ASROCK B75M-GL Manuale del proprietario

Categoria
Schede madri
Tipo
Manuale del proprietario
13
ASRock B75M-GL Motherboard
English
Pin1
alignment key
alignment key
Pin1
1155-Pin CPU
Step 3. Insert the 1155-Pin CPU:
Step 3-1. Hold the CPU by the edge which is
marked with a black line.
Step 3-2. Orient the CPU with the IHS (Inte-
grated Heat Sink) up. Locate Pin1
and the two orientation key notches.
For proper inserting, please ensure to match the two orientation key
notches of the CPU with the two alignment keys of the socket.
Step 3-3. Carefully place the CPU into the
socket by using a purely vertical mo-
tion.
Step 3-4. Verify that the CPU is within the sock-
et and properly mated to the orient
keys.
Step 4. Close the socket:
Step 4-1. Flip the load plate onto the IHS.
Step 4-2. Press down the load lever, and se-
cure it with the load plate tab under
the retention tab.
black line
orientation key notch
orientation key notch 1155-Pin Socket
27
ASRock B75M-GL Motherboard
English
2.11 Onboard Headers and Connectors
Onboard headers and connectors are NOT jumpers. Do NOT place
jumper caps over these headers and connectors. Placing jumper caps
over the headers and connectors will cause permanent damage of the
motherboard!
Serial ATA2 Connectors These ve Serial ATA2 (SATA2)
(SATA2_1: see p.2, No. 11)
connectors support SATA data
(SATA2_2: see p.2, No. 16)
cables for internal storage
(SATA2_3: see p.2, No. 12)
devices. The current SATA2
(SATA2_4: see p.2, No. 13)
interface allows up to 3.0 Gb/s
(SATA2_5: see p.2, No. 15)
data transfer rate.
Serial ATA3 Connectors This Serial ATA3 (SATA3)
(SATA3_0: see p.2, No. 7)
connector supports SATA data
cables for internal storage
devices. The current SATA3
interface allows up to 6.0 Gb/s
data transfer rate.
Serial ATA (SATA) Either end of the SATA data
Data Cable cable can be connected to the
(Optional)
SATA / SATA2 / SATA3 hard
disk or the SATA2 / SATA3
connector on this motherboard.
SATA3_0
SATA2_1 SATA2_3
SATA2_2 SATA2_4
SATA2_5
Print Port Header This is an interface for print port
(25-pin LPT1)
cable that allows convenient
(see p.2, No. 23)
connection of printer devices.
28
ASRock B75M-GL Motherboard
English
USB 2.0 Headers Besides two default USB 2.0
(9-pin USB6_7)
ports on the I/O panel, there are
(see p.2, No. 18)
two USB 2.0 headers on this
motherboard. Each USB 2.0
header can support two USB 2.0
ports.
(9-pin USB8_9)
(see p.2, No. 19)
DUMMY
GND
GND
P+9
P-9
USB_PWR
P+8
P-8
USB_PWR
1
Infrared Module Header This header supports an
(5-pin IR1)
optional wireless transmitting
(see p.2, No. 21)
and receiving infrared module.
Consumer Infrared Module Header This header can be used to
(4-pin CIR1)
connect the remote controller
(see p.2, No. 20)
receiver.
Front Panel Audio Header This is an interface for front
(9-pin HD_AUDIO1)
panel audio cable that allows
(see p.2, No. 28)
convenient connection and
control of audio devices.
1. High Denition Audio supports Jack Sensing, but the panel wire on the
chassis must support HDA to function correctly. Please follow the
instructions in our manual and chassis manual to install your system.
2. If you use an AC’97 audio panel, please install it to the front panel audio
header by the steps below:
A. Connect Mic_IN (MIC) to MIC2_L.
B. Connect Audio_R (RIN) to OUT2_R and Audio_L (LIN) to OUT2_L.
C. Connect Ground (GND) to Ground (GND).
D. MIC_RET and OUT_RET are for HD audio panel only. You don’t need
to connect them for AC’97 audio panel.
30
ASRock B75M-GL Motherboard
English
Chassis and Power Fan Connectors Please connect the fan cables
(4-pin CHA_FAN1)
to the fan connectors and match
(see p.2, No. 8)
the black wire to the ground pin.
CHA_FAN1 supports Fan
(3-pin PWR_FAN1)
Control.
(see p.2, No. 1)
CPU Fan Connectors Please connect the CPU fan
(4-pin CPU_FAN1)
cable to the connector and
(see p.2, No. 4)
match the black wire to the
ground pin.
GND
+12V
PWR_FAN_SPEED
CHA_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTROL
+12V
GND
CPU_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTROL
1234
Though this motherboard provides 4-Pin CPU fan (Quiet Fan) support, the 3-Pin
CPU fan still can work successfully even without the fan speed control function.
If you plan to connect the 3-Pin CPU fan to the CPU fan connector on this
motherboard, please connect it to Pin 1-3.
3-Pin Fan Installation
Pin 1-3 Connected
ATX Power Connector Please connect an ATX power
(24-pin ATXPWR1)
supply to this connector.
(see p.2, No. 6)
20-Pin ATX Power Supply Installation
Though this motherboard provides 24-pin ATX power connector,
it can still work if you adopt a traditional 20-pin ATX power supply.
To use the 20-pin ATX power supply, please plug your
power supply along with Pin 1 and Pin 13.
12
1
24
13
12
1
24
13
ATX 12V Power Connector Please connect an ATX 12V
(4-pin ATX12V1)
power supply to this connector.
(see p.2, No. 2)
31
ASRock B75M-GL Motherboard
English
Serial port Header This COM1 header supports a
(9-pin COM1)
serial port module.
(see p.12, No. 22)
35
ASRock B75M-GL Motherboard
ASRock erinnert...
Zur besseren Leistung unter Windows
®
7 / 7, 64 Bit / Vista
TM
/ Vista
TM
64 Bit empfehlen wir, die Speicherkonguration im BIOS auf den AHCI-
Modus einzustellen. Hinweise zu den BIOS-Einstellungen nden Sie in
der Bedienungsanleitung auf der mitgelieferten CD.
1. Einführung
Wir danken Ihnen für den Kauf des ASRock B75M-GL Motherboard, ein zuver-
lässiges Produkt, welches unter den ständigen, strengen Qualitätskontrollen von
ASRock gefertigt wurde. Es bietet Ihnen exzellente Leistung und robustes Design,
gemäß der Verpflichtung von ASRock zu Qualität und Halbarkeit. Diese Schnel-
linstallationsanleitung führt in das Motherboard und die schrittweise Installation
ein. Details über das Motherboard nden Sie in der Bedienungsanleitung auf der
Support-CD.
Da sich Motherboard-Spezikationen und BIOS-Software verändern können,
kann der Inhalt dieses Handbuches ebenfalls jederzeit geändert werden. Für
den Fall, dass sich Änderungen an diesem Handbuch ergeben, wird eine neue
Version auf der ASRock-Website, ohne weitere Ankündigung, verfügbar sein.
Die neuesten Grakkarten und unterstützten CPUs sind auch auf der ASRock-
Website aufgelistet.
ASRock-Website: http://www.asrock.com
Wenn Sie technische Unterstützung zu Ihrem Motherboard oder spezische
Informationen zu Ihrem Modell benötigen, besuchen Sie bitte unsere Webseite:
www.asrock.com/support/index.asp
1.1 Kartoninhalt
ASRock B75M-GL Motherboard
(Micro ATX-Formfaktor: 24.4 cm x 21.3 cm; 9.6 Zoll x 8.4 Zoll)
ASRock B75M-GL Schnellinstallationsanleitung
ASRock B75M-GL Support-CD
Zwei Serial ATA (SATA) -Datenkabel (optional)
Ein I/O Shield
Deutsch
46
ASRock B75M-GL Motherboard
Anschluss für Audio auf Dieses Interface zu einem
der Gehäusevorderseite Audio-Panel auf der Vorder
(9-Pin HD_AUDIO1)
seite Ihres Gehäuses,
(siehe S.2 - No. 28)
ermöglicht Ihnen eine bequeme
Anschlussmöglichkeit und
Kontrolle über Audio-Geräte.
Druckerport-Anschlussleiste Dies ist eine Schnittstelle zum
(25-pol. LPT1)
Anschluss eines Druckerport-
(siehe S.2 - No. 23)
Kabels, mit dem Sie passende
Drucker auf einfache Weise
anschließen können.
USB 2.0-Header Zusätzlich zu den zwei üblichen
(9-pol. USB_6_7)
USB 2.0-Ports an den
(siehe S.2 - No. 18)
I/O-Anschlüssen benden sich
zwei USB 2.0- Anschlussleisten
am Motherboard. Pro USB 2.0-
Anschlussleiste werden zwei
(9-pol. USB_8_9)
USB 2.0-Ports unterstützt.
(siehe S.2 - No. 19)
Infrarot-Modul-Header Dieser Header unterstützt ein
(5-pin IR1)
optionales, drahtloses Sende-
(siehe S.2 - No. 21)
und Empfangs-Infrarotmodul.
Consumer Infrared-Modul-Header Dieser Header kann zum
(4-pin CIR1)
Anschließen Remote-
(siehe S.2 - No. 20)
Empfänger.
Deutsch
61
ASRock B75M-GL Motherboard
Connecteurs Série ATA2 Ces cinq connecteurs Série
(SATA2_1: voir p.2 No. 11)
ATA2 (SATA2) prennent en
(SATA2_2: voir p.2 No. 16)
charge les câbles SATA pour
(SATA2_3: voir p.2 No. 12)
les périphériques de stockage
(SATA2_4: voir p.2 No. 13)
internes. L’interface SATA2
(SATA2_5: voir p.2 No. 15)
actuelle permet des taux
transferts de données pouvant
aller jusqu’à 3,0 Gb/s.
Connecteurs Série ATA3 Ces un connecteur Série
(SATA3_0: voir p.2 No. 7)
ATA3 (SATA3) prennent en
charge les câbles SATA pour
les périphériques de stockage
internes. L’interface SATA3
actuelle permet des taux
transferts de données pouvant
aller jusqu’à 6,0 Gb/s.
1.4 En-têtes et Connecteurs sur Carte
Les en-têtes et connecteurs sur carte NE SONT PAS des cavaliers.
NE PAS placer les capuchons de cavalier sur ces en-têtes et con-
necteurs. Le fait de placer les capuchons de cavalier sur les en-têtes
et connecteurs causera à la carte mère des dommages irréversibles!
Câble de données Toute cote du cable de data
Série ATA (SATA) SATA peut etre connecte au
(en option)
disque dur SATA / SATA2 /
SATA3 ou au connecteur SATA2
/ SATA3 sur la carte mere.
SATA2_1 SATA2_3
SATA2_2 SATA2_4
SATA2_5
Embase de port d’impression AIl s’agit d’une interface pour le
(LPT1 25 broches)
câble du port d’impression, qui
(voir p.2 No. 23)
permet le raccordement
pratique de périphériques
d’impression.
Français
SATA3_0
62
ASRock B75M-GL Motherboard
Connecteur audio panneau C’est une interface pour un
(HD_AUDIO1 br. 9)
câble avant audio en façade qui
(voir p.2 No. 28)
permet le branchement et le
contrôle commodes de
périphériques audio.
En-tête USB 2.0 A côté des deux ports USB 2.0
(USB_6_7 br. 9)
par défaut sur le panneau E/S,
(voir p.2 No. 18)
il y a deux embases USB 2.0
sur cette carte mère. Chaque
embase USB 2.0 peut prendre
en charge 2 ports USB 2.0.
(USB_8_9 br. 9)
(voir p.2 No. 19)
En-tête du module infrarouge Cet en-tête supporte un module
(IR1 br. 5)
infrarouge optionnel de transfert
(voir p.2 No. 21)
et de réception sans l.
Barrette pour module à infrarouges grand public Cette barrette peut être utilisée
(CIR1 br.4)
pour connecter des récepteur.
(voir p.2 No. 20)
1. L’audio à haute dénition (HDA) prend en charge la détection de che, mais le l
de panneau sur le châssis doit prendre en charge le HDA pour fonctionner
correctement. Veuillez suivre les instructions dans notre manuel et le manuel de
châssis an installer votre système.
2. Si vous utilisez le panneau audio AC’97, installez-le sur l’adaptateur audio
du panneau avant conformément à la procédure ci-dessous:
A. Connectez Mic_IN (MIC) à MIC2_L.
B. Connectez Audio_R (RIN) à OUT2_R et Audio_L (LIN) à OUT2_L.
C. Connectez Ground (GND) à Ground (GND).
D. MIC_RET et OUT_RET sont réservés au panneau audio HD. Vous
n’avez pas besoin de les connecter pour le panneau audio AC’97.
Français
65
ASRock B75M-GL Motherboard
En-tête d’alimentation ATX Veuillez connecter l’unité
(ATXPWR1 br. 24)
d’alimentation ATX sur cet
(voir p.2 No. 6)
entête.
12
1
24
13
Bien que cette carte mère fournisse un connecteur de
courant ATX 24 broches, elle peut encore fonctionner
si vous adopter une alimentation traditionnelle ATX 20
broches. Pour utiliser une alimentation ATX 20 broches,
branchez à l’alimentation électrique ainsi qu’aux
broches 1 et 13.
20-Installation de l’alimentation électrique ATX
Connecteur ATX 12V Veuillez connecter une unité
(ATX12V1 br.4)
d’alimentation électrique ATX
(voir p.2 No. 2)
12V sur ce connecteur.
12
1
24
13
En-tête de port COM Cette en-tête de port COM est
(COM1 br.9)
utilisée pour prendre en charge
(voir p.2 No. 22)
un module de port COM.
Français
67
ASRock B75M-GL Motherboard
ASRock vi ricorda...
Per ottenere migliori prestazioni in Windows
®
7 / 7 64-bit / Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit, si consiglia di impostare l'opzione BIOS in Storage Conguration
(Congurazione di archiviazione) sulla modalità AHCI. Per l'impostazione
BIOS, fare riferimento a “User Manual” (Manuale dell'utente) nel CD di
supporto per dettagli.
1. Introduzione
Grazie per aver scelto una scheda madre ASRock B75M-GL, una scheda madre af-
dabile prodotta secondo i severi criteri di qualità ASRock. Le prestazioni eccellenti
e il design robusto si conformano all’impegno di ASRock nella ricerca della qualità e
della resistenza.
Questa Guida Rapida all’Installazione contiene l’introduzione alla motherboard e la
guida passo-passo all’installazione. Informazioni più dettagliate sulla motherboard si
possono trovare nel manuale per l’utente presente nel CD di supporto.
Le speciche della scheda madre e il software del BIOS possono essere
aggiornati, pertanto il contenuto di questo manuale può subire
variazioni senza preavviso. Nel caso in cui questo manuale sia
modicato, la versione aggiornata sarà disponibile sul sito di ASRock
senza altro avviso. Sul sito ASRock si possono anche trovare le più
recenti schede VGA e gli elenchi di CPU supportate.
ASRock website http://www.asrock.com
Se si necessita dell’assistenza tecnica per questa scheda madre, visitare
il nostro sito per informazioni speciche sul modello che si sta usando.
www.asrock.com/support/index.asp
1.1 Contenuto della confezione
Scheda madre ASRock B75M-GL
(Micro ATX Form Factor: 9.6-in x 8.4-in, 24.4 cm x 21.3 cm)
Guida di installazione rapida ASRock B75M-GL
CD di supporto ASRock B75M-GL
Due cavi dati Serial ATA (SATA) (opzionali)
Un I/O Shield
Italiano
68
ASRock B75M-GL Motherboard
1.2 Specifiche
Piattaforma - Micro ATX Form Factor: 9.6-in x 8.4-in, 24.4 cm x 21.3 cm
- Condensatore solido per alimentazione CPU
Processore - Supporta Intel
®
Core
TM
i7 / i5 / i3 di 3a e 2a generazione in un
pacchetto LGA1155
- Supporta della tecnologia Intel
®
Turbo Boost 2.0
- Supporta CPU unlocked serie K (vedi ATTENZIONE 1)
- Supporta tecnologia Hyper Threading (vedi ATTENZIONE 2)
Chipset - Intel
®
B75
- Supporta Intel
®
Small Business Advantage
(vedi ATTENZIONE 3)
- Supporta tecnologia Intel
®
Rapid Start Technology e Smart
Connect Technology con CPU Intel
®
Ivy Bridge
Memoria - Supporta tecnologia Dual Channel Memory
(vedi ATTENZIONE 4)
- 2 x slots DDR3 DIMM
- Supporta DDR3 1600/1333/1066 non-ECC, momoria senza
buffer (DDR3 1600 con CPU Intel
®
Ivy Bridge, DDR3 1333 con
CPU Intel
®
Sandy Bridge)
- Capacità massima della memoria di sistema: 16GB
(vedi ATTENZIONE 5)
- Supporta di Intel
®
XMP (Extreme Memory Prole)1.3/1.2
Slot di - 1 x Alloggio PCI Express 3.0 x16 (PCIE1: modalità x16)
(vedi ATTENZIONE 6)
* PCIE 3.0 è supportato soltanto con la CPU Intel
®
Ivy Bridge.
Con la CPU Intel
®
Sandy Bridge, supporta solamente PCIE
2.0.
- 1 x Alloggio PCI Express 2.0 x16 (PCIE2 : modalità x4)
- 2 x Alloggio PCI
- Supporta di AMD Quad CrossFireX
TM
e CrossFireX
TM
VGA su scheda * Le uscite Intel
®
HD Graphics Built-in Visuals e VGA possono
essere supportate solo con processori dotati di GPU integrata.
- Supporta Intel
®
HD Graphics Built-in Visuals: Intel
®
Quick Sync
Video 2.0, Intel
®
InTru
TM
3D, Intel
®
Clear Video HD Technology,
Intel
®
Insider
TM
, Intel
®
HD Graphics 2500/4000
- Pixel Shader 5.0, DirectX 11 con CPU Intel
®
Ivy Bridge, Pixel
Shader 4.1, DirectX 10.1 con CPU Intel
®
Sandy Bridge
- Memoria massima condivisa 1760MB (vedi ATTENZIONE 7)
- Uscita VGA Doppia: supporto porte DVI-D e D-Sub tramite
vericatore display indipendente
Italiano
69
ASRock B75M-GL Motherboard
- Supporta DVI con risoluzione massima no a 1920x1200 @
60Hz
- Supporta D-Sub con risoluzione massima no a 2048x1536 @
75Hz
- Supporta della funzione HDCP con le porte DVI
- Supporta 1080p Blu-ray (BD) / HD-DVD riproduzione con le
porte DVI
Audio - 5.1 CH HD Audio (Realtek ALC662 Audio Codec)
- Supporto THX TruStudio
TM
LAN - PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
- Realtek RTL8111E
- Supporta Wake-On-LAN
- Supporta il rilevamento cavo LAN
- Supporta di Energy Efcient Ethernet 802.3az
- Supporta PXE
Pannello I/O Panel
posteriore I/O - 1 x porta PS/2 per mouse
- 1 x porta PS/2 per tastiera
- 1 x Porta D-Sub
- 1 x Porta DVI-D
- 2 x porte USB 2.0 già integrate
- 4 x porte USB 3.0 già integrate
- 1 x porte LAN RJ-45 con LED (LED azione/collegamento e
LED velocità)
- Connettore HD Audio: ingresso linea / cassa frontale /
microfono
SATA3 - 1 x Connettori SATA3 6,0Gb/s, supporta delle funzioni NCQ,
AHCI e Hot Plug
USB 3.0 - 4 x porte USB 3.0, supporta di USB 1.0/2.0/3.0 no a 5Gb/s
Connettori - 5 x connettori SATA2 3.0Go/s, sopporta delle funzioni NCQ,
AHCI e Hot Plug
- 1 x collettore SATA3 6.0Go/s
- 1 x collettore modulo infrarossi
- 1 x collettore modulo infrarosso consumer
- 1 x collettore porta stampante
- 1 x collettore porta COM
- 1 x connettore CPU ventola (4-pin)
- 1 x connettore Chassis ventola (4-pin)
- 1 x connettore Alimentazione ventola (3-pin)
- 24-pin collettore alimentazione ATX
- 4-pin collettore ATX 12V
Italiano
70
ASRock B75M-GL Motherboard
- Connettore audio sul pannello frontale
- 2 x Collettore USB 2.0 (supporta 4 porte USB 2.0)
BIOS - 64Mb AMI UEFI Legal BIOS con interfaccia di supporto
- Supporta “Plug and Play”
- Compatibile con ACPI 1.1 wake up events
- Supporta jumperfree
- Supporta SMBIOS 2.3.1
- Regolazione multi-voltaggio CPU Core, IGPU, DRAM, 1.8V
PLL, VTT, VCCSA
CD di - Driver, Utilità, Software AntiVirus (versione di prova),
supporto CyberLink MediaEspresso 6.5 Trial, Suite multimediale
ASRock MAGIX - OEM
Caratteristica - ASRock Extreme Tuning Utility (AXTU)
speciale (vedi ATTENZIONE 8)
- ASRock Instant Boot
- ASRock Instant Flash (vedi ATTENZIONE 9)
- Caricatore ASRock APP Charger (vedi ATTENZIONE 10)
- ASrock SmartView (vedi ATTENZIONE 11)
- ASRock XFast USB (vedi ATTENZIONE 12)
- ASRock XFast LAN (vedi ATTENZIONE 13)
- ASRock XFast RAM (vedi ATTENZIONE 14)
- ASRock Crashless BIOS (vedi ATTENZIONE 15)
- ASRock OMG (Online Management Guard)
(vedi ATTENZIONE 16)
- ASRock Internet Flash (vedi ATTENZIONE 17)
- ASRock UEFI System Browser
- Funzione Deumidicatore ASRock (vedi ATTENZIONE 18)
- Booster ibrido:
- ASRock U-COP (vedi ATTENZIONE 19)
- Boot Failure Guard (B.F.G.)
- Opzione C.C.O. (Combo Cooler Option)
(vedi ATTENZIONE 20)
- LED notturno
Monitoraggio - Sensore per la temperatura del processore
Hardware - Sensore temperatura scheda madre
- Indicatore di velocità per la ventola del CPU/Chassis/potenza
Alimentazione
- Ventola CPU/Chassis silenziosa (permette la regolazione
automatica della ventola dello chassis in base alla temperatura
della CPU)
- Ventola CPU/chassis con controllo di varie velocità
Italiano
71
ASRock B75M-GL Motherboard
- Voltaggio: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
Compatibilità - Microsoft
®
Windows
®
7 / 7 64 bit / Vista
TM
/ Vista
TM
64 bit / XP /
SO XP 64 bit (vedi ATTENZIONE 21)
Certicazioni - FCC, CE, WHQL
- Predisposto ErP/EuP (è necessaria l’alimentazione
predisposta per il sistema ErP/EuP) (vedi ATTENZIONE 22)
* Per ulteriori informazioni, prego visitare il nostro sito internet: http://www.asrock.com
AVVISO
Si prega di prendere atto che la procedura di overclocking implica dei rischi, come
anche la regolazione delle impostazioni del BIOS, l’applicazione della tecnologia
Untied Overclocking Technology, oppure l’uso di strumenti di overclocking forniti da
terzi. L’overclocking può inuenzare la stabilità del sistema, ed anche provocare
danni ai componenti ed alle periferiche del sistema. La procedura è eseguita a pro
prio rischio ed a proprie spese. Noi non possiamo essere ritenuti responsabili per
possibili danni provocati dall’overclocking.
ATTENZIONE!
1. A causa dei limiti di chipset, non è supportato l’overclocking.
2. Per il settaggio della “Tecnologia Hyper-Threading”, per favore controllare
pagina 48 del Manuale dell’utente all’interno del CD di supporto.
3. Intel
®
Small Business Advantage è una piattaforma personalizzabile
integrata con strumenti IT, che aiuta a massimizzare la produttività dei
dipendenti, le prestazioni del PC e la sicurezza dei dati. Ci sono applica-
zioni che includono Software Monitor, PC Health Center, Data Backup &
Restore, Energy Saver ed USB Blocker.
4. Questa scheda madre supporta la tecnologia Dual Channel Memory. Prima
di implementare la tecnologia Dual Channel Memory, assicurarsi di leggere
la guida all’installazione dei moduli di memoria, a pagina 15, per seguire
un’installazione appropriata.
5. A causa delle limitazioni del sistema operativo, le dimensioni effettive della
memoria possono essere inferiori a 4GB per l’accantonamento riservato
all’uso del sistema sotto Windows
®
7 / Vista
TM
/ XP. Per Windows
®
OS con
CPU 64-bit, non c’è tale limitazione. Si può usare ASRock XFast RAM per
fare uso della memoria che Windows
®
non può utilizzare.
6. Solo lo slot PCIE1 supporta velocità no a Gen 3. Per utilizzare PCI Ex-
press a velocità Gen 3, bisogna installare la CPU Ivy Bridge. Se si
Italiano
72
ASRock B75M-GL Motherboard
installa la CPU Sandy Bridge, PCI Express opererà soltanto a velocità
Gen 2 PCI Express.
7. La dimensione massima della memoria condivisa viene stabilita dal ven-
ditore del chipset ed e‘ soggetta a modicazioni. Prego fare riferimento al
sito internet Intel
®
per le ultime informazioni.
8. L’utilità AXTU (ASRock Extreme Tuning Utility) è uno strumento tutto
in uno per regolare varie funzioni del sistema in un’interfaccia facile da
usare che include monitoraggio hardware, controllo ventola, overclocking,
OC DNA ed IES. Hardware Monitor (Monitoraggio hardware) mostra le
letture principali del sistema. Fan Control (Controllo ventola) mostra la
velocità e la temperatura che possono essere regolate. Overclocking
permette di eseguire l’overclocking della frequenza della CPU per
ottenere le prestazioni ottimali del sistema. OC DNA permette di salvare
le impostazioni OC come un prolo da condividere con gli amici! Gli amici
possono scaricare il prolo OC sul loro sistema operativo per ottenere le
stesse impostazioni OC Il regolatore di tensione di IES (Intelligent Energy
Saver) può ridurre il numero di fasi d’uscita per migliorare l’efcienza
quando i core CPU sono inattivi senza sacricare le prestazioni di
computazione. Vistare il nostro per informazioni sulle procedure operative
dell’utilità AXTU (ASRock Extreme Tuning Utility).
Sito ASRock: http://www.asrock.com
9. ASRock Instant Flash è una utilità Flash BIOS integrata nella Flash
ROM. Questo comodo strumento d’aggiornamento del BIOS permette
di aggiornare il sistema BIOS senza accedere a sistemi operativi come
MS-DOS or Windows
®
. Con questa utilità, si può premere il tasto <F6>
durante il POST, oppure il tasto <F2> nel menu BIOS per accedere ad
ASRock Instant Flash. Avviare questo strumento e salvare il nuovo le
BIOS nell’unità Flash USB, dischetto (disco oppy) o disco rigido; poi si
può aggiornare il BIOS con pochi clic, senza preparare altri dischetti (dischi
oppy) o altre complicate utilità Flash. Si prega di notare che l’unità Flash
USB o il disco rigido devono usare il File System FAT32/16/12.
10. Se vuoi un modo rapido e indipendente per caricare i dispositivi Apple,
come iPhone/iPad/iPod Touch, ASRock ha preparato una soluzione
meravigliosa: ASRock APP Charger. Basta installare il driver APP Char-
ger per caricare l’iPhone più rapidamente rispetto al computer, con una
velocità maggiore del 40%. ASRock APP Charger permette di caricare
simultaneamente molti dispositivi Apple in modo rapido e supporta anche il
caricamento continuato quando il PC accede alla modalità di Standby (S1),
Sospensione su RAM (S3), Ibernazione (S4) o Spegnimento (S5). Una
volta installato il driver APP Charger si otterranno prodigi e comodità mai
avuti prima.
Sito ASRock: http://www.asrock.com/Feature/AppCharger/index.asp
11. SmartView, una nuova funzione di browser Internet, è la pagina iniziale
intelligente di IE che unisce i siti web più visitati, la cronologia, gli amici di
Facebook e il newsfeed in tempo reale in una visione migliorata per una
esperienza Internet più personale. Le schede madri ASRock sono dotate
Italiano
73
ASRock B75M-GL Motherboard
in modo esclusivo dell’utility SmartView, che consente di mantenersi
sempre in contatto con gli amici. Per utilizzare la funzione SmartView, as-
sicurarsi che la versione del sistema operativo sia Windows
®
7 / 7 64 bit
/ Vista
TM
/ Vista
TM
64 bit e che la versione del browser sia IE8. Sito web
ASRock: http://www.asrock.com/Feature/SmartView/index.asp
12. ASRock XFast USB può accelerare le prestazioni del dispositivo d’archi-
viazione USB. Le prestazioni dipendono dalle proprietà del dispositivo.
13. ASRock XFast LAN offre un accesso a Internet più veloce, che compren-
de i seguenti beneci. Priorità alle applicazioni LAN: è possibile congu-
rare la priorità assegnata alle applicazioni in modo ideale e/o aggiungere
nuovi programmi. Minore latenza nei giochi: dopo avere impostato la
priorità dei giochi su un livello più alto, la latenza dei giochi può essere
minore. Congurazione del trafco: è possibile seguire video HD su
Youtube e scaricare le contemporaneamente. Analisi in tempo reale dei
dati: grazie alla nestra di stato, è possibile riconoscere con facilità quali
dati si stanno trasferendo in streaming.
14. ASRock XFast RAM è una nuova funzione inclusa in ASRock Extreme
Tuning Utility (AXTU). Utilizza completamente lo spazio che non può
essere utilizzato da CPU Windows
®
32-bit. ASRock XFast RAM accorcia
i tempi di caricamento dei siti visitati in precedenza, rendendo la naviga-
zione più veloce che mai. Inoltre accelera di 5 volte la velocità di Adobe
Photoshop. Un altro vantaggio di ASRock XFast RAM è che riduce la
frequenza d’accesso alle unità SSD o HDD per allungare la loro durata.
15. ASRock Crashless BIOS permette agli utenti di aggiornare il BIOS senza
paura di commettere errori. Se si verica un blackout durante la proce-
dura di aggiornamento del BIOS, ASRock Crashless BIOS terminerà
automaticamente la procedura di aggiornamento del BIOS quando è
ripristinata la corrente. Notare che i le del BIOS devono essere collocati
nella directory principale del disco USB. Questa funzione è supportata
solo dalle porte USB2.0.
16. Gli amministratori possono stabilire un orario limite per internet o limitare
l’accesso in orari specicati mediante OMG. È possibile pianicare gli
orari di inizio e di ne dell’accesso a internet garantiti ad altri utenti. Per
evitare che gli utenti bypassino OMG, sono necessari account guest
senza il permesso di modicare dell’ora del sistema.
17. Internet Flash ricerca aggiornamenti rmware UEFI disponibili dai nostri
server. In altre parole, il sistema è in grado di rilevare automaticamente i
più recenti UEFI dai nostri server e li aggiorna senza accedere al sistema
operativo Windows. È necessario eseguire un computer configurato
DHCP per attivare questa funzione.
18. Gli utenti possono prevenire danni alla scheda madre provocati
dall’umidità abilitando la “Funzione Deumidicatore”. Quando si abilita la
Funzione Deumidicatore, il computer si accende automaticamente per
deumidicare il sistema dopo avere eseguito l’accesso allo stato S4/S5.
19. Se il processore si surriscalda, il sistema si chiude automaticamente. Pri-
ma di riavviare il sistema, assicurarsi che la ventolina CPU della scheda
Italiano
74
ASRock B75M-GL Motherboard
madre funzioni correttamente; scollegare e ricollegare il cavo d’alimen-
tazione. Per migliorare la dissipazione del calore, ricordare di applicare
l’apposita pasta siliconica tra il processore e il dissipatore quando si in-
stalla il sistema.
20. L’opzione C.C.O. (Combo Cooler Option) fornisce la essibilità di impie-
gare tre tipi diversi di dispersori di calore CPU, Socket LGA 775, LGA
1155 e LGA 1156. Notare che non possono essere usate tutte le ventole
CPU 775 e 1156.
21. ASRock XFast RAM non è supportato da Microsoft
®
Windows
®
XP / XP
64-bit. Intel
®
Smart Connect Technology e Intel
®
porte USB 3.0 non è
supportato da Microsoft
®
Windows
®
Vista
TM
/ Vista
TM
64 bit / XP / XP 64
bit.
22. EuP, che sta per Energy Using Product (Prodotto che consuma energia) ,
era una normativa emanata dall’Unione Europea che deniva il consumo
energetico del sistema completo. In base all’EuP, l’alimentazione totale
del sistema completo deve essere inferiore a 1,00 W quando è spento.
Per soddisfare la norma EuP sono necessari un alimentatore e una sche-
da elettrica predisposti EuP. In base ai suggerimenti Intel l’alimentatore
predisposto EuP deve soddisfare lo standard secondo cui l’efcienza
energetica in standby di 5 v è più alta del 50% con un consumo di corren-
te di 100 mA. Per la scelta di un’alimentatore predisposto EuP consiglia-
mo di vericare ulteriori dettagli con il produttore.
Italiano
75
ASRock B75M-GL Motherboard
1.3 Setup dei Jumpers
L’illustrazione mostra come sono settati i jump-
er. Quando il ponticello è posizionato sui pin,
il jumper è “CORTOCIRCUITATO”. Se sui pin
non ci sono ponticelli, il jumper è “APERTO”.
L’illustrazione mostra un jumper a 3 pin in cui il
pin1 e il pin2 sono “CORTOCIRCUITATI” quan-
do il ponticello è posizionato su questi pin.
Jumper Settaggio del Jumper
Resettare la CMOS
(CLRCMOS1)
(vedi p.2 Nr. 29)
Nota:
CLRCMOS1 permette si azzerare i dati nella CMOS. Per cancellare e ripristinare
i
parametri del sistema sulla congurazione iniziale, spegnere il computer e
scollegare il cavo d’alimentazione dalla presa di corrente. Attendere 15 secondi,
poi usare un cappuccio jumper per cortocircuitare il pin 2 ed il pin 3 su
CLRCMOS1 per 5 secondi. Tuttavia, si consiglia di non cancellare la CMOS
subito dopo avere aggiornato il BIOS. Se si deve azzerare la CMOS quando si
è completato l’aggiornamento del BIOS, è necessario per prima cosa avviare il
sistema e poi spegnerlo prima di eseguire l’azzeramento della CMOS. Notare
che password, data, ore, prolo utente predenito, 1394 GUID e indirizzo MAC
saranno cancellati solo se è rimossa la batteria della CMOS.
Azzeramen-
to CMOS
Impostazione
predenita
Italiano
76
ASRock B75M-GL Motherboard
1.4 Collettori e Connettori su Scheda
I collettori ed i connettori su scheda NON sono dei jumper. NON instal-
lare cappucci per jumper su questi collettori e connettori. L’installazione
di cappucci per jumper su questi collettori e connettori provocherà
danni permanenti alla scheda madre!
Connettori Serial ATA2 Questi cinque connettori Serial
(SATA2_1: vedi p.2 Nr. 11)
ATA2 (SATA2) supportano cavi
(SATA2_2: vedi p.2 Nr. 16)
dati SATA per dispositivi di
(SATA2_3: vedi p.2 Nr. 12)
immagazzinamento interni.
(SATA2_4: vedi p.2 Nr. 13)
L’interfaccia SATA2 attuale
(SATA2_5: vedi p.2 Nr. 15)
permette velocità di
trasferimento dati no a 3.0
Gb/s.
Serial ATA3 Connectors Questi uno collettore Serial
(SATA3_0: vedi p.2 Nr. 7)
ATA3 (SATA3) supportano cavi
dati SATA per dispositivi di
immagazzinamento interni.
L’interfaccia SATA3 attuale
permette velocità di
trasferimento dati no a 6.0
Gb/s.
Cavi dati Serial ATA (SATA) Una o altra estremità del cavo
(Opzionale)
di dati SATA può essere
collegata al disco rigido SATA /
SATA2 / SATA3 o al connettore
di SATA2 / SATA3 su questa
cartolina base.
SATA2_1 SATA2_3
SATA2_2 SATA2_4
SATA2_5
Italiano
SATA3_0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203

ASROCK B75M-GL Manuale del proprietario

Categoria
Schede madri
Tipo
Manuale del proprietario