Powerplus POWP1020 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
POWP1020 IT
Copyright © 2020 VARO p a g . | 1 www.varo.com
1 USO PREVISTO ................................................................................. 3
2 DESCRIZIONE (FIG. A) ..................................................................... 3
3 DISTINTA DEI COMPONENTI........................................................... 3
4 SIMBOLI ............................................................................................. 4
5 NORME GENERALI DI SICUREZZA ................................................ 4
5.1 Luogo di lavoro ......................................................................................................... 4
5.2 Sicurezza elettrica ..................................................................................................... 4
5.3 Sicurezza delle persone ............................................................................................ 5
5.4 Uso attento e scrupoloso degli elettroutensili ........................................................ 5
5.5 Manutenzione ............................................................................................................ 6
6 NORME DI SICUREZZA POR SMERIGLIATRICE ANGOLARE ..... 6
7 ISTRUZIONI PER IL FUNZIONAMENTO DELLA
SMERIGLIATRICE ANGOLARE ....................................................... 7
7.1 Installazione dell’impugnatura ausiliaria (Fig. 1) .................................................... 7
7.2 Montaggio della protezione (Fig. 2 & 3) ................................................................... 7
7.3 Sostituzione della mola (Fig. 4 & 5).......................................................................... 7
7.4 Switching on / off ...................................................................................................... 8
7.4.1 Switching on................................................................................................................ 8
7.4.2 Switching off................................................................................................................ 8
8 MODALITÀ OPERATIVE ................................................................... 8
8.1 Smerigliatura ............................................................................................................. 8
9 POSIZIONE DELLA FLANGIA SE SI IMPIEGANO MOLE PER
SMERIGLIATURA .............................................................................. 9
9.1 Posizione della flangia se si impiega una mola per smerigliatura piegata a
gomito o diritta .......................................................................................................... 9
10 PULIZIA E MANUTENZIONE ............................................................ 9
10.1 Pulizia ........................................................................................................................ 9
10.2 Lubrificazione ............................................................................................................ 9
11 DATI TECNICI .................................................................................... 9
12 RUMORE .......................................................................................... 10
13 UFFICIO ASSISTENZA ................................................................... 10
POWP1020 IT
Copyright © 2020 VARO p a g . | 2 www.varo.com
14 CONSERVAZIONE .......................................................................... 10
15 GARANZIA ....................................................................................... 11
16 AMBIENTE ....................................................................................... 11
17 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ............................................... 12
POWP1020 IT
Copyright © 2020 VARO p a g . | 3 www.varo.com
SMERIGLIATRICE ANGOLARE 850W 125MM
POWP1020
1 USO PREVISTO
Questa macchina è stata sviluppata per smerigliare e molare il metallo e la pietra. Con l’aiuto
degli accessori adatti la macchina può essere usata per spazzolare e carteggiare.
AVVERTENZA! Per la vostra incolumità, si consiglia di leggere attentamente
il presente manuale prima di utilizzare la macchina. Consegnare
l’elettroutensile solo accompagnato da queste istruzioni.
2 DESCRIZIONE (FIG. A)
1. bloccaggio della protezione
2. Pulsante di blocco mandrino
3. Punto di collegamento dell’impugnatura ausiliaria
4. Manubrio principale
5. Interruttore On-Off
6. Manubrio supplementare
7. Protezione
8. Disco abrasivo (non in dotazione)
3 DISTINTA DEI COMPONENTI
Estrarre l'apparecchio dall'imballaggio.
Rimuovere il resto dell’imballaggio e i componenti di supporto per il trasporto (se presenti).
Verificare che tutti i pezzi siano presenti.
Controllare che l’apparecchio, il cavo di alimentazione, la spina e tutti gli accessori non
abbiano riportato danni durante il trasporto.
Se possibile conservare tutto il materiale di imballaggio fino al termine del periodo di
garanzia. Successivamente, smaltirlo presso il sistema locale di smaltimento rifiuti.
AVVERTENZA: i componenti del materiale di imballaggio non sono
giocattoli! I bambini non devono giocare con i sacchetti di plastica! Rischio
di soffocamento!
1 x smerigliatrice Angolare
1 x manubrio supplementare
1 x chiave a due fori
1 x manuale d’uso
Se alcuni componenti risultano danneggiati o mancanti, rivolgersi al
rivenditore.
POWP1020 IT
Copyright © 2020 VARO p a g . | 4 www.varo.com
4 SIMBOLI
Nel presente manuale e/o sulla macchina sono utilizzati i seguenti simboli:
Indossare guanti protettivi
Indossare sempre protezioni
oculari.
Conforme ai requisiti
essenziali delle Direttive
Europee.
Macchina classe II - Doppio
isolamento - Non è necessaria
la messa a terra.
Leggere attentamente il
manuale prima dell'uso
Indica il rischio di lesioni
personali o danni all’utensile.
5 NORME GENERALI DI SICUREZZA
Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni. Il mancato rispetto delle avvertenze e
delle istruzioni che seguono può causare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.
Conservare le presenti avvertenze di sicurezza e istruzioni in modo da poterle consultare in
seguito. Il termine “elettroutensile” di seguito utilizzato si riferisce ad elettroutensili alimentati a
rete (con cavo) o a batteria (cordless).
5.1 Luogo di lavoro
Mantenere l’area di lavoro pulita e ben illuminata. Aree di lavoro in disordine e non
illuminate possono dare origine a incidenti.
Non utilizzare l’apparecchio in ambienti a rischio di esplosione nei quali si trovino liquidi,
gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili producono scintille che possono incendiare
polveri o vapori.
Durante l’impiego dell’elettroutensile, tenere lontani bambini e i non addetti ai lavori. In
caso di distrazione, si potrebbe perdere il controllo dell’apparecchio.
5.2 Sicurezza elettrica
Verificare sempre che i dati riportati sulla targhetta corrispondano a quelli
della rete elettrica.
La spina dell’apparecchio deve essere adatta alla presa. La spina non può essere
modificata in alcun modo. Non utilizzare adattatori insieme ad apparecchi collegati a terra.
Spine non modificate e prese di corrente adatte riducono il rischio di scosse elettriche.
Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra quali tubi, impianti di riscaldamento,
fornelli e frigoriferi. C’è un alto rischio di prendere la scossa se il corpo è collegato a terra.
Proteggere l’apparecchio da pioggia e umidità. L’infiltrazione di acqua in un elettroutensile
aumenta il rischio di scossa elettrica.
Non danneggiare il cavo. Non utilizzare il cavo per trascinare l’apparecchio, per tirarlo
oppure per estrarre la spina dalla presa. Tenere lontano il cavo da fonti di calore, olio,
spigoli aguzzi o parti in movimento dell’apparecchio. I cavi danneggiati o aggrovigliati
aumentano il rischio di scossa elettrica.
Se l’elettroutensile va impiegato all’aperto, utilizzare solo prolunghe adatte a questo
scopo. L’impiego di una prolunga adatta per l’uso all’aperto diminuisce il rischio di scosse
elettriche.
POWP1020 IT
Copyright © 2020 VARO p a g . | 5 www.varo.com
Se non si può evitare di azionare l’elettroutensile in un luogo umido, utilizzare una rete di
alimentazione protetta da dispositivo di corrente residua (RCD). L'uso di un RCD riduce il
rischio di scosse elettriche.
5.3 Sicurezza delle persone
Prestare attenzione. Fare molta attenzione a quello che si fa quando si lavora con un
elettroutensile. Non utilizzare l’apparecchio quando si è stanchi o sotto gli effetti di droghe,
alcool o farmaci. Un momento di distrazione durante l’uso dell’apparecchio può causare
gravi lesioni.
Portare sempre un paio di occhiali protettivi ed indossare dispositivi di protezione
personali quali maschera antipolvere, calzature di sicurezza antiscivolo, elmetto o
paraorecchi, a seconda del tipo di impiego dell’elettroutensile, fa diminuire il rischio di
lesioni.
Evitare la messa in funzione accidentale. Accertarsi che l’interruttore si trovi sulla
posizione “off” prima di inserire la spina nella presa. Se durante il trasporto
dell’apparecchio il dito poggia sull’interruttore, oppure se l’apparecchio viene collegato alla
rete già in posizione di innesto, si possono causare incidenti.
Prima di avviare l’apparecchio, rimuovere gli utensili di regolazione o la chiave per dadi.
Un utensile o una chiave che si trovino in una sezione rotante possono causare lesioni.
Non sporgersi troppo quando si lavora con l’apparecchio. Trovare una posizione sicura e
mantenere sempre l’equilibrio. In questo modo si può controllare l’apparecchio anche in
situazioni impreviste.
Indossare un abbigliamento idoneo. Indossare capi il più possibile aderenti ed evitare di
indossare ornamenti o gioielli. Tenere capelli, abbigliamento e guanti lontano dalle sezioni
in movimento. Un abbigliamento non aderente, gioielli o capelli lunghi possono restare
intrappolati nelle sezioni in movimento.
Se possono essere montati sistemi di aspirazione e captazione della polvere, assicurarsi
che siano collegati e che vengano utilizzati in modo corretto. L’impiego di questi sistemi
diminuisce i rischi causati dalla polvere.
5.4 Uso attento e scrupoloso degli elettroutensili
Non sovraccaricare l’apparecchio. Utilizzare l’elettroutensile idoneo al lavoro da svolgere.
Con un elettroutensile adatto si potrà lavorare meglio e in modo più sicuro a seconda del
campo di applicazione.
Non utilizzare mai un elettroutensile il cui interruttore sia difettoso. Un elettroutensile che
non si riesca più ad accendere o spegnere è pericoloso e deve essere riparato.
Estrarre la spina dalla presa prima di effettuare regolazioni sull’apparecchio, sostituire
accessori o prima di riporre l’elettroutensile. Queste precauzioni servono a prevenire
l’avvio involontario dell’apparecchio.
Conservare gli elettroutensili fuori dalla portata dei bambini. Non far utilizzare
l’apparecchio a persone che non abbiano familiarità oppure che non abbiano letto queste
istruzioni. Gli elettroutensili sono attrezzi pericolosi nelle mani di persone inesperte.
Avere cura dell’apparecchio. Controllare che le parti mobili dell’apparecchio funzionino
perfettamente e non si blocchino, che non ci siano pezzi rotti oppure danneggiati in modo
tale da pregiudicarne il funzionamento. Far riparare i pezzi danneggiati prima dell’impiego
dell’apparecchio. Molti incidenti sono stati causati da elettroutensili sui quali viene
eseguita una scarsa manutenzione.
Conservare gli utensili da taglio affilati e in ordine. Gli utensili da taglio conservati con cura
e debitamente affilati si bloccano di meno e si gestiscono meglio.
Utilizzare l’elettroutensile, gli accessori, gli utensili, ecc. conformemente alle presenti
istruzioni e per gli scopi previsti per questo particolare modello. Tenere quindi in
considerazione le condizioni di lavoro e il tipo di applicazione. L’impiego di elettroutensili
per usi diversi da quelli previsti può condurre a situazioni pericolose.
POWP1020 IT
Copyright © 2020 VARO p a g . | 6 www.varo.com
5.5 Manutenzione
Far riparare l’apparecchio solo da personale specializzato e che utilizza solo pezzi di
ricambio originali. In questo modo viene garantita la sicurezza dell’apparecchio.
6 NORME DI SICUREZZA POR SMERIGLIATRICE ANGOLARE
Controllare che il numero massimo di giri menzionato sul disco abrasivo corrisponda a
quello massimo della macchina. Il numero di giri della macchina non può superare il
valore menzionato sul disco abrasivo.
Controllare che le dimensioni del disco abrasive corrispondano alle caratteristiche della
macchina.
Controllare che il disco abrasivo sia montato in modo corretto e che sia fissato a
sufficienza. Non utilizzare anelli di adattamento o altri dispositivi di adattamento per
correggere le dimensioni del disco abrasivo.
Trattare e conservare i dischi abrasivi secondo le istruzione del fornitore.
Non utilizzare la macchina per tagliare pezzi con uno spessore maggiore della massima
profondità di molatura del disco abrasivo.
Non utilizzare dischi abrasivi destinati a troncare per operazioni di rifilatura.
Quando si utilizzano dischi abrasivi che vanno fissati sulla filettatura del mandrino, occorre
controllare che la filettatura di tale mandrino sia sufficientemente lunga. Inoltre il mandrino
deve essere protetto in modo adeguato e non deve essere a contatto con la superficie di
molatura
Verificare che il disco abrasivo non sia danneggiato prima di utilizzarlo. Non utilizzare mai
dischi che presentino crepe, fessure o qualsiasi altro tipo di danno.
Prima di utilizzare la macchina bisogna farla girare a vuoto per 30 secondi. Spegnerla
immediatamente in caso cominciasse a vibrare notevolmente o in caso presentasse dei
difetti. Controllare accuratamente la macchina e il disco abrasivo prima di accenderla di
nuovo.
Un’eventuale pioggia di scintille non deve mettere in pericolo le persone circostanti o non
deve progredire nella direzione di fonti infiammabili.
Il pezzo di lavoro deve essere fissato o bloccato adeguatamente. Non mettere le mani
nelle vicinanze della superficie da molare.
Portare sempre degli occhiali di sicurezza e cuffie di protezione.
Assicurarsi che le ruote montate e le punte siano correttamente alloggiate nelle loro sedi
secondo le istruzioni del fabbricante.
Assicurarsi che vengano utilizzati i fogli catramati con il prodotto abrasivo incollato,
quando necessario.
Se insieme allo strumento viene fornita una protezione di sicurezza, non utilizzare mai lo
strumento senza la protezione.
Per gli strumenti progettati per l'alloggiamento di ruote con fori filettati, assicurarsi che il
filo della ruota sia abbastanza lungo da ospitare la lunghezza del mandrino.
Assicurarsi che le aperture per la ventilazione siano libere quando si lavora in condizioni
molto polverose. Se fosse necessario togliere la polvere, fare attenzione a scollegare lo
strumento dalla rete di alimentazione (senza utilizzare oggetti metallici) ed evitare di
danneggiare le parti interne.
Quando si avvia il dispositivo si potrebbero verificare delle cadute di tensione, a causa
delle cattive condizioni dell'alimentazione di rete. Ciò potrebbe influenzare altri dispositivi
(ad esempio, l'emissione di luce intermittente di una lampadina). Se l'impedenza di rete è
Zmax <0,348 Ohm, tali disturbi non dovrebbero verificarsi. In caso di necessità, contattare
l'ente erogatore locale per ulteriori informazioni.
POWP1020 IT
Copyright © 2020 VARO p a g . | 7 www.varo.com
7 ISTRUZIONI PER IL FUNZIONAMENTO DELLA SMERIGLIATRICE
ANGOLARE
7.1 Installazione dell’impugnatura ausiliaria (Fig. 1)
Prima di installare o rimuovere l’impugnatura ausiliaria verificare che la spina
della corrente non sia collegata alla presa.
La maniglia laterale può essere usata ai fini del controllo con la mano destra o con la mano
sinistra.
Per il controllo con la mano sinistra assicurare la maniglia laterale sul lato destro
dell’apparecchio.
Per il controllo con la mano destra assicurare la maniglia laterale sul lato sinistro
dell’apparecchio.
7.2 Montaggio della protezione (Fig. 2 & 3)
Montare la protezione prima di utilizzare l’apparecchio.
Mettere la protezione (7) in posizione sul guscio dell’apparecchio. Prestare attenzione a
posizionare la tacca della protezione sul bordo del guscio.
Fissare la protezione per mezzo del bullone (7).
Il lato chiuso della protezione deve essere sempre rivolto in direzione dell’utente.
7.3 Sostituzione della mola (Fig. 4 & 5)
Attenzione dopo l’uso, la mola può essere molto calda!
Outer flange = Flangia esterna
Backing flange = Flangia di supporto
Output spindle = Mandrino in uscita
Two-hole spanner = Chiave a due fori
Estrarre la spina della corrente dalla presa.
Tenere premuto il fermo (2) per bloccare il mandrino.
Ruotare l’albero fino a bloccarlo.
Rimuovere la flangia esterna (a) e quella di supporto (b) servendosi della chiave a due fori
in dotazione.
Applicare la mola desiderata (9) sul mandrino e riporre la flangia esterna e quella di
supporto. Rilasciare il fermo del mandrino.
Attenzione: premere il fermo del mandrino solo se il motore ed II mandrino
di smerigliatura sono termi!
Durante la sostituzione della mola il fermo del mandrino deve rimanere premuto!
Nel caso di mole di smerigliatura fino a 3 mm di spessore, avvitare il dado flangiato con il lato
piatto verso la mola.
POWP1020 IT
Copyright © 2020 VARO p a g . | 8 www.varo.com
7.4 Switching on / off
Before working with the angle grinder, check that the voltage shown on the
machine’s model plate is the same as the mains voltage being used.
Before engage the ON/OFF switch button, check that the grinding disc is
properly fitted and run smoothly, the outer flange is well tightened.
7.4.1 Switching on
Switch the angle grinder on by depress the rear position of the ON/OFF switch button (4) and
pushing the switch button forward and lock onto the “ON” position.
7.4.2 Switching off
Depress the rear position of the ON/OFF switch button (4), it returns automatically to the
“OFF” position and the tool turns off. Do not let go of grinder until it has stopped running.
The wheel continues to rotate after the tool is switched off.
Do not put the machine down when the disc is still turning.
In case of interruption of the mains supply the on/off switch of the tool needs
to be released and reactuated.
8 MODALITÀ OPERATIVE
8.1 Smerigliatura
Trattenere saldamente l’impugnatura principale (4)
e quella ausiliaria (7) e accendere l’apparecchio.
Evitare di ostruire con la mano le aperture di
aerazione per non surriscaldare la smerigliatrice.
Attendere che la mola abbia raggiunto la massima
velocità. Accostare l’apparecchio al pezzo da
lavorare. Per ottenere il massimo dell’effetto,
inclinare l’apparecchio di 15-30° rispetto alla
superficie da lavorare. Far scorrere delicatamente
l’apparecchio lungo la superficie. Utilizzare l’apparecchio senza fretta. Raramente è
necessario premere energicamente la mola contro la superficie da lavorare. Durante l’uso
possono prodursi delle scintille nel vano motore. Questo fenomeno è normale e non è indice
di anomalie dell’apparecchio. Spegnere l’apparecchio dopo l'uso.
POWP1020 IT
Copyright © 2020 VARO p a g . | 9 www.varo.com
9 POSIZIONE DELLA FLANGIA SE SI IMPIEGANO MOLE PER
SMERIGLIATURA
9.1 Posizione della flangia se si impiega una mola per smerigliatura piegata a
gomito o diritta
1. Flangia fissaggio
2. Dado fissaggio
10 PULIZIA E MANUTENZIONE
Attenzione! Prima di eseguire qualsiasi intervento sull'apparecchio staccare
la spina.
10.1 Pulizia
Mantenere pulite le aperture di ventilazione della macchina per evitare il surriscaldamento
del motore.
Pulire regolarmente l’alloggiamento della macchina con un panno morbido, di preferenza
dopo ogni uso.
Mantenere le aperture di ventilazione libere da polvere e sporcizia.
Se la sporcizia non viene via usare un panno morbido inumidito con acqua saponata.
Non usare mai solventi come petrolio, alcol, ammoniaca, ecc. Questi solventi
possono danneggiare le parti di plastica.
10.2 Lubrificazione
La macchina non richiede lubrificazione supplementare.
11 DATI TECNICI
Tensione / frequenza
220-240 V / 50 Hz
Potenza
850 W
Velocità in assenza di carico
11000 min
-1
Diametro max. disco
Ø 125 mm
Filetto del mandrino motore
M 14
POWP1020 IT
Copyright © 2020 VARO p a g . | 10 www.varo.com
12 RUMORE
Valori di emissione di rumore misurati in conformità allo standard applicabile. (K=3)
Livello di pressione acustica LpA
Livello di potenza acustica LwA
ATTENZIONE! Indossare protezioni acustiche se la pressione acustica
supera 85 dB(A).
aw (Livello di vibrazione):
15.3m/s²
K = 1,5 m/s²
13 UFFICIO ASSISTENZA
Gli interruttori guasti devono essere sostituiti dal nostro Servizio Assistenza.
Se il cavo di allacciamento (oppure la spina) è danneggiato, sostituirlo con un altro
reperibile presso il nostro Servizio Assistenza. La sostituzione del cavo di allacciamento
deve essere eseguita solo dal nostro Servizio Assistenza (vedere l’elenco dei Centri in
ultima pagina) o da personale qualificato (elettrotecnici).
14 CONSERVAZIONE
Pulire con cura tutto l'apparecchio e i suoi accessori.
Riporre l'apparecchio in posizione stabile e sicura, in un luogo fresco e asciutto fuori dalla
portata dei bambini, evitando temperature eccessivamente alte o basse.
Proteggerlo dall'esposizione diretta alla luce del sole. Se possibile conservarlo in un luogo
buio.
Non riporlo in sacchi di plastica per evitare accumuli di umidità.
POWP1020 IT
Copyright © 2020 VARO p a g . | 11 www.varo.com
15 GARANZIA
La presente garanzia copre tutti i difetti di materiali o produzione, esclusi: batterie,
caricabatterie, parti difettose soggette a normale usura quali cuscinetti, spazzole, cavi e
spine o accessori quali trapani, punte di trapano, lame di seghe, ecc.; danni o difetti
derivanti da incuria, incidenti o alterazioni; costi di trasporto.
Sono esclusi dalle clausole della garanzia danni e/o difetti conseguenti all’uso non
conforme.
Si declina ogni responsabilità per eventuali lesioni provocate dall’uso non conforme
dell’apparecchio.
Le riparazioni devono essere affidate esclusivamente a un centro di assistenza ai clienti
autorizzato da Powerplus tools.
Per ulteriori informazioni, telefonare al numero 00 32 3 292 92 90.
Tutti i costi di trasporto sono a carico del cliente, salvo accordi diversi in forma scritta.
Non sono inoltre consentiti reclami sulla garanzia qualora il danno al dispositivo sia dovuto
alle conseguenze di una manutenzione inadeguata o di un sovraccarico.
Sono inderogabilmente esclusi dalla garanzia i danni derivati da infiltrazione di liquidi,
penetrazione di polvere, danni intenzionali (perpetrati deliberatamente o dovuti a
negligenza evidente), uso improprio (scopi per i quali il dispositivo non è idoneo), uso non
competente (cioè senza rispettare le istruzioni fornite nel manuale), assemblaggio da
parte di personale inesperto, fulmini, tensione di rete errata. Questa clausola non è
restrittiva.
L’accettazione dei reclami in base al regolamento di questa garanzia non comporta in
nessun caso la proroga del periodo di validità della stessa né l’inizio di un nuovo periodo
di garanzia in caso di sostituzione del dispositivo.
I dispositivi o i componenti sostituiti nel periodo della garanzia sono pertanto di proprietà di
Varo NV.
Ci riserviamo il diritto di respingere i reclami nei casi in cui non sia possibile verificare
l’acquisto o quando sia evidente che il prodotto non è stato sottoposto a una corretta
manutenzione. (pulizia delle aperture di ventilazione, regolare assistenza per le spazzole
al carbonio, ecc.).
Conservare lo scontrino come prova della data d’acquisto.
L’apparecchio non smontato deve essere restituito al rivenditore in condizioni di pulizia
accettabili, nella custodia preformata originale (se applicabile), accompagnato dalla prova
d’acquisto.
16 AMBIENTE
Ove la macchina, in seguito ad uso prolungato, dovesse essere sostituita, non
gettarla tra i rifiuti domestici, ma smaltirla in modo rispettoso per l'ambiente.
I rifiuti prodotti dalle macchine elettriche non possono essere trattati come i normali
rifiuti domestici. Provvedere al riciclo laddove siano disponibili impianti adeguati.
Consultare l’ente locale o il rivenditore per suggerimenti su raccolta e smaltimento.
POWP1020 IT
Copyright © 2020 VARO p a g . | 12 www.varo.com
17 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Con la presente, VARO Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9 B2500 Lier, Belgio,
dichiara che
Descrizione dell’apparecchio: Smerigliatrice angolare
Marchio: POWERplus
Numero articolo: POWP1020
è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalle Direttive
Europee in base all’applicazione delle norme europee armonizzate. Qualsiasi modifica
effettuata sul prodotto rende nulla questa dichiarazione.
Direttive europee (inclusi eventuali emendamenti fino alla data della firma);
2011/65/EU
2006/42/EC
2014/30/EU
Norme europee armonizzate (inclusi eventuali emendamenti fino alla data della firma);
EN60745-1 : 2009
EN60745-2-3 : 2011
EN55014-1 : 2017
EN55014-2 : 2015
EN61000-3-2 : 2014
EN61000-3-3 : 2013
Depositario della documentazione tecnica: Philippe Vankerkhove, VARO Vic. Van Rompuy
N.V.
Il sottoscritto agisce in nome e per conto del CEO della società,
Philippe Vankerkhove
Regulatory Affairs Compliance Manager
11/08/20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Powerplus POWP1020 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario