Shimano CP-WH30 Dealer's Manual

Tipo
Dealer's Manual

Questo manuale è adatto anche per

(Italian)
DM-GAWH001-01
Manuale del Rivenditore
STRADA MTB Trekking
City Touring/
Comfort Bike
CICLISMO URBANO E-BIKE
SET DI RUOTE
(FRENO A DISCO)
GRX
WH-RX570-TL-F12
WH-RX570-TL-R12
2
INDICE
INDICE .......................................................................................2
AVVISO IMPORTANTE ...............................................................3
PER GARANTIRE LA SICUREZZA ...............................................4
ELENCO DEGLI ATTREZZI DA UTILIZZARE ................................8
INSTALLAZIONE/RIMOZIONE ....................................................9
Dimensioni gomma ................................................................................9
Montaggio/rimozione della cassetta pignoni ......................................9
Montaggio del rotore del freno a disco ...............................................9
MANUTENZIONE .....................................................................10
Raggiatura ............................................................................................10
Sostituzione dei raggi ..........................................................................12
Sostituzione del nastro per gomme tubeless ....................................13
Mozzo anteriore ...................................................................................16
• Smontaggio ............................................................................................................................ 16
• Montaggio .............................................................................................................................. 18
Mozzo posteriore .................................................................................19
• Smontaggio ............................................................................................................................ 19
• Montaggio .............................................................................................................................. 22
Sostituzione del corpo della ruota libera ...........................................23
Montaggio e rimozione delle gomme tubeless .................................24
• Installazione ............................................................................................................................ 25
• Rimozione ............................................................................................................................... 27
• Montaggio della camera d’aria durante l’uso ...................................................................... 28
3
AVVISO IMPORTANTE
AVVISO IMPORTANTE
Il presente manuale del rivenditore è destinato principalmente all'uso da parte di
meccanici professionisti.
Gli utenti che non sono professionalmente qualificati per il montaggio delle biciclette
non devono tentare di montare i componenti autonomamente utilizzando il manuale del
rivenditore.
Se alcune istruzioni di montaggio e manutenzione dovessero risultare poco chiare, non
procedere con l’installazione. Piuttosto, rivolgersi al punto vendita o a un rivenditore di
biciclette per richiedere assistenza.
Leggere sempre con attenzione tutti i manuali dell’utente forniti con i prodotti.
Non smontare né modificare il prodotto secondo modalità diverse da quelle illustrate nel
presente manuale del rivenditore.
Tutti i manuali dell’utente e i manuali del rivenditore possono essere consultati online sul
nostro sito web (https://si.shimano.com).
Per gli utenti che non dispongono di un accesso a internet, contattare un rivenditore SHIMANO
o uno qualsiasi degli uffici SHIMANO per ottenere una copia cartacea del manuale d'uso.
Si pregano i rivenditori di rispettare le normative e i regolamenti in vigore in ciascun
paese, stato o regione in cui operano.
Per garantire la sicurezza, prima dell’uso leggere attentamente il presente
manuale del rivenditore e seguirne le indicazioni per un uso corretto.
Le seguenti istruzioni dovranno essere sempre osservate per prevenire possibili lesioni
personali e danni alle attrezzature e ai luoghi nei quali vengono utilizzate.
Le istruzioni sono classificate a seconda del grado di pericolo o dei danni che potrebbero
verificarsi se il prodotto venisse usato in modo non corretto.
PERICOLO
Il mancato rispetto delle istruzioni causerà lesioni molto
gravi o morte.
AVVERTENZA
Il mancato rispetto delle istruzioni potrebbe causare
lesioni molto gravi o morte.
ATTENZIONE
Il mancato rispetto delle istruzioni potrebbe causare
lesioni o danni alle attrezzature e ai luoghi nei quali
vengono utilizzate.
4
PER GARANTIRE LA SICUREZZA
PER GARANTIRE LA SICUREZZA
AVVERTENZA
Durante l’installazione del prodotto, seguire sempre le istruzioni contenute nei manuali
dell’utente.
Si consiglia di utilizzare esclusivamente componenti originali SHIMANO. Se alcuni
componenti, ad esempio bulloni e dadi, dovessero allentarsi o subire danni, la bicicletta
potrebbe cadere improvvisamente e causare lesioni gravi.
Inoltre, se le regolazioni non vengono effettuate correttamente, potrebbero verificarsi
dei problemi e la bicicletta potrebbe cadere improvvisamente e causare lesioni gravi.
Durante le operazioni di manutenzione, come la sostituzione di componenti, è
necessario indossare occhiali di protezione oppure occhiali a mascherina per
proteggere gli occhi.
Dopo aver letto con attenzione il manuale del rivenditore, conservarlo in un luogo sicuro
per l’eventuale consultazione futura.
Inoltre, è opportuno informare gli utenti di quanto segue:
Prima di utilizzare la bicicletta, verificare che le ruote siano fissate saldamente. Se le ruote
dovessero allentarsi, potrebbero distaccarsi dalla bici e causare incidenti con lesioni gravi.
Prima di utilizzare la bicicletta, controllare le ruote per verificare l’assenza di raggi piegati
o allentati e di crepe sulla superficie del cerchio. Qualora venisse riscontrato uno di questi
problemi, non utilizzare la ruota. La ruota potrebbe rompersi e causare conseguenti
cadute. Per le ruote in carbonio, verificare l’assenza di spellature del carbonio o crepe.
Se le ruote vengono utilizzate in condizioni difficili, ad esempio su superfici non
pavimentate, potrebbero piegarsi o danneggiarsi e causare incidenti.
Queste ruote sono per uso esclusivo con freni a disco. Non sono compatibili con i freni
convenzionali.
Se la leva di rilascio asse si trova sul medesimo lato del rotore del freno a disco, vi è il
rischio che possa interferire con il rotore del freno a disco. Anche dopo aver stretto al
massimo la leva di rilascio asse con il palmo della mano, assicurarsi che non interferisca
con il funzionamento del rotore del freno a disco. Se interferisce con il rotore del freno a
disco, interrompere l’uso e rivolgersi a un punto vendita o a un rivenditore.
Leva di rilascio
asse
Rotore del freno
a disco
5
PER GARANTIRE LA SICUREZZA
Le pinze freno a disco e il rotore del freno a disco si surriscaldano con l’azionamento dei
freni, pertanto è necessario evitare di toccarli quando si è in corsa o subito dopo l’uso
della bicicletta. In caso di contatto potrebbero verificarsi ustioni. Prima di tentare la
manutenzione del sistema frenante, verificare che si sia raffreddato a sufficienza.
Leggere attentamente anche il manuale dell’utente per i freni a disco.
Prima dell’uso le gomme devono essere gonfiate alla pressione indicata sui cerchi o sulle
gomme stesse. Se la pressione massima è indicata sia sulle gomme sia sui cerchi, non
superare il valore più basso tra quelli indicati.
Se la leva di rilascio asse non viene utilizzata correttamente, la ruota potrebbe sganciarsi
dalla bicicletta e causare lesioni gravi.
Per i dettagli sull’asse E-THRU, consultare il relativo manuale d’uso.
Ruota (asse passante) F12 (asse anteriore da 12 mm), R12 (asse
posteriore da 12 mm)
Questa ruota può essere utilizzata esclusivamente in combinazione con la il telaio/forcella
anteriore speciale e l’asse passante. Se utilizzata in combinazione con qualsiasi altro
telaio/forcella anteriore o asse passante, la ruota potrebbe staccarsi dalla bicicletta in
corsa e causare lesioni gravi.
TL: ruota per coperture tubeless
Le gomme devono essere sempre montate e rimosse a mano.
In caso di difficoltà, è possibile usare un levagomme in plastica per ruote per coperture
tubeless. In tali casi, accertarsi che la superficie del cerchio non presenti ammaccature,
graffi o crepe in quanto si rischierebbe di danneggiare la guarnizione dell’aria tra la
gomma e il cerchio, con conseguenti perdite d’aria. Sui cerchi in carbonio, controllare che
non siano presenti spellature del carbonio, crepe e così via. Infine, accertarsi che non vi
siano perdite d’aria.
WH-RX570-TL: pressione massima = 5 bar/72 psi/500 kPa
Una pressione più alta di quella indicata potrebbe causare una foratura improvvisa e/o il
distacco improvviso della gomma con conseguenti lesioni gravi.
ATTENZIONE
Inoltre, è opportuno informare gli utenti di quanto segue:
Un cerchio più alto risente maggiormente del vento e rende la bicicletta più instabile.
Prima di utilizzare un prodotto per la riparazione delle forature, rivolgersi al punto
vendita o al rivenditore.
6
PER GARANTIRE LA SICUREZZA
TL: ruota per coperture tubeless
Se si usa una camera d’aria, non utilizzare il nastro per cerchi. Il nastro per cerchi
potrebbe ostacolare la rimozione e il montaggio della gomma; inoltre, il tubo della
gomma potrebbe danneggiarsi o le gomme potrebbero subire forature improvvise,
causando la caduta della bicicletta.
Quando si usano queste ruote, utilizzare sempre nastro per gomme tubeless.
Si consiglia l’uso del nastro per gomme tubeless originale SHIMANO per prevenire
forature e altri possibili danni.
Se si usa una gomma come una Tubeless Ready da installare con sigillante, usare la
tipologia di sigillante consigliata dalla casa produttrice della gomma.
Periodo di rodaggio
I freni a disco hanno un periodo di rodaggio; la potenza di frenata aumenta
progressivamente con il progredire del periodo di rodaggio. Pertanto, è necessario essere
consapevoli di tali aumenti della potenza di frenata durante tale periodo. Lo stesso
accadrà in caso di sostituzione delle pastiglie freno o del rotore del freno a disco.
Per il montaggio sulla bicicletta e la manutenzione:
Per le gomme, consultare la tabella delle dimensioni delle gomme nella sezione
“INSTALLAZIONE/RIMOZIONE”. Inoltre, leggere attentamente tutti i manuali dell’utente
forniti con la gomma.
NOTA
Inoltre, è opportuno informare gli utenti di quanto segue:
Per l’uso della chiave tiraraggi, rivolgersi al punto vendita o a un rivenditore di biciclette
per ottenere assistenza.
Non applicare olio sulle parti interne del mozzo. Diversamente si verificherebbero
fuoriuscite di grasso.
Se dopo i primi 1.000 km percorsi si riscontra una deviazione dei raggi, rivolgersi al punto
vendita per la regolazione della tensione raggio.
Sono disponibili set opzionali di rifrangenti e piastre per protezione raggi. Verificare il
numero modello sulle specifiche riportate sul sito Web e chiedere ulteriori dettagli al
proprio rivenditore di biciclette.
Non utilizzare prodotti detergenti o altri prodotti chimici per la pulizia della ruota, in
quanto potrebbero causare il distacco dell’adesivo dal cerchio.
I prodotti non sono garantiti contro l'usura o il deterioramento conseguenti a un uso
normale.
7
PER GARANTIRE LA SICUREZZA
Per il montaggio sulla bicicletta e la manutenzione:
Si consiglia vivamente l’uso di raggi e nippli originali SHIMANO. Diversamente, l’area di
fissaggio dei raggi sul corpo mozzo potrebbe subire danni.
Quando si regola la tensione raggio, evitare di stringere troppo i nippli. Se i nippli
vengono stretti troppo, si potrebbero danneggiare i cerchi.
Se la ruota diventa rigida e ruota con difficoltà, lubrificarla con del grasso.
Chiavi tiraraggi speciali sono disponibili come accessori opzionali.
Per i rifrangenti e le piastre per protezione raggi compatibili, consultare la tabella delle
specifiche (https://si.shimano.com).
Per informazioni sul montaggio e sulla rimozione delle gomme, consultare il manuale
dell’utente fornito con la ruota.
TL: ruota per coperture tubeless
Usare raggi, boccole raggio e rondelle originali SHIMANO. Diversamente, l’area di
fissaggio dei raggi sul corpo mozzo potrebbe subire danni.
Il prodotto effettivo potrebbe differire dalla figura, perché le presenti istruzioni
di montaggio e manutenzione sono finalizzate in modo specifico a illustrare le
procedure per l’uso del prodotto.
8
ELENCO DEGLI ATTREZZI DA UTILIZZARE
ELENCO DEGLI ATTREZZI DA
UTILIZZARE
Per l’installazione/rimozione, la regolazione e la manutenzione sono necessari gli attrezzi
seguenti.
Attrezzo
Chiave per mozzi da 17 mm
Chiave per mozzi da 22 mm
Brugola da 15 mm
9
INSTALLAZIONE/RIMOZIONE
Dimensioni gomma
INSTALLAZIONE/RIMOZIONE
Dimensioni gomma
Le dimensioni gomma consigliate per il montaggio su ciascuna ruota sono le seguenti.
Dimensioni della
ruota
Nome del modello Dimensioni gomma
GRX
622 x 21C (700C)
WH-RX570-TL-F12
32C - 42C
WH-RX570-TL-R12
584 x 21C (650B)
WH-RX570-TL-F12
38C - 53C
WH-RX570-TL-R12
Montaggio/rimozione della cassetta pignoni
Consultare il manuale del rivenditore per la cassetta pignoni per informazioni sul montaggio/
rimozione della cassetta pignoni.
Montaggio del rotore del freno a disco
Consultare il manuale del rivenditore per i freni a disco idraulici per informazioni sul montaggio
del rotore del freno a disco.
10
MANUTENZIONE
Raggiatura
MANUTENZIONE
Raggiatura
Eseguire la raggiatura come mostrato nella figura.
* I valori di tensionamento dei raggi sono indicativi.
Numero di raggi: 24
Per la ruota anteriore
Lato sinistro (lato del rotore del freno a disco) Lato destro
Per la ruota posteriore
Lato sinistro (lato del rotore del freno a disco) Lato destro (lato del pignone)
11
MANUTENZIONE
Raggiatura
622 x 21C (700C)
Valore di tensionamento dei raggi
Per la ruota anteriore Per la ruota posteriore
Lato sinistro
(lato del rotore del freno a
disco)
950 - 1.250 N 580 - 880 N
Lato destro 650 - 950 N 850 - 1.150 N
584 x 21C (650B)
Valore di tensionamento dei raggi
Per la ruota anteriore Per la ruota posteriore
Lato sinistro
(lato del rotore del freno a
disco)
950 - 1.250 N 600 - 900 N
Lato destro 650 - 950 N 880 - 1.200 N
12
MANUTENZIONE
Sostituzione dei raggi
Sostituzione dei raggi
Rimuovere il nastro per gomme tubeless prima di sostituire i raggi.
(Per istruzioni sulla rimozione o sull’applicazione del nastro per gomme tubeless, consultare
“Sostituzione del nastro per gomme tubeless”.)
1. Inserire il raggio nel foro della flangia mozzo.
Raggio
Flangia mozzo
2. Montare il nipplo e la rondella, quindi stringere il raggio alla tensione
specificata.
Nipplo
Rondella
13
MANUTENZIONE
Sostituzione del nastro per gomme tubeless
3. Rimuovere la sporcizia dal foro del cerchio e dal punto in cui sarà
applicato il nastro per gomme tubeless.
Sostituzione del nastro per gomme tubeless
1. Rimuovere il sigillante.
* Solo se si utilizza il sigillante
2. Rimuovere il nastro per gomme tubeless.
14
MANUTENZIONE
Sostituzione del nastro per gomme tubeless
NOTA
Il nastro per gomme tubeless non può essere riutilizzato, quindi è necessario
usarne uno nuovo dopo la sostituzione.
Usare un nastro per gomme tubeless di larghezza adatta a quella del cerchio.
Si consiglia l’uso del nastro per gomme tubeless originale SHIMANO per
prevenire forature e altri possibili danni.
Nastro per gomme
tubeless
3. Rimuovere la sporcizia dalla superficie del cerchio nel punto in cui sarà
applicato il nastro.
4. Applicare il nuovo nastro per gomme tubeless.
Iniziare applicando il nastro per gomme tubeless sul lato opposto a quello della valvola.
15
MANUTENZIONE
Sostituzione del nastro per gomme tubeless
CONSIGLI TECNICI
Dato che il nastro può strapparsi, non usare un
attrezzo (usare le mani) per applicare il nastro.
Durante l’applicazione tirare leggermente il nastro.
Applicare il nastro per gomme tubeless al centro del
cerchio, facendo attenzione che non sia spostato su un
lato, come mostrato nella figura seguente.
5. Fissare saldamente le due estremità del nastro sul cerchio.
* Sovrapporre le estremità del nastro di circa 10 cm.
Circa 10 cm
6. Aprire un foro pilota nella sezione del foro valvola, quindi fissare la
valvola.
Sezione del foro valvola
Valvola
Circa 3 mm di
diametro
16
MANUTENZIONE
Mozzo anteriore
Mozzo anteriore
Smontaggio
1. Allentare il dado di bloccaggio sulla sezione doppio bloccaggio sul lato
destro del corpo mozzo.
Il mozzo non può essere smontato dal lato sinistro del corpo mozzo (lato collare scanalato
per il fissaggio del rotore del freno a disco).
Dado di bloccaggio
17
MANUTENZIONE
Mozzo anteriore
2. È possibile smontare l’unità come mostrato in figura. Applicare il
grasso sulle parti indicate a intervalli regolari.
Dimensione delle sfere: 5/32"
Numero di sfere: 14
Applicare il grasso: grasso Premium (Y-04110000)
Applicare il grasso: grasso Premium (Y-04110000)
Numero di sfere: 14
Dimensione delle sfere: 5/32"
Guarnizione (labbro sul lato esterno)
Parapolvere (non può
essere smontato)
Parapolvere (non può essere smontato)
NOTA
Durante la rimozione e il montaggio della guarnizione, procedere con cautela
per evitare di deformarla. Durante il rimontaggio della guarnizione, assicurarsi di
posizionarla nel verso giusto e di inserirla il più a fondo possibile.
18
MANUTENZIONE
Mozzo anteriore
Montaggio
1. Montare l’asse del mozzo dal lato sinistro del corpo mozzo.
Corpo mozzo
Asse del mozzo
2. Dopo aver montato le parti necessarie e aver regolato la rotazione,
stringere il dado di bloccaggio ed eseguirne il doppio bloccaggio.
Dado di bloccaggio
18 - 20 N·m
NOTA
Se si utilizza una chiave mozzo sulle parti smussate sul lato sinistro del corpo
mozzo, non applicare una coppia di serraggio eccessiva. Diversamente si
potrebbero verificare danni.
19
MANUTENZIONE
Mozzo posteriore
Mozzo posteriore
Smontaggio
1. Allentare il dado di bloccaggio sulla sezione doppio bloccaggio sul lato
sinistro del corpo mozzo.
Dado di bloccaggio
2. Rimuovere il dado di bloccaggio, il cono e la guarnizione.
Dado di bloccaggio
Cono
Guarnizione
20
MANUTENZIONE
Mozzo posteriore
3. Rimuovere l’asse del mozzo dal lato destro del corpo mozzo.
Asse del mozzo
Corpo mozzo
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Shimano CP-WH30 Dealer's Manual

Tipo
Dealer's Manual
Questo manuale è adatto anche per