HP ENVY 6032 All-In-One Printer Guida utente

Tipo
Guida utente
EN
1 Remove all blue tape. Plug in to
automatically power on. Wait until the
printer lighting is purple and continue to
step 2.
2 Install HP Smart software from123.hp.com
or your app store (required). Use a
computer or mobile device.
3 Open HP Smart and follow the step-by-step
instructions in the software to nish setting
up the printer.
FR
1 Retirez tous les rubans adhésifs bleus.
Branchez pour mettre automatiquement
sous tension. Attendez que le voyant de
l’imprimante passe au violet et poursuivez
à létape2.
2 Installez le logiciel HPSmart téléchar
depuis 123.hp.com ou votre App Store
(obligatoire). Utilisez un ordinateur ou un
appareil mobile.
3 Ouvrez HPSmart et suivez les instructions
détaillées sur le logiciel pour terminer la
conguration de l’imprimante.
DE
1 Entfernen Sie alle blauen Klebestreifen.
Schließen Sie den Drucker an, um ihn
automatisch einzuschalten. Warten Sie, bis
die Drucker-LED violett leuchtet und fahren
Sie mit Schritt 2 fort.
2 Installieren Sie die HP Smart Software, die
Sie unter 123.hp.com oder in Ihrem App
Store herunterladen können (erforderlich).
Verwenden Sie einen Computer oder ein
mobiles Gerät.
3 Önen Sie HP Smart und folgen Sie den
Schritt-für-Schritt-Anweisungen in der
Software, um die Einrichtung des Druckers
abzuschließen.
IT
1 Rimuovere tutto il nastro blu. Inserire
il cavo di alimentazione per accendere
automaticamente la stampante. Attendere
che la stampante si illumini in viola, quindi
proseguire con il passaggio2.
2 Installare il software HP Smart da
123.hp.com o dall’app store utilizzato
(operazione obbligatoria). Utilizzare un
computer o un dispositivo mobile.
3 Aprire HP Smart e seguire le istruzioni nel
software per completare la congurazione
della stampante.
ES
1 Retire toda la cinta azul. Enchufe
el dispositivo para que se encienda
automáticamente Espere a que le
indicador luminoso de la impresora se
ilumine en morado y continúe al paso 2.
2 Instale el software HP Smart desde
123.hp.com o su app store (obligatorio).
Emplee un ordenador o dispositivo móvil.
3 Abra HP Smart y siga las instrucciones
paso a paso del software para terminar de
congurar la impresora.
NL
1 Verwijder alle blauwe tape. Steek de
stekker in het stopcontact om de printer
automatisch in te schakelen. Wacht tot de
led van de printer paars is en ga verder met
stap 2.
2 Installeer de HP Smart software via
123.hp.com of uw app store (vereist).
Gebruik een computer of mobiel apparaat.
3 Open HP Smart en volg de stapsgewijze
instructies in de software om het instellen
van de printer te voltooien.
*5SE16-90076*
*5SE16-90076*
5SE16-90076
EN FRDE NL
ETFIPT SV
LT
IT
DA
LV
NO
ES
The Apple logo is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
App Store is a service mark of Apple Inc.
Android, Google Play, and the Google Play logo are trademarks of Google Inc.
Printed in Thailand Imprimé en Thaïlande Impreso en Tailandia Impresso na Tailândia
Stampato in Thailandia
© Copyright 2020 HP Development Company, L.P.
11
22
PT
1 Remova todas as tas azuis. Conecte o
cabo de força para ligar automaticamente
Aguarde até a iluminação da impressora
car roxa e continue na etapa 2.
2 Instale o software HP Smart de 123.hp.com
ou da sua loja de aplicativos (obrigatório).
Use um computador ou dispositivo móvel.
3 Abra o HP Smart e siga as instruções
passo a passo no software para nalizar a
conguração da impressora.
Get Started
Démarrage|
| |
|Operazioni inizialiErste Schritte
Aan de slag Empezar
Introdução
33
123.hp.com
123.hp.com
HP ENVY 6000
All-in-One series
hpsmart.com/envy6000
Get Started
Kom i gang|
|
| |AluksiKomma igång Kom godt i gang
Alustamine |Darba sākšana Pasirengimas darbui
SV
1 Ta bort all blå tejp. Den slås på automatiskt
när du sätter i kontakten. Vänta till
skrivarens belysning lyser lila och fortsätt
till steg 2.
2 Installera HP Smart-programvara från
123.hp.com eller din app-butik (krävs).
Använd en dator eller mobil enhet.
3 Öppna HP Smart och följ steg-för-steg-
instruktionerna i programvaran för att
slutföra installationen av skrivaren.
DA
1 Fjern al blå tape. Sæt i for at tænde
automatisk. Vent, indtil printerlyset er lilla,
og fortsæt til trin 2.
2 Installér HP Smart-software fra
123.hp.com eller din app store (krævet).
Brug en computer eller mobilenhed.
3 Åbn HP Smart, og følg de trinvise
anvisninger i softwaren for at færdiggøre
kongurationen af printeren.
FI
1 Poista kaikki siniset teipit. Kytke virtajohto.
Laite käynnistyy automaattisesti. Odota,
kunnes tulostimen valaistus muuttuu
purppuranpunaiseksi, ja jatka vaiheeseen 2.
2 Asenna HP Smart -ohjelmisto osoitteesta
123.hp.com tai käyttämästäsi
sovelluskaupasta (pakollinen vaihe). Käytä
tähän tietokonetta tai mobiililaitetta.
3 Avaa HP Smart ja tee tulostimen asennus
valmiiksi noudattamalla ohjelman antamia
vaiheittaisia ohjeita.
NO
1 Fjern all blå tape. Koble til strømledningen
for å slå på automatisk. Vent til
skriverlampen er lilla, og fortsett til trinn 2.
2 Installer HP Smart-programvaren fra
123.hp.com eller app-butikken (påkrevd).
Bruk en datamaskin eller mobil enhet.
3 Åpne HP Smart og følg de trinnvise
instruksjonene i programvaren for å
fullføre kongureringen av skriveren.
LV
1 Noņemiet visu zilo lentu. Pieslēdziet, lai
automātiski ieslēgtu ierīci. Pagaidiet, līdz
printerim iedegas purpursarkana gaisma,
un pārejiet uz 2.darbību.
2 Instalējiet HP Smart programmatūru no
123.hp.com vai sava lietotņu veikala
(obligāti). Izmantojiet datoru vai mobilo
ierīci.
3 Atveriet HP Smart un izpildiet
pakāpeniskās norādes programmatūrā, lai
pabeigtu printera iestatīšanu.
ET
1 Eemaldage sinine teip. Ühendage
automaatseks sisselülitamiseks pistik.
Oodake, kuni printeri valgustus muutub
lillaks ja jätkake siis toiminguga 2.
2 Installige rakenduste poe või 123.hp.com-i
kaudu tarkvara HP Smart (nõutav).
Kasutage arvutit või mobiilsideseadet.
3 Avage HP Smart ja järgige printeri
häälestamise lõpule viimiseks rakenduse
üksikasjalikke juhiseid.
LT
1 Nuimkite visą mėlyną juostą. Prijunkite,
kad įsijungtų automatiškai. Palaukite, kol
spausdintuvo apšvietimas taps violetinės
spalvos, tada pereikite prie 2 žingsnio.
2 Įdiekite HP „Smart“ programinę įrangą
123.hp.com arba savo programėlių
parduotuvės (šis žingsnis privalomas).
Naudokite kompiuterį arba mobilųjį įrenginį.
3 Atidarykite HP „Smart“ ir sekite
programinėje įrangoje pateikiamus
nurodymus, kad užbaigtumėte
spausdintuvo sąranką.
11
22
33
hpsmart.com/envy6000
HP ENVY 6000
All-in-One series
123.hp.com
123.hp.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2

HP ENVY 6032 All-In-One Printer Guida utente

Tipo
Guida utente