Bosch BFR634GS1 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
it
62
Indice
[it]I s t r u z i o ni per l us oFor no a microonde
8 Conformità d'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
( Importanti avvertenze di sicurezza. . . . . . . . . . 63
In generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Microonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
] Cause dei danni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
7 Tutela dell'ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Smaltimento ecocompatibile . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
* Conoscere l'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Pannello di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Elementi di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Ulteriori informazioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Funzioni del vano di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
K Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima
volta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Prima messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
1 Uso dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Accensione e spegnimento dell'apparecchio. . . . . . .69
Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Impostare la modalità di funzionamento. . . . . . . . . . . 70
^ Il forno a microonde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Stoviglia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Livelli microonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Impostazione microonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
O Contaminuti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
P Programmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Impostazione del programma. . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Avvertenze sui programmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Tempo di riposo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Tabella programmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Q Impostazioni di base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Modifica delle impostazioni di base . . . . . . . . . . . . . . 74
Lista delle impostazioni di base . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Interruzione dell’alimentazione elettrica . . . . . . . . . . . 74
Modifica dell'ora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
D Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Detergenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
3 Malfunzionamento, che fare? . . . . . . . . . . . . . . 76
4 Servizio assistenza clienti. . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Codice prodotto (E) e codice di produzione (FD) . . .77
J Testati nel nostro laboratorio . . . . . . . . . . . . . . 77
Scongelamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Scongelare, riscaldare o cuocere prodotti surgelati . .78
Riscaldare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Consigli per la cottura al microonde. . . . . . . . . . . . . .80
E Pietanze sperimentate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Cottura con microonde Solo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Scongelamento con Microonde Solo . . . . . . . . . . . . .81
Produktinfo
Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di
ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet
www.bosch-home.com e l'eShop www.bosch-
eshop.com
Conformità d'uso it
63
8Conformità d'uso
Conf or mità d' us o
Leggere attentamente le presenti istruzioni
per l'uso. Solo così è possibile utilizzare
l'apparecchio in modo sicuro e corretto.
Custodire con la massima cura le presenti
istruzioni per l'uso e il montaggio in caso di un
utilizzo futuro o cessione a terzi.
Questo apparecchio è concepito
esclusivamente per l'incasso. Osservare le
speciali istruzioni di montaggio.
Controllare l'apparecchio dopo averlo
disimballato. Qualora si fossero verificati danni
da trasporto, non collegare l'apparecchio.
L'allacciamento senza spina dell'apparecchio
può essere effettuato solo da un tecnico
autorizzato. In caso di danni causati da un
allacciamento non corretto, decade il diritto di
garanzia.
Questo apparecchio è pensato
esclusivamente per l'utilizzo in abitazioni
private e in ambito domestico. Utilizzare
l'apparecchio per la preparazione di cibi e
bevande. Prestare attenzione all'apparecchio
durante il suo funzionamento. Utilizzare
l'apparecchio esclusivamente in luoghi chiusi.
Questo apparecchio è progettato solo per
l'utilizzo fino ad un'altezza di massimo
4000metri sul livello del mare.
Questo apparecchio può essere utilizzato da
bambini di età pari o superiore a 8 anni e da
persone con ridotte facoltà fisiche, sensoriali o
mentali nonché da persone prive di sufficiente
esperienza o conoscenza dello stesso se
sorvegliate da una persona responsabile della
loro sicurezza o se istruite in merito all'utilizzo
sicuro dell'apparecchio e consapevoli degli
eventuali rischi derivanti da un utilizzo
improprio.
I bambini non devono utilizzare l'apparecchio
come un giocattolo. I bambini non devono né
pulire né utilizzare l'apparecchio da soli a
meno che non abbiano un'età superiore agli
15 anni e che siano assistiti da parte di un
adulto.
Tenere lontano dall'apparecchio e dal cavo di
alimentazione i bambini di età inferiore agli
8 anni.
Inserire sempre correttamente gli accessori
nel vano di cottura.
(Importanti avvertenze di
sicurezza
Impor t ant i avver t enze di si cur ezza
In generale
:Avviso – Pericolo di incendio!
Gli oggetti infiammabili depositati nel vano di
cottura possono incendiarsi. Non riporre mai
oggetti infiammabili all'interno del vano di
cottura. Non aprire mai la porta
dell'apparecchio quando fuoriesce del fumo.
Disattivare l'apparecchio e staccare la spina o
il fusibile nella scatola dei fusibili.
:Avviso – Pericolo di scottature!
L'accessorio o la stoviglia si surriscalda.
Servirsi sempre delle presine per estrarre le
stoviglie e gli accessori caldi dal vano di
cottura.
Pericolo di scottature!
I vapori dell'alcol nel vano di cottura caldo
potrebbero prendere fuoco. Non cucinare
pietanze con quantità elevate di bevande
ad alta gradazione alcolica. Utilizzare
esclusivamente piccole quantità di bevande
ad alta gradazione alcolica. Aprire con
cautela la porta dell'apparecchio.
:Avviso – Pericolo di scottature!
Durante il funzionamento le parti scoperte
diventano molto calde. Non toccare mai le
parti ad alta temperatura. Tenere lontano i
bambini.
Pericolo di bruciature!
Aprendo la porta dell'apparecchio potrebbe
fuoriuscire del vapore caldo. Aprire con
cautela la porta dell'apparecchio. Tenere
lontano i bambini.
Pericolo di bruciature!
La presenza di acqua nel vano di cottura
caldo può causare la formazione di vapore.
Non versare mai acqua nel forno caldo
:Avviso – Pericolo di lesioni!
Il vetro graffiato della porta dell'apparecchio
potrebbe saltare. Non utilizzare raschietti
per vetro, né detergenti abrasivi o corrosivi.
Pericolo di lesioni!
Le cerniere della porta dell'apparecchio si
muovono aprendo e chiudendo la porta e
possono bloccarsi. Non toccare mai la zona
delle cerniere.
it Importanti avvertenze di sicurezza
64
:Avviso – Pericolo di scariche elettriche!
Gli interventi di riparazione effettuati in
modo non conforme rappresentano una
fonte di pericolo. Le riparazioni e le
sostituzioni di cavi danneggiati devono
essere effettuate esclusivamente da
personale tecnico adeguatamente istruito
dal servizio di assistenza tecnica. Se
l'apparecchio è difettoso, staccare la spina
o il fusibile nella scatola dei fusibili.
Rivolgersi al servizio di assistenza clienti.
Pericolo di scariche elettriche!
Se posto vicino ai componenti caldi
dell'apparecchio, l'isolamento del cavo
degli apparecchi elettronici può fondere.
Evitare il contatto tra il cavo di
allacciamento e i componenti caldi
dell'apparecchio.
Pericolo di scariche elettriche!
L'infiltrazione di liquido può provocare una
scarica elettrica. Non utilizzare detergenti
ad alta pressione o dispositivi a getto di
vapore.
Pericolo di scariche elettriche!
Un apparecchio difettoso può causare delle
scosse elettriche. Non mettere mai in
funzione un apparecchio difettoso. Togliere
la spina o disattivare il fusibile nella scatola
dei fusibili. Rivolgersi al servizio di
assistenza clienti.
:Avviso – Pericoli dovuti ai campi
magnetici!
Nel pannello di comando o negli elementi di
comando sono inseriti magneti permanenti.
Questi possono agire sugli impianti elettronici,
quali ad es. pacemaker o pompe di insulina. I
portatori di impianti elettronici devono
mantenersi a una distanza minima di 10 cm
dal pannello di comando.
Microonde
:Avviso – Pericolo di incendio!
L'utilizzo non conforme dell'apparecchio è
pericoloso e può causare danni.
Non è consentito asciugare alimenti e
vestiti, riscaldare le pantofole, i cuscini di
grano o di cereali, le spugnette, i panni per
la pulizia umidi e simili.
Ad esempio, le pantofole e i cuscini di
grano o di cereali riscaldati possono
incendiarsi anche dopo alcune
ore.Utilizzare l'apparecchio esclusivamente
per la preparazione di cibi e bevande.
Pericolo di incendio!
Gli alimenti possono prendere fuoco. Non
far mai riscaldare gli alimenti all'interno di
confezioni termiche.
Gli alimenti all'interno di contenitori in
plastica, carta o altri materiali infiammabili
devono essere tenuti sempre sotto
sorveglianza.
Non impostare mai valori troppo elevati per
la potenza microonde o per la durata di
cottura. Attenersi alle indicazioni riportate in
queste istruzioni per l'uso.
Non essiccare mai gli alimenti con la
funzione microonde.
Non scongelare o riscaldare troppo a lungo
o a una potenza microonde eccessiva gli
alimenti a basso contenuto d'acqua, come
ad es. il pane.
Pericolo di incendio!
L'olio può prendere fuoco. Non utilizzare
mai la funzione microonde per far scaldare
soltanto dell'olio.
:Avviso – Pericolo di esplosione!
Liquidi o altri tipi di alimenti in contenitori
chiusi possono esplodere. Non riscaldare mai
liquidi o altri tipi di alimenti in contenitori
chiusi.
:Avviso – Pericolo di scottature!
Gli alimenti con pelle o buccia dura
possono scoppiare durante e dopo il
riscaldamento. Non cuocere mai le uova nel
guscio o riscaldare le uova sode. Non
cuocere mai molluschi e crostacei. In caso
di uova al tegamino forare prima il tuorlo. In
caso di alimenti con pelle o buccia dura,
quali ad es. mele, pomodori, patate o
salsicce, la buccia può scoppiare. Prima di
procedere alla cottura, forare la buccia o la
pelle.
Pericolo di scottature!
Il calore degli alimenti per neonati non si
distribuisce in modo uniforme. Non far mai
riscaldare gli alimenti per neonati all'interno
di contenitori con coperchio. Rimuovere
sempre il coperchio o la tettarella. Una volta
terminata la fase di riscaldamento, scuotere
o mescolare sempre con cura. Controllare
la temperatura prima di dare gli alimenti al
bambino.
Pericolo di scottature!
Le pietanze riscaldate emettono calore. Le
stoviglie possono surriscaldarsi. Servirsi
sempre delle presine per estrarre le
stoviglie e gli accessori dal vano di cottura.
Pericolo di scottature!
Le confezioni ermetiche a tenuta d'aria
possono esplodere. Osservare sempre le
istruzioni riportate sulla confezione. Servirsi
sempre delle presine per estrarre le
pietanze dal vano di cottura.
Importanti avvertenze di sicurezza it
65
Pericolo di scottature! Durante il funzionamento le parti scoperte
diventano molto calde. Non toccare mai le
parti ad alta temperatura. Tenere lontano i
bambini.
Pericolo di ustioni!
L'utilizzo non conforme dell'apparecchio è
pericoloso.
Non sono consentiti l'essicazione delle
pietanze e l'asciugatura degli indumenti, il
riscaldamento di pantofole e cuscinetti
terapeutici con noccioli o legumi, spugne,
panni umidi e simili.
Ad esempio pantofole, cuscinetti terapeutici
con noccioli o legumi, spugne, panni umidi
e simili surriscaldati possono provocare
ustioni.
:Avviso – Pericolo di bruciature!
Durante il riscaldamento di liquidi si può
verificare un ritardo nel processo di
ebollizione. In altri termini, la temperatura di
ebollizione viene raggiunta senza che si
formino le tipiche bollicine di vapore. Anche
un urto leggero del recipiente può causare
l'improvviso traboccare del liquido o la
formazione di spruzzi. Quando si riscalda,
aggiungere sempre un cucchiaio nel
contenitore, così si evita un ritardo nel
processo di ebollizione.
:Avviso – Pericolo di lesioni!
Le stoviglie non adatte si possono
spaccare. Le stoviglie in porcellana e
ceramica possono presentare piccoli fori
sui manici e sul coperchio. Dietro questi fori
possono nascondersi cavità. Se si verifica
un'infiltrazione di liquido in queste cavità, la
stoviglia si può spaccare. Utilizzare
esclusivamente stoviglie adatte al
microonde.
Pericolo di lesioni!
Stoviglie e recipienti in metallo o con
guarnizioni in metallo possono causare la
formazione di scintille, in caso di
funzionamento esclusivamente a
microonde. L'apparecchio viene
danneggiato. In caso di funzionamento
esclusivamente a microonde non utilizzare
mai recipienti in metallo.
:Avviso – Pericolo di scariche elettriche!
L'apparecchio è soggetto ad alta tensione.
Non rimuovere mai il rivestimento esterno
:Avviso – Rischio di gravi danni alla
salute!
In caso di scarsa pulizia, la superficie
dell'apparecchio può danneggiarsi. Si
potrebbe originare dell'energia a
microonde. Pulire regolarmente
l'apparecchio e rimuovere sempre i residui
delle pietanze. Tenere sempre puliti vano di
cottura, guarnizione della porta, porta e
fermaporta. ~ "Pulizia" a pagina 75
Rischio di gravi danni alla salute!
Se la porta del vano di cottura o la
guarnizione della porta sono danneggiate si
potrebbe originare dell'energia a
microonde. Se la porta del vano di cottura o
la guarnizione della porta sono
danneggiate, l'apparecchio non deve
essere messo in funzione. Rivolgersi al
servizio di assistenza clienti.
Rischio di gravi danni alla salute!
Negli apparecchi senza rivestimento
esterno fuoriesce l'energia microonde. Non
rimuovere mai il rivestimento esterno. In
caso di lavori di manutenzione o riparazione
contattare il servizio assistenza clienti.
it Cause dei danni
66
]Cause dei danni
Ca u s e dei danni
Attenzione!
Formazione di scintille: i componenti in metallo, per
esempio i cucchiaini contenuti nei bicchieri, devono
restare a una distanza non inferiore a 2cm dalle
pareti del vano di cottura e dal lato interno della
porta. Le scintille possono infatti danneggiare
gravemente il vetro interno della porta.
Vaschette in alluminio: non utilizzare vaschette in
alluminio nell'apparecchio, poiché potrebbe
danneggiarsi a causa della formazione di scintille.
Funzionamento a microonde senza pietanze: il
funzionamento dell'apparecchio senza pietanze
all'interno del vano di cottura comporta un
sovraccarico. Non avviare mai il forno a microonde
senza aver prima inserito gli alimenti. L'unica
eccezione consentita è quella di un breve test per le
stoviglie. ~ "Il forno a microonde" a pagina 70
Umidità nel vano di cottura: un'umidità prolungata
nel vano di cottura può causare la corrosione. Dopo
avere utilizzato il vano di cottura, lasciarlo asciugare.
Non conservare alimenti umidi all'interno del vano di
cottura chiuso per periodi di tempo prolungati. Non
conservare gli alimenti all'interno del vano di cottura.
Guarnizione molto sporca: se la guarnizione è molto
sporca, durante il funzionamento dell'apparecchio la
porta non si chiude più correttamente. Le superfici
dei mobili adiacenti possono danneggiarsi.
Mantenere sempre pulita la guarnizione. Non
mettere mai in funzione un apparecchio che
presenta una guarnizione danneggiata o che non
dispone di una guarnizione. ~ "Pulizia" a pagina 75
Popcorn al microonde: non impostare mai una
potenza microonde troppo elevata. Utilizzare al
massimo 600watt. Appoggiare sempre la busta dei
popcorn su un piatto in vetro. Il pannello della porta
potrebbe spaccarsi a causa del sovraccarico.
7Tutela dell'ambiente
Tut el a del l ' ambi ent e
Smaltimento ecocompatibile
Si prega di smaltire le confezioni nel rispetto
dell'ambiente.
Questo apparecchio dispone di contrassegno
ai sensi della direttiva europea 2012/19/UE in
materia di apparecchi elettrici ed elettronici
(waste electrical and electronic equipment -
WEEE).
Questa direttiva definisce le norme per la
raccolta e il riciclaggio degli apparecchi
dismessi valide su tutto il territorio dell’Unione
Europea.
Conoscere l'apparecchio it
67
* Conoscere l'apparecchio
Conos cer e l ' appar ecc hi o
In questo capitolo vengono illustrati gli indicatori e gli
elementi di comando. Inoltre verrete a conoscenza delle
diverse funzioni dell'apparecchio.
Avvertenza: A seconda del modello è possibile che vi
siano alcune differenze per quanto concerne colori e
vari dettagli.
Pannello di comando
Servendosi dei tasti, dei campi tattili e dell'anello di
comando impostare sul pannello di comando le diverse
funzioni dell'apparecchio. Sul display vengono
visualizzate le impostazioni attuali.
La panoramica mostra il campo di comando quando
l'apparecchio è acceso con una modalità selezionata.
Elementi di comando
I singoli elementi di comando sono armonizzati con le
diverse funzioni dell'apparecchio. Così è possibile
impostare l'apparecchio in modo semplice e diretto.
Tasti e campi tattili
Qui è spiegato brevemente il significato dei diversi tasti
e campi tattili.
--------
Il campo tattile, il cui valore sul display può essere
modificato o visualizzato in primo piano, è illuminato di
rosso.
Anello di comando
Con l'anello di comando modificare i parametri di
impostazione visualizzati sul display.
Per la maggior parte degli elenchi di selezione, ad es. i
programmi, dopo l'ultimo punto si ricomincia dall'inizio.
In alcuni elenchi di selezione, ad es. la durata, riportare
indietro nuovamente l'anello di comando quando è
stato raggiunto il valore minimo o massimo.
:
Î
PV
[
#




(
Tasti
I tasti a sinistra e a destra nel campo di comando
possono essere premuti. Premere il tasto per
confermare.
Per gli apparecchi che non hanno una parte
frontale in acciaio inox inossidabile, anche questi
due tasti sono dei campi tattili senza punto su cui
premere.
0
Campi tattili
Al di sotto dei campi tattili si trovano i sensori.
Premere solo sul relativo simbolo per selezionare
la funzione.
8
Anello di comando
L'anello di comando è montato in modo tale da
poter essere ruotato illimitatamente verso sinistra
o destra. Premerci sopra leggermente e muoverlo
con il dito nella direzione desiderata.
@
Display
Sul display vengono visualizzati i valori di
impostazione aggiornati, le possibilità di selezione
e anche testi di avvertenza.
Simbolo Significato
Tasti
ÿ
on/off Accensione e spegnimento
dell'apparecchio
l
start/stop Avviare o sospendere il funziona-
mento
Campi tattili
90 Potenza microonde Selezione 90Watt
180 Potenza microonde Selezione 180Watt
360 Potenza microonde Selezione 360Watt
600 Potenza microonde Selezione 600Watt
900 Potenza microonde Selezione 900Watt
s
Funzioni durata Selezionare le funzioni durata
%
Programmi Selezione del programma
a
Peso È possibile scegliere il peso nei
programmi
°
Informazione Visualizzare le avvertenze
Richiamare il menu delle imposta-
zioni di base tenendo premuto
(ca. 3sec.)
v
Apertura automatica
della porta
Aprire la porta dell’apparecchio
it Conoscere l'apparecchio
68
Display
Il display è strutturato in modo tale che i dati possano
essere rilevati in uno sguardo, adeguatamente per ogni
situazione.
Il valore che si desidera impostare al momento viene
messo in evidenza, con una scritta bianca e sottolineato
con una linea bianca. Il valore sullo sfondo è grigio.
Linea nell'anello
Esternamente al display si trova la linea nell'anello.
Se si vuole modificare un valore, la linea nell'anello
indica dove ci si trova nell'elenco di riepilogo. A
seconda del campo di impostazione la linea è continua
o suddivisa in segmenti, in funzione della lunghezza
dell'elenco di riepilogo.
Con lo scadere della durata, ad ogni secondo si
cancella un segmento rosso. Dopo ogni minuto
completo i segmenti si colorano di nuovo da capo di
rosso.
Ulteriori informazioni
Nella maggior parte dei casi l'apparecchio offre
indicazioni e ulteriori informazioni inerenti all'azione
appena eseguita.
Premere sul campo °. L'informazione viene visualizzata
per alcuni secondi sul display. Nelle indicazioni più
lunghe scorrere fino alla fine con l'anello di comando.
Alcune indicazioni compaiono automaticamente, ad es.
per confermare, richiedere o avvisare.
Funzioni del vano di cottura
Alcune funzioni nel vano di cottura facilitano il
funzionamento dell'apparecchio. Ad esempio, il vano
cottura viene illuminato interamente e una ventola di
raffreddamento protegge l'apparecchio da
sovrariscaldamento.
Apertura automatica della porta
Lo sportello dell'apparecchio si apre di scatto,
azionando l'apertura automatica dello sportello. È
possibile aprire completamente lo sportello
manualmente.
In caso di interruzione di corrente l'apertura automatica
dello sportello non funziona. È possibile aprire lo
sportello manualmente.
Avvertenze
Se durante il funzionamento viene aperta lo sportello
dell'apparecchio, questo si arresta immediatamente.
Quando si chiude lo sportello dell'apparecchio, il
funzionamento non prosegue automaticamente. Il
funzionamento deve essere avviato manualmente.
Se l'apparecchio è rimasto spento per un periodo
prolungato, lo sportello dell'apparecchio si apre con
ritardo.
Illuminazione del vano di cottura
Quando si apre la porta dell'apparecchio, l'illuminazione
interna si attiva. Se la porta rimane aperta per più di
5 minuti, l'illuminazione interna si spegne. Attivando
l'apertura automatica della porta, l'illuminazione interna
si riaccende.
In tutte le modalità di funzionamento l'illuminazione
interna si accende non appena viene avviato
l'apparecchio. Quando il funzionamento è terminato, si
spegne.
Ventola di raffreddamento
La ventola di raffreddamento si attiva quando
necessario. L'aria calda fuoriesce attraverso la porta.
Dopo l'utilizzo, la ventola di raffreddamento può restare
attiva ancora per un certo periodo di tempo.
Attenzione!
Non coprire le fessure di aerazione. L'apparecchio si
surriscalderebbe.
Avvertenze
Durante il funzionamento a microonde, l'apparecchio
rimane freddo. Ciononostante la ventola di
raffreddamento si attiva e può continuare a
funzionare anche quando il funzionamento a
microonde è terminato.
Sul vetro della porta, sulle pareti interne e sulla base
può formarsi della condensa. Questo è un fenomeno
normale che non compromette il corretto
funzionamento del forno a microonde. Una volta
terminata la fase di cottura, eliminare l'acqua di
condensa.
Evidenziazione Il valore messo in evidenza è modificabile diretta-
mente, senza che debba prima essere selezio-
nato.
Dopo l'avvio di un funzionamento viene sempre
messa in evidenza la durata.
Ingrandimento Finché modificate il valore in evidenza tramite
l'anello di comando, è l'unico valore a essere
visualizzato ingrandito.
PV
Î
:
J
D
3HVR
Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta it
69
KPrima di utilizzare
l'apparecchio per la prima
volta
Pr i ma di ut i l i zzar e l ' appar ec c hi o per la pr i ma vol t a
Prima di poter utilizzare l'apparecchio nuovo è
necessario effettuare alcune impostazioni.
Prima messa in funzione
In seguito all'allacciamento o a una caduta di corrente
vengono visualizzate sul display le impostazioni per la
prima messa in funzione. Possono trascorrere alcuni
secondi prima che la richiesta compaia.
Avvertenza: È sempre possibile modificare
nuovamente queste impostazioni nelle impostazioni di
base. ~ "Impostazioni di base" a pagina 74
Impostazione della lingua
1. Servendosi dell'anello di comando impostare la
lingua desiderata.
2. Per confermare premere sul campo s.
Viene visualizzata l'impostazione successiva.
Impostazione dell'ora
1. Impostare l'ora con l'anello di comando.
2. Per confermare premere sul campo s.
Sul display viene indicato che la prima messa in
funzione è stata terminata.
1Uso dell'apparecchio
Us o del l ' appar ec chi o
Gli elementi di comando e le modalità di
funzionamento sono già state apprese. Sono qui
illustrate le impostazione dell'apparecchio. Si apprende
cosa avviene nel momento dell'accensione e dello
spegnimento e come impostare le modalità di
funzionamento.
Accensione e spegnimento dell'apparecchio
Prima di eseguire qualsiasi impostazione, accendere
l'apparecchio.
Avvertenza: Il contaminuti può essere impostato anche
se l'apparecchio è spento. Alcuni indicatori e le
avvertenze restano visibili sul display anche ad
apparecchio spento.
Se l'apparecchio non viene utilizzato, spegnerlo. Se per
un tempo prolungato non viene eseguita alcuna
impostazione, l'apparecchio si spegne
automaticamente.
Accensione dell’apparecchio
Accendere l'apparecchio con il tasto on/off ÿ.
Tutti i campi touch si illuminano di rosso. Sul display
compare il logo Bosch e di seguito la potenza massima
del microonde.
L’apparecchio è pronto per il funzionamento.
Il campo s si illumina di rosso.
Per le istruzioni relative alle modalità di funzionamento,
consultare i singoli capitoli.
Spegnimento dell’apparecchio
Spegnere l'apparecchio con il tasto on/offÿ.
La funzione eventualmente in corso viene annullata.
Sul display viene visualizzata l'ora.
Avvertenza: È possibile determinare nelle impostazioni
di base se deve essere visualizzata o meno l'ora
quando l'apparecchio è spento.
Uso
Alcuni step operativi sono uguali in tutte le modalità di
funzionamento. Nella parte che segue sono indicati gli
step operativi basilari.
Avviare
Ogni programma deve essere avviato con il tasto start/
stop l.
Dopo l'avvio le impostazioni sono visualizzate nel
display. Inoltre compare la linea nell'anello che indica lo
scorrere della durata.
Avvertenza: Se il funzionamento viene arrestato
aprendo la porta dell'apparecchio, deve essere
riavviato nuovamente con il tasto start/stop l dopo la
chiusura della porta.
it Il forno a microonde
70
Funzione Pausa
Tramite il tasto start/stop
l è possibile sospendere il
funzionamento e riavviarlo.
Per cancellare tutte le impostazioni premere il tasto on/
off.
Avvertenze
Aprendo la porta dell'apparecchio il funzionamento
si arresta.
Dopo un'interruzione o annullamento del
funzionamento, la ventola di raffreddamento resta in
funzione.
Impostare la modalità di funzionamento
Dopo l'accensione dell'apparecchio compare la
modalità di funzionamento proposta come impostata. È
possibile avviare subito questa impostazione.
Se si desidera impostare una modalità diversa, le
descrizioni precise di come procedere sono indicate
nei relativi capitoli.
In generale vale quanto segue:
1. Premere sul rispettivo campo.
2. Modificare la scelta in evidenza con l'anello di
comando.
3. Se necessario effettuare ulteriori impostazioni.
A tale scopo premere sul rispettivo campo e
modificare il valore con l'anello di comando.
4. Avviare con il tasto start/stop l.
L'apparecchio si avvia.
^Il forno a microonde
Il forno a mi cr oonde
Con il microonde è possibile cuocere, riscaldare o
scongelare in modo particolarmente rapido le pietanze.
Per utilizzare il microonde in maniera ottimale,
osservare le avvertenze relative alle stoviglie e regolarsi
secondo le indicazioni presenti nelle tabelle poste alla
fine delle istruzioni per l'uso. ~ "Testati nel nostro
laboratorio" a pagina 77
Stoviglia
Non tutte le stoviglie sono adatte per il microonde.
Affinché le pietanze siano scaldate senza danneggiare
l'apparecchio, utilizzare solo stoviglie adatte per il
microonde.
Stoviglie adatte
Sono appropriate le stoviglie termoresistenti in vetro,
vetroceramica, porcellana, ceramica o in materiale
plastico refrattario.Questi materiali sono permeabili alle
microonde.
È anche possibile utilizzare piatti di servizio. In questo
modo non sarà più necessario travasare gli alimenti. Le
stoviglie con decorazioni dorate o argentate possono
essere utilizzate soltanto nel caso in cui il costruttore
garantisca che esse siano adatte all'uso con il forno a
microonde.
Stoviglie non adatte
Le stoviglie in metallo non sono appropriate. Il metallo
non è permeabile alle microonde. Gli alimenti posti
entro contenitori in metallo restano freddi.
Attenzione!
Formazione di scintille: i componenti in metallo, per
esempio i cucchiaini contenuti nei bicchieri, devono
restare a una distanza non inferiore a 2cm dalle pareti
del vano di cottura e dal lato interno della porta. Le
scintille possono infatti danneggiare gravemente il vetro
interno della porta.
Test delle stoviglie
Non attivare mai il forno a microonde senza aver prima
inserito gli alimenti. L'unica eccezione consentita è
rappresentata dal breve test per le stoviglie.
In caso di dubbio circa l'adeguatezza delle stoviglie
all'uso nel forno a microonde, si consiglia di effettuare il
seguente test.
1. Introdurre la stoviglia vuota nel vano di cottura per ½
- 1minuto alla massima potenza.
2. Di tanto in tanto controllare la temperatura della
stoviglia.
La stoviglia deve essere fredda o tiepida.
Nel caso in cui sia calda o qualora si formino scintille,
la stoviglia non è adatta.
Interrompere il test.
:Avviso – Pericolo di scottature!
Durante il funzionamento le parti scoperte diventano
molto calde. Non toccare mai le parti ad alta
temperatura. Tenere lontano i bambini.
Il forno a microonde it
71
Livelli microonde
Sono disponibili le seguenti potenze del microonde.
Le potenze microonde sono livelli e non corrispondono
sempre al numero di watt preciso che utilizza
l'apparecchio.
Valori predefiniti:
Per ogni livello di potenza del microonde l'apparecchio
propone una durata, che può essere accettata o
modificata nella rispettiva area.
La regolazione massima è prevista soltanto per
riscaldare i liquidi, non per riscaldare le pietanze. Per
proteggere l'apparecchio, dopo un po' di tempo la
potenza massima del microonde viene ridotta
gradualmente fino al livello di 600W. La potenza
massima è di nuovo disponibile dopo un tempo di
raffreddamento.
Impostazione microonde
Esempio: potenza del microonde 600 W, durata
5minuti.
1. Accendere l’apparecchio con il tasto on/off ÿ.
L’apparecchio è pronto per il funzionamento. Sul
display viene proposta la potenza massima del
microonde, che può essere modificata in qualsiasi
momento.
2. Premere sul campo con la potenza microonde
desiderata.
Sul display viene visualizzata la potenza microonde
e una durata predefinita. Il campo s si illumina di
rosso.
3. Servendosi dell'anello di comando impostare la
durata desiderata.
4. Avviare con il tasto start/stop l.
La durata scorre sul display.
Avvertenze
Quando si accende l'apparecchio appare sempre
come predefinita la potenza massima del
microonde.
Se nel frattempo si apre la porta del forno, la ventola
di raffreddamento può continuare a funzionare.
La durata è trascorsa
Viene emesso un segnale acustico.
Il funzionamento è terminato.
Terminare il segnale anticipatamente:
Premere sul campo s.
Spegnere l'apparecchio con il tasto on/off ÿ.
Avvertenza: Dopo aver premuto il tasto s compare la
funzione contaminuti, che scompare automaticamente
dopo breve tempo. Premere nuovamente il tasto s per
poter prolungare la durata.
Modifica della durata
È sempre possibile eseguire la modifica.
Modificare la durata con l'anello di comando.
L'apparecchio riprende a funzionare.
Modifica della potenza microonde
È sempre possibile eseguire la modifica.
Premere sul campo con la potenza microonde
desiderata.
La durata rimane invariata.
L'apparecchio riprende a funzionare.
Avvertenza: Se la durata impostata supera la durata
massima della potenza del microonde di 900W, essa
viene ridotta automaticamente. L'apparecchio non
riprende a funzionare. Mettere il forno in funzione con il
tasto l.
Livelli Pietanze Durata massima
90W Per scongelare cibi delicati 1ora, 30min.
180W Per scongelare e continuare la cot-
tura
1ora, 30min.
360W Per cuocere la carne e riscaldare cibi
delicati
1ora, 30min.
600W Per riscaldare e cuocere i cibi 1ora, 30min.
900W Per riscaldare i liquidi 30min.
:
Î
PV
[






P

V
'XUDWD
&RQWDP

P

V
Î :
VWDU
W
VWRS
it Contaminuti
72
OContaminuti
Co n t a minuti
Il contaminuti può essere utilizzato come un normale
timer da cucina. Il contaminuti funziona parallelamente
alle altre impostazioni. È sempre possibile impostare il
contaminuti, anche quando l'apparecchio è spento. Il
contaminuti ha un suo segnale, che viene emesso
all'ora impostata oppure al termine di certa durata.
Impostazione della suoneria
È possibile impostare al max 24ore.
Maggiore è il valore, maggiore è l'intervallo di tempo.
1. Premere sul campo s.
Viene visualizzato il contaminuti.
2. Impostare l'ora del contaminuti con l'anello di
comando.
3. Avviare con s.
Avvertenza: Il contaminuti entra in funzione
automaticamente dopo alcuni secondi.
Il tempo del contaminuti inizia a scorrere. Dopo breve
tempo l'indicatore torna alla visualizzazione precedente.
Sul display viene inoltre visualizzato un simbolo del
contaminuti.
Se il tempo del contaminuti è terminato, comprare
brevemente un'avvertenza e viene emesso un segnale
acustico. Il segnale può essere disattivato
anticipatamente con s.
Avvertenza: Se è in corso una modalità di
funzionamento con una durata impostata, la durata
viene messa in evidenza. Per la selezione del
contaminuti, premere su s. Il contaminuti resta in
evidenza per un po' di tempo e può essere modificato.
Modifica del contaminuti
Per modificare il tempo del contaminuti, premere il
campo s. Il tempo del contaminuti è messo in
evidenza in bianco e può essere modificato con l'anello
di comando.
Annullamento del contaminuti
Se si desidera annullare il contaminuti, riportarlo
indietro completamente. Dopo che la modifica è stata
accettata, il simbolo smette di lampeggiare.
PProgrammi
Pr o g r a mmi
Con la funzione di programmazione è possibile
preparare le pietanze con estrema semplicità. Basta
selezionare il programma e inserire il peso relativo alla
pietanza. La funzione di programmazione adotta
l'impostazione ottimale.
Impostazione del programma
Esempio: Programma "Scongelamento pane", 250g di
peso.
1. Accendere l’apparecchio con il tasto on/off ÿ.
L’apparecchio è pronto per il funzionamento.
2. Premere sul campo %.
Sul display compare il primo programma.
3. Servendosi dell'anello di comando impostare il
programma desiderato.
4. Premere sul campo a.
Sull'indicatore compare il valore proposto per il
peso.
5. Servendosi dell'anello di comando impostare il peso
desiderato.
6. Avviare con il tasto start/stop l.
La durata scorre sul display.
Avvertenze
La durata viene calcolata dai programmi.
Per alcune pietanze, durante la preparazione,
compaiono avvertenze sul display che invitano a
girare o mescolare. Seguire tali avvertenze.
All'apertura della porta dell'apparecchio il
funzionamento si arresta. Dopo la chiusura della
porta dell'apparecchio si riavvia il funzionamento. Se
si sceglie di non girare o mescolare la pietanza, il
programma prosegue comunque normalmente fino
alla fine.
W

P

V
&RQWDP
[
J
PV
6FRQJ
SDQH
J
3HVR
Programmi it
73
Avvertenze sui programmi
Introdurre gli alimenti nel vano di cottura freddo.
Togliere gli alimenti dalla confezione e pesarli. Se non è
possibile inserire il peso esatto, arrotondarlo per
eccesso o per difetto.
Per utilizzare i programmi occorre impiegare sempre
stoviglie adatte al sistema di cottura a microonde, per
esempio in vetro o in ceramica. Prestare attenzione alle
avvertenze relative alle stoviglie fornite nella tabella del
programma.
Al termine della sezione delle avvertenze si trova una
tabella con l'indicazione degli alimenti appropriati,
dell'ambito di peso corrispondente e delle stoviglie
richieste.
Non è possibile impostare misure di peso esterne agli
ambiti di valori indicati.
Per molte pietanze viene emesso un segnale acustico
dopo un certo intervallo di tempo. Girare gli alimenti o
mescolare.
Scongelamento:
Surgelare e conservare gli alimenti possibilmente in
piano, in porzioni appropriate e a una temperatura di
-18°C.
Disporre gli alimenti surgelati in stoviglie piane,
come ad esempio un piatto in vetro o in porcellana.
Dopo lo scongelamento, lasciare scongelare
ulteriormente il cibo per altri 15- 90minuti in modo
da raggiungere la temperatura ambiente.
Si consiglia di far scongelare soltanto la quantità di
pane realmente necessaria. in quanto il pane diventa
presto raffermo.
Durante lo scongelamento di carne o pollame
fuoriesce del liquido. Fare sgocciolare tale liquido,
che non deve essere riutilizzato in alcun caso, né
messo a contatto con altri alimenti.
Estrarre la carne tritata già scongelata dopo averla
girata.
Il pollame intero deve essere disposto nella pentola
dalla parte del petto, mentre singoli pezzi di pollo
devono essere disposti in modo che la parte con la
pelle sia rivolta verso il basso.
Verdura:
Verdure fresche: tagliare in pezzi di dimensioni
uguali. Aggiungere un cucchiaio d'acqua ogni
100g.
Verdure surgelate: per questo programma si può
usare soltanto della verdura sbollentata non
precotta. Le verdure surgelate con crema alla panna
non sono adatte. Aggiungere da 1a 3cucchiai
d'acqua. Per gli spinaci e il cavolo rosso non si deve
aggiungere acqua.
Patate:
Patate lesse: tagliare in pezzi di dimensioni uguali.
Aggiungere due cucchiai d'acqua e un pizzico di
sale ogni 100g di patate.
Patate lesse con la buccia: utilizzare patate dello
stesso spessore e lavate. Lavarle e perforare più
volte la buccia,quindi metterle ancora bagnate in
una pentola senz'acqua.
Riso:
Non utilizzare riso integrale o in busta.
Aggiungere al riso una quantità di acqua 2o
2,5volte superiore.
Tempo di riposo
Al termine del programma di cottura, alcuni alimenti
devono essere lasciati riposare in forno.
Tabella programmi
Pietanza Tempo di riposo
Verdura ca. 5minuti
Patate ca. 5minuti. Far prima scolare l'acqua for-
matasi.
Riso da 5a 10minuti
Programma Pietanza appropriata Campo di peso in kg Stoviglia
Scongelamento
Pane* Pane intero, rotondo o allungato, fette di pane, torte
morbide, torte lievitate, torte di frutta, torte senza
glassa, panna o gelatina
0,20-1,50 kg Stoviglia bassa senza coperchio
Fondo del vano di cottura
Carne* Arrosto, pezzi di carne non spessi, carne tritata, pollo,
pollo grande, anatra
0,20-2,00 kg Stoviglia bassa senza coperchio
Fondo del vano di cottura
Pesce* Pesce intero, filetto di pesce, cotoletta di pesce 0,10-1,00 kg Stoviglia bassa senza coperchio
Fondo del vano di cottura
Cottura
Verdure fresche** Cavolfiore, broccoli, carote, cavolo rapa, porri, pepe-
roni, zucchine
0,15-1,00 kg Stoviglie con coperchio
Fondo del vano di cottura
Verdure congelate** Cavolfiore, broccoli, carote, cavolo rapa, cavolo rosso,
spinaci
0,15-1,00 kg Stoviglie con coperchio
Fondo del vano di cottura
*) Prestare attenzione al segnale che indica quando girare.
**) Prestare attenzione ai segnali che indicano quando mescolare.
it Impostazioni di base
74
QImpostazioni di base
Impost az i oni di bas e
Sono disponibili diverse impostazioni che consentono
di utilizzare l'apparecchio in modo semplice ed ottimale.
Se necessario, le impostazioni possono essere
modificate.
Modifica delle impostazioni di base
L'apparecchio deve essere spento.
1. Tenere premuto il campo ° per ca. 3secondi.
Nel display compaiono le istruzioni sul ciclo.
2. Confermare le istruzioni con il campo s.
Sul display viene visualizzata la prima impostazione
"Lingua".
3. Se necessario modificare l'impostazione con l'anello
di comando.
4. Premere sul campo s.
L'impostazione successiva compare sul display e
può essere modificata con l'anello di comando.
5. Scorrere tutte le impostazioni mediante il campo s
e, se necessario, modificarle con l'anello di
comando.
6. Infine premere per circa 3secondi il campo ° per
confermare.
Sul display compare il messaggio che le impostazioni
sono state salvate.
Annullamento
Se non si vogliono salvare le modifiche, è possibile
annullarle con il tasto on/off. Sul display compare il
messaggio che le impostazioni non sono state salvate.
Lista delle impostazioni di base
Non tutte le impostazioni di base sono disponibili,
dipende dalla dotazione dell'apparecchio.
Avvertenza: Le modifiche delle impostazioni inerenti a
lingua, tono dei tasti e luminosità del display sono
operative da subito. Tutte le altre impostazioni sono
operative solo dopo il salvataggio.
--------
Interruzione dell’alimentazione elettrica
Le modifiche apportate alle impostazioni restano
memorizzate anche dopo un'interruzione di corrente.
Solo le impostazioni inerenti alla prima messa in
servizio devono essere ripetute dopo un'interruzione di
corrente.
Modifica dell'ora
Se si desidera cambiare l'ora, ad esempio da ora legale
a ora solare, modificare l'impostazione di base.
L'apparecchio deve essere spento.
1. Tenere premuto il campo ° per ca. 3secondi.
Nel display compaiono le istruzioni sul ciclo.
2. Confermare le istruzioni con il campo s.
Sul display viene visualizzata la prima impostazione
"Lingua".
3. Premere sul campo s.
Viene visualizzata l'impostazione per l'ora.
4. Modificare l'ora con l'anello di comando.
5. Quindi premere il campo ° per circa 3secondi
confermare.
Sul display compare il messaggio che le impostazioni
sono state salvate.
Patate** Patate lessate, patate lesse con la buccia, patate a
pezzi della stessa dimensione
0,20-1,00 kg Stoviglie con coperchio
Fondo del vano di cottura
Riso** Riso, riso a chicco lungo 0,05-0,30 kg Stoviglia alta con coperchio
Fondo del vano di cottura
Programma Pietanza appropriata Campo di peso in kg Stoviglia
*) Prestare attenzione al segnale che indica quando girare.
**) Prestare attenzione ai segnali che indicano quando mescolare.
Impostazione Selezione
Lingua Impostazione lingua
Ora Impostazione dell'ora attuale
Segnale acustico Breve durata
Durata media*
Durata prolung.
Tono tasti Attivato
Disattivato*
(Il tono dei tasti rimane su on/off)
Luminosità del display Impostazione mediante 5livelli
Livello 3*
Indicatore dell'ora Attivato*
Disattivato
Spegnimento notturno Disattivato*
Attivato (Display oscurato tra le 22:00e
le 6:00)
Modalità demo Disattivato*
Attivato
(viene visualizzato solo entro i primi
3minuti dopo un reset o dopo la prima
messa in servizio)
Impostazioni di fabbrica Ripristina
Non ripristinare*
* Impostazioni di fabbrica (a seconda del tipo di apparecchio le im-
postazioni possono essere differenti)
Pulizia it
75
DPulizia
Pu l i z i a
Una cura e manutenzione scrupolosa contribuiscono a
mantenere a lungo l'apparecchio in buone condizioni.
Sono qui illustrate le modalità di cura e pulizia
dell'apparecchio corrette.
:Avviso – Pericolo di scottature!
L'apparecchio si surriscalda. Non sfiorare mai le
superfici interne calde del vano di cottura o le
resistenze. Lasciar sempre raffreddare l'apparecchio.
Tenere lontano i bambini.
:Avviso – Pericolo di scariche elettriche!
L'infiltrazione di liquido può provocare una scarica
elettrica. Non utilizzare detergenti ad alta pressione o
dispositivi a getto di vapore.
:Avviso – Pericolo di lesioni!
Il vetro graffiato della porta dell'apparecchio potrebbe
saltare. Non utilizzare raschietti per vetro, né detergenti
abrasivi o corrosivi.
Avvertenza: Gli odori sgradevoli, per esempio dovuti
alla preparazione di pesce, possono essere eliminati
facilmente. Aggiungere qualche goccia di succo di
limone in una tazza d'acqua. Inserire sempre un
cucchiaio nel recipiente, per evitare un ritardo nel
raggiungimento del punto di ebollizione. Far scaldare
l'acqua per ca. 1-2minuti alla massima potenza del
microonde.
Detergenti
Per non danneggiare le diverse superfici con l'utilizzo di
detergenti non appropriati, prestare attenzione alle
indicazioni della tabella.
Non utilizzare
detergenti aggressivi o abrasivi;
raschietti per metallo o per vetro per la pulizia del
pannello della porta;
raschietti per metallo o per vetro per la pulizia della
guarnizione della porta;
spugnette dure o abrasive.
detergenti a elevato contenuto di alcol.
Lavare bene le spugne nuove prima di utilizzarle.
Zona Detergenti
Lato frontale
dell'apparecchio
Soluzione di lavaggio calda: pulire con un
panno spugna e asciugare con un panno mor-
bido. Non utilizzare per la pulizia raschietti per
metallo o per vetro.
Display Pulire con un panno in microfibra o con un
panno leggermente inumidito. Accertarsi che
non sia bagnato.
Acciaio inox Soluzione di lavaggio calda: pulire con un
panno spugna e asciugare con un panno mor-
bido. Rimuovere immediatamente le macchie
di calcare, grasso, amido o albume, in quanto
potrebbero corrodere la superficie. Speciali
detergenti per superfici in acciaio inox pos-
sono essere richiesti presso il servizio di assi-
stenza tecnica o presso il proprio rivenditore
specializzato.
Vano di cottura in
acciaio inox
Soluzione di lavaggio calda oppure acqua e
aceto: pulire con un panno spugna e asciugare
con un panno morbido. Non utilizzare spray
per forno, altri detergenti aggressivi o abrasivi.
Non sono adatte neanche le spugnette abra-
sive, ruvide o in metallo poiché graffiano la
superficie. Fare asciugare completamente le
superfici interne.
Pannelli della porta Detergente per vetri: pulire con un panno spu-
gna. Non utilizzare raschietti per vetro.
Guarnizione della
porta
Non rimuovere!
Soluzione di lavaggio calda: pulire con un
panno spugna senza grattare. Non utilizzare
per la pulizia raschietti per metallo o per vetro.
Zona Detergenti
it Malfunzionamento, che fare?
76
3Malfunzionamento, che
fare?
Mal f unz i onamen t o, che fare?
Quando si verificano anomalie, spesso si tratta di
guasti facilmente risolvibili. Prima di rivolgersi al servizio
di assistenza clienti, si prega di tentare di eliminare
autonomamente il guasto, basandosi sulle indicazioni
fornite nella tabella.
Consiglio: Se un piatto non riesce in modo ottimale,
consultare il capitolo che segue che contiene molti
suggerimenti e avvertenze per la preparazione delle
pietanze.~ "Testati nel nostro laboratorio" a pagina 77
:Avviso – Pericolo di scariche elettriche!
Gli interventi di riparazione effettuati in modo non
conforme rappresentano una fonte di pericolo. Le
riparazioni e le sostituzioni di cavi danneggiati devono
essere effettuate esclusivamente da personale tecnico
adeguatamente istruito dal servizio di assistenza
tecnica. Se l'apparecchio è difettoso, staccare la spina
o il fusibile nella scatola dei fusibili. Rivolgersi al servizio
di assistenza clienti.
Tabella dei guasti
--------
Guasto Possibile causa Rimedio/avvertenze
L'apparecchio non funziona, nessuna
visualizzazoine nel display
La spina non è inserita Collegare l'apparecchio alla corrente
Interruzione dell’alimentazione elettrica Controllare se gli altri elettrodomestici funzionano
Il fusibile è difettoso Verificare se il fusibile dell'apparecchio nell'apposita
scatola è a posto
Utilizzo improprio Disattivare il fusibile dell'apparecchio nell'apposita
scatola e riattivarlo dopo ca. 60secondi
Non si riesce ad avviare l'apparecchio La porta dell'apparecchio non è completamente
chiusa
Chiudere la porta dell'apparecchio
L'apparecchio non scalda.
Sul display compare il simbolo per la
modalità Demo m.
L'apparecchio è in modalità demo Disattivazione della modalità demo nelle impostazioni
di base.
Scollegare brevemente l'apparecchio dalla rete (disat-
tivare il fusibile generale dell'impianto o l'interruttore
differenziale all'interno della scatola dei fusibili). Disat-
tivare successivamente la modalità demo entro
3minuti nel menu Impostazioni di base.
L'anello di comando si è staccato
dalla sede nel campo di comando.
L'anello di comando si è sganciato inavvertitamente. L'anello di comando è rimovibile. Semplicemente
ricollocare l'anello di comando nella sua sede nel
campo di comando esercitando una leggera pres-
sione affinché scatti in posizione e possa essere nuo-
vamente girato come sempre.
Non si riesce più a ruotare facilmente
l'anello di comando.
Sotto l'anello di comando si è deposto dello sporco. L'anello di comando è rimovibile. Per sganciare
estrarre semplicemente l'anello di comando dalla
sede. Oppure premere sul bordo esterno dell'anello di
comando affinché si ribalti e si possa afferrare facil-
mente.
Pulire con cura l'anello di comando e la sua sede
nell'apparecchio con una soluzione di lavaggio ed un
panno. Asciugare con un panno morbido. Non utiliz-
zare detergenti corrosivi o abrasivi. Non lasciare in
ammollo e non lavare in lavastoviglie.
Non togliere troppo frequentemente l'anello di
comando affinché la sede rimanga stabile.
L'illuminazione interna non funziona Illuminazione interna difettosa Rivolgersi al centro di assistenza tecnica autorizzato
Messaggio d'errore "Exxx"* In caso di messaggio d'errore spegnere e riaccendere
l'apparecchio; se l'indicazione scompare, si trattava di
un problema eccezionale. Se l'errore compare ripetu-
tamente o l'indicazione resta fissa, contattare il servi-
zio assistenza e trasmettere il codice errore.
* Particolarità:
Messaggio di errore "E0532": Aprire la porta dell'apparecchio e richiuderla.
Messaggio di errore "E6501": Spegnere l’apparecchio. Attendere 10minuti. Accendere di nuovo l’apparecchio.
Servizio assistenza clienti it
77
4Servizio assistenza clienti
Se r v i z i o as si s t enza c l i ent i
Il servizio di assistenza tecnica è a disposizione per
eventuali riparazioni. Troviamo sempre la soluzione
adatta, anche per evitare l'intervento del personale del
servizio di assistenza clienti quando non è necessario.
Codice prodotto (E) e codice di produzione
(FD)
Quando si contatta il servizio clienti indicare sempre il
codice prodotto completo (E) e il codice di produzione
(FD), in modo da poter ricevere subito un'assistenza
mirata. La targhetta con i numeri in questione si trova
aprendo lo sportello dell'apparecchio.
In alcuni apparecchi dotati del funzionamento a vapore,
la targhetta di identificazione si trova nella parte
posteriore del pannello.
Per avere subito a disposizione le informazioni utili in
caso di necessità, si consiglia di riportare qui i dati
relativi all'apparecchio e il numero di telefono del
servizio di assistenza clienti.
Prestare attenzione al fatto che, in caso di utilizzo
improprio, l'intervento del personale del servizio di
assistenza clienti non è gratuito anche se effettuato
durante il periodo di garanzia.
Trovate i dati di contatto di tutti i paesi nell'accluso
elenco dei centri di assistenza clienti.
Ordine di riparazione e consulenza in caso di guasti
Fidatevi della competenza del Costruttore. In questo
modo avrete la garanzia di una riparazione effettuata da
tecnici qualificati del servizio assistenza e con pezzi di
ricambio originali per il vostro apparecchio.
Questo apparecchio è conforme alle norme EN
55011o CISPR 11. Si tratta di un prodotto del gruppo
2, classe B.
'Gruppo 2' significa che le microonde vengono
generate ai fini del riscaldamento e della cottura di
alimenti. Classe B indica che l'apparecchio è adatto
all'uso in ambito domestico.
JTestati nel nostro
laboratorio
Tes t at i nel nos t r o laboratorio
Qui di seguito, viene proposta una selezione di
pietanze con le relative impostazioni ottimali. Viene
indicata la potenza microonde migliore per ogni piatto.
Le istruzioni sono corredate da consigli sulle stoviglie
da utilizzare e sulla preparazione dei piatti.
Avvertenze
I valori della tabella valgono sempre per
l'introduzione dei cibi nel vano di cottura freddo e
vuoto. Prima dell'utilizzo, rimuovere dal vano di
cottura le stoviglie non necessarie.
I tempi di cottura riportati nelle tabelle costituiscono
valori indicativi e dipendono dalla qualità e dalle
caratteristiche degli alimenti stessi.
Estrarre sempre le stoviglie calde dal vano di cottura
utilizzando una presina.
:Avviso – Pericolo di scottature!
Rimuovendo la stoviglia, potrebbe fuoriuscire del
liquido caldo. Rimuovere attentamente la stoviglia dal
vano di cottura.
Le tabelle seguenti riportano le possibilità di cottura e i
parametri di impostazione per il microonde.
I tempi di cottura riportati nelle tabelle costituiscono
valori indicativi che dipendono dal tipo di stoviglia, dalla
qualità, dalla temperatura e dalle caratteristiche degli
alimenti.
Nelle tabelle sono spesso riportati gli intervalli di tempo.
Impostare dapprima il tempo minimo e, se necessario,
prolungarlo.
I valori delle quantità indicati nelle tabelle potrebbero
essere differenti da quelli di cui si dispone. Per il
funzionamento a microonde esiste a riguardo una
regola generale: doppia quantità - quasi doppia durata,
metà quantità - metà durata.
È possibile collocare la stoviglia al centro del vano di
cottura. In questo modo, le microonde possono
raggiungere tutti i lati delle pietanze.
Scongelamento
Posizionare gli alimenti surgelati in un contenitore
aperto sul fondo del vano di cottura.
Girare o mescolare 1-2volte gli alimenti. Le porzioni di
maggiori dimensioni devono essere girate
ripetutamente. Quando si girano gli alimenti, rimuovere
il liquido formatosi durante la fase di scongelamento.
Lasciare riposare il cibo scongelato per altri 10-
60minuti a temperatura ambiente, in modo da
uniformare la temperatura. Nel caso di pollame è
possibile estrarre le interiora.
Avvertenza: Collocare la stoviglia sul fondo del vano di
cottura.
Codice pro-
dotto (E)
Codice di pro-
duzione FD
Servizio di assistenza
clienti O
I 800-829120
Linea verde
CH 0848840040
=1U)'(1U
7\SH
it Testati nel nostro laboratorio
78
Scongelare, riscaldare o cuocere prodotti
surgelati
Togliere i piatti precotti dalla confezione. In una pentola
adatta al forno microonde riscaldano più rapidamente e
in modo più uniforme. I diversi componenti delle
pietanze si scaldano in tempi diversi.
Le pietanze basse si scaldano più rapidamente. Di
conseguenza, è preferibile distribuire le pietanze nella
stoviglia in uno strato più sottile possibile. Si consiglia
di non sovrapporre gli alimenti.
Coprire sempre gli alimenti. Se non si dispone di un
coperchio adatto, utilizzare un piatto o una pellicola
speciale adatta ai forni a microonde.
Girare o mescolare 2-3volte durante la cottura.
Dopo aver scaldato il cibo, lasciarlo riposare per altri 2-
5minuti in modo che la temperatura si uniformi.
Il gusto tipico degli alimenti viene conservato. Per
questo motivo non eccedere nell'uso di sale e spezie.
Avvertenza: Collocare la stoviglia sul fondo del vano di
cottura.
Pietanza Peso Potenza microonde in watt,
durata in minuti
Avvertenza
Carne intera di manzo, maiale, agnello (disos-
sata o con osso)
800g 180W, 15min. + 90W, 15-25min. Girare ripetutamente.
1000g 180W, 20min. + 90W, 20-30min.
1500g 180W, 25min. + 90W, 25-30min.
Pezzi o fettine di carne di manzo, maiale,
agnello
200g 180W, 5-8min. + 90W, 5-10min. Separare i pezzi di carne girandoli
500g 180W, 8-11min. + 90W, 10-15min.
800g 180W, 10min. + 90W, 10-15min.
Carne tritata, mista 200g 90W, 10-15min. Se possibile surgelare in posizione piana.
Nel frattempo girare ripetutamente e togliere
le porzioni di carne già scongelate.
500g 180W, 5min. + 90W, 10-15min.
1000g 180W, 15min. + 90W, 20-25min.
Pollame o pezzi di pollo 600g 180W, 8min. + 90W, 10-15min. Girare di tanto in tanto;
Rimuovere il liquido formatosi durante lo
scongelamento
1200g 180W, 15min. + 90W, 20-25min.
Filetto, cotoletta o fette di pesce 400g 180W, 5min. + 90W, 10-15min. Separare le parti scongelate
Pesce intero 300g 180W, 3min. + 90W, 10-15min. Girare di tanto in tanto
600g 180W, 8min. + 90W, 15-20min.
Verdure, ad es. piselli 300g 180W, 10-15min. Mescolare di tanto in tanto con cautela.
Frutta, ad es. lamponi 300g 180W, 6-9min. Mescolare di tanto in tanto con cautela, sepa-
rare le parti scongelate.
500g 180W, 8min. + 90W, 5-10min.
Burro, sciogliere 125g 180W, 1min. + 90W, 1-2min. Rimuovere completamente la confezione.
250g 180W, 1min. + 90W, 2-4min.
Pane intero 500g 180W, 8min. + 90W, 5-10min. Girare di tanto in tanto
1000g 180W, 12min. + 90W, 10-20min.
Dolci, asciutti, ad es. torte morbide 500g 90W, 10-15min. Separare le porzioni di dolce l'una dall'altra.
Solo per dolci senza glassa, panna o crema
750g 180W, 5min. + 90W, 10-15min.
Dolci, con ripieno succoso, ad es. torta di
frutta, torta di ricotta
500g 180W, 5min. + 90W, 15-20min. Solo per dolci senza glassa, panna o gelatina.
750g 180W, 7min. + 90W, 15-20min.
Pietanza Peso Potenza microonde in watt
Durata in minuti
Avvertenza
Menu e piatti pronti o precotti
(2-3portate)
300-400g 600W, 8-13min. Con coperchio
Minestra 400g 600W, 8-12min. Stoviglie con coperchio
Pasticci 500g 600W, 10-15min. Stoviglie con coperchio
Fette o pezzetti di carne con sugo, ad.es. gula-
sch
500g 600W, 10-15min. Stoviglie con coperchio
Pesce, ad es. filetto 400g 600W, 10-15min. Con coperchio
Sformati, ad es. lasagne, cannelloni 450g 600W, 10-15min. Stoviglia senza coperchio
Testati nel nostro laboratorio it
79
Riscaldare
:Avviso – Pericolo di bruciature!
Durante il riscaldamento di liquidi si può verificare un
ritardo nel processo di ebollizione. In altri termini, la
temperatura di ebollizione viene raggiunta senza che si
formino le tipiche bollicine di vapore. Anche un urto
leggero del recipiente può causare l'improvviso
traboccare del liquido o la formazione di spruzzi.
Quando si riscalda, aggiungere sempre un cucchiaio
nel contenitore, così si evita un ritardo nel processo di
ebollizione.
Attenzione!
Formazione di scintille: i componenti in metallo, per
esempio i cucchiaini contenuti nei bicchieri, devono
restare a una distanza non inferiore a 2cm dalle pareti
del vano di cottura e dal lato interno della porta. Le
scintille possono infatti danneggiare gravemente il vetro
interno della porta.
Avvertenze
Togliere i piatti precotti dalla confezione. In una
pentola adatta al forno microonde riscaldano più
rapidamente e in modo più uniforme. I diversi
componenti delle pietanze si scaldano in tempi
diversi.
Coprire sempre gli alimenti. Se non si dispone di un
coperchio adatto, utilizzare un piatto o una pellicola
speciale adatta ai forni a microonde.
Girare o mescolare più volte durante la cottura.
Controllare la temperatura.
Dopo aver scaldato il cibo, lasciarlo riposare per altri
2-5minuti in modo che la temperatura si uniformi.
Prelevare sempre le stoviglie utilizzando il guanto da
forno o le presine.
Avvertenza: Collocare la stoviglia sul fondo del vano di
cottura.
Contorni, ad es. riso, pasta 250g 600W, 3-7min. Stoviglie con coperchio, aggiungere liquido
500g 600W, 8-12min.
Verdure, ad es. piselli, broccoli, carote 300g 600W, 7-11min. stoviglie con coperchio; aggiungere 1cuc-
chiaio di acqua
600g 600W, 14-17min.
Spinaci con panna 450g 600W, 10-15min. Cuocere senza aggiungere acqua
Pietanza Peso Potenza microonde in watt
Durata in minuti
Avvertenza
Pietanza Quantità Potenza microonde in watt,
durata in minuti
Avvertenza
Menu e piatti pronti o precotti
(2-3portate)
600W, 5-8min. -
Bevande 125ml 900W, ½-1min. Mettere sempre un cucchiaio nel contenitore,
non riscaldare troppo le bevande alcoliche;
controllare di tanto in tanto
200ml 900W, 1-2min.
500ml 900W, 3-4min.
Alimenti per bambini ad es. biberon 50ml 360W, ca. ½ min. Riscaldare il biberon senza tettarella o coper-
chio; terminata la fase di riscaldamento, scuo-
tere o mescolare bene; controllare
assolutamente la temperatura.
100ml 360W, ½-1min.
200ml 360W, 1-2min.
Minestra, 1tazza da 175g 600W, 1-2min. -
Minestra, 2tazze da 175g 600W, 2-3min. -
Carne in salsa 500g 600W, 7-10min. -
Pasticcio 400g 600W, 5-7min. -
800g 600W, 7-8min. -
Verdure, 1porzione 150g 600W, 2-3min. -
Verdure, 2porzioni 300g 600W, 3-5min. -
it Testati nel nostro laboratorio
80
Cottura
Avvertenze
Le pietanze basse si scaldano più rapidamente. Di
conseguenza, è preferibile distribuire le pietanze
nella stoviglia in uno strato più sottile possibile. Si
consiglia di non sovrapporre gli alimenti.
Coprire con un coperchio e far cuocere come
indicato. Se non si dispone di un coperchio adatto,
utilizzare un piatto o una pellicola speciale adatta ai
forni a microonde.
Il gusto tipico degli alimenti viene conservato. Per
questo motivo non eccedere nell'uso di sale e
spezie.
Dopo aver cotto il cibo, lasciarlo riposare per altri 2-
5minuti di modo che la temperatura si uniformi.
Prelevare sempre le stoviglie utilizzando il guanto da
forno o le presine.
Avvertenza: Collocare la stoviglia sul fondo del vano di
cottura.
Consigli per la cottura al microonde
Pietanza Quantità Potenza microonde in watt,
durata in minuti
Avvertenza
Pollo intero, fresco senza interiora 1200g 600W, 25-30min. Girare trascorsa metà del tempo impostato.
Filetto di pesce, fresco 400g 600W, 7-12min. -
Verdura, fresca 250g 600W, 6-10min. Tagliare le verdure in pezzi di dimensioni
uguali;
ogni 100g di verdure, aggiungere 1-2cuc-
chiai di acqua;
mescolare di tanto in tanto
500g 600W, 10-15min.
Patate 250g 600W, 8-10min. Tagliare le patate in pezzi di dimensioni
uguali;
ogni 100g aggiungere 1cucchiaio di acqua;
mescolare di tanto in tanto
500g 600W, 10-15min.
750g 600W, 15-22min.
Riso 125g 600W, 4-6min. +
180W, 12-15min.
Aggiungere l'acqua in quantità doppia
250g 600W, 6-8min. +
180W, 15-18min.
Dolci, ad es. budino (istantaneo) 500ml 600W, 6-8min. Di tanto in tanto mescolare bene il budino 2-
3volte con la frusta.
Frutta, composta di frutta 500g 600W, 9-12min. mescolare di tanto in tanto
Popcorn per il microonde 100g 600W, 3-4min. Appoggiare sempre la busta dei popcorn su
un vassoio di vetro.;
Rispettare le istruzioni del produttore.
Non sono indicate le impostazioni da effettuare relativamente alla
quantità di cibo che si intende preparare.
Prolungare o ridurre i tempi di cottura basandosi sulla seguente regola gene-
rale: quantità raddoppiata = tempo raddoppiato, quantità dimezzata = tempo
dimezzato
Il cibo si è asciugato troppo. La prossima volta impostare un tempo di cottura più breve o selezionare una
potenza microonde inferiore. Coprire la pietanza e aggiungere più liquido.
Al termine del tempo impostato il cibo non è ancora scongelato, caldo
o cotto.
Impostare un tempo più lungo. Grandi quantità e alimenti più spessi necessi-
tano di tempi più lunghi.
Al termine del tempo impostato il cibo si è surriscaldato ai bordi, ma la
parte centrale non è ancora cotta.
Durante la cottura mescolare di tanto in tanto e la prossima volta selezionare
una potenza inferiore e un tempo di cottura più lungo.
Dopo lo scongelamento il nucleo centrale del pollame o della carne è
ancora surgelato.
La prossima volta selezionare una potenza microonde inferiore. Girare più
volte grandi quantità di pollame o di carne.
Pietanze sperimentate it
81
EPietanze sperimentate
Pi et anz e sper i ment at e
La qualità e il funzionamento degli apparecchi a
microonde sono testati da istituti di controllo sulla base
di queste ricette.
Conforme alla norma EN 60705, IEC 60705o DIN
44547e EN 60350(2009)
Cottura con microonde Solo
Scongelamento con Microonde Solo
Pietanza Potenza microonde in watt, durata in minuti Avvertenza
Latte all'uovo, 1000g 600W, 11-12min. + 180W, 8-10min. Stampo pyrex
Pan di Spagna, 475g 600W, 7-9min. Stampo pyrex Ø 22cm.
Polpettone, 900g 600W, 25-30min. Teglia rettangolare in pyrex, lunghezza 28cm
Pietanza Potenza microonde in watt, durata in minuti Avvertenza
Carne, 500g Programma "Carne", 500g
o
180W, 8min. + 90W 7-10min.
Stampo pyrex Ø 24cm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Bosch BFR634GS1 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario