Sony DVP-NS900V Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
3-070-852-31(1)
SACD/DVD
Player
Istruzioni per l’uso
DVP-NS900V
© 2001 Sony Corporation
2
ATTENZIONE
Per evitare il pericolo di incendi
o scosse elettriche, non
esporre l’apparecchio a pioggia
o umidità.
Per evitare scosse elettriche,
non aprire l’apparecchio. Per le
riparazioni rivolgersi solo a
personale qualificato.
Il cavo di alimentazione deve
essere sostituito solo da
personale qualificato.
Questo apparecchio appartiene alla
categoria dei prodotti laser di
CLASSE 1. Il contrassegno CLASS 1
LASER PRODUCT si trova nella
parte posteriore esterna.
AVVERTENZA
Con questo prodotto l’utilizzo di
strumenti ottici può causare problemi
agli occhi. Dato che il raggio laser
usato in questo lettore SACD/DVD è
pericoloso per gli occhi, non cercare
di smontare l’apparecchio.
Per le riparazioni rivolgersi solo a
personale qualificato.
Precauzioni
Sicurezza
Questo apparecchio funziona con
una tensione da 220 – 240 V CA,
50/60 Hz. Verificare che la
tensione operativa
dell’apparecchio sia identica alla
tensione di alimentazione locale.
Per evitare il pericolo di incendi o
scosse elettriche, non collocare
sull’apparecchio oggetti contenenti
liquidi come, ad esempio, i vasi.
Installazione
Collocare l’apparecchio in modo
da consentire un’adeguata
circolazione d’aria per prevenire il
surriscaldamento interno.
Non installare l’apparecchio in
posizione inclinata, dato che è stato
progettato per il funzionamento
nella sola posizione orizzontale.
Tenere l’apparecchio e i dischi
lontano da apparecchiature con
forti magneti, come forni a
microonde o grandi diffusori.
Non collocare oggetti pesanti sopra
l’apparecchio.
Complimenti!
Grazie per l’acquisto del lettore
SACD/DVD Sony. Prima di
utilizzare l’apparecchio, si
raccomanda di leggere attentamente
queste istruzioni e di conservarle per
un futuro riferimento.
3
Precauzioni
Sicurezza
Avvertenza Luso di strumenti ottici con questo
prodotto può causare problemi agli occhi.
Se un qualunque oggetto solido o sostanza
liquida dovesse penetrare nellapparecchio,
scollegarlo e farlo controllare da personale
qualificato prima di riutilizzarlo.
Fonti di alimentazione
Il lettore continua ad essere alimentato con
energia elettrica CA finché rimane collegato alla
presa di rete, anche se è stato spento.
Se si prevede di non utilizzare il lettore per un
lungo periodo di tempo, scollegarlo dalla presa di
rete. Per scollegare il cavo di alimentazione CA
(corrente domestica) afferrare la presa, evitando
di tirare il cavo stesso.
Installazione
Collocare il lettore in un ambiente che consenta
unadeguata circolazione daria per prevenire il
surriscaldamento interno.
Non collocare il lettore su superfici morbide,
come su un tappeto, che potrebbero ostruire le
prese di ventilazione sul fondo.
Non collocare il lettore in prossimità di fonti di
calore o in luoghi esposti alla luce diretta del sole,
eccessivamente polverosi o soggetti a scosse
meccaniche.
Funzionamento
Se lapparecchio viene spostato direttamente da
un luogo freddo ad uno caldo o se viene posto in
un ambiente molto umido, è possibile che si
formi della condensa sulle lenti allinterno del
lettore. Se ciò dovesse verificarsi, il lettore
potrebbe non funzionare correttamente. In questo
caso, rimuovere il disco e lasciare acceso il
lettore per circa mezzora, per consentire
levaporazione della condensa.
Quando si trasporta il lettore, rimuovere tutti i
dischi dal suo interno, onde evitare che vengano
danneggiati.
Regolazione del volume
Non alzare eccessivamente il volume durante
lascolto di una parte di brano con livelli di suono
molto bassi o con segnali audio assenti, onde
evitare di danneggiare i diffusori nel caso in cui
venisse riprodotto un suono a livello massimo.
Pulizia dei dischi
Pulire lapparecchio, il pannello e i comandi con un
panno morbido leggermente inumidito con una
soluzione detergente delicata. Non utilizzare alcun
tipo di spugnetta o polvere abrasiva, né solventi
come alcol o benzene.
Per qualsiasi domanda o problema riguardanti il
lettore, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino.
Pulizia dei dischi
Non utilizzare dischi di pulizia disponibili in
commercio, in quanto potrebbero causare problemi
di funzionamento.
IMPORTANTE
Avvertenza: Il presente lettore è in grado di
mantenere sullo schermo del televisore un
fermo immagine o unindicazione a schermo
per un tempo indeterminato. Se viene
visualizzato un fermo immagine o
unindicazione sullo schermo per un periodo
prolungato, lo schermo del televisore potrebbe
venire danneggiato in modo irreparabile. Gli
schermi televisivi sono particolarmente
soggetti a questa eventualità.
4
Indice
ATTENZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Complimenti!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Informazioni relative a questo manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Questo lettore riproduce i seguenti dischi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Note sui dischi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Indice dei componenti e dei comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Guida allo schermo LCD del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Guida alla visualizzazione del menu di controllo (Magic Pad) . . . . . . . . . . . . .13
Operazioni preliminari. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Presentazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Punto 1: Disimballaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Punto 2: Inserimento delle pile nel telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Punto 3: Collegamento ad un televisore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Punto 4: Riproduzione di un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Collegamenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Collegamento del lettore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Punto 1: Collegamento dei cavi video. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Punto 2: Collegamento dei cavi audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Punto 3: Collegamento del cavo di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Punto 4: Impostazione rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Riproduzione di dischi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Riproduzione di dischi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Ripristino della riproduzione dal punto in cui il disco è stato interrotto
(ripristino riproduzione) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Uso del menu DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Selezione di ORIGINAL o PLAY LIST su un disco DVD-RW . . . . . . . . . . .41
Selezione di unarea di riproduzione per un disco SACD . . . . . . . . . . . . . . . .42
Riproduzione di VIDEO CD con le funzioni PBC (Riproduzione PBC) . . . . . .43
Vari modi di riproduzione (Riproduzione programmata,
Riproduzione in ordine casuale, Riproduzione ripetuta,
Riproduzione ripetuta A-B) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Ricerca di una scena. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Ricerca di un punto particolare di un disco
(Ricerca, Riproduzione al rallentatore, Freeze Frame). . . . . . . . . . . . . . . .51
Ricerca di un titolo/capitolo/brano/indice/scena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Ricerca di una scena (VISUALIZZAZIONE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
5
Visualizzazione delle informazioni sul disco . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Visualizzazione del tempo di riproduzione e del tempo
residuo sul display del pannello frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Controllo del tempo di riproduzione e del tempo residuo . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Controllo delle informazioni di riproduzione (AVANZATE) . . . . . . . . . . . . . . . 61
Regolazioni dell’audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Modifica dellaudio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Impostazioni modo SURROUND. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Cinema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Modifica dellangolo di inquadratura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Visualizzazione dei sottotitoli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Regolazione della qualità dellimmagine (BNR). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Regolazione dellimmagine di riproduzione (CONTROLLO VIDEO). . . . . . . . 73
Evidenziazione dellimmagine di riproduzione
(ENFASI VIDEO DIGITALE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Utilizzo delle varie funzioni aggiuntive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Assegnazione di nomi ai dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Bloccaggio dei dischi (PROTEZIONE PERSONALIZZATA,
PROTEZIONE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Segnali acustici relativi alle operazioni (attivazione del segnale acustico) . . . 84
Controllo del televisore o dellamplificatore AV (ricevitore)
con il telecomando in dotazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Impostazioni e regolazioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Utilizzo del display di impostazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Impostazione della lingua per il display o per laudio
(IMPOSTAZIONE LINGUA). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Impostazioni per il display (IMPOSTAZIONE SCHERMO) . . . . . . . . . . . . . . . 90
Impostazioni personalizzate (IMPOSTAZIONE PERSONALIZZATA). . . . . . . 92
Impostazioni per laudio (IMPOSTAZIONE AUDIO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Impostazioni per i diffusori (IMPOSTAZIONE DIFFUSORI) . . . . . . . . . . . . . . 98
Altre informazioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Soluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Funzione di autodiagnostica (lettere e numeri visualizzati nel display). . . . . 105
Glossario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Caratteristiche tecniche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Elenco dei codici della lingua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Elenco delle voci del display di impostazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Indice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
6
Informazioni relative a
questo manuale
Le istruzioni in questo manuale descrivono
i comandi sul telecomando. È possibile
utilizzare anche i comandi sul lettore se
questi hanno denominazioni uguali o simili
a quelle sul telecomando.
Il significato delle icone utilizzate in questo
manuale viene descritto di seguito:
Il termine DVD potrebbe essere utilizzato in modo
generico per DVD VIDEO, DVD-R e DVD-RW.
Questo lettore riproduce i
seguenti dischi
DVD VIDEO e DVD-RW sono marchi di
fabbrica.
Il lettore DVD riporta stampato sul retro un
codice di zona e può riprodurre solo dischi
DVD VIDEO (solo riproduzione) con lo
stesso codice di zona.
Con questo apparecchio è inoltre possibile
riprodurre DVD con il contrassegno .
Se si tenta di riprodurre altri tipi di
DVD, sullo schermo del televisore appare il
messaggio Impossibile riprodurre questo
disco per limiti di area. È possibile che
alcuni tipi di DVD non riportino il codice di
zona anche se la loro riproduzione è vietata
dai limiti di zona.
Il lettore non riproduce i seguenti dischi:
CD-ROM (compresi PHOTO CD)
Tutti i formati di CD-R/CD-RW diversi dai
formati CD-R/CD-RW musicali e VCD
Parte dei dati di CD Extra
DVD-ROM
Dischi DVD audio
Inoltre, il lettore non riproduce i seguenti
dischi:
DVD con un codice di zona diverso (pagina
105).
Dischi con un formato non standard (ad
esempio, a forma di cuore o quadrati).
Icona Significato
Funzioni disponibili per DVD
VIDEO o DVD-R/DVD-RW nel
modo video
Funzioni disponibili per
DVD-RW nel modo VR (Video
Recording)
Funzioni disponibili per VIDEO
CD o CD-R/CD-RW
Funzioni disponibili per Super
Audio CD
Funzioni disponibili per CD
audio o CD-R/CD-RW
z
Suggerimenti per semplificare le
operazioni
Formato del disco
DVD VIDEO
DVD-RW
SACD
Codice di zona
Esempio di dischi che il lettore non
è in grado di riprodurre
Formato del disco
VIDEO CD
CD audio
ALL
MODEL NO.
DVPXXXX
CD/DVD PLAYER
AC 00V 00Hz
00W
NO.
SONY CORPORATION
MADE IN JAPAN
0-000-000-00
X
Codice di zona
7
Dischi sui quali è stata applicata carta o
adesivi.
Dischi sui quali sono presenti residui di
sostanze adesive.
Nota
A seconda della qualità di registrazione, delle
condizioni fisiche del disco o delle caratteristiche
dellapparecchio di registrazione, è possibile che
alcuni DVD-R, DVD-RW, CD-R o CD-RW non
vengano riprodotti sul presente lettore. A seconda
delle condizioni di registrazione, potrebbe essere
necessario attendere alcuni secondi prima di poter
effettuare la riproduzione di dischi DVD-RW nel
modo VR.
Inoltre, i dischi non possono essere riprodotti se non
sono stati finalizzati correttamente. Per ulteriori
informazioni, vedere le istruzioni per luso
dellapparecchio utilizzato per la registrazione.
È possibile che alcune operazioni di
riproduzione dei DVD e dei VIDEO CD
vengano intenzionalmente stabilite dai
produttori di software. Dato che questo
lettore riproduce DVD e VIDEO CD in base
al contenuto del disco fissato dai produttori di
software, alcune funzioni di riproduzione
potrebbero non essere disponibili. Consultare
anche le istruzioni in dotazione con i DVD o
i VIDEO CD.
Questo prodotto incorpora una tecnologia di
protezione del copyright che è protetta da
rivendicazioni di criterio di alcuni brevetti
statunitensi, di altri diritti di proprietà
intellettuale di Macrovision Corporation e di
altri proprietari di diritti. Lutilizzo di questa
tecnologia di protezione del copyright deve
essere autorizzato da Macrovision
Corporation ed è inteso solo per luso
domestico e per altri usi di visione limitata,
salvo quanto diversamente autorizzato da
Macrovision Corporation. Non è consentito
lo smontaggio o la manomissione.
Note sui dischi
Manutenzione dei dischi
Per mantenere i dischi puliti, tenerli dal
bordo evitando di toccarne la superficie.
Non esporre i dischi alla luce solare diretta
o a fonti di calore, quali condotti di aria
calda, né lasciarli in unauto parcheggiata al
sole, poiché la temperatura interna potrebbe
aumentare considerevolmente.
Dopo la riproduzione, riporre il disco
nellapposita custodia.
Pulizia dei dischi
Prima della riproduzione, pulire il disco con
un panno pulito.
Procedere dal centro verso lesterno.
Non utilizzare solventi come benzene,
acquaragia o detergenti disponibili in
commercio o spray antistatici per dischi in
vinile.
Nota sulle operazioni di riproduzione
dei dischi DVD e VIDEO CD
Copyright
8
Indice dei componenti e dei comandi
Per maggiori informazioni, consultare le pagine indicate fra parentesi.
Pannello frontale
A Interruttore/indicatore POWER
(alimentazione) (38)
2 (Sensore del comando a distanza) (16)
3 Vassoio del disco (38)
4 Indicatore MULTI CHANNEL (più canali)
Illuminato quando:
viene riprodotto un disco contenente
più canali di segnali audio
il disco non è stato inserito
5 Display del pannello frontale (9)
6 Tasto A (apertura/chiusura) (38)
7 Tasto/indicatore H (riproduzione) (38)
8 Tasto/indicatore X (pausa) (39) (84)
9 Tasto x (arresto) (38)
q; Tasto C/X/x/c/ENTER (invio) (32)
qa Manopola di selezione (51)
qs Indicatore/tasto JOG (52)
qd Tasto O RETURN (indietro) (43)
qf Tasto MENU (41)
qg Tasto TOP MENU (menu TOP) (41)
qh Tasto DISPLAY (13)
qj Tasti ./> (indietro/avanti) (39)
qk Indicatore SACD
Illuminato quando il disco è un Super
Audio CD
ql Indicatore DVD
Illuminato quando il disco è un DVD
w; Tasto/indicatore FL OFF (disattivazione
display del pannello frontale) (92)
wa Tasto/indicatore VIDEO OFF (video
disattivato) (38)
ws Comando PHONES LEVEL (livello
cuffie) (38)
wd Presa PHONES (cuffie) (38)
9
* Quando si riproduce lo strato SACD dei dischi SACD, il tipo di disco non viene visualizzato.
z È possibile disattivare il display del pannello frontale effettuando quanto segue:
premendo FL OFF sul lettore
utilizzando il tasto di scorrimento e lo schermo LCD sul telecomando (pagina 12)
impostando LUMINOSITÀ DISPLAY di IMPOSTAZIONE PERSONALIZZATA su OFF o su
AUTOSPEGN. nel display di impostazione (pagina 92).
Non appena il display del pannello frontale viene disattivato, lindicatore FL OFF sul lettore si illumina.
Display del pannello frontale
Durante la riproduzione di un DVD VIDEO/DVD-RW
Durante la riproduzione di un VIDEO CD (PBC)
Durante la riproduzione di un SACD, CD o VIDEO CD (senza PBC)
TITLE TRACK CHAP INDEX ANGLE NTSC HOUR
MIN SEC
Digital
V-PARTPROGRESSIVE
MPEG MULTI
SHUFFLE
REPEAT 1
DMIX P. PCM
PGM A-B
Tempo di riproduzione (58)
Tipo di disco
Capitolo corrente (58)Segnale audio
corrente (64)
Illuminato quando si cambia
langolo (70)
Modo di riproduzione corrente (44)
Titolo corrente (58)
Illuminato quando il segnale in
uscita è in formato NTSC
TITLE TRACK CHAP INDEX ANGLE NTSC HOUR
MIN SEC
Digital
V-PARTPROGRESSIVE
MPEG MULTI
SHUFFLE
REPEAT 1
DMIX P. PCM
BGM A-B
Modo di riproduzione corrente (44)
Tipo di disco
Scena corrente (58)
Tempo di riproduzione (58)
Illuminato quando il segnale in uscita è in formato NTSC
TITLE TRACK CHAP INDEX ANGLE HOURNTSC
MIN SEC
Digital
V-PARTPROGRESSIVE
MPEG MULTI
SHUFFLE
REPEAT 1
DMIX P. PCM
PGM A-B
Tempo di riproduzione (58)
Tipo di disco*
Brano e indice correnti (58)
Modo di riproduzione
corrente (44)
Illuminato quando il segnale in
uscita è in formato NTSC
Illuminato quando si riproduce larea di
riproduzione a più canali su un SACD (42)
continua
10
Pannello posteriore
1 Presa DIGITAL OUT (COAXIAL)
(uscita digitale (coassiale)) (26) (28) (30)
2 Presa DIGITAL OUT (OPTICAL)
(uscita digitale (ottica)) (26) (28) (30)
3 Prese AUDIO OUT L/R (uscita audio
destra/sinistra) (25) (28) (30)
4 Prese 5.1CH OUTPUT (uscita 5.1 canali)
(26)
5 Presa LINE 2 (linea 2) (17) (20)
6 Presa LINE 1 (RGB)-TV (linea 1 (RGB)-
televisore) (17) (20)
7 Prese COMPONENT VIDEO OUT
(uscita video componente) (20)
8 Presa S VIDEO OUT (uscita S video) (20)
9 Presa VIDEO OUT (uscita video) (20)
11
1 Interruttore TV/DVD (televisione/DVD)
(85)
2 Tasto
Z (apertura/chiusura) (39)
3 Schermo LCD (Liquid Crystal Display,
display a cristalli liquidi) (12)
4 Tasto PROGRAM (programma) (44)
5 Tasto VIDEO EQ (equalizzatore) (73)
6 Tasti / (ricerca) (51)
7 Tasti ./> (indietro/avanti) (39)
8 Tasto H (riproduzione) (38)
Il tasto H ha un punto tattile.
9 Tasto VIDEO ON/OFF (attivazione/
disattivazione video) (38)
J Manopola di selezione (51)
K Tasto DISPLAY (13)
L Tasto TOP MENU (menu TOP) (41)
M Tasti numerici (41)
Il tasto numero 5 ha un punto tattile.
N Tasto CLEAR (cancella)/- (cifre sopra
la decina) (44) (85)
O Tasto SEARCH MODE (modo di ricerca)
(53)
P Tasto TV/DVD (televisione/DVD) (85)
Q Tasto [/1 (accensione/attesa) (38) (85)
R Tasto di scorrimento (12)
S Tasto PICTURE MEMORY (memoria
immagine) (91)
T Tasto BOOKMARK (indice) (56)
U Tasto REPLAY (riproduzione) (39)
V Tasto x (arresto) (38)
W Tasto X (pausa) (39)
X Tasto JOG (52)
Y Tasto ENTER (invio) (32)
Z Tasti C/X/x/c (32)
wj Tasto O RETURN (indietro) (43)
wk Tasto MENU (41)
wl Tasti PROG (programma) +/ (85)
Il tasto + ha un punto tattile.
e; Tasto 2 (volume) +/ (85)
Il tasto + ha un punto tattile.
ea Tasto ENTER (invio)
es Tasto (modo 16:9) (85)
ed Tasto t (TV/video) (85)
Telecomando
12
Guida allo schermo LCD del telecomando
Il telecomando in dotazione dispone di uno schermo LCD (Liquid Crystal Display, display a cristalli
liquidi) e di un tasto di scorrimento che consentono di controllare il lettore senza utilizzare il display
del menu di controllo. Premendo il tasto di scorrimento verso lalto o verso il basso, è possibile
richiamare vari display e funzioni, quali TIME/TEXT e SUBTITLE.
I comandi elencati di seguito sono contenuti nello schermo LCD. Se il tasto di scorrimento viene
premuto verso lalto o verso il basso, tali comandi scorrono ininterrottamente.
1 Spostare il tasto di comando verso lalto o verso il basso per selezionare un comando.
2 Puntare il telecomando verso (sensore del comando a distanza) sul lettore, quindi
premere in corrispondenza del contrassegno PUSH situato sul tasto di scorrimento per
visualizzare nello schermo LCD.
Il lettore risponderà al comando selezionato fino a quando questultimo rimane visualizzato
nello schermo LCD. Per richiamare alcuni comandi, è necessario premere più volte il tasto di
scorrimento. Per la descrizione di ogni comando elencato in precedenza, fare riferimento alle
pagine indicate fra parentesi.
Comandi dello schermo LCD
Funzionamento dello schermo LCD e del tasto di scorrimento
Tasto di scorrimento
Schermo LCD
Tt
TIME/TEXT (pagina 59)
Y
AUDIO (pagina 63)
Y
SUBTITLE (pagina 71)
Y
ANGLE (pagina 70)
Y
SURROUND (page 66)
Y
SHUFFLE (pagina 47)
MULTI/2CH (pagina 42)
Y
SACD/CD (page 43)
Y
DVE (pagina 76)
Y
BNR (pagina 72)
Y
A-B (page 49)
Y
REPEAT (pagina 48)
FL ON/OFF
(pagina 92)
yy
13
Guida alla visualizzazione del menu di controllo (Magic Pad)
Utilizzare il menu di controllo per selezionare la funzione che si desidera utilizzare. Il display del
menu di controllo viene visualizzato premendo il tasto DISPLAY. Per maggiori informazioni,
consultare le pagine indicate tra parentesi.
Elenco delle voci del menu di controllo
Menu di controllo
TITOLO (pagina 53)/SCENA
(pagina 53)/BRANO (pagina 53)
Seleziona il titolo, la scena o il brano da
riprodurre.
CAPITOLO (pagina 53)/INDICE
(pagina 53)
Seleziona il capitolo o lindice da riprodurre.
BRANO (pagina 53) Seleziona il brano da riprodurre.
INDICE (pagina 53) Seleziona lindice da riprodurre.
DURATA/TESTO (pagina 53)
DURATA/MEMO (pagina 53)
Controlla il tempo trascorso e il tempo di
riproduzione residuo.
Immettere il codice temporale per la ricerca
dellimmagine e della musica.
Visualizza il testo DVD o SACD/CD.
Visualizza il titolo (promemoria disco)
assegnato al disco.
ORIGINAL/PLAY LIST
(pagina 41)
Seleziona il tipo di titoli (DVD-RW) da
riprodurre, il titolo ORIGINAL o un PLAY
LIST modificato.
AUDIO (pagina 63) Cambia limpostazione audio.
OFF
1: INGLESE
2:
FRANCESE
3:
SPAGNOLO
OFF
1 8
(
3 4
)
1 2
(
2 7
)
T
1 : 3 2 : 5 5
DVD VIDEO
Seleziona:
Annulla:
SOTTOTITOLO
ENTER RETURN
Numero del capitolo in
corso di riproduzione
(VIDEO CD/SACD/CD:
numero di indice)
Tempo di riproduzione
Numero complessivo di capitoli o indici registrati
Numero del titolo in corso di riproduzione
(VIDEO CD/SACD/CD: numero di brano)
Opzioni
Impostazione corrente
Numero complessivo di titoli o brani registrati
Stato della riproduzione
(N Riproduzione, X Pausa, x Arresto, ecc.)
Nome della funzione della
voce del menu di controllo
selezionata
Messaggio di
funzionamento
Icona della voce del menu
di controllo selezionata
Voci del menu di controllo
Tipo di disco che
viene riprodotto
continua
14
MULTI/2CH (pagina 42) Seleziona larea di riproduzione dei SACD, se
disponibile.
SOTTOTITOLO (pagina 71) Visualizza i sottotitoli.
Cambia la lingua dei sottotitoli.
ANGOLO (pagina 70) Cambia langolo.
SURROUND (pagina 66) Seleziona le funzioni surround.
AVANZATE (pagina 61) Controlla le informazioni (velocità di
trasmissione e strato) sul disco durante la
riproduzione di un DVD.
PROTEZIONE (pagina 79) Impostare questa funzione per impedire di
effettuare la riproduzione tramite questo
lettore.
IMPOSTAZIONE (pagina 88) VERSIONE RAPIDA (pagina 32)
Utilizzare la versione rapida per scegliere la
lingua desiderata per i messaggi a schermo, il
rapporto di formato del televisore, luscita
audio e le impostazioni corrette dei diffusori.
VERSIONE PERSONALIZZATA
Oltre alla versione rapida, è possibile regolare
altre varie impostazioni.
REIMPOSTA
Ripristina le impostazioni di IMPOSTAZIONE
sul valore predefinito.
PROGRAMMA (pagina 44) Seleziona il titolo, capitolo o brano da
riprodurre nellordine desiderato.
CASUALE (pagina 47) Riproduce il titolo, il capitolo o il brano in
ordine casuale.
RIPETIZIONE (pagina 48) Riproduce tutto il disco (tutti i titoli/tutti i brani)
più volte o un titolo/capitolo/brano più volte.
RIPETIZIONE A-B (pagina 49) Specifica le parti che si desidera riprodurre in
modo ripetuto.
BNR (pagina 72) Regola la qualità dellimmagine riducendo il
disturbo o leffetto mosaico che appare sullo
schermo televisivo.
CONTROLLO VIDEO
(pagina 73)
Regola il segnale video proveniente dal lettore.
È possibile impostare la qualità dellimmagine
più adatta al programma in visione.
ENFASI VIDEO DIGITALE
(pagina 76)
Aumenta il perimetro dellimmagine per
riprodurre unimmagine più nitida.
VISUALIZZAZIONE
(pagina 55)
Divide lo schermo in 9 minischermi per
facilitare lindividuazione della scena.
15
z Ad ogni pressione del tasto DISPLAY, il display del menu di controllo cambia come segue:
Durante la riproduzione di un disco SACD/CD, viene visualizzato solo il display 1 del menu di controllo. Le voci
del menu di controllo cambiano in base al disco.
z Lindicatore relativo allicona del menu di controllo si illumina in verde quando viene
selezionata una voce qualsiasi ad eccezione di OFF (solo SURROUND, PROGRAMMA, CASUALE,
RIPETIZIONE, RIPETIZIONE A- B, BNR, ENFASI VIDEO DIGITALE). Lindicatore ANGOLO si
illumina in verde solo quando è possibile modificare langolo. Lindicatore CONTROLLO VIDEO si illumina in
verde quando è selezionata unimpostazione diversa da STANDARD. Lindicatore VISUALIZZAZIONE si
illumina in verde quando viene impostato un indice.
Display del menu di controllo 1
m
Display del menu di controllo 2
m
Display AVANZATE
(Viene visualizzato se si seleziona unimpostazione diversa da OFF. Vedere a
pagina 61.
)
m
Display del menu di controllo disattivato
,
t
16
Operazioni preliminari
Presentazione
In questo capitolo vengono fornite informazioni sufficienti per poter iniziare ad utilizzare il
lettore. Per utilizzare la funzione di effetto surround con questo lettore, fare riferimento alla
sezione Collegamenti a pagina 20.
NotesNote
Non è possibile collegare questo lettore ad un televisore non dotato di un connettore SCART (EURO AV) o di
ingresso video.
Accertarsi di disattivare tutti gli apparecchi prima di effettuare i collegamenti.
Punto 1: Disimballaggio
Assicurarsi di avere ricevuto i seguenti articoli:
Cavo di collegamento audio/video (spina a piedini × 3 y spina a piedini × 3) (1)
Telecomando (1)
Pile R6 (formato AA) (2)
Punto 2: Inserimento delle pile nel telecomando
È possibile utilizzare il lettore tramite il telecomando in dotazione. Inserire due pile R6 (formato
AA) facendo corrispondere i poli 3 e # delle pile ai contrassegni presenti allinterno dello
scomparto. Quando si utilizza il telecomando, puntarlo verso il sensore del comando a distanza
sul lettore.
NotesNote
Non lasciare il telecomando in un luogo eccessivamente caldo o umido.
Non far penetrare alcun corpo estraneo allinterno del telecomando, soprattutto durante la sostituzione delle pile.
Non esporre il sensore del comando a distanza alla luce diretta del sole o ad apparecchiature di illuminazione, onde
evitare problemi di funzionamento.
Se si prevede di non utilizzare il telecomando per un lungo periodo, rimuovere le pile per evitare danni dovuti a
perdite di elettrolita e corrosione.
Operazioni preliminari
17
Punto 3: Collegamento ad un televisore
Collegare il cavo SCART (EURO AV) (non in dotazione) e il cavo di alimentazione nellordine
(1~3) descritto qui sotto. Assicurarsi di collegare il cavo SCART (EURO AV) alla presa LINE 1
(RGB)-TV sul lettore. Assicurarsi inoltre di collegare il cavo di alimentazione per ultimo.
Collegamento ad un schermo televisivo 4:3 standard
A seconda del disco, limmagine potrebbe non adattarsi allo schermo del televisore.
Se si desidera modificare il rapporto di formato, consultare pagina 90.
Videoregistratore
a t LINE 2
a T LINE 1
(RGB)-TV
Televisore
alluscita SCART
(EURO AV)
allingresso SCART (EURO AV)
2 cavo di alimentazione
1 Cavo SCART (EURO AV)
(non in dotazione)
3 cavo di
alimentazione
Lettore SACD/DVD
continua
18
Se il televisore non dispone di un connettore SCART (EURO AV)
Fare riferimento al punto B della sezione Punto 1: Collegamento dei cavi video (pagina 20).
Collegamento ad un videoregistratore
Collegare il videoregistratore alla presa LINE 2 sul lettore. Il videoregistratore è in grado di
registrare solo i segnali provenienti dal televisore.
Operazioni preliminari
19
Punto 4: Riproduzione di un disco
1 Accendere il televisore.
2 Impostare il selettore di ingresso del televisore sul lettore.
3 Premere POWER sul lettore.
4 Premere A sul lettore per aprire il vassoio del disco.
5 Collocare il disco sul vassoio con il lato da riprodurre rivolto verso il basso.
6 Premere H.
Il vassoio del disco si chiude e inizia la riproduzione del disco.
Dopo il punto 6
A seconda del disco, sullo schermo del televisore potrebbe venire visualizzato un menu. In questo
caso, selezionare la voce desiderata dal menu e riprodurre il DVD VIDEO (pagina 41) o il VIDEO
CD (pagina 43).
Per interrompere la riproduzione
Premere x.
Per estrarre il disco
Premere A.
Per spegnere il lettore
Premere [/1 sul telecomando. Il lettore è impostato nel modo di attesa e lindicatore di
alimentazione si illumina in rosso. Premere POWER sul lettore per spegnerlo completamente.
Con il lato di riproduzione rivolto verso il basso
20
Collegamenti
Collegamento del lettore
Seguire la procedura dei punti da 1 a 4 per eseguire il collegamento e regolare le impostazioni del
lettore.
Prima di iniziare, disattivare lalimentazione, assicurarsi di disporre di tutti gli accessori in
dotazione e inserire le pile nel telecomando (pagina 16).
NotesNote
Collegare saldamente i cavi per evitare disturbi non desiderati.
Consultare le istruzioni per luso in dotazione con gli apparecchi da collegare.
Punto 1: Collegamento dei cavi video
Collegare il lettore al monitor del televisore, al proiettore o allamplificatore AV (ricevitore)
utilizzando un cavo video. Selezionare uno dei modelli da A a D, in base alla presa di ingresso
disponibile sul televisore, proiettore o amplificatore AV (ricevitore).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Sony DVP-NS900V Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso