Sony DVP-NS700V Istruzioni per l'uso

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Istruzioni per l'uso
3-070-606-32(1)
SACD/DVD
Player
Istruzioni per l’uso
DVP-NS700V
© 2001 Sony Corporation
DVP-NS700V 3-070-606-32(1)
2
ATTENZIONE
Per evitare il pericolo di incendi
o scosse elettriche, non
esporre l’apparecchio a pioggia
o umidità.
Per evitare scosse elettriche,
non aprire l’apparecchio. Per le
riparazioni rivolgersi solo a
personale qualificato.
Il cavo di alimentazione deve
essere sostituito solo da
personale qualificato.
Questo apparecchio appartiene alla
categoria dei prodotti laser di
CLASSE 1. Il contrassegno CLASS 1
LASER PRODUCT si trova nella
parte posteriore esterna.
AVVERTENZA
Con questo prodotto l’utilizzo di
strumenti ottici può causare problemi
agli occhi. Dato che il raggio laser
usato in questo lettore SACD/DVD è
pericoloso per gli occhi, non cercare
di smontare l’apparecchio.
Per le riparazioni rivolgersi solo a
personale qualificato.
Precauzioni
Sicurezza
Questo apparecchio funziona con
una tensione da 220 – 240 V CA,
50/60 Hz. Verificare che la
tensione operativa
dell’apparecchio sia identica alla
tensione di alimentazione locale.
Per evitare il pericolo di incendi o
scosse elettriche, non collocare
sull’apparecchio oggetti contenenti
liquidi come, ad esempio, i vasi.
Installazione
Collocare l’apparecchio in modo
da consentire un’adeguata
circolazione d’aria per prevenire il
surriscaldamento interno.
Non installare l’apparecchio in
posizione inclinata, dato che è stato
progettato per il funzionamento
nella sola posizione orizzontale.
Tenere l’apparecchio e i dischi
lontano da apparecchiature con
forti magneti, come forni a
microonde o grandi diffusori.
Non collocare oggetti pesanti sopra
l’apparecchio.
Complimenti!
Grazie per l’acquisto del lettore
SACD/DVD Sony. Prima di
utilizzare l’apparecchio, si
raccomanda di leggere attentamente
queste istruzioni e di conservarle per
un futuro riferimento.
3
DVP-NS700V 3-070-606-32(1)
Precauzioni
Sicurezza
Avvertenza Luso di strumenti ottici con questo
prodotto può causare problemi agli occhi.
Se un qualunque oggetto solido o sostanza
liquida dovesse penetrare nellapparecchio,
scollegarlo e farlo controllare da personale
qualificato prima di riutilizzarlo.
Fonti di alimentazione
Il lettore continua ad essere alimentato con
energia elettrica CA finché rimane collegato alla
presa di rete, anche se è stato spento.
Se si prevede di non utilizzare il lettore per un
lungo periodo, scollegarlo dalla presa di rete. Per
scollegare il cavo di alimentazione CA (corrente
domestica) afferrare la presa, evitando di tirare il
cavo stesso.
Installazione
Collocare il lettore in un ambiente che consenta
unadeguata circolazione daria per prevenire il
surriscaldamento interno.
Non collocare il lettore su superfici morbide,
come su un tappeto, che potrebbero ostruire le
prese di ventilazione sul fondo.
Non collocare il lettore in prossimità di fonti di
calore o in luoghi esposti alla luce diretta del sole,
eccessivamente polverosi o soggetti a scosse
meccaniche.
Funzionamento
Se lapparecchio viene spostato direttamente da
un luogo freddo ad uno caldo o se viene posto in
un ambiente molto umido, è possibile che si
formi della condensa sulle lenti allinterno del
lettore. Se ciò dovesse verificarsi, il lettore
potrebbe non funzionare correttamente. In questo
caso, rimuovere il disco e lasciare acceso il
lettore per circa mezzora, per consentire
levaporazione della condensa.
Quando si trasporta il lettore, rimuovere tutti i
dischi dal suo interno, onde evitare che vengano
danneggiati.
Regolazione del volume
Non alzare eccessivamente il volume durante
lascolto di una parte di brano con livelli di suono
molto bassi o con segnali audio assenti, onde
evitare di danneggiare i diffusori nel caso in cui
venisse riprodotto un suono a livello massimo.
Pulizia
Pulire lapparecchio, il pannello e i comandi con un
panno morbido leggermente inumidito con una
soluzione detergente delicata. Non utilizzare alcun
tipo di spugnetta o polvere abrasiva, né solventi
come alcol o benzene.
Per qualsiasi domanda o problema riguardanti il
lettore, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino.
Pulizia dei dischi
Non utilizzare dischi di pulizia disponibili in
commercio, in quanto potrebbero causare problemi
di funzionamento.
IMPORTANTE
Avvertenza: Il presente lettore è in grado di
mantenere sullo schermo del televisore un
fermo immagine o unindicazione a schermo
per un tempo indeterminato. Se viene
visualizzato un fermo immagine o
unindicazione sullo schermo per un periodo
prolungato, lo schermo del televisore potrebbe
venire danneggiato in modo irreparabile. Gli
schermi televisivi sono particolarmente
soggetti a questa eventualità.
4
DVP-NS700V 3-070-606-32(1)
Indice
ATTENZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Complimenti! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Informazioni relative a questo manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Questo lettore riproduce i seguenti dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Note sui dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Indice dei componenti e dei comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Guida alla visualizzazione del menu di controllo (Magic Pad) . . . . . . . . . . . . .12
Operazioni preliminari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Presentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Punto 1: Disimballaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Punto 2: Inserimento delle pile nel telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Punto 3: Collegamento ad un televisore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Punto 4: Riproduzione di un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Collegamenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Collegamento del lettore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Punto 1: Collegamento dei cavi video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Punto 2: Collegamento dei cavi audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Punto 3: Collegamento del cavo di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Punto 4: Impostazione rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Riproduzione di dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Riproduzione di dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Ripristino della riproduzione dal punto in cui il disco è stato interrotto (ripristino
riproduzione) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Uso del menu DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Selezione di ORIGINAL o PLAY LIST su un disco DVD-RW . . . . . . . . . . .39
Selezione di unarea di riproduzione per un disco SACD . . . . . . . . . . . . . . . .40
Riproduzione di VIDEO CD con le funzioni PBC (Riproduzione PBC) . . . . . .41
Vari modi di riproduzione (Riproduzione programmata, Riproduzione in ordine
casuale, Riproduzione ripetuta, Riproduzione ripetuta A-B) . . . . . . . . . . .42
Ricerca di una scena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Ricerca di un punto particolare di un disco (Ricerca, Riproduzione al rallentatore,
Freeze Frame) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Ricerca di un titolo/capitolo/brano/indice/scena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Ricerca di una scena (VISUALIZZAZIONE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
5
DVP-NS700V 3-070-606-32(1)
Visualizzazione delle informazioni sul disco . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Visualizzazione del tempo di riproduzione e del tempo residuo sul display del
pannello frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Controllo del tempo di riproduzione e del tempo residuo . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Controllo delle informazioni di riproduzione (AVANZATE) . . . . . . . . . . . . . . . 58
Regolazioni dell’audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Modifica dellaudio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Impostazioni modo SURROUND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Cinema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Modifica dellangolo di inquadratura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Visualizzazione dei sottotitoli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Regolazione della qualità dellimmagine (BNR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Regolazione dellimmagine di riproduzione (CONTROLLO VIDEO) . . . . . . . 71
Evidenziazione dellimmagine di riproduzione
(ENFASI VIDEO DIGITALE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Utilizzo delle varie funzioni aggiuntive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Bloccaggio dei dischi (PROTEZIONE PERSONALIZZATA,
PROTEZIONE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Segnali acustici relativi alle operazioni (attivazione del segnale acustico) . . . 77
Controllo del televisore o dellamplificatore AV (ricevitore) con il telecomando in
dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Impostazioni e regolazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Utilizzo del display di impostazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Impostazione della lingua per il display o per laudio
(IMPOSTAZIONE LINGUA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Impostazioni per il display (IMPOSTAZIONE SCHERMO) . . . . . . . . . . . . . . 83
Impostazioni personalizzate (IMPOSTAZIONE PERSONALIZZATA) . . . . . . 85
Impostazioni per laudio (IMPOSTAZIONE AUDIO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Impostazioni per i diffusori (IMPOSTAZIONE DIFFUSORI) . . . . . . . . . . . . . . 90
Altre informazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Soluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Funzione di autodiagnostica (lettere e numeri visualizzati nel display) . . . . . 97
Glossario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Caratteristiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Elenco dei codici della lingua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Elenco delle voci del display di impostazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
6
DVP-NS700V 3-070-606-32(1)
Informazioni relative a
questo manuale
Le istruzioni in questo manuale descrivono
i comandi sul telecomando. È possibile
utilizzare anche i comandi sul lettore se
questi hanno denominazioni uguali o simili
a quelle sul telecomando.
Il significato delle icone utilizzate in questo
manuale viene descritto qui sotto:
Il termine DVD potrebbe essere utilizzato in modo
generico per DVD VIDEO, DVD-R e DVD-RW.
Questo lettore riproduce i
seguenti dischi
DVD VIDEO e DVD-RW sono marchi di
fabbrica.
Il lettore DVD riporta stampato sul retro un
codice di zona e può riprodurre solo dischi
DVD VIDEO (solo riproduzione) con lo
stesso codice di zona.
Con questo apparecchio è inoltre possibile
riprodurre DVD con il contrassegno .
Se si tenta di riprodurre altri tipi di DVD,
sullo schermo del televisore appare il
messaggio Impossibile riprodurre questo
disco per limiti di area.. È possibile che
alcuni tipi di DVD non riportino il codice di
zona anche se la loro riproduzione è vietata
dai limiti di zona.
Il lettore non riproduce i seguenti dischi:
CD-ROM (compresi PHOTO CD)
Tutti i formati di CD-R/CD-RW diversi dai
formati CD-R/CD-RW musicali e VCD
Parte dei dati di CD Extra
DVD-ROM
Dischi DVD audio
Inoltre, il lettore non riproduce i seguenti
dischi:
DVD con un codice di zona diverso (pagina
97).
Dischi con un formato non standard (ad
esempio, a forma di cuore o quadrati).
Icona Significato
Funzioni disponibili per DVD
VIDEO o DVD-R/DVD-RW nel
modo video
Funzioni disponibili per DVD-
RW nel modo VR (Video
Recording)
Funzioni disponibili per VIDEO
CD o CD-R/CD-RW
Funzioni disponibili per Super
Audio CD
Funzioni disponibili per CD
audio o CD-R/CD-RW
z
Suggerimenti per semplificare le
operazioni
Formato del disco
DVD VIDEO
DVD-RW
SACD
Codice di zona
Esempio di dischi che il lettore non
è in grado di riprodurre
Formato del disco
VIDEO CD
CD audio
ALL
MODEL NO.
DVPXXXX
CD/DVD PLAYER
AC 00V 00Hz
00W
NO.
SONY CORPORATION
MADE IN JAPAN
0-000-000-00
X
Codice di zona
7
DVP-NS700V 3-070-606-32(1)
Dischi sui quali è stata applicata carta o
adesivi.
Dischi sui quali sono presenti residui di
sostanze adesive.
Nota
Si noti che non sarà possibile riprodurre alcuni DVD-
R, DVD-RW, CD-R o CD-RW con questo lettore per
motivi dovuti alla qualità di registrazione, alla
condizione fisica del disco o alle caratteristiche del
dispositivo di registrazione. A seconda delle
condizioni di registrazione, potrebbe essere necessario
attendere alcuni secondi prima di poter effettuare la
riproduzione di dischi DVD-RW nel modo VR.
Inoltre, i dischi non possono essere riprodotti se non
sono stati finalizzati correttamente. Per ulteriori
informazioni, vedere le istruzioni per luso
dellapparecchio utilizzato per la registrazione.
È possibile che alcune operazioni di
riproduzione dei DVD e dei VIDEO CD
vengano intenzionalmente stabilite dai
produttori di software. Dato che questo
lettore riproduce DVD e VIDEO CD in base
al contenuto del disco fissato dai produttori di
software, alcune funzioni di riproduzione
potrebbero non essere disponibili. Consultare
anche le istruzioni in dotazione con i DVD o
i VIDEO CD.
Questo prodotto incorpora una tecnologia di
protezione del copyright che è protetta da
rivendicazioni di criterio di alcuni brevetti
statunitensi, di altri diritti di proprietà
intellettuale di Macrovision Corporation e di
altri proprietari di diritti. Lutilizzo di questa
tecnologia di protezione del copyright deve
essere autorizzato da Macrovision
Corporation ed è inteso solo per luso
domestico e per altri usi di visione limitata,
salvo quanto diversamente autorizzato da
Macrovision Corporation. Non è consentito
lo smontaggio o la manomissione.
Note sui dischi
Manutenzione dei dischi
Per mantenere i dischi puliti, tenerli dal
bordo evitando di toccarne la superficie.
Non esporre i dischi alla luce solare diretta
o a fonti di calore, quali condotti di aria
calda, né lasciarli in unauto parcheggiata al
sole, poiché la temperatura interna potrebbe
aumentare considerevolmente.
Dopo la riproduzione, riporre il disco
nellapposita custodia.
Pulizia dei dischi
Prima della riproduzione, pulire il disco con
un panno pulito.
Procedere dal centro verso lesterno.
Non utilizzare solventi come benzene,
acquaragia o detergenti disponibili in
commercio o spray antistatici per dischi in
vinile.
Nota sulle operazioni di riproduzione
dei dischi DVD e VIDEO CD
Copyright
8
DVP-NS700V 3-070-606-32(1)
Indice dei componenti e dei comandi
Per maggiori informazioni, consultare le pagine indicate fra parentesi.
Pannello frontale
A Interruttore/indicatore POWER
(alimentazione) (36)
2 Indicatore DVD
Illuminato quando il disco è un DVD
3 Indicatore SACD
Illuminato quando il disco è un SACD
4 Indicatore MULTI CHANNEL (più
canali)
Illuminato quando:
si riproduce un disco che contiene più
di tre canali di segnali audio
il disco non è stato inserito
5 Vassoio del disco (36)
6 Tasto A (apertura/chiusura) (36)
7 Tasti ./> (indietro/avanti) (37)
8 Tasti C/X/x/c/ ENTER (invio) (30)
9 Indicatore/tasto JOG (50)
q; Tasto TOP MENU (menu TOP) (39)
qa Tasto MENU (39)
qs Tasto O RETURN (indietro) (41)
qd Tasto DISPLAY (12)
qf Manopola di selezione (49)
qg Tasto x (arresto) (36)
qh Tasto X (pausa) (37) (77)
qj Tasto H (riproduzione) (36)
qk Display del pannello frontale (9)
ql Indicatore/tasto SURROUND (63)
w; Indicatore/tasto BNR (Block Noise
Reduction, riduzione dei disturbi) (70)
wa (Sensore del comando a distanza) (15)
R
POWER
ON
OFF
SURROUND
BNR
TITLE
DVD MENU
RETURN
DISPLAY
JOG
PUSH
ENTER
9
DVP-NS700V 3-070-606-32(1)
Quando si riproduce lo strato SACD dei dischi SACD, il tipo di disco non viene visualizzato.
Display del pannello frontale
Durante la riproduzione di un DVD VIDEO/DVD-RW
Durante la riproduzione di un VIDEO CD (PBC)
Durante la riproduzione di un SACD, CD o VIDEO CD (senza PBC)
Digital
TITLE TRACK CHAP INDEX ANGLE NTSC HOUR
MIN SEC
MULTI
REPEAT 1MPEG
SHUFFLE PGM AB
Tempo di riproduzione (55)
Tipo di disco
Stato della riproduzione
Capitolo corrente (55 )
Segnale audio
corrente (61)
Illuminato quando si cambia
langolo (68)
Modo di
riproduzione
corrente (42)
Titolo corrente (55)
Illuminato quando il segnale in
uscita è in formato NTSC
Digital
TITLE TRACK CHAP INDEX ANGLE NTSC HOUR
MIN SEC
MULTI
REPEAT 1MPEG
SHUFFLE PGM AB
Stato della riproduzione
Modo di riproduzione corrente (42)
Tipo di disco
Scena corrente (55)
Tempo di riproduzione (55)
Illuminato quando il segnale in uscita è in formato NTSC
Digital
TITLE TRACK CHAP INDEX ANGLE NTSC HOUR
MIN SEC
MULTI
REPEAT 1MPEG
SHUFFLE PGM AB
Tempo di riproduzione (55)
Tipo di disco
Stato della
riproduzione
Brano e indice correnti (55)
Modo di riproduzione corrente (42)
Illuminato quando il segnale in
uscita è in formato NTSC
Illuminato quando si riproduce larea di
riproduzione a più canali su un SACD (40)
continua
10
DVP-NS700V 3-070-606-32(1)
Pannello posteriore
1 Presa DIGITAL OUT (COAXIAL)
(uscita digitale (coassiale)) (24) (26) (28)
2 Presa DIGITAL OUT (OPTICAL)
(uscita digitale (ottico)) (24) (26) (28)
3 Prese 5.1CH OUTPUT (uscita 5.1 canali)
(24)
4 Prese LINE OUT L/R (AUDIO) (uscita
linea destra/sinistra (audio)) (23) (26)
(28)
5 Presa LINE OUT (VIDEO) (uscita linea
(video)) (19)
6 Presa S VIDEO OUT (uscita S video)
(19)
7 Presa LINE 2 (linea 2) (16) (19)
8 Presa LINE 1 (RGB)-TV (linea 1 (RGB)-
televisore) (16) (19)
5.1CH OUTPUT
R AUDIO L
VIDEO
DIGITAL OUT
LINE 1 (RGB)-TV
WOOFER
L
R
FRONT REAR
CENTER
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
S VIDEO OUT
LINE 2
LINE OUT
11
DVP-NS700V 3-070-606-32(1)
1 Interruttore TV/DVD (televisione/DVD)
(78)
2 Tasto Z (apertura/chiusura) (37)
3 Tasti numerici (39)
Il tasto numero 5 ha un punto tattile.
4 Tasto CLEAR (cancella)/- (cifre sopra
la decina) (42) (78)
5 Tasto SACD MULTI/2CH (SACD a più
canali/2 canali) (40)
6 Tasto SACD/CD (40)
7 Tasto (audio) (60)
8 Tasto (angolo) (68)
9 Tasto SHUFFLE (casuale) (44)
J Tasto PROGRAM (programma) (42)
K Tasti ./> (indietro/avanti) (37)
L Tasti c / C (ricerca/passo) (48)
M Tasto H (riproduzione) (36)
Il tasto H ha un punto tattile.
N Tasto TOP MENU (menu TOP) (39)
O Tasto DISPLAY (42)
P Tasto [/1 (accensione/attesa) (36) (78)
Q Tasto 2 (volume) +/ (78)
Il tasto + ha un punto tattile.
R Tasto BNR (Block Noise Reduction,
riduzione dei disturbi)/t (TV/video)
(70) (78)
S Tasto DVE (Digital Video Enhancer)/
(modo 16:9) (72) (78)
T Tasto ENTER (invio)
U Tasto TV/DVD (televisione/DVD) (78)
V Tasto SEARCH MODE (modo di
ricerca) (50)
W Tasto TIME/TEXT (durata/testo) (55)
X Tasto (sottotitoli) (69)
Y Tasto A-B (46)
Z Tasto REPEAT (ripetizione) (45)
wj Tasto REPLAY (riproduzione) (37)
wk Tasto SURROUND (63)
wl Tasti / y (scorrimento/
rallentamento) (48)
e; Tasto x (arresto) (36)
ea Tasto X (pausa) (37)
es Tasto MENU (39)
ed Tasti C/X/x/c (30)
ef Tasto O RETURN (indietro) (41)
eg Tasto ENTER (invio) (30)
Telecomando
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
-/--
1
2
3
4
5
6
7
8
9
q;
qa
qs
qd
qf
qg
qh
qj
qk
ql
w;
wa
ws
wd
wf
wg
wh
wj
wk
wl
e;
ea
es
ed
ef
eg
y
12
DVP-NS700V 3-070-606-32(1)
Guida alla visualizzazione del menu di controllo (Magic Pad)
Utilizzare il menu di controllo per selezionare la funzione che si desidera utilizzare. Il display del
menu di controllo viene visualizzato premendo il tasto DISPLAY. Per maggiori informazioni,
consultare le pagine indicate tra parentesi.
Elenco delle voci del menu di controllo
Menu di controllo
TITOLO (pagina 50)/SCENA
(pagina 50)/BRANO (pagina 50)
Seleziona il titolo, la scena o il brano da
riprodurre.
CAPITOLO (pagina 50)/INDICE
(pagina 50)
Seleziona il capitolo o lindice da riprodurre.
BRANO (pagina 50) Seleziona il brano da riprodurre.
INDICE (pagina 50) Seleziona lindice da riprodurre.
DURATA/TESTO (pagina 50) Controlla il tempo trascorso e il tempo di
riproduzione residuo.
Immettere il codice temporale per la ricerca
dellimmagine e della musica.
Visualizza il testo DVD o SACD/CD.
ORIGINAL/PLAY LIST (pagina
39)
Seleziona il tipo di titoli (DVD-RW) da
riprodurre, il titolo ORIGINAL o un PLAY
LIST modificato.
AUDIO (pagina 60) Cambia limpostazione audio.
MULTI/2CH (pagina 40) Seleziona unarea di riproduzione sui SACD a
2 canali + a più canali.
OFF
1: INGLESE
2:
FRANCESE
3:
SPAGNOLO
OFF
1 8
(
3 4
)
1 2
(
2 7
)
T
1 : 3 2 : 5 5
DVD VIDEO
Seleziona:
Annulla:
SOTTOTITOLO
ENTER RETURN
Numero del capitolo in corso
di riproduzione (VIDEO CD/
SACD/CD: numero di
indice)
Tempo di riproduzione
Numero complessivo di capitoli o indici registrati
Numero del titolo in corso di riproduzione
(VIDEO CD/SACD/CD: numero del brano)
Opzioni
Impostazione
corrente
Numero complessivo di titoli o brani registrati
Stato della riproduzione
(NRiproduzione, XPausa, xArresto, ecc.)
Nome della funzione della
voce del menu di controllo
selezionata
Messaggio di
funzionamento
Icona della voce del menu
di controllo selezionata
Voci del menu di
controllo
Tipo di disco che
viene riprodotto
13
DVP-NS700V 3-070-606-32(1)
SOTTOTITOLO (pagina 69) Visualizza i sottotitoli.
Cambia la lingua dei sottotitoli.
ANGOLO (pagina 68) Cambia langolo.
SURROUND (pagina 63) Seleziona le funzioni surround.
AVANZATE (pagina 58) Controlla le informazioni (velocità di
trasmissione e strato) sul disco durante la
riproduzione di un DVD.
PROTEZIONE (pagina 73) Imposta il disco per impedirne la riproduzione.
IMPOSTAZIONE (pagina 81) VERSIONE RAPIDA (pagina 30)
Utilizzare la versione rapida per scegliere la
lingua desiderata per i messaggi a schermo, il
rapporto di formato del televisore, luscita
audio e le impostazioni corrette dei diffusori.
VERSIONE PERSONALIZZATA
Oltre al parametro della versione rapida, è
possibile regolare la qualità dellimmagine e
del suono ed altre impostazioni.
REIMPOSTA
Ripristina le impostazioni di
IMPOSTAZIONE sul valore predefinito.
PROGRAMMA (pagina 42) Seleziona il titolo, il capitolo o il brano per
riprodurre un disco nellordine desiderato.
CASUALE (pagina 44) Riproduce il titolo, il capitolo o il brano in
ordine casuale.
RIPETIZIONE (pagina 45) Riproduce tutto il disco (tutti i titoli/tutti i
brani) più volte o un titolo/capitolo/brano più
volte.
RIPETIZIONE A-B (pagina 46) Specifica le parti che si desidera riprodurre in
modo ripetuto.
BNR (pagina 70) Regola la qualità dellimmagine riducendo il
disturbo o leffetto mosaico che appare sullo
schermo televisivo.
CONTROLLO VIDEO (pagina
71)
Regola il segnale video proveniente dal lettore.
È possibile selezionare la qualità
dellimmagine più adatta al programma in
visione.
ENFASI VIDEO DIGITALE
(pagina 72)
Aumenta il perimetro dellimmagine per
riprodurre unimmagine più nitida.
VISUALIZZAZIONE (pagina
52)
Divide lo schermo in 9 minischermi per
facilitare lindividuazione della scena.
continua
14
DVP-NS700V 3-070-606-32(1)
z Ad ogni pressione del tasto DISPLAY, il display del menu di controllo cambia come segue:
Durante la riproduzione di un disco SACD/CD, viene visualizzato solo il display 1 del menu di controllo. Le voci
del menu di controllo cambiano in base al disco.
z Lindicatore relativo allicona del menu di controllo si illumina in verde quando viene
selezionata una voce qualsiasi ad eccezione di OFF (solo SURROUND, PROGRAMMA, CASUALE,
RIPETIZIONE, RIPETIZIONE A-B, BNR, ENFASI VIDEO DIGITALE). Lindicatore ANGOLO si
illumina in verde solo quando è possibile modificare langolo. Lindicatore CONTROLLO VIDEO si illumina in
verde quando è selezionata unimpostazione diversa da STANDARD.
Display del menu di controllo 1
m
Display del menu di controllo 2
m
Display AVANZATE (Viene visualizzato se si seleziona unimpostazione diversa da OFF. Vedere a
pagina 58).
m
Display del menu di controllo disattivato
,
t
Operazioni preliminari
15
DVP-NS700V 3-070-606-32(1)
Operazioni preliminari
Presentazione
In questo capitolo vengono fornite informazioni sufficienti per poter iniziare ad utilizzare il
lettore. Per utilizzare la funzione di effetto surround con questo lettore, fare riferimento alla
sezione Collegamenti a pagina 19.
Note
Non è possibile collegare questo lettore ad un televisore non dotato di un connettore SCART (EURO AV) o di
ingresso video.
Accertarsi di disattivare tutti gli apparecchi prima di effettuare i collegamenti.
Punto 1: Disimballaggio
Assicurarsi di avere ricevuto i seguenti articoli:
Cavo di collegamento audio/video (spina a piedini × 3 y spina a piedini × 3) (1)
Telecomando RMT-D131P (1)
Pile R6 (formato AA) (2)
Punto 2: Inserimento delle pile nel telecomando
È possibile utilizzare il lettore tramite il telecomando in dotazione. Inserire due pile R6 (formato
AA) facendo corrispondere i poli 3 e # delle pile ai contrassegni presenti allinterno dello
scomparto. Quando si utilizza il telecomando, puntarlo verso il sensore del comando a distanza
sul lettore.
Note
Non lasciare il telecomando in un luogo eccessivamente caldo o umido.
Non far penetrare alcun corpo estraneo allinterno del telecomando, soprattutto durante la sostituzione delle pile.
Non esporre il sensore del comando a distanza alla luce diretta del sole o ad apparecchiature di illuminazione, onde
evitare problemi di funzionamento.
Se si prevede di non utilizzare il telecomando per un lungo periodo, rimuovere le pile per evitare danni dovuti a
perdite di elettrolita e corrosione.
16
DVP-NS700V 3-070-606-32(1)
Punto 3: Collegamento ad un televisore
Collegare il cavo SCART (EURO AV) (non in dotazione) e il cavo di alimentazione nellordine
(1~3) descritto qui sotto. Assicurarsi di collegare il cavo SCART (EURO AV) alla presa LINE
1 (RGB)-TV sul lettore. Assicurarsi inoltre di collegare il cavo di alimentazione per ultimo.
Collegamento ad un schermo televisivo 4:3 standard
A seconda del disco, limmagine potrebbe non adattarsi allo schermo del televisore.
Se si desidera modificare il rapporto di formato, consultare pagina 83.
5.1CH OUTPUT
R AUDIO L
VIDEO
DIGITAL OUT
WOOFER
L
R
FRONT REAR
CENTER
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
S VIDEO OUT
LINE OUT
LINE 1 (RGB)-TV
LINE 2
LINE 1
(
RGB
)
-TV
LINE 1 (RGB)-TV
LINE 2
Videoregistratore
a t LINE2 a T LINE1
(RGB)-TV
Televisore
alluscita SCART
(EURO AV)
allingresso SCART (EURO AV)
2 cavo di alimentazione
1 Cavo SCART (EURO
AV) (non in dotazione)
3 corrente domestica
Lettore SACD/DVD
Operazioni preliminari
DVP-NS700V 3-070-606-32(1)
17
Se il televisore non dispone di un connettore SCART (EURO AV)
Consultare B nel Punto 1: Collegamento dei cavi video (pagina 19).
Collegamento ad un videoregistratore
Collegare il videoregistratore alla presa LINE 2 sul lettore. Il videoregistratore è in grado di
registrare solo i segnali provenienti dal televisore.
18
DVP-NS700V 3-070-606-32(1)
Punto 4: Riproduzione di un disco
1 Accendere il televisore.
2 Impostare il selettore di ingresso del televisore sul lettore.
3 Premere POWER sul lettore.
4 Premere A sul lettore per aprire il vassoio del disco.
5 Collocare il disco sul vassoio con il lato da riprodurre rivolto verso il basso.
6 Premere H.
Il vassoio del disco si chiude e inizia la riproduzione del disco.
Dopo il punto 6
A seconda del disco, sullo schermo del televisore potrebbe venire visualizzato un menu. In questo
caso, selezionare la voce desiderata dal menu e riprodurre il DVD VIDEO (pagina 39) o il VIDEO
CD (pagina 41).
Per interrompere la riproduzione
Premere x.
Per estrarre il disco
Premere A.
Per spegnere il lettore
Premere [/1 sul telecomando. Il lettore è impostato nel modo di attesa e lindicatore di
alimentazione si illumina in rosso. Premere POWER sul lettore per spegnerlo completamente.
Con il lato di riproduzione rivolto verso il basso
Collegamenti
19
DVP-NS700V 3-070-606-32(1)
Collegamenti
Collegamento del lettore
Seguire la procedura dei punti da 1 a 4 per eseguire il collegamento e regolare le impostazioni del
lettore.
Prima di iniziare, disattivare lalimentazione, assicurarsi di disporre di tutti gli accessori in
dotazione e inserire le pile nel telecomando (pagina 15).
Note
Collegare saldamente i cavi per evitare disturbi non desiderati.
Consultare le istruzioni per luso in dotazione con i componenti da collegare.
Punto 1: Collegamento dei cavi video
Collegare il lettore al monitor del televisore, al proiettore o allamplificatore AV (ricevitore)
utilizzando un cavo video. Selezionare uno dei modelli da A a C, in base alla presa di ingresso
disponibile sul monitor del televisore, proiettore o amplificatore AV (ricevitore).
5.1CH OUTPUT
DIGITAL OUT
WOOFER
L
R
FRONT REAR
CENTER
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
S VIDEO OUT
LINE OUT
LINE 1 (RGB)-TV
LINE 2
R AUDIO L
VIDEO
INPUT
S VIDEO
B C
A
AUDIO
INPUT
L
R
VIDEO
Lettore SACD/DVD
l: Flusso del segnale
Cavo S VIDEO
(non in dotazione)
Cavo audio/video
(in dotazione)
(giallo)
(giallo)
cavo SCART (EURO
AV) (non in dotazione)
Televisore
TV, proiettore o
amplificatore AV (ricevitore)
TV, proiettore o
amplificatore AV (ricevitore)
Videoregistratore
Collegamento del
videoregistratore
continua
20
DVP-NS700V 3-070-606-32(1)
Collegare il cavo SCART (EURO AV) (non in dotazione). Accertarsi di eseguire i collegamenti
in modo saldo onde evitare eventuali ronzii e disturbi. Quando si esegue il collegamento mediante
il cavo SCART (EURO AV), assicurarsi che il televisore sia conforme a segnali video S o RGB.
Consultare le istruzioni per luso in dotazione con il televisore da collegare. Inoltre, quando si
imposta LINE su S VIDEO o RGB sotto la voce IMPOSTAZIONE SCHERMO nel
display di impostazione (pagina 83) usare un cavo SCART (EURO AV) compatibile con ciascun
segnale.
Collegare la spina gialla del cavo audio/video (in dotazione) alla presa gialla (video). La qualità
delle immagini sarà standard.
Utilizzare le spine rosse e bianche per eseguire il collegamento alle prese di ingresso audio
(pagina 23).
Collegare il cavo S VIDEO (non in dotazione). La qualità delle immagini sarà superiore.
Collegamento ad un videoregistratore
Collegare il videoregistratore alla presa LINE 2 sul lettore. Il videoregistratore è in grado di
registrare solo i segnali provenienti dal televisore.
Note
Non collegare il lettore a un videoregistratore. Se si trasmettono i segnali del lettore tramite il videoregistratore,
limmagine visualizzata dal televisore potrebbe non essere nitida.
A Se si effettua il collegamento ad una presa di ingresso SCART (EURO AV)
B Se si effettua il collegamento ad una presa di ingresso video
C Se si effettua il collegamento ad un connettore di ingresso S VIDEO
Giallo (Video)
Bianco (L)
Rosso (R)
Giallo (Video)
Bianco (L)
Rosso (R)
Videoregistratore
Lettore SACD/DVD
Televisore
Collegare
direttamente
1 / 1

Sony DVP-NS700V Istruzioni per l'uso

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Istruzioni per l'uso