Generac 8 kVA G0071440 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Linee guida di installazione
gruppi elettrogeni a 50 Hz raffreddati ad aria
da 8 kVA a 13 kVA
Traduzione delle istruzioni originali
CONSERVARE QUESTO MANUALE PER CONSULTAZIONE FUTURA
Registra il tuo prodotto Generac su:
www.activategen.com
1-262-953-5155
Questo prodotto non è inteso per
essere utilizzato in un’applicazione
critica per il supporto vitale.
ISO000209b
ii Linee guida di installazione per gruppi elettrogeni a 50 Hz raffreddati ad aria
Utilizzare questa pagina per annotare informazioni importanti sul vostro gruppo elettrogeno.
R
iportare le informazioni che si trovano sulla etichetta dell’unità in
questa pagina. Vedere
Etichette di sicurezza e informative
per
la posizione dell’etichetta sull’unità. L’unità ha una targhetta di
identificazione apposta all’interno della partizione come mostrato
in
Figura 1-1
. Vedere
Rimozione del pannello di cofanatura
per indicazioni su come aprire il coperchio superiore e rimuovere il
pannello frontale
.
Fornire sempre indicazioni complete sul modello e i numeri di
serie dell’unità quando si contatta l’IASD (Independent
Authorized Service Dealer, Centro di assistenza autorizzato
indipendente).
Funzionamento e manutenzione: Una corretta manutenzione
e cura del gruppo elettrogeno mantiene le spese al minimo e
minimizza i problemi. È responsabilità dell’operatore eseguire
tutti i controlli di sicurezza, allo scopo di verificare che la
manutenzione necessaria per garantire un funzionamento
sicuro sia effettuata tempestivamente, facendo controllare
l’apparecchiatura periodicamente da un IASD. La normale
manutenzione, le spese di assistenza e sostituzione delle parti
sono a carico del proprietario/operatore e non sono considerati
difetti nei materiali o della mano d’opera anche se effettuata
entro i termini della garanzia. L’utilizzo e le abitudini di
funzionamento individuali possono contribuire alla necessità di
ulteriore manutenzione aggiuntiva o assistenza.
Quando il gruppo elettrogeno richiede manutenzione o
assistenza, Generac consiglia di contattare un IASD. I tecnici
autorizzati sono addestrati in fabbrica e sono in grado di gestire
correttamente le esigenze di manutenzione e servizio. Per
individuare l’IASD più vicino, si prega di visitare il servizio di
ricerca assistenza all’indirizzo:
www.generac.com/Service/DealerLocator/.
Modello:
Numero di Serie:
Data di
produzione:
Volt:
Amp GPL:
Amp GN:
Hz:
Fase:
N. parte controller:
STA MAC ID:
SSID:
Linee guida di installazione per gruppi elettrogeni a 50 Hz raffreddati ad aria iii
'RFXPHQWRRULJLQDOHUHGDWWRLQOLQJXDLQJOHVH
ȱ
£ȱȱ¥ȱȱ
3URGXWWRUH
*HQHUDF3RZHU6\VWHPV,QF
6:+Z\
:DXNHVKD:,86$
&RQOD SUHVHQWH*HQHUDF3RZHU6\VWHPV,QFGLFKLDUDODFRQIRUPLWjGHOPDFFKLQDULRGHVFULWWRGLVHJXLWRDWXWWHOHGLVSRVL]LRQL
SHUWLQHQWL GHOOD 'LUHWWLYD PDFFKLQH &( ,QROWUH LO PDFFKLQDULR q FRQIRUPH DOOH GLVSRVL]LRQL SHUWLQHQWL GHOOD 'LUHWWLYD
VXOOHPLVVLRQH DFXVWLFD DPELHQWDOH &( FRPH PRGLILFDWD GDOOD 'LUHWWLYD &( RUJDQLVPR QRWLILFDWR 61&+ D
.DOFKHVEUXFN//XVVHPEXUJRHGHOOD'LUHWWLYDVXOODFRPSDWLELOLWjHOHWWURPDJQHWLFD8(
'HVFUL]LRQHGHOPDFFKLQDULR *UXSSRJHQHUDWRUH
1XPHURGLPRGHOOR 1XPHULGLPRGHOOR*HQHUDF****
*H*LOVLPERORYLHQHVRVWLWXLWRFRQFLIUHFRPSUHVHIUDH
SHULQGLFDUHOHPRGLILFKHPLQRULGLSURJHWWD]LRQH
6RQRVWDWLULVSHWWDWLJOLVWDQGDUGVHJXHQWLLQSDUWHRGHOWXWWRLQEDVHDOODSHUWLQHQ]D
'LUHWWLYDPDFFKLQH&(QRUPHDUPRQL]]DWHDSSOLFDWH
(1,62*UXSSLHOHWWURJHQLDFRUUHQWHDOWHUQDWDD]LRQDWLGDPRWRULDFRPEXVWLRQHLQWHUQDHDPRYLPHQWRDOWHUQDWLYR
,(&$&(TXLSDJJLDPHQWRHOHWWULFRGHOOHPDFFKLQH3DUWHUHTXLVLWLJHQHUDOL
,623ULQFLSLJHQHUDOLSHUODSURJHWWD]LRQH9DOXWD]LRQHHULGX]LRQHGHOULVFKLRFRPSUHQGH(1
Ê VWDWR IDWWR ULIHULPHQWR DG DOFXQL VWDQGDUG DJJLXQWLYL DL TXDOL q VWDWD JDUDQWLWD XQD FRQIRUPLWj FRPSOHWD R SDU]LDOH LQ EDVH DOOD
SHUWLQHQ]D
,62*UXSSLHOHWWURJHQLDFRUUHQWHDOWHUQDWDD]LRQDWLGDPRWRULDFRPEXVWLRQHLQWHUQDHDPRYLPHQWRDOWHUQDWLYR
,62*UXSSLHOHWWURJHQLDFRUUHQWHDOWHUQDWDD]LRQDWLGDPRWRULDFRPEXVWLRQHLQWHUQDHDPRYLPHQWRDOWHUQDWLYR
,(&0DFFKLQHHOHWWULFKHURWDQWL3DUWHFODVVLILFD]LRQHHUHQGLPHQWR

6RQRVWDWHDSSOLFDWHOHQRUPHDUPRQL]]DWHSHUOD'LUHWWLYDVXOOHPLVVLRQHDFXVWLFDDPELHQWDOH&(
,62*UXSSLHOHWWURJHQLDFRUUHQWHDOWHUQDWDD]LRQDWLGDPRWRULDFRPEXVWLRQHLQWHUQDHDPRYLPHQWRDOWHUQDWLYR
(1 ,62  'HWHUPLQD]LRQH GHL OLYHOOL GL SRWHQ]D HG HQHUJLD VRQRUD GHOOH VRUJHQWL GL UXPRUH PHGLDQWH PLVXUD]LRQH GHOOD
SUHVVLRQHVRQRUD
1XPHUR GL PRGHOOR * H * PLVXUD]LRQH GHO OLYHOOR GHOOD SRWHQ]D VRQRUD D  G%$ OLYHOOR GL SRWHQ]D VRQRUD
JDUDQWLWRGLG%$
1XPHUR GL PRGHOOR * H * PLVXUD]LRQH GHO OLYHOOR GHOOD SRWHQ]D VRQRUD D  G%$ OLYHOOR GL SRWHQ]D VRQRUD
JDUDQWLWRGLG%$
1XPHUR GL PRGHOOR * H * PLVXUD]LRQH GHO OLYHOOR GHOOD SRWHQ]D VRQRUD D  G%$ OLYHOOR GL SRWHQ]D VRQRUD
JDUDQWLWRGLG%$
6RQRVWDWHDSSOLFDWHOHQRUPHDUPRQL]]DWHSHUOD'LUHWWLYDVXOODFRPSDWLELOLWjHOHWWURPDJQHWLFD8(
(1$9HLFROLLPEDUFD]LRQLHPRWRULDFRPEXVWLRQHLQWHUQDFDUDWWHULVWLFKHGLUDGLRGLVWXUER
(1&RPSDWLELOLWjHOHWWURPDJQHWLFD5HTXLVLWLSHUHOHWWURGRPHVWLFLXWHQVLOLHOHWWULFLHDSSDUHFFKLVLPLODUL3DUWH
HPLVVLRQH
(1&RPSDWLELOLWjHOHWWURPDJQHWLFD5HTXLVLWLSHUHOHWWURGRPHVWLFLXWHQVLOLHOHWWULFLHDSSDUHFFKLVLPLODUL3DUWH
LPPXQLWj
(1&RPSDWLELOLWjHOHWWURPDJQHWLFD3DUWH/LPLWLOLPLWLGHOOHHPLVVLRQLGLFRUUHQWHDUPRQLFD
(1&RPSDWLELOLWjHOHWWURPDJQHWLFD3DUWH/LPLWLOLPLWD]LRQHGHLFDPELDPHQWLHGHOOHIOXWWXD]LRQLGHOODWHQVLRQHH
GHOORVIDUIDOOLRQHLVLVWHPLSXEEOLFLGLDOLPHQWD]LRQHDEDVVDWHQVLRQH
ÊVWDWRFRPSLODWRXQGRFXPHQWRWHFQLFRLQFRQIRUPLWjDOODSDUWH$GHOO$SSHQGLFH9,,GHOOD'LUHWWLYDPDFFKLQH&(GLVSRQLELOH
SUHVVROHDXWRULWjQD]LRQDOLHXURSHHGLHWURULFKLHVWD


-HIIUH\-RQDV )LUPD
7HFQLFRGHOSHUVRQDOH&HUWLILFD]LRQL 
*HQHUDF3RZHU6\VWHPV,QF
6:+Z\
:DXNHVKD:LVFRQVLQ86$
,OSUHVHQWHGRFXPHQWRqVWDWRUHGDWWRSUHVVR*HQHUDF3RZHU6\VWHPV,QFLOIHEEUDLRDOOLQGLUL]]RLQGLFDWRLQSUHFHGHQ]D
iv Linee guida di installazione per gruppi elettrogeni a 50 Hz raffreddati ad aria
',&+,$5$=,21(',&21)250,7¬8(&(
'2&$UHY

*60,3*60,(QRPHGHOSURGRWWR
*DLQ6SDQ&RUSRUDWLRQ1VW6W6DQ-RVH&$86$SURGXWWRUH
/DSUHVHQWHGLFKLDUD]LRQHGLFRQIRUPLWjYLHQHSXEEOLFDWDDHVFOXVLYDUHVSRQVDELOLWjGHOSURGXWWRUH
0RGXOR:L)L,(((EJQFRQVRIWZDUHLQYHUVLRQH
,QWHUYDOORRSHUDWLYRGHOOHIUHTXHQ]H5)GDD
0+]
3RWHQ]DUDGLRPDVVLPDWUDVPHVVD
*60,3G%PE
*60,(G%PE
/RJJHWWR GHOOD GLFKLDUD]LRQH GHVFULWWD LQ SUHFHGHQ]D q FRQIRUPH DOOD UHODWLYD DUPRQL]]D]LRQH FRPXQLWDULD
'LUHWWLYD(XURSHD8(5('
/D FRQIRUPLWj DL UHTXLVLWL HVVHQ]LDOL VWDWXLWL DOO$UW  GHOOD 'LUHWWLYD 8( q VWDWD GLPRVWUDWD LQ UHOD]LRQH DL
VHJXHQWLVWDQGDUGDUPRQL]]DWL
5LIHULPHQWRDJOLVWDQGDUGDUPRQL]]DWL $UWLFRORGHOOD'LUHWWLYD8(
(1$
(1
D6DOXWHHVLFXUH]]DGHOOXWHQWH
(19(19
E&RPSDWLELOLWjHOHWWURPDJQHWLFD
(19
8VRHIIHWWLYRGHOORVSHWWURDVVHJQDWR
/DSURFHGXUDGLYDOXWD]LRQHGHOODFRQIRUPLWjGLFXLDOO$UWLFRORHGHVFULWWDQHOO$OOHJDWR,,,GHOOD'LUHWWLYD8(q
VWDWDVHJXLWDGDOFRLQYROJLPHQWRGHOVHJXHQWHRUJDQLVPRQRWLILFDWR
%D\$UHD&RPSOLDQFH/DERUDWRULHV&RUS$QYLOZRRG$YH6XQQ\YDOH&$6WDWL8QLWL
3HUWDQWR
YLHQHFROORFDWRQHOSURGRWWR
ÊSRVVLELOHFRQVLGHUDUHLOSURGRWWRFRPHFRQIRUPHDLUHTXLVLWLHVVHQ]LDOLVWDWXLWLDOO$UWGHOOD'LUHWWLYD8(VROR
LQFRPELQD]LRQHFRQOHYHUVLRQLVRIWZDUHGLFXLVRSUD
/D GRFXPHQWD]LRQH WHFQLFD SHUWLQHQWH DO SURGRWWR GHVFULWWR LQ SUHFHGHQ]D H D VXSSRUWR GHOOD GLFKLDUD]LRQH GL
FRQIRUPLWjqGLVSRQLELOHSUHVVR*DLQ6SDQ&RUSRUDWLRQ1VW6W6DQ-RVH&$86$
7ULHVWH  BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB

&)2JOREDOH
(UDQ(GUL
1FHUWLILFDWRGLHVDPHGLWLSR8(5
ŽĐƵŵĞŶƚĂnjŝŽŶĞƚĞĐŶŝĐĂ͗
7&)$

ǁǁǁ͘dĞůŝƚ͘ĐŽŵͬZ
7HOLW&RPPXQLFDWLRQV6S$
9LD6WD]LRQHGL3URVHFFRQ%
6JRQLFR76,7$/<
3KRQHௗௗௗ
)D[ௗௗௗ
&DS6RF¼
3DUWLWD,9$
&RG)LVF
1U5($76
6RFLHWjVRJJHWWDDOODWWLYLWj
GLGLUH]LRQHHFRRUGLQDPHQWR
GDSDUWHGL7HOLW&RPPXQLFDWLRQV3/&
FRQVHGHLQ/RQGUDDUWELV&&
6RFLHWjFRQVRFLRXQLFR
7HOLW&RPPXQLFDWLRQV3/&

Linee guida di installazione per gruppi elettrogeni a 50 Hz raffreddati ad aria v
Sezione 1: Informazioni sulla sicurezza
Introduzione ............................................................ 1
Leggere attentamente questo manuale ........................... 1
Messaggi di sicurezza ............................................ 1
Etichette di sicurezza e informative ...................... 2
Norme di sicurezza ................................................. 5
Sicurezza generale .......................................................... 5
Installazione .................................................................... 6
Funzionamento ................................................................ 7
Manutenzione .................................................................. 7
Superfici roventi ...................................................... 9
Prima di iniziare .................................................... 10
Indice degli standard ..................................................... 10
Sezione 2: Disimballaggio e ispezione
Generale ................................................................. 11
Strumenti necessari .............................................. 11
Disimballaggio ...................................................... 11
Apertura del coperchio .................................................. 12
Rimozione del pannello di cofanatura ........................... 12
Rimozione del pannello di accesso frontale .................. 12
Rimozione del pannello laterale di aspirazione ............. 13
Connessioni alla rete del cliente e
parti staccate ......................................................... 13
Collegamenti posteriori ........................................ 13
Interruttore del circuito di linea principale
del generatore ....................................................... 14
Parti staccate spedite ........................................... 14
Sezione 3: Preparazione e scelta del sito
Scelta del sito ........................................................ 15
Monossido di carbonio ......................................... 15
Rilevatori di monossido di carbonio ............................... 15
Punti di potenziale ingresso del gas CO ....................... 16
Proteggere lo stabile ..................................................... 16
Prevenzione incendi ............................................. 17
Requisiti di distanza ...................................................... 17
Leggi, normative e linee guida antincendio ................... 18
Manutenzione gruppo elettrogeno ................................. 18
Aria fresca per la ventilazione e il
raffreddamento ...................................................... 19
Prevenzione di infiltrazioni d’acqua .................... 19
Vicinanza alle utenze ............................................ 19
Verificare la portata del Wi-Fi ........................................ 19
Consigli di trasporto .............................................19
Superficie di montaggio adeguata .......................19
Posizionamento sui tetti, piattaforme e altre
strutture di supporto ............................................. 19
Sezione 4: Posizionamento del gruppo
elettrogeno
Peso del gruppo elettrogeno (kg / lb) ..................21
Istruzioni di sollevamento ....................................21
Posizionamento del gruppo elettrogeno .............21
Sezione 5: Conversione del carburante /
collegamenti gas
Consigli e requisiti di carburante .........................23
Contenuto BTU ..............................................................23
Pressione carburante .....................................................23
Conversione del carburante .................................23
Consumo di carburante ........................................24
Dimensionamento delle linee di carburante .......24
Dimensionamento del tubo di gas naturale ....................25
Dimensionamento tubi GPL ...........................................25
Installazione e collegamento delle linee
carburante ..............................................................26
Valvola di intercettazione del combustibile ....................26
Tubo flessibile carburante ..............................................26
Deposito sedimenti ........................................................26
Controllare i collegamenti della linea
combustibile ..........................................................27
Verifica della pressione del combustibile .......................27
Eseguire la prova di tenuta del sistema carburante .......27
Installazione a gas naturale (tipica) .....................28
Installazione gas propano liquido (vapore)
(tipica) .....................................................................29
Sezione 6: Collegamenti elettrici
Connessioni del gruppo elettrogeno ...................31
Cablaggio di controllo ...........................................32
Cablaggio CA rete principale ...............................33
Relè di allarme comune (opzione) .......................33
Requisiti della batteria ..........................................33
Installazione della batteria ....................................33
Ricollegare la batteria ....................................................34
Smaltimento della batteria ....................................35
Sommario
Sommario
vi Linee guida di installazione per gruppi elettrogeni a 50 Hz raffreddati ad aria
Sezione 7: Avvio/Test del pannello di controllo
Interfaccia del pannello di controllo .................... 37
Usare l’interfaccia del pannello di controllo ....... 37
Impostazione del pannello di controllo ............... 37
Attivazione ......................................................................37
Avviamento a freddo intelligente ....................................39
Impostazione del Timer di esercizio ...............................39
Prima dell’avviamento iniziale ............................. 40
Installazione guidata ......................................................40
Funzione di auto-test del sistema di
interconnessione ............................................................40
Prima di iniziare, completare le seguenti operazioni: .....40
Controllare il funzionamento manuale del
commutatore di trasferimento ............................. 43
Verifiche elettriche ................................................ 43
Test sul gruppo elettrogeno sotto carico ........... 43
Controllo del funzionamento automatico ........... 44
Riepilogo installazione ......................................... 44
Arresto del gruppo elettrogeno mentre
sotto carico o durante un’interruzione
della rete elettrica .................................................. 45
Sezione 8: Risoluzione dei problemi
Risoluzione dei problemi del gruppo
elettrogeno ............................................................. 47
Sezione 9: Guida di riferimento rapido
Guida di riferimento rapido .................................. 49
Sezione 10: Accessori
Sezione 11: Diagrammi
Disegno di installazione (10000010676 — 1 di 2) ..........53
Disegno di installazione (10000010676 — 2 di 2) ..........54
Schema di collegamento (10000007481 — 1 di 6) ........55
Schema di collegamento (10000007481 — 2 di 6) ........56
Schema di collegamento (10000007481 — 3 di 6) ........57
Schema di collegamento (10000007481 — 4 di 6) ........58
Schema di collegamento (10000007481 — 5 di 6) ........59
Schema di collegamento (10000007481 — 6 di 6) ........60
Informazioni sulla sicurezza
Linee guida di installazione per gruppi elettrogeni a 50 Hz raffreddati ad aria 1
Sezione 1: Informazioni sulla sicurezza
Introduzione
Grazie per aver acquistato questo gruppo elettrogeno
compatto ad alte prestazioni, raffreddato ad aria e con
azionamento a motore. L’unità è progettata per fornire
automaticamente energia elettrica per azionare carichi critici
durante un’interruzione di corrente dalla rete elettrica
principale.
Questa unità è installata in fabbrica in una cofanatura
metallica resistente alle intemperie, destinata
esclusivamente all’installazione esterna. Questo gruppo
elettrogeno funziona utilizzando gas propano liquido (GPL)
o gas naturale (GN). Vedere Consigli e requisiti di
carburante.
NOTA: Questo gruppo elettrogeno è destinato a essere
utilizzato per la fornitura di carichi tipici residenziali come
motori ad induzione (pompe di pozzetto, frigoriferi,
condizionatori d’aria, forni, ecc.), componenti elettronici
(computer, monitor, TV, ecc.), carichi di illuminazione e forni
a microonde, se dimensionati correttamente.
Questa unità è inoltre dotata di un modulo Wi-Fi
®
, che
consente al proprietario di controllare lo stato del gruppo
elettrogeno da qualsiasi luogo tramite accesso a Internet.
NOTA: Wi-Fi
®
è un marchio registrato di Wi-Fi Alliance
®
.
Le informazioni contenute in questo manuale sono accurate
in base ai prodotti realizzati al momento della pubblicazione.
Il produttore si riserva il diritto di apportare aggiornamenti
tecnici, correzioni e revisioni del prodotto in qualsiasi
momento senza preavviso.
Leggere attentamente questo manuale
Se occorre aiuto per comprendere una qualsiasi sezione di
questo manuale, contattare il più vicino IASD (Independent
Authorized Service Dealer, Centro di assistenza autorizzato
indipendente) o l’assistenza clienti Generac al numero
1-262-544-4811, oppure visitare il sito www.generac.com
per informazioni su come avviare e utilizzare
l’apparecchiatura, e su come effettuare le procedure di
manutenzione. L’operatore è responsabile di un uso corretto
e sicuro delle apparecchiature.
Questo manuale deve essere utilizzato in combinazione con
tutti gli altri documenti di supporto forniti con il prodotto.
CONSERVARE QUESTO MANUALE per consultazione
futura. Questo manuale contiene importanti istruzioni che
devono essere seguite durante il posizionamento, l’utilizzo e
la manutenzione dell’unità e suoi componenti. Fornire
sempre questo manuale a qualsiasi persona che utilizzerà
questa unità, e istruirla su come avviare, utilizzare, e
spegnere correttamente l’unità in caso di emergenza.
Messaggi di sicurezza
In questa pubblicazione e su etichette e decalcomanie
applicate al gruppo elettrogeno, sono utilizzati tre tipi di
messaggi di sicurezza per ricordare al personale istruzioni
speciali riguardanti una determinata operazione che può
essere potenzialmente pericolosa se eseguita in modo non
corretto o con distrazione. Osservare scrupolosamente
queste indicazioni. Le relative definizioni sono le seguenti:
Questi messaggi di sicurezza non possono eliminare i
pericoli che indicano. L’osservazione delle precauzioni di
sicurezza e la rigorosa osservanza delle norme speciali
durante l’utilizzo o la manutenzione sono essenziali per
prevenire gli incidenti.
Leggere il manuale di istruzioni. Leggere e
comprendere il manuale in modo completo
prima di utilizzare questa apparecchiatura.
ISO000100a
AVVISO DI PERICOLO
Triangolo giallo con bordo nero e simbolo
nero; indica una situazione pericolosa che,
se non evitata, potrebbe causare lesioni
gravi o morte.
INTERVENTO OBBLIGATORIO
Cerchio blu con simbolo bianco; indica
un’azione necessaria per salvaguardare la
salute personale e / o evitare di causare
una situazione pericolosa che può
provocare morte o lesioni gravi.
DIVIETO
Anello rosso con barra diagonale e simbolo
nero; indica un’azione vietata. Eseguire
l’azione vietata può causare una situazione
pericolosa che può provocare morte o
lesioni gravi.
NOTA
Le note forniscono ulteriori informazioni
importanti riguardo a una procedura o un
componente.
Informazioni sulla sicurezza
2 Linee guida di installazione per gruppi elettrogeni a 50 Hz raffreddati ad aria
Etichette di sicurezza e informative
Questa unità è dotata di etichette di sicurezza e informative che mostrano dei simboli pittorici. Questi simboli e le etichette
sono descritti di seguito. Le posizioni vengono identificate a Figura 1-1. Se una etichetta è mancante, danneggiata o
illeggibile, contattare un IASD.
ID Etichetta Descrizione Significato
A Scarico dell’olio Posizione dello scarico olio
B Cavo positivo della
batteria
Presenza di elettricità. Mantenere sempre coperto il
terminale positivo quando è collegato alla batteria.
Leggere e comprendere il manuali in modo completo prima
di utilizzare questa apparecchiatura.
Identifica il cavo positivo della batteria.
C Cavo negativo della
batteria
Identifica il cavo negativo della batteria
D Selezione carburante Passo 1: Apparecchio predisposto per il funzionamento a Gas
naturale (GN).
Passo 2: Premere e ruotare il selettore di carburante 180° per
cambiare tipo di carburante.
Passo 3: Apparecchio predisposto per il funzionamento a gas
propano liquido (GPL).
NOTA: Questa etichetta è destinata a essere eliminata dopo
l’installazione e non deve essere sostituita se mancante.
E Pericolo di scossa /
Leggere il manuale
Componenti sotto tensione che trasportano tensioni
potenzialmente letali potrebbero essere accessibili
all’interno. Rendere sicura l’apparecchiatura prima di
tentare l’accesso.
Leggere e comprendere il manuali completamente prima di
tentare l’accesso.
F Rischio di ustione /
Pericolo di asfissia
La superficie può essere rovente. Non toccare durante il
funzionamento dell’apparecchiatura. Dopo l’arresto delle
apparecchiature, lasciare tempo sufficiente per far
raffreddare le superfici prima del contatto.
Il monossido di carbonio, un gas tossico inodore incolore,
viene emesso dallo scarico del motore durante il
funzionamento dell’attrezzatura. Evitare l’inalazione dei
gas di scarico.
G Attivazione
Attivare il gruppo elettrogeno prima di mettere
l’apparecchio in funzione.
Leggere il manuale per i dettagli.
NG
LP
NG
LPG
1
2
3
WWW.ACTIVATEGEN.COM
Informazioni sulla sicurezza
Linee guida di installazione per gruppi elettrogeni a 50 Hz raffreddati ad aria 3
H Nessuna parte
riparabile dall’utente
all’interno
L’elettricità è presente in vari punti all’interno di questa
cofanatura.
Questa apparecchiatura è stata progettata per il
funzionamento automatico e può essere avviata in
qualsiasi momento. Rendere inutilizzabile
l’apparecchiatura prima di ogni intervento.
Presenza di una batteria. Indossare equipaggiamento
protettivo appropriato.
Questa apparecchiatura emette gas di scarico. Garantire la
corretta installazione per evitare asfissia.
Non aprire la cofanatura. Non vi sono parti riparabili
dall’utente all’interno. Contattare un IASD.
Leggere e comprendere il manuale in modo completo
prima di installare o utilizzare questa apparecchiatura.
Non fumare vicino a questa apparecchiatura.
Non lasciare fiamme libere vicino a questa
apparecchiatura.
J Leggere il manuale
utente
Leggere il manuali per una spiegazione del funzionamento di
questo dispositivo.
K Punto di sollevamento Installare le imbracature di sollevamento in questa posizione e
solamente nei punti identificati in questo modo. Non collegare
il dispositivo di sollevamento direttamente al punto di
sollevamento.
L Punto con pericolo di
pizzicamento
Tenere le mani lontane da quest’area durante l’installazione
del pannello frontale o la chiusura del tetto.
M1
Etichetta dati modello Posizione della etichetta — unità 8 kVA
M2
Etichetta dati modello Posizione della etichetta — unità 10 kVA e 13 kVA
N
Etichetta dati
carburante
Posizione della etichetta
P Livello di potenza
sonora
Livello di potenza sonora garantito ai sensi della direttiva 2000/
14/CE. Consultare il capitolo “Specifiche” nel manuale utente
per il valore effettivo.
Q Attacco filettato Ingresso carburante ha un attacco filettato NPT da 1/2 po.
1
2
in.
NPT
Informazioni sulla sicurezza
4 Linee guida di installazione per gruppi elettrogeni a 50 Hz raffreddati ad aria
Figura 1-1. Etichette di sicurezza e informative
A
B
C
E
F
H
J
K
G
D
L
E
M2
M1
P
N
Q
K
K
Informazioni sulla sicurezza
Linee guida di installazione per gruppi elettrogeni a 50 Hz raffreddati ad aria 5
Norme di sicurezza
Studiare queste NORME DI SICUREZZA con attenzione
prima di effettuare installazione, utilizzo e manutenzione
dell’apparecchiatura. Acquisire familiarità con questo
manuale e con l’unità. Il gruppo elettrogeno può funzionare
in modo sicuro, efficiente e affidabile solo se è installato,
gestito e manutenuto correttamente. Molti incidenti sono
causati da mancata osservanza di semplici e fondamentali
regole o precauzioni.
Il produttore non può prevedere ogni possibile circostanza
che potrebbe comportare un pericolo. Gli avvisi in questo
manuale e sulle etichette applicate all’unità non sono
omnicomprensive. Se si utilizza una procedura, metodo di
lavoro, o tecnica operativa, il produttore non consiglia
specificamente, di verificare che questa sia sicura per gli
altri, e questo non rende il gruppo elettrogeno non sicuro.
Sicurezza generale
Superficie molto calda. Tenere l’apparecchiatura
lontano da materiali combustibili durante il
funzionamento. Non toccare le superfici calde
durante il funzionamento dell’apparecchiatura.
Dopo l’arresto delle apparecchiature, lasciare
tempo sufficiente per far raffreddare le
superfici prima del contatto.
ISO000110
La cofanatura fornisce protezione contro superfici
calde all’interno del gruppo elettrogeno. Superfici
calde possono essere presenti se il gruppo elettrogeno
ha lavorato con un carico di grandi dimensioni. Non
aprire la cofanatura del gruppo elettrogeno mentre il
gruppo elettrogeno è in funzione.
ISO000533
Leggere il manuale di istruzioni. Leggere e
comprendere il manuale in modo completo
prima di utilizzare questa apparecchiatura.
ISO000100a
Fare riferimento a normative e standard per
le attrezzature di sicurezza necessarie quando
si lavora con un sistema elettrico in tensione.
ISO000257
Solo personale qualificato può installare,
utilizzare e manutenere questa
apparecchiatura.
ISO000182a
Verificare che il gruppo elettrogeno sia
installato secondo le istruzioni e le
raccomandazioni del produttore.
ISO000539
Dopo una corretta installazione, non fare
nulla che potrebbe alterare la sicurezza
dell’impianto e rendere l’unità non conforme
con la normativa vigente.
ISO000540
Seguire tutte le indicazioni di sicurezza nel
manuale utente, nel manuale di installazione
e negli altri documenti in dotazione con
l’apparecchiatura.
ISO000531
Garantire la conformità alle normative
stabilite dall’ente locale per la sicurezza
sul lavoro.
ISO000538
In caso di incidente elettrico, spegnere
immediatamente l’alimentazione elettrica.
Usare degli utensili isolanti per liberare la
vittima dal conduttore in tensione. Applicare
le procedure di primo soccorso e richiedere
assistenza medica.
ISO000145
Utilizzare solo estintori completamente
carichi omologati secondo gli standard
industriali applicabili.
ISO000252
Non accendere fiamme libere vicino
all’apparecchiatura. Gas infiammabili ed
esplosivi sono presenti all’interno di
questa apparecchiatura.
ISO000529
Non ostruire il flusso d’aria di ventilazione e
raffreddamento attorno al gruppo elettrogeno.
ISO000217
Informazioni sulla sicurezza
6 Linee guida di installazione per gruppi elettrogeni a 50 Hz raffreddati ad aria
Installazione
Non salire sul gruppo elettrogeno o
utilizzare il gruppo elettrogeno come
un gradino.
ISO000216
Non fumare vicino all’apparecchiatura.
Gas infiammabili ed esplosivi sono presenti
all’interno di questa apparecchiatura.
ISO000528
Vietato l’accesso all’utente. Non aprire la
cofanatura. Nessuna parti riparabile
dall’utente all’interno. Solo personale
qualificato può installare, utilizzare e
manutenere questa apparecchiatura.
Contattare un IASD.
ISO000543
L’installazione deve sempre rispettare
regolamenti, norme, leggi e normative vigenti.
ISO000190
Solo un elettricista specializzato ed
autorizzato deve eseguire cablaggi e
connessioni sull’unità.
ISO000155a
Utilizzare sempre un rilevatore di monossido
di carbonio funzionante a batteria per gli
ambienti chiusi, installato secondo le istruzioni
del produttore.
ISO000178a
Il collegamento ad una fonte di combustibile
deve essere effettuato da un tecnico
professionista qualificato o da una società
specializzata.
ISO000151a
Il gruppo elettrogeno deve essere installato
ed azionato solo all’aperto.
ISO000525
Carburante e vapori sono estremamente
infiammabili ed esplosivi. Evitare
assolutamente qualsiasi perdita di carburante.
Mantenere fuoco e scintille a distanza.
ISO000192
Utilizzare esclusivamente commutatori
omologati per isolare il generatore dalla
fonte di alimentazione normale.
ISO000237
Verificare che l’impianto elettrico sia dotato
di messa a terra prima di applicare tensione.
ISO000152
L’installazione deve rispettare tutte le
norme edilizie nazionali e locali in materia
di elettricità.
ISO000218
L’unità deve essere posizionata in modo
da impedire l’accumulo di materiale
combustibile nella zona sottostante.
ISO000147
Punto di sollevamento. Installare le
imbracature di sollevamento in questa
posizione e solamente nei punti identificati
in questo modo. Non collegare il dispositivo
di sollevamento direttamente al punto
di sollevamento.
ISO000532
Garantire la conformità alle normative
stabilite dall’ente locale per la sicurezza
sul lavoro.
ISO000538
Informazioni sulla sicurezza
Linee guida di installazione per gruppi elettrogeni a 50 Hz raffreddati ad aria 7
Funzionamento
Manutenzione
Verificare che il gruppo elettrogeno sia
installato secondo le istruzioni e le
raccomandazioni del produttore.
ISO000539
Dopo una corretta installazione, non fare
nulla che potrebbe alterare la sicurezza
dell’impianto e rendere l’unità non conforme
con la normativa vigente.
ISO000540
Non collegare mai questa unità al sistema
elettrico di un edificio, a meno che un
elettricista abbia installato un commutatore
omologato.
ISO000150
Non alterare struttura, installazione, o bloccare
la ventilazione del gruppo elettrogeno.
ISO000146
Questo prodotto non è inteso per
essere utilizzato in un’applicazione
critica per il supporto vitale.
ISO000209b
Superficie molto calda. Tenere l’apparecchiatura
lontano da materiali combustibili durante il
funzionamento. Non toccare le superfici calde
durante il funzionamento dell’apparecchiatura.
Dopo l’arresto delle apparecchiature, lasciare
tempo sufficiente per far raffreddare le
superfici prima del contatto.
ISO000108
Atmosfera tossica. Il monossido di carbonio,
un gas tossico inodore incolore, viene emesso
dallo scarico del motore durante il funzionamento
dell’attrezzatura. Evitare l’inalazione dei gas
di scarico.
ISO000103
Punto con pericolo di pizzicamento. Tenere
le mani lontane da quest’area durante
l’installazione del pannello frontale o la
chiusura del tetto.
ISO000526
Ispezionare regolarmente il gruppo
elettrogeno e contattare l’assistenza più
vicina per ordinare le parti che necessitano
di riparazione o sostituzione.
ISO000524
Questa unità non è progettata per l’utilizzo
in aree pericolose o atmosfere esplosive.
ISO000547
Tenere vestiti, capelli e accessori lontano
dalle parti in movimento.
ISO000111
Questa unità non è destinata all’uso come
fonte di alimentazione principale. È progettata
per l’uso come alimentazione elettrica
intermedia da usare solo in caso di temporanea
interruzione della fornitura.
ISO000247a
Non indossare gioielli durante l’avvio o
uso del prodotto.
ISO000115
Le batterie contengono acido solforico e
possono causare gravi ustioni chimiche.
Indossare indumenti protettivi quando si
lavora con le batterie.
ISO000138a
ISO000530
Presenza di elettricità. Mantenere
sempre coperto il terminale positivo
quando è collegato alla batteria.
Informazioni sulla sicurezza
8 Linee guida di installazione per gruppi elettrogeni a 50 Hz raffreddati ad aria
ISO000187
Presenza di elettricità. Tensioni
potenzialmente letali sono generate da
questa apparecchiatura. Mettere in
sicurezza l’apparecchiatura prima di
eseguire riparazioni o manutenzione.
Avvio automatico. Scollegare l’alimentazione
di rete e rendere inutilizzabile l’apparecchiatura
prima di eseguire riparazioni o manutenzione.
ISO000191a
Non aprire o rompere le batterie. Le batterie
contengono una soluzione elettrolitica che può
causare ustioni e cecità. Se l’elettrolita entra a
contatto con la pelle o gli occhi, sciacquare con
abbondante acqua e richiedere immediato
soccorso medico.
ISO000163a
Evitare il contatto dell’acqua con una
fonte di alimentazione.
ISO000104
Scollegare il cavo negativo della batteria,
e successivamente il cavo positivo della
batteria, quando si lavora sull’unità.
ISO000130
Scollegare il terminale di massa della
batteria prima di lavorare sulla batteria o
con i cavi della batteria.
ISO000164
Riciclare sempre le batterie presso un centro
di riciclaggio ufficiale secondo tutte le leggi
e regolamenti locali.
ISO000228
Le batterie emettono gas esplosivi durante
la carica. Mantenere fuoco e scintille
a distanza.
ISO000548
Non gettare le batterie nel fuoco. Le batterie
sono esplosive. La soluzione elettrolitica può
causare ustioni e cecità. Se l’elettrolita entra a
contatto con la pelle o gli occhi, sciacquare con
abbondante acqua e richiedere immediato
soccorso medico.
ISO000162
Non indossare gioielli durante l’avvio o
uso del prodotto.
ISO000115
Informazioni sulla sicurezza
Linee guida di installazione per gruppi elettrogeni a 50 Hz raffreddati ad aria 9
Superfici roventi
Il gruppo elettrogeno fornisce protezione contro superfici
roventi all’interno della cofanatura. Sono identificate le
superfici che potrebbero essere roventi mentre il gruppo
elettrogeno è in funzione Figura 1-2.
Seguire la procedura di arresto del gruppo elettrogeno in
Arresto del gruppo elettrogeno mentre sotto carico o
durante un’interruzione della rete elettrica prima di aprire
la cofanatura. Questo permette un adeguato raffreddamento
per ridurre il rischio di esposizione alle superfici roventi.
Figura 1-2. Superfici roventi
La cofanatura fornisce protezione contro superfici
calde all’interno del gruppo elettrogeno. Superfici
calde possono essere presenti se il gruppo elettrogeno
ha lavorato con un carico di grandi dimensioni. Non
aprire la cofanatura del gruppo elettrogeno mentre il
gruppo elettrogeno è in funzione.
ISO000533
006597
Informazioni sulla sicurezza
10 Linee guida di installazione per gruppi elettrogeni a 50 Hz raffreddati ad aria
Prima di iniziare
Un’installazione non corretta può causare lesioni
personali e danni al gruppo elettrogeno. Può anche
provocare la sospensione o l’annullamento della
garanzia. Tutte le istruzioni elencate di seguito
devono essere rispettate, comprese le tolleranze di
posizione e le dimensioni dei tubi.
Contattare l’ispettore locale o il comune per informarsi
su tutte le normative di interesse relative
all’installazione. Richiedere tutte le necessarie
autorizzazioni prima di iniziare l’installazione.
Pienamente conforme a tutte le pertinenti norme
NEC, OSHA, IEC, ISO ed EN, così come tutte le
normative riguardo ad impianti elettrici in ambito
edilizio. Questo apparecchio deve essere installato a
norma, considerando anche le normative nazionali e
regionali relative alle distanze minime da tenere
rispetto ad altre strutture.
Verificare la capacità del misuratore di gas naturale o
del serbatoio GPL per garantire che sia in grado di
erogare una fornitura di carburante sufficiente per il
funzionamento del gruppo elettrogeno e di altri
elettrodomestici.
Indice degli standard
Osservare scrupolosamente tutte le leggi nazionali e
regionali, nonché codici o regolamenti concernenti
l’installazione di questo generatore azionato a motore.
Utilizzare la versione più aggiornata delle normative
applicabili o attinenti alla giurisdizione locale, alla tipologia
del gruppo elettrogeno utilizzato e al luogo di installazione.
NOTA: Non tutte le normative sono applicabili a tutti i
prodotti e l’elenco che segue non è esaustivo. In assenza di
norme e leggi locali pertinenti, le seguenti pubblicazioni
possono essere utilizzate come guida (queste norme si
applicano nelle località sotto la giurisdizione degli enti NFPA
e ICC).
1. National Fire Protection Association (NFPA) 70:
NATIONAL ELECTRIC CODE (NEC) *
2.
NFPA 10: Standard for Portable Fire Extinguishers *
3. NFPA 30: Flammable and Combustible Liquids
Code *
4. NFPA 37: Standard for Stationary Combustion
Engines and Gas Turbines *
5. NFPA 54: National Fuel Gas Code *
6. NFPA 58: Standard for Storage and Handling Of
Liquefied Petroleum Gases *
7. NFPA 68: Standard On Explosion Protection By
Deflagration Venting *
8. NFPA 70E: Standard For Electrical Safety In The
Workplace *
9. NFPA 110: Standard for Emergency and Standby
Power Systems *
10. NFPA 211: Standard for Chimneys, Fireplaces, Vents,
and Solid Fuel Burning Appliances *
11. NFPA 220: Standard on Types of Building
Construction *
12. NFPA 5000: Building Code *
13. International Building Code **
14. Agricultural Wiring Handbook ***
15. Articolo X, NATIONAL BUILDING CODE
16. ASAE EP-364.2 Installation and Maintenance of Farm
Standby Electric Power ****
17. ICC:IFGC
Questo elenco non è esaustivo. Verificare con l’ente di
riferimento della propria area la presenza di eventuale
normative regionali o standard nazionali che siano
applicabili. Le norme sopra elencate sono disponibili dalle
seguenti fonti internet:
* www.nfpa.org
** www.iccsafe.org
*** www.rerc.org Rural Electricity Resource Council P.O.
Box 309 Wilmington, OH 45177-0309
**** www.asabe.org American Society of Agricultural &
Biological Engineers 2950 Niles Road, St. Joseph, MI
49085.
Questo prodotto non è inteso per
essere utilizzato in un’applicazione
critica per il supporto vitale.
ISO000209b
Disimballaggio e ispezione
Linee guida di installazione per gruppi elettrogeni a 50 Hz raffreddati ad aria 11
Sezione 2: Disimballaggio e ispezione
Generale
NOTA: Ispezionare attentamente il contenuto per valutare
la presenza di danni dopo il disimballaggio. Si consiglia di
disimballare e ispezionare l’unità immediatamente al
momento della consegna per rilevare eventuali danni che
possono essersi verificati durante il trasporto. Eventuali
reclami relativi a danni di spedizione devono essere
comunicato al più presto al corriere. Ciò è particolarmente
importante se il gruppo elettrogeno non verrà installato
prima di un certo periodo di tempo.
Questo gruppo elettrogeno di standby è pronto per
l’installazione ed è dotato di una base pre-montata in
fabbrica e una cofanatura protettiva destinata
esclusivamente all’installazione in esterni.
Se si osserva una qualsiasi perdita o danno al
momento della consegna, fare in modo che le
persone addette alla consegna annotino la presenza
del danno sulla bolla di consegna, oppure firmino un
verbale di consegna che descriva la natura della
perdita o del danno rilevati.
Se si riscontra la presenza di una perdita o danno
dopo la consegna, separare i materiali danneggiati e
contattare il corriere per avviare le procedure di
reclamo.
Il termine “Danno nascosto” rappresenta un danno al
contenuto di un bene imballato non evidente al
momento della consegna, ma scoperto
successivamente.
Strumenti necessari
Utensili generici SAE e di misurazione
Chiavi dinamometriche
Chiavi a tubo
Cacciaviti
Utensili elettrici standard
Trapano e punte per il montaggio e la posa di
canaline
Chiave esagonale da 4 mm (per l’accesso ai
collegamenti del cliente)
Chiave esagonale 3/16 po (porta di test sul regolatore
carburante, e connessioni del cablaggio elettrico
E1/E2/G)
Manometro e adattatore da 1/8 po NPT (per controlli
di pressione del carburante)
Tester in grado di misurare la frequenza e la tensione
CA/CC
Chiavi dinamometriche
NOTA: Quando si lavora con collegamenti elettrici, usare
utensili con impugnature isolate.
Disimballaggio
1. Rimuovere l’imballo esterno.
2. Vedere Figura 2-1. Rimuovere il telaio in legno.
Figura 2-1. Gruppo elettrogeno imballato
3. Vedere Figura 2-2. Il coperchio sarà bloccato. Un set
di chiavi è incollato alla scatola di cartone sopra al
gruppo elettrogeno. Un set aggiuntivo è incollato alla
staffa del pallet sul lato frontale di aspirazione del
gruppo elettrogeno. Staccare le chiavi dal cartone e
dal pallet.
Figura 2-2. Disposizione delle chiavi per la spedizione
NOTA: Le chiavi fornite in dotazione con questa unità sono
destinate solo per l’uso da parte del personale
dell’assistenza.
000427
006729
Disimballaggio e ispezione
12 Linee guida di installazione per gruppi elettrogeni a 50 Hz raffreddati ad aria
NOTA IMPORTANTE: Non eseguire questo passaggio
fino a quando il gruppo elettrogeno non viene
trasportato nel luogo di effettiva installazione. Vedere
Consigli di trasporto.
4. Vedere Figura 2-3. Rimuovere i bulloni e staffe del
pallet (A). Prestare attenzione quando si rimuove il
gruppo elettrogeno. Se lo trascina fuori dal pallet si
può danneggiare la base. Il gruppo elettrogeno deve
invece essere sollevato per staccarlo dal pallet in
legno.
NOTA: I bulloni e le staffe del pallet sono fornite solo per la
spedizione e vanno smaltiti dopo che sono stati rimossi.
Figura 2-3. Posizioni delle staffe del pallet
Apertura del coperchio
1. Utilizzare le chiavi per aprire il coperchio del gruppo
elettrogeno.
2. Vedere Figura 2-4. Il coperchio è protetto da due
serrature (A); una su ogni lato. Premere il coperchio
sopra la serratura di lato e aprire la serratura per
sollevare correttamente il coperchio.
Figura 2-4. Apertura del coperchio
3. Ripetere per l’altro lato. Il coperchio può sembrare
bloccato se la pressione non viene correttamente
applicata dalla parte superiore.
NOTA: Verificare sempre che le serrature laterali siano
sbloccate prima di tentare di sollevare il coperchio.
Rimozione del pannello di cofanatura
L’installazione del gruppo elettrogeno richiede la rimozione
del pannello frontale e del pannello laterale di aspirazione.
Le procedure seguenti descrivono il processo di rimozione.
Rimuovere questi pannelli quando necessario.
Rimozione del pannello di accesso frontale
Vedere Figura 2-5. Rimuovere il pannello di accesso
frontale (A) sollevandolo dritto e verso l’alto una volta aperto
il coperchio.
Sollevare sempre il pannello di accesso frontale verso l’alto
prima di staccarlo dalla cofanatura. Non staccare il pannello
dalla cofanatura prima di averlo sollevato (B).
Figura 2-5. Rimuovere il pannello di accesso frontale
A
A
005772
A
B
005628
Disimballaggio e ispezione
Linee guida di installazione per gruppi elettrogeni a 50 Hz raffreddati ad aria 13
Rimozione del pannello laterale di aspirazione
Vedere Figura 2-6. Il pannello laterale di aspirazione (A)
deve essere rimosso per accedere al vano batteria, al
regolatore del carburante e al deposito sedimenti.
Figura 2-6. Rimuovere il pannello laterale di aspirazione
1. Sollevare il coperchio e rimuovere il pannello frontale.
2. Utilizzare una chiave esagonale da 4 mm per
rimuovere le due viti di montaggio (B) e la vite della
staffa a L (C).
3. Sollevare il pannello di aspirazione e staccarlo dal
gruppo elettrogeno.
4. Controllare la presenza di eventuali danni di trasporto
nascosti. Se si rileva un danno, contattare il corriere.
NOTA: Sollevare sempre il pannello laterale di aspirazione
verso l’alto prima di staccarlo dalla cofanatura. Non staccare
il pannello dalla cofanatura prima di averlo sollevato (D).
Connessioni alla rete del cliente e parti
staccate
Vedere Figura 2-7 e Figura 2-8 per le connessioni da
effettuare da parte del cliente e dove si trovano le restanti
parti staccate. Figura 2-10 illustra le parti che sono spedite
staccate.
Figura 2-7. Area delle connessioni di rete del cliente e
posizione delle parti staccate
Collegamenti posteriori
Figura 2-8. Collegamenti posteriori
B
A
C
D
005629
A
Area delle connessioni elettriche alla rete del cliente
(dietro il pannello di accesso)
B Regolatore del carburante con deposito sedimenti
C Vano batteria (batteria non fornita)
D Cavi batteria polo positivo (+) e negativo (-)
E Posizione delle “parti staccate spedite”
A Modulo Wi-Fi
B
Foro di cablaggio CA rete principale/controllo per
canalina 1-1/4 po
C
Foro di cablaggio CA rete principale/controllo per
canalina 3/4 po
D Foro di collegamento del carburante
A
E
C
D
B
005773
B
C
D
005774
A
Disimballaggio e ispezione
14 Linee guida di installazione per gruppi elettrogeni a 50 Hz raffreddati ad aria
Interruttore del circuito di linea
principale del generatore
Vedere Figura 2-9. Si tratta di un interruttore bipolare
(disconnetti generatore) (A) dimensionato secondo le
specifiche applicabili.
Indicatore identificatore (B) — verde significa OFF (aperto).
Rosso significa ON (chiuso).
Figura 2-9. Interruttore del circuito di linea principale
del generatore (MLCB)
Parti staccate spedite
Figura 2-10. Parti staccate spedite
A* Ingrassatore, 1/2 po NPT x 5 po
B* Gomito, 90°, 1/2 po NPT
C Coprimorsetto batteria
D Chiavi
E Tubo flessibile carburante
F
Manuali utente, di installazione e connessione Wi-Fi
(non illustrati)
* Usato per il collegamento fra ingresso carburante del gruppo
elettrogeno e tubo flessibile.
006640
A
B
005966
A
B
E
C
D
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Generac 8 kVA G0071440 Manuale utente

Tipo
Manuale utente