Fender 25 Manuale utente

Categoria
Altoparlanti della soundbar
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Consignes de sécurité importantes
Ce symbole avertit l'utilisateur de la présence de
niveaux de tension à risque dans l'appareil.
Ce symbole conseille à l'utilisateur de lire toute la
documentation jointe au produit pour garantir une
sécurité de fonctionnement.
Veuillez lire attentivement toutes les instructions et vous y
conformer. Respectez scrupuleusement tous les avertisse-
ments.
Connectez le câble d'alimentation électrique à une prise CA
mise à la terre selon le voltage et la fréquence indiqués sur le
panneau arrière de l'amplificateur sous INPUT POWER.
AVERTISSEMENT: Pour éviter l’endommagement de l’appareil,
un départ d’incendie, ou un choc électrique, ne l’exposez jamais
a l’humidité ou à la pluie.
Débranchez le câble d'alimentation avant de nettoyer le boîtier
de l'appareil (utiliser un chiffon légèrement humide). Attendez
que l'appareil soit complètement sec avant de le rebrancher sur
le secteur.
Conservez au moins 15 cm d'espace derrière l'appareil pour
permettre une aération appropriée de celui-ci.
Il est conseillé d'entreposer cet appareil loin de toute source de
chaleur, telle que des radiateurs, des accumulateurs de chaleur
ou autres unités produisant de la chaleur.
Cet appareil peut être équipé d'une prise polarisée (une fiche
plus large que l'autre). C'est une garantie de sécurité. Si vous
ne parvenez pas à insérer la prise dans la sortie, contactez un
électricien pour qu'il remplace la sortie. Ne modifiez rien qui
puisse supprimer les garanties de sécurité qu'offre cette prise.
Veillez à ce que le câble d'alimentation ne soit pas coincé ou
abrasé.
Cet appareil doit uniquement être utilisé avec un support à
roulettes ou un pied conseillé par le fabricant.
Le câble d'alimentation de cet appareil doit être débranché de
la sortie lorsqu'il reste longtemps sans être utilisé ou en cas
d'orage électrique.
Les réparations et la maintenance de cet appareil doivent être
effectuées par un personnel qualifié dans les cas suivants : le
câble d'alimentation ou la prise sont endommagés ; des objets
sont tombés sur l'appareil, du liquide a été renversé dessus ou
l'appareil a été exposé à la pluie ; l'appareil ne semble pas
fonctionner normalement ou vous notez des changements
notables dans la performance de l'amplificateur, ou encore le
produit est tombé ou l'enceinte est endommagée.
Ne placez aucun récipient rempli de liquide sur le produit.
ATTENTION: Aucune maintenance ne doit être effectuée pour
les pièces situées dans l’appareil. Les réparations et la
maintenance doivent être exécutées uniquement par une
personne qualifiée.
Les niveaux sonores élévés émis par les systèmes
d'emplificateur et haut-parleurs Fender
®
peuvent entraîner des
lésions auditives durables. Faites attention lorsque vous réglez
ou ajustez le volume lors de l'utilisation des appareils.
Importanti Istruzioni per la Sicurezza
Questo simbolo indica che si avvisa l'utente della
presenza di livelli di tensione pericolosi all'interno della
struttura.
Questo simbolo indica che si consiglia all'utente di
leggere tutta la documentazione allegata ai fini del
funzionamento sicuro dell'unità.
Leggere, conservare e seguire le istruzioni. Osservare le
avvertenze.
Collegare il cavo di alimentazione solo a una presa c.a. con
messa a terra conforme ai requisiti di tensione e frequenza
indicati sull'etichetta INPUT POWER del pannello posteriore di
questo prodotto.
AVVERTIMENTO: Per evitare danni, rischi di incendi o scosse
elettriche, non esporre questa unità alla pioggia o all'umidità.
Scollegare il cavo di alimentazione prima di pulire l'esterno
dell'unità (usare solo un panno umido). Attendere che l'unità sia
completamente asciutta prima di ricollegarla all'alimentazione.
Lasciare almeno 15 cm di spazio libero dietro all'unità per
consentirne il corretto raffreddamento tramite ventilazione.
Questo prodotto va collocato lontano da fonti di calore come
radiatori, unità di riscaldamento o altri prodotti che producono
calore.
Questo prodotto può essere dotato di spina polarizzata (con poli
grandi). Si tratta di una misura di sicurezza. Se non si riesce a
inserire la spina nella presa, far sostituire la presa obsoleta ad
un elettricista. Non eliminare la spina di sicurezza.
Proteggere il cavo di alimentazione da danni e abrasioni.
Questo prodotto deve essere usato solo con un carrello o con
un supporto consigliato dal produttore.
Il cavo di alimentazione di questo prodotto deve essere
scollegato dalla presa quando il prodotto non viene usato per
lunghi periodi o durante le tempeste elettromagnetiche.
La manutenzione per il prodotto deve essere eseguita da
personale di assistenza qualificato nei casi seguenti: danno del
cavo o della spina di alimentazione; caduta di oggetti o di
liquido sul prodotto; esposizione del prodotto alla pioggia;
funzionamento anomalo del prodotto o marcata variazione delle
prestazioni del prodotto; caduta del prodotto; danno della
struttura del prodotto.
Non disporre alcun contenitore riempito di liquido sul prodotto.
ATTENZIONE: Non contiene parti riparabili dall'utente: fare
eseguire la manutenzione soltanto da personale qualificato.
I sistemi di amplificazione e gli altiparlanti Fender
®
sono in
grado di produrre livelli di pressione acustica molto alti che
possono provocare danni temporanei o permanenti all'udito.
Prestare attenzione all'impostazione e regolazione dei livelli di
volume durante l'uso.
12
wwwwww
..
ffeennddeerr..
ccoomm
wwwwww
..mmrrggeeaarrhheeaadd..
nneett
ENGLISH
ENGLISH
ESPAÑOL
ESPAÑOL
FRANçAIS
FRAN
çAIS
ITALIANO
ITALIANO
DEUTSCH
DEUTSCH
Funzioni del pannello anteriore
Funzioni del pannello anteriore
Il nuovo amplificatore Rumble™ 25 offre il tono e la
qualità Fender
®
a un prezzo accessibile:
Controlli e jack tutti sul pannello anteriore.
Dimensione compatta, ideale per le prove e il
riscaldamento dietro le quinte.
Jack delle cuffie, per l’ascolto privato o per
l’uscita all’apparecchiatura di amplificazione.
CD IN – Jack di ingresso RCA per l’uso con
lettore di CD o nastri portatile, sintetizzatore di
basi ritmiche, ecc.
Limiter adattiva Deltacomp™ per eliminare
praticamente ogni distorsione dell’amplificatore di
potenza ed avere una risposta energica dai toni
chiari.
Gli amplificatori Fender™ sono il risultato di oltre 50
anni di dedizione ed esperienza raccolta in tutto il
mondo dai nostri tecnici e dai nostri musicisti nella
registrazione in studio e nell’esecuzione live.
Fender
®
, The Sound That Creates Legends.
Fender
Fender
®
®
Rumble
Rumble
25
25
1. INPUT 1 – Jack di ingresso per la maggioranza
dei bassi.
2. INPUT 2 – Jack di ingresso per basso con
preamplificatori attivi (attenuato –6dB).
3. VOLUME – Regola il volume dell’amplificatore.
4. BASS – Regola il livello delle basse frequenze.
5 MID – Regola il livello delle medie frequenze.
6. TREBLE – Regola il livello delle alte fre-
quenze.
7. CD IN – Jack di ingresso RCA per l’uso con
lettore di CD o nastri portatile, sintetizzatore di
basi ritmiche, ecc. Questi jack di ingresso non
risentono dei controlli di volume o di tono
dell’amplificatore. Regolare il segnale alla
sorgente.
8. PREAMP OUT – Collegare questo jack
all’ingresso di un dispositivo effetti esterno.
9. POWER AMP IN – Collegare questo jack
all’uscita di un dispositivo effetti esterno.
10. HEADPHONES – Jack di uscita per cuffie
standard stereo o mono. L’uso di questo jack
disabilita automaticamente lo speaker. È
anche possibile utilizzare questo jack come
uscita di linea non bilanciata usando una
connessione a spinotto telefonico stereo o
mono da 1/4 di pollice.
11. INDICATORE POWER – Si illumina quando
l’unità è accesa.
12. INTERRUTTORE POWER – Questo inter-
ruttore consente di accendere e spegnere
l’unità.
13
wwwwww
..
ffeennddeerr..
ccoomm
wwwwww
..mmrrggeeaarrhheeaadd..
nneett
Specifiche
Specifiche
ENGLISH
ENGLISH
ESPAÑOL
ESPAÑOL
FRANçAIS
FRAN
çAIS
ITALIANO
ITALIANO
DEUTSCH
DEUTSCH
TIPO: PR 499
NUMERO DI PARTE: (120 V, 60 Hz) USA 023-1504-000
(110 V, 60 Hz) TW 023-1514-900
(240 V, 50 Hz) AUS 023-1534-900
(230 V, 50 Hz) GB 023-1544-900
(220 V, 50 Hz) ARG 023-1554-900
(230 V, 50 Hz) EUR 023-1564-900
(100 V, 50 Hz) JPN 023-1574-900
(220 V, 60 Hz) ROK 023-1594-900
REQUISITI DI ALIMENTAZIONE: 75 W
POTENZA IN USCITA (@ 1 kHz): 25 W R.M.S. a < 2,5% di DHT
20 W R.M.S. a < ,02% di DHT
all’inizio della limiter
IMPEDENZA DI CARICO NOMINALE: 8
IMPEDENZA DI INGRESSO INPUT 1: 202 k
INPUT 2: 120 k
CD IN: 100 k
SENSIBILITÀ PER PIENA POTENZA: INPUT 1: 10 mV
(all knobs max, 1 kHz) INPUT 2: 20 mV
POWER AMP IN: 270 mV
CD IN: 400 mV
INTERVALLO DI EQUALIZZAZIONE BASSI: ±15 dB a 40 Hz
MEDI: ±15 dB a 630 Hz
ALTI: ±15 dB a 8 kHz
LOOP EFFETTI IMPEDENZA DI MANDATA: 1 k
IMPEDENZA DI RITORNO: 18 k
COMPLEMENTO SPEAKER: Uno speaker 8 Special Design da 10 pollici
DIMENSIONI ALTEZZA: 17,5 in (44,6 cm)
LARGHEZZA: 15,0 in (38,3 cm)
PROFONDITÀ: 10,25 in (26,1 cm)
PESO: 32 lb (14,5 kg)
Le specifiche dei prodotti sono soggette a modifica senza preavviso.
2315400910
2315401910
2315403910
2315404910
2315405910
2315406910
2315407910
2315409910
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Fender 25 Manuale utente

Categoria
Altoparlanti della soundbar
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per