati
Lana/Seta
Vapore Anti-Allergy
20 min - 3 kg
Stiro Facile
Piumini
Outdoor
Denim
Acqua in vasca
Extra silenzioso
Solo scarico
Solo centrifuga
1)
Macchie
2)
Pre-lavaggio
Extra risciacquo
Risciacquo unico
Eco
3)
Risparmio Tempo
4)
Partenza ritardata
Soft Plus
1)
Prima di imposare questa opzione, selezionare un programma di lavaggio adeguato agli
indumenti. L'apparecchiatura esegue il ciclo più adatto per la cura dei vostri indumenti (ad
esempio: per indumenti sintetici, selezionare come prima cosa il programma di lavaggio
Tessuti sintetici e poi l'opzione
Solo centrifuga).
2)
Questa opzione non è utilizzabile con temperature inferiori a 40 °C.
3)
Questa opzione non è utilizzabile con temperature inferiori a 30 °C.
4)
Se si imposta la durata più breve, consigliamo di ridurre le dimensioni del carico. È possi‐
bile caricare completamente l'apparecchiatura, ma i risultati del lavaggio potrebbero essere
meno soddisfacenti.
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Electrolux WAGL6S300 Manuale utente

Tipo
Manuale utente