FlinQ FQC8197 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
FLINQ SOLAR LIGHT 97 LED 2-PACK
USER MANUAL FQC8197
V1
Thanks for purchasing this FlinQ product!
To ensure continuous operation and accuracy, please read these operating instructions
carefully before use and save this manual for future use. To skip certain procedures may
result in incorrect reading and use. We hope that you will enjoy using your new product!
If by any chance the item is damaged, defective or broken, you are covered with warranty!
Please do not hesitate to contact us for any questions, concerns or suggestions at the email
address as mentioned in this manual.
Safety Information:
Please read this manual thoroughly before using the product! Keep it in hand for future
reference. Warnings alert the user to potential serious outcomes, such as injury or adverse
events to the user. Cautions alert the user to exercise care necessary for the safe and
effective use of the product. Notes contain important information that may be overlooked
or missed.
This solar light is suitable for outdoor use.
This appliance may be used by children aged 12 and over, and by persons with reduced
physical, sensory or mental capacities or a lack of sufficient experience and/or
knowledge, provided they are supervised or have been trained in the safe use of the
appliance and understand the potential dangers.
Cleaning and maintenance must not be carried out by children without supervision.
Children must not be allowed to play with the appliance.
Keep the packaging material away from children. There is a risk of suffocation!
SPECIFICATIONS:
• Automatic light sensor: Low Lux ON
• Automatic ON/100%/DIM function (3 mode settings)
• Automatic sensor motion
Perfect 50° angled solar panel
Plastic durable housing: completely corrosion free
• No power needed
• Easy mounting
IP65 waterproof
• High efficiency crystalline solar panel
• Green power
Battery replacement possible
• Solar charging: Max 8 hrs.
Motion detection: yes 20 sec after last motion
Detection motion range: 5 ~ 8m
Detection angle: 180°
• Protect function: yes, hardware & software
• Kelvin: 4000 °K
• Lumen: +/- 500Lm
• Power: 2W
• Light lens: 98%
• Color: Black
• HP LED’s: 97x SMD 2835 high power LED (Dim 15% +100% full light)
Lifespan: < 35.000 hours
• Solar panel: 5.5V / 1.2 Watt Monocrystalline cells
• Battery: HP Li-Ion battery 3.7V 2200mAh 18650 (replaceable type)
• Dimensions: 109x47x130 mm
• Weight: 168Gr.
Read and follow the instructions contained in this manual carefully. Keep these
instructions at a safe place for future reference.
IP 65: Protected against solid objects of 1mm or higher. Protected against splashing
water from all directions. Never immerse this light under water.
The operating life of the product will be less if the ambient temperature is higher than
45°C or lower than -10°C.
MAIN INSTALLATION AND BEST LOCATION POSITION:
NOTE:
During the first use of the product, place the product in a place with sufficient direct sunlight
for first charging at a minimum time for 8 hours in the OFF position!
When the lamp is in a location that receives less sunlight, it will operate for fewer hours
per night. Night lighting time can also vary depending on how bright the sky is on any
given day. Insufficient charging of the battery will affect performance and may result in the
fact that the lamp goes off before dawn because the battery was not fully charged.
The solar panel is best directed as much as possible towards the south in order to
maximize exposure to direct sunlight. Please note that the four different seasons (and
the sun’s angle in these 4 different seasons ) can affect the lighting time of the lamp. Winter
time will make the solar panel charge the internal battery less than during summer time.
Select a location that is not located close to other light sources, such as for example
street lighting, because this enables the lamp to be switched off automatically.
Maximum lighting time depends on sunlight and daytime charging. Minimum charging time
is 5~8 hours in direct sunlight.
NOTE:
During winter time or when the sunshine duration is short, it is suggested using the solar
lamp under mode 1.
Choose a stable, solid and supportive surface and make sure the lamp is mounted and
faced towards the direction of the sun (most south location). Mounting height is 2~3 meters.
Use the lamp 2 hole’s to measure the size distance and mark the correct screw positions.
Drill in the wall (if needed) and screw the lamp onto the wall using the supplied
wall expansion plugs and screws.
• This lamp is intended only for outside use.
Ps. you can try other ways to install it depending on the actual condition. But do not keep the solar
panel upside down in anyway, otherwise it will affect the effect of solar charging at daylight.
NOTE:
If there's sunlight or other lights on the solar panel, the lamp will not be ON even if the
ON/OFF switch has been turned ON. During testing, other object (hand or arm) should be
used to cover the complete solar panel, then the lamp will be ON after turning on the
ON/OFF switch. Actual range of the motion detection sensor <8 meter depends on mounting
height as shown in the illustration.
OPERATION AND BUTTON MODE USE:
The solar lamp has 3 lighting modes, which can be selected using the ON/OFF button:
1. MODE 1: FULL LIGHT ON/OFF
Press the ON/OFF button 1x to select mode 1. The lamp will turn ON automatically
at night at full light (100%) when motion is detected in the detection range.
About 20 seconds after the last motion has been detected the lamp turns OFF.
2. MODE 2: FULL LIGHT + DIM ON
Press the ON/OFF button a 2nd time to select mode 2. The lamp will work the same as Mode
1 but after about 20 seconds after the last motion has been detected it turns to 15% of light
and keeps on working till the morning time or till the battery is empty.
3. MODE 3: DIM ONLY (NO MOTION SENSOR DETECTION)
Press the ON/OFF button a 3rd time to select mode 3. The lamp will turn ON automatically
at night with a dimmed light (15%) and keeps on working like that till the morning time or till
the battery is empty and the motion sensor is not working.
4. OFF
If you press the ON/OFF button again, the lamp is turned OFF completely. The
solar cells will charge the battery without activating the lamp. Leave the lamp in this
position for at least 2 or 3 sunny days so the battery can be fully charged before
using it!
NOTE/WARNINGS:
When the product will not be used for a long time, please place the product in a place with
sufficient sunlight, with a charging time for at least 1 3 day’s in OFF position. For keeping the
function of the battery, you'd better comprehensively charge the product in a place with sufficient
sunlight for once a month.
The charging time and charging efficiency of the solar panel may be affected by the weather and
the installation position. Considering the conversion rate of solar power generation, if the product
is used with good sunny weather conditions, it will gain higher charging efficiency and
effectiveness by the solar panel and it’s battery.
When there's sunlight and other lights and if the power switch is OFF, the LED lamp will not be
lightened in day and night time.
The solar lamp should be installed in the place with sufficient sun light to ensure the solar panel
will absorb sunlight sufficiently, so that the working hours of the solar lamp will be prolonged.
If snow is on top of the solar panel please remove it at all time’s so the battery can be
charged correctly by the panel.
This solar light is only used for private use.
SECURITY AND IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS:
When using electrical products, certain precautions must be followed, including the
following:
READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS.
This IP65 product is suitable for outdoor and indoor use.
Do not install near a gas or other sources with a similar heating process.
Do not use the product outside its intended use.
Read and follow all instructions that are indicated on the product or supplied with it.
Keep this manual for future reference.
INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE:
When the product is installed in or to a tree, make sure that it is installed on stable and
maintained branches.
When disassembling, carefully remove the product from its location (trees, bushes, etc.) to
avoid any pressure on the Solar Light that could damage the component elements.
In case of non-use, store the product in a cool and dry place away from direct sunlight.
If snow is on top of the solar panel please remove it at all time’s so the battery can be
charged correctly by the panel.
CAUTION:
NON-Replaceable LED lights!
TROUBLESHOOTING TIPS IF THE LIGHT DOES NOT WORK:
Light does not turn on if something or someone moves into the detection range?
• The motion sensor is clean (if not, please clean it).
• The solar panel is clean (if not, please clean it).
• The solar cell was mounted so that it is able to receive as much as possible direct
sunlight during the day.
The battery is sufficiently charged (if not, leave for 1~2 sunny days charging in the OFF
position).
Light flashes or low light?
Weak battery: Let the lamp charge again for 1~2 sunny days (or 3~4 “Ordinary” days)
in the OFF position.
For best results, you need to replace the battery every 24 months. Remove the battery
compartment cover on the back of the housing using a screw driver to remove the screws.
Delete the old battery. Make sure the new battery is rechargeable and is an 1x 3.7V
Li-Ion 2200 mAh rechargeable battery also available at www.flinqproducts.nl.
Install the new battery and take care of the proper connection. Close the battery
compartment with the screws and make sure the sealing is done properly.
CLEANING THE DEVICE ITSSELF:
Make sure the solar panel is kept dust free and clean. Clean it regularly with a dry cloth
and with warm, soapy water. Dirty solar panels may not fully charge the battery. This can
lead to premature aging of the battery and may result in unreliable operation of the device.
Please do not immerse the main unit in water, it is not waterproof!
Wipe gently with a clean soft cloth (microfiber) dampened with water or a mild
detergent.
Do not use a strong irritant lotion such as gasoline, alcohol or rubber water.
WASTE ELETRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT
Disposal Information
This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed
with other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the
environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from
other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material
resources. Household user should contact either the retailer where they purchased this
product or their local government office for details of where and how they can take this item
for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check
the terms and conditions of the purchase contract. This product should not be mixed with
other commercial wastes for disposal.
DISCLAIMER
Information in this document is subject to change without notice. The manufacturer does
not make any representations or warranties (implied or otherwise) regarding the accuracy
and completeness of this document and shall in no event be liable for any loss of profit or
any commercial damage, including but not limited to special, incidental, consequential or
other damage. No part of this document may be reproduced or transmitted in any form by
any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording or information
Separate collection.
This symbol means the product must not be discarded
with the general household waste. There is a separate
collection system for these products.
recording and retrieval systems without the expressed written permission of the
manufacturer. Our company owns all right to this unpublished work and intends to maintain
this work as confidential. Our company may also seek to maintain this work as an
unpublished copyright. This publication is to be used solely for the purpose of reference,
operation, maintenance or repair of our equipment. No part of this can be disseminated for
other purposes. In the event of inadvertent or deliberate publication, our company intends
to enforce its right to this work under copyright laws as a published work. Those having
access to this manual may not copy, disseminate or disclose the information in this work
unless expressly authorized by our company. All information contained in this manual is
believed to be correct. Our company shall not be liable for errors contained herein nor for
incidental or consequential damages in connection with the furnishing, performance, or use
of this material. This publication may refer to information and protected by copyrights or
patents and does not convey any license under the patent rights of our company, nor the
rights of others. Our company does not assume any liability arising out of any infringements
of patents or other rights of third parties described at any time without notice or obligation.
Also, content of the manual is subject to change without prior notice.
Warranty
The warranty begins on the date of purchase and expires after 24 months. The warranty
period is considered to have started three months after the date of manufacturing indicated
on the product or as derived from the serial number of the product. If any defect due to
faulty materials and/or workmanship occurs within the warranty period, we will make
arrangements for service. Where a repair is not possible or is deemed uneconomical we may
agree to replace the product. Replacement will be offered at our discretion and the warranty
will continue from the date of original purchase. The warranty applies provided the product
has been handled properly for its intended use and in accordance with the operating
instructions.
Support, warranty and questions information:
klantenservice@flinqcommerce.nl
FLINQ SOLAR LAMP 97 LED 2-PACK
HANDLEIDING FQC8197
V1
Bedankt voor de aanschaf van dit FlinQ-product!
Lees deze gebruiksaanwijzing voor gebruik zorgvuldig door om een continue werking en
nauwkeurigheid te garanderen en bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik. Het
overslaan van bepaalde procedures kan resulteren in een onjuiste lezing en onjuist gebruik.
We hopen dat u veel plezier beleeft aan het gebruik van uw nieuwe product!
Als het artikel toevallig beschadigd, defect of kapot is, bent u gedekt door de garantie! Aarzel
niet om contact met ons op te nemen voor vragen, opmerkingen of suggesties op het e-
mailadres dat in deze handleiding wordt vermeld.
Veiligheidsinformatie:
Lees deze handleiding aandachtig door voordat u het product gebruikt! Bewaar het in de
hand voor toekomstig gebruik. Waarschuwingen maken de gebruiker attent op mogelijke
ernstige gevolgen, zoals letsel of ongewenste voorvallen voor de gebruiker.
Voorzorgsmaatregelen maken de gebruiker attent op de nodige zorg voor een veilig en
effectief gebruik van het product. Opmerkingen bevatten belangrijke informatie die
mogelijkerwijs over het hoofd wordt gezien.
Deze solarlamp is geschikt voor buitengebruik.
Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen van 12 jaar en ouder, en door personen
met verminderde fysieke, sensorische of mentale capaciteiten of een gebrek aan voldoende
ervaring en/of kennis, op voorwaarde dat ze onder toezicht staan of getraind zijn in het
veilige gebruik van het apparaat en de mogelijke gevaren begrijpen.
Reiniging en onderhoud mag niet zonder toezicht door kinderen worden uitgevoerd.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
Houd het verpakkingsmateriaal buiten bereik van kinderen. Gevaar voor verstikking!
SPECIFICATIES:
• Automatische lichtsensor: Low Lux AAN
Automatische AAN / 100% / DIM-functie (3 modusinstellingen)
• Automatische sensorbeweging
• Perfect zonnepaneel onder een hoek van 50°
• Kunststof duurzame behuizing: volledig corrosievrij
• Geen stroom nodig
• Eenvoudige montage
• IP65waterdicht
• Hoog rendement kristallijn zonnepaneel
• Groene energie
• Batterijvervanging mogelijk
• Opladen via zonne-energie: max. 8 uur.
• Bewegingsdetectie: ja, 20 sec na de laatste beweging
• Detectie bewegingsbereik: 5~8m
• Detectiehoek: 180°
• Beveiligingsfunctie: ja, hardware & software
• Kelvin: 4000°K
• Lumen: +/- 500Lm
• Vermogen: 2W
• Lichtlens: 98%
Kleur: Zwart
HP LED's: 97x SMD 2835 high power LED (dim 15% + 100% volledig licht)
• Levensduur: <35.000 uur
• Zonnepaneel: 5.5V / 1,2 Watt monokristallijne cellen
Batterij: HP Li-ionbatterij 3,7 V 2200 mAh 18650 (vervangbaar type)
• Afmetingen: 109x47x130 mm
• Gewicht: 168 gram
Lees en volg de instructies in deze handleiding zorgvuldig. Bewaar deze instructies op een
veilige plaats voor toekomstig gebruik.
IP65: beschermd tegen vaste voorwerpen van 1 mm of hoger. Beschermd tegen spatten
water uit alle richtingen. Dompel deze lamp nooit onder water.
De levensduur van het product zal korter zijn als de omgevingstemperatuur hoger is dan
45°C of lager dan -10°C.
HOOFDINSTALLATIE EN BESTE LOCATIE/POSITIE:
LET OP:
Plaats het product tijdens het eerste gebruik op een plaats met voldoende direct zonlicht
om de eerste keer op te laden gedurende minimaal 8 uur in de UIT-stand!
Als de lamp zich op een locatie bevindt die minder zonlicht ontvangt, werkt hij minder uren
per nacht. De tijd van nachtverlichting kan ook variëren, afhankelijk van hoe helder de lucht
is op een bepaalde dag. Onvoldoende opladen van de batterij zal de prestatie nadelig
beïnvloeden en kan ertoe leiden dat de lamp voor zonsopgang uitgaat omdat de batterij niet
volledig is opgeladen.
Het zonnepaneel kan het beste zo veel mogelijk naar het zuiden gericht worden. Daarmee
wordt de blootstelling aan direct zonlicht gemaximaliseerd. Houd er rekening mee dat de
vier verschillende seizoenen (en de hoek van de zon in deze 4 verschillende seizoenen) de
verlichtingstijd van de lamp beïnvloeden. Wintertijd zorgt ervoor dat het zonnepaneel de
interne batterij minder oplaadt dan tijdens de zomertijd.
Kies een locatie die zich niet in de buurt van andere lichtbronnen bevindt, zoals bijvoorbeeld
straatverlichting, want hierdoor kan de lamp automatisch worden uitgeschakeld.
Maximale verlichtingstijd is afhankelijk van zonlicht en opladen overdag. Minimale oplaadtijd
is 5~8 uur in direct zonlicht.
OPMERKING:
Tijdens de winter of wanneer de zonneschijn kort is, wordt aangeraden om de lamp op
zonne-energie te gebruiken in modus 1.
• Kies een stabiel, stevig en ondersteunend oppervlak en zorg ervoor dat de lamp is
gemonteerd en in de richting van de zon staat (meest zuidelijke locatie). De ideale
montagehoogte is 2 tot 3 meter.
• Gebruik de 2 gaten van de lamp om de maatafstand te meten en de juiste schroefposities
te markeren.
• Boor in de muur (indien nodig) en schroef de lamp aan de muur met behulp van de
meegeleverde schroeven en muuruitbreidingspluggen.
• Deze lamp is alleen bedoeld voor gebruik buitenshuis.
Ps. U kunt andere manieren proberen om de lamp te installeren, afhankelijk van de werkelijke
situatie. Houd het zonnepaneel sowieso niet ondersteboven, dit heeft invloed op het effect van
zonne-energie opladen bij daglicht.
OPMERKING:
Als er zonlicht of andere lichten rond het zonnepaneel aanwezig zijn, zal de lamp niet AAN
staan, zelfs niet als de AAN/UIT-schakelaar is ingeschakeld. Tijdens het testen moet een
ander object (hand of arm) worden gebruikt om het volledige zonnepaneel te bedekken,
waarna de lamp AAN zal zijn na het inschakelen van de AAN/UIT-schakelaar. Werkelijke
reikwijdte van de bewegingsdetectiesensor <8 meter is afhankelijk van montagehoogte zoals
weergegeven in de afbeelding.
WERKING EN GEBRUIK VAN KNOPMODUS:
De solarlamp heeft 3 verlichtingsmodi die geselecteerd kunnen worden met de AAN/UIT-
knop:
1. MODUS 1: FULL LIGHT AAN/UIT
Druk 1x op de AAN/UIT-knop om modus 1 te selecteren. De lamp gaat automatisch AAN 's
nachts bij volledig licht (100%) wanneer beweging wordt gedetecteerd in het detectiebereik.
Ongeveer 20 seconden nadat de laatste beweging is gedetecteerd, gaat de lamp UIT.
2. MODUS 2: FULL LIGHT + DIM AAN
Druk een 2e keer op de AAN/UIT-knop om modus 2 te selecteren. De lamp zal hetzelfde
werken als modus 1, maar na ongeveer 20 seconden nadat de laatste beweging is
gedetecteerd, verandert hij in 15% van het licht en blijft hij werken tot de ochtendtijd of tot
de batterij leeg is.
3. MODUS 3: ALLEEN DIM (GEEN BEWEGINGSSENSOR DETECTIE)
Druk een 3e keer op de AAN/UIT-knop om modus 3 te selecteren. De lamp gaat automatisch
AAN 's nachts met gedimd licht (15%) en blijft zo doorwerken tot de ochtendtijd of tot de
batterij leeg is en de bewegingssensor het niet doet.
4. UIT
Als u nogmaals op de AAN/UIT-knop drukt, gaat de lamp volledig UIT. De zonnecellen laden
de batterij op zonder de lamp te activeren. Laat de lamp in deze positie voor minimaal 2 of 3
zonnige dagen, zodat de batterij volledig kan worden opgeladen voor het volgende gebruik!
WAARSCHUWINGEN:
Als het product gedurende lange tijd niet wordt gebruikt, plaats het product dan op een plaats
met voldoende zonlicht, met een oplaadtijd van minimaal 1 - 3 dagen in de UIT-stand. Om de
functie van de batterij te behouden, kun je het product beter een keer per maand volledig opladen
op een plek met voldoende zonlicht.
De oplaadtijd en laadefficiëntie van het zonnepaneel kunnen worden beïnvloed door het weer en
de installatiepositie. Gezien de conversieratio van zonne-energieopwekking, als het product
wordt gebruikt bij goede zonnige weersomstandigheden, zal het een hogere oplaadefficiëntie en
effectiviteit krijgen door het zonnepaneel en de batterij.
Als er zonlicht en ander licht is en de aan/uit-schakelaar op OFF staat, zal de LED-lamp overdag en
's nachts niet branden.
De solarlamp moet op een plek met voldoende zonlicht worden geïnstalleerd om ervoor te zorgen
dat het zonnepaneel voldoende zonlicht absorbeert, zodat de werkuren van de solarlamp worden
verlengd.
Als er sneeuw op het zonnepaneel ligt, verwijder deze dan altijd zodat de batterij correct kan
worden opgeladen door het paneel.
Deze lamp op zonne-energie wordt alleen voor privégebruik ingezet.
BESCHERMING EN BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES:
Bij het gebruik van elektrische producten moeten bepaalde voorzorgsmaatregelen worden
getroffen, waaronder de volgende:
LEES EN VOLG ONDERSTAANDE INSTRUCTIES.
Dit IP65-product is geschikt voor buitengebruik.
Niet installeren in de buurt van gasbronnen of andere bronnen met een vergelijkbaar
verwarmingsproces.
Gebruik het product niet anders dan waarvoor het bedoeld is.
Lees en volg alle instructies die op het product staan of erbij geleverd worden.
Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik.
GEBRUIKSINSTRUCTIES EN ONDERHOUD:
Als het product in of aan een boom wordt geïnstalleerd, zorg er dan voor dat het op stabiele
en onderhouden takken wordt geïnstalleerd.
Verwijder bij het demonteren het product voorzichtig van zijn locatie (bomen, struiken, enz.)
om druk op de Solar Lamp te vermijden die de componenten zou kunnen beschadigen.
Bewaar het product in geval van niet-gebruik op een koele en droge plaats uit direct
zonlicht.
Als er sneeuw op het zonnepaneel ligt, verwijder deze dan altijd zodat de batterij correct kan
worden opgeladen door het paneel.
LET OP:
NIET-vervangbare LED lampjes!
TIPS VOOR PROBLEEMOPLOSSING ALS HET LICHT NIET WERKT:
Licht gaat niet aan als iets of iemand in het detectiebereik komt?
• De bewegingssensor is schoon (indien niet, maak deze dan schoon).
• Het zonnepaneel is schoon (indien niet, maak dit dan schoon).
• De zonnecel is zo gemonteerd dat deze zoveel mogelijk zonlicht direct kan ontvangen
gedurende de dag.
• De batterij is voldoende opgeladen (zo niet, laat deze dan 1~2 zonnige dagen opladen in de
UIT-stand).
Licht knippert of weinig licht?
• Zwakke batterij: laat de lamp opnieuw opladen gedurende 1~2 zonnige dagen (of 3~4
"gewone" dagen) in de UIT-stand.
Voor het beste resultaat moet u de batterij elke 24 maanden vervangen. Verwijder de
batterijcompartimentafdekking aan de achterkant van de behuizing met behulp van een
schroevendraaier om de schroeven te verwijderen. Verwijder de oude batterij. Zorg ervoor
dat de nieuwe batterij oplaadbaar is en een 1x 3,7V Li-Ion 2200 mAh oplaadbare batterij is.
Ook verkrijgbaar via www.flinqproducts.nl.
Installeer de nieuwe batterij en zorg voor een goede aansluiting. Sluit het
batterijcompartiment met de schroeven en zorg ervoor dat de afdichting correct is gedaan.
SCHOONMAKEN VAN HET APPARAAT:
Zorg ervoor dat het zonnepaneel stofvrij en schoon wordt gehouden. Maak het
regelmatig schoon met een droge doek en met warm zeepachtig water. Vervuilde
zonnepanelen laden de batterij mogelijk niet volledig op. Dit kan leiden tot vroegtijdige
veroudering van de batterij en tot een onbetrouwbare werking van het apparaat.
Dompel het apparaat niet onder in water, het is niet waterdicht!
Veeg voorzichtig af met een schone, zachte doek (microvezel) die is bevochtigd met water
of een mild schoonmaakmiddel.
Gebruik geen sterk irriterende lotion zoals benzine, alcohol of rubberwater.
AFVAL VAN ELEKTRISCHE EN ELEKTRONISCHE APPARATUUR
Informatie over verwijdering
Deze markering op het product of het bijbehorende informatiemateriaal geeft aan dat het
aan het einde van zijn levensduur niet met ander huishoudelijk afval mag worden
weggegooid. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door
ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, dient u dit van andere soorten afval te
scheiden en op een verantwoorde manier te recyclen om het duurzame hergebruik van
materiële hulpbronnen te bevorderen. Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen
met de winkel waar ze dit product hebben gekocht of met de plaatselijke overheid om te
vernemen waar en hoe ze dit product milieuvriendelijk kunnen laten recyclen. Zakelijke
gebruikers dienen contact op te nemen met hun leverancier en de voorwaarden van het
koopcontract te raadplegen. Dit product mag niet worden gemengd met ander bedrijfsafval
voor verwijdering.
DISCLAIMER
De informatie in dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. De
fabrikant geeft geen verklaringen of garanties (impliciet of anderszins) met betrekking tot de
nauwkeurigheid en volledigheid van dit document en zal in geen geval aansprakelijk zijn voor
enig verlies van winst of enige commerciële schade, inclusief maar niet beperkt tot speciale,
incidentele, gevolg- of andere schade. Geen enkel deel van dit document mag in welke vorm
dan ook worden gereproduceerd of verzonden op welke manier dan ook, elektronisch of
mechanisch, inclusief fotokopie-, opname- of informatie-opname- en opzoeksystemen,
zonder de uitdrukkelijke schriftelijke toestemming van de fabrikant. Ons bedrijf bezit alle
rechten op dit ongepubliceerde werk en is van plan dit werk vertrouwelijk te houden. Ons
bedrijf kan er ook naar streven dit werk te behouden als een niet-gepubliceerd copyright.
Deze publicatie is uitsluitend bedoeld voor het raadplegen, bedienen, onderhouden of
repareren van onze apparatuur. Niets hiervan mag voor andere doeleinden worden
verspreid. In het geval van onbedoelde of opzettelijke publicatie, is ons bedrijf van plan zijn
recht op dit werk af te dwingen onder copyrightwetten als een gepubliceerd werk. Degenen
die toegang hebben tot deze handleiding mogen de informatie in dit werk niet kopiëren,
verspreiden of openbaren, tenzij uitdrukkelijk geautoriseerd door ons bedrijf. Alle informatie
in deze handleiding wordt geacht correct te zijn. Ons bedrijf is niet aansprakelijk voor fouten
in dit materiaal, noch voor incidentele schade of gevolgschade in verband met de levering,
prestatie of gebruik van dit materiaal. Deze publicatie kan verwijzen naar informatie en
wordt beschermd door auteursrechten of patenten en geeft geen enkele licentie onder de
octrooirechten van ons bedrijf of de rechten van anderen. Ons bedrijf aanvaardt geen enkele
aansprakelijkheid die voortvloeit uit schendingen van octrooien of andere rechten van
Aparte inzameling.
Dit symbool betekent dat het product niet mag worden
weggegooid met het gewone huisvuil. Voor deze
producten is er een apart inzamelsysteem.
derden die op enig moment zonder kennisgeving of verplichting worden beschreven. De
inhoud van de handleiding kan ook zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Garantie
De garantie begint op de aankoopdatum en vervalt na 24 maanden. De garantieperiode
wordt geacht te zijn begonnen drie maanden na de fabricagedatum vermeld op het product
of afgeleid van het serienummer van het product. Als er binnen de garantieperiode een
defect optreedt als gevolg van defecte materialen en / of fabricagefouten, zullen we een
serviceafspraak maken. Als reparatie niet mogelijk is of oneconomisch wordt geacht, kunnen
we overeenkomen het product te vervangen. Vervanging wordt naar eigen goeddunken
aangeboden en de garantie loopt door vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum. De garantie
is van toepassing op voorwaarde dat het product op de juiste manier is gebruikt voor het
beoogde gebruik en in overeenstemming met de bedieningsinstructies.
Ondersteuning, garantie en vragen omtrent informatie:
klantenservice@flinqcommerce.nl
FLINQ SOLAR LAMP 97 LED 2er PACK
HANDBUCH FQC8197
V1
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses FlinQ-Produkt entschieden haben!
Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor dem Gebrauch sorgfältig durch, um einen
kontinuierlichen Betrieb und Genauigkeit zu gewährleisten, und bewahren Sie dieses
Handbuch zum späteren Nachschlagen auf. Das Überspringen bestimmter Verfahren kann zu
einer falschen Lesung und Verwendung führen. Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem
neuen Produkt!
Wenn der Artikel beschädigt, fehlerhaft oder kaputt ist, sind Sie von der Garantie abgedeckt!
Bitte zögern Sie nicht, uns bei Fragen, Kommentaren oder Vorschlägen unter der in diesem
Handbuch angegebenen E-Mail-Adresse zu kontaktieren.
Sicherheitsinformation:
Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden! Halten Sie es
für die zukünftige Verwendung in der Hand. Warnungen machen den Benutzer auf potenziell
schwerwiegende Folgen wie Verletzungen oder unerwünschte Ereignisse für den Benutzer
aufmerksam. Vorsichtsmaßnahmen machen den Benutzer auf die notwendige Sorgfalt für
die sichere und effektive Verwendung des Produkts aufmerksam. Notizen enthalten wichtige
Informationen, die übersehen oder übersehen werden.
Diese Solarlampe ist für den Außenbereich geeignet.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 12 Jahren sowie von Personen mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und /
oder Kenntnissen verwendet werden, sofern sie in der sicheren Verwendung beaufsichtigt
oder geschult sind das Gerät und verstehen die möglichen Gefahren.
Reinigung und Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Bewahren Sie das Verpackungsmaterial außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Erstickungsgefahr!
TECHNISCHE DATEN:
• Automatischer Lichtsensor: Low Lux ON
• Automatische EIN / 100% / DIM-Funktion (3 Moduseinstellungen)
• Automatische Sensorbewegung
• Perfektes Solarpanel in einem Winkel von 50°
• Dauerhaftes Kunststoffgehäuse: vollständig korrosionsfrei
• Keine Stromversorgung erforderlich
• Einfache Installation
• IP65 Wasserdicht
• Hocheffizientes kristallines Solarpanel
• Grüne Energie
• Batteriewechsel möglich
• Aufladen über Sonnenenergie: max. 8 Stunden.
• Bewegungserkennung: Ja, 20 Sekunden nach der letzten Bewegung
• Erfassungsbereich: 5 ~ 8 m
• Erfassungswinkel: 180°
• Sicherheitsfunktion: Ja, Hardware und Software
• Kelvin: 4000°K.
• Lumen: +/- 500 lm
• Leistung: 2W
• Lichtlinse: 98%
• Farbe: Schwarz
• HP LEDs: 97x SMD 2835 Hochleistungs-LED (gedimmt 15% + 100% Volllicht)
• Lebensdauer: <35.000 Stunden
• Solarpanel: monokristalline 5,5 V / 1,2 Watt-Zellen
• Akku: HP Li-Ionen-Akku 3,7 V 2200 mAh 18650 (austauschbarer Typ)
• Abmessungen: 109 x 47 x 130 mm
• Gewicht: 168 Gramm
Lesen und befolgen Sie die Anweisungen in diesem Handbuch sorgfältig. Bewahren Sie diese
Anweisungen zum späteren Nachschlagen an einem sicheren Ort auf.
IP65: geschützt gegen feste Gegenstände von 1 mm oder höher. Geschützt gegen
Wasserspritzer aus allen Richtungen. Tauchen Sie diese Lampe niemals in Wasser.
Die Lebensdauer des Produkts ist kürzer, wenn die Umgebungstemperatur höher als 45 ° C
oder niedriger als -10 ° C ist.
HAUPTINSTALLATION UND BESTE LAGE:
HINWEIS:
Stellen Sie das Produkt bei der ersten Verwendung an einen Ort mit ausreichend direkter
Sonneneinstrahlung, um es zum ersten Mal mindestens 8 Stunden lang in der AUS-Position
aufzuladen!
Wenn sich die Lampe an einem Ort befindet, der weniger Sonnenlicht empfängt, arbeitet sie
weniger Stunden pro Nacht. Die Zeit der Nachtbeleuchtung kann auch variieren, je nachdem,
wie klar der Himmel an einem bestimmten Tag ist. Ein unzureichendes Laden des Akkus
beeinträchtigt die Leistung und kann dazu führen, dass sich die Lampe vor Sonnenaufgang
ausschaltet, da der Akku nicht vollständig aufgeladen ist.
Das Solarpanel ist am besten so weit wie möglich nach Süden gerichtet. Dies maximiert die
Exposition gegenüber direktem Sonnenlicht. Beachten Sie, dass die vier verschiedenen
Jahreszeiten (und der Sonnenwinkel in diesen vier verschiedenen Jahreszeiten) die
Beleuchtungszeit der Lampe beeinflussen. Die Winterzeit sorgt dafür, dass das Solarpanel die
interne Batterie weniger auflädt als im Sommer.
Wählen Sie einen Ort, der nicht in der Nähe anderer Lichtquellen liegt, z. B. Straßenlaternen,
da dies die Lampe automatisch ausschalten kann.
Die maximale Beleuchtungszeit hängt vom Sonnenlicht und dem Aufladen während des
Tages ab. Die minimale Ladezeit beträgt 5 bis 8 Stunden bei direkter Sonneneinstrahlung.
HINWEIS:
Im Winter oder bei kurzer Sonneneinstrahlung wird empfohlen, die Solarlampe im Modus 1
zu verwenden.
• Wählen Sie eine stabile, feste und unterstützende Oberfläche und stellen Sie sicher, dass
die Lampe montiert ist und der Sonne zugewandt ist (südlichster Standort). Die
Montagehöhe beträgt 2 bis 3 Meter.
• Verwenden Sie die 2 Löcher der Lampe, um den Messabstand zu messen und die richtigen
Schraubenpositionen zu markieren.
• Bohren Sie in die Wand (falls erforderlich) und schrauben Sie die Lampe mit den
mitgelieferten Schrauben und Wandverlängerungsstopfen an die Wand.
• Diese Lampe ist nur für den Außenbereich bestimmt.
Ps. Sie können je nach tatsächlichem Zustand auch andere Möglichkeiten zur Installation der Lampe
ausprobieren. Halten Sie das Solarpanel auf keinen Fall verkehrt herum, da es sonst die Wirkung der
Solarladung bei Tageslicht beeinträchtigt.
PASST AUF:
Wenn sich Sonnenlicht oder andere Lichter um das Solarpanel befinden, leuchtet die Lampe
auch dann nicht, wenn der EIN / AUS-Schalter eingeschaltet ist. Während des Tests muss ein
anderes Objekt (Hand oder Arm) verwendet werden, um das gesamte Solarpanel
abzudecken. Nach dem Einschalten des EIN / AUS-Schalters leuchtet die Lampe. Die
tatsächliche Reichweite des Bewegungserkennungssensors <8 Meter hängt von der
Montagehöhe ab (siehe Abbildung).
BETRIEB UND VERWENDUNG DES TASTENMODUS:
Die Solarlampe verfügt über 3 Beleuchtungsmodi, die mit der EIN / AUS-Taste ausgewählt
werden können:
1. MODUS 1: FULL LIGHT ON/OFF
Drücken Sie die EIN / AUS-Taste 1x, um Modus 1 auszuwählen. Die Lampe schaltet sich
nachts bei vollem Licht (100%) automatisch ein, wenn im Erfassungsbereich eine Bewegung
erkannt wird. Ungefähr 20 Sekunden nachdem die letzte Bewegung erkannt wurde, erlischt
die Lampe.
2. MODUS 2: FULL LIGHT + DIM ON
Drücken Sie die EIN / AUS-Taste ein zweites Mal, um Modus 2 auszuwählen. Die Lampe
funktioniert genauso wie in Modus 1, aber nach etwa 20 Sekunden, nachdem die letzte
Bewegung erkannt wurde, ändert sie sich auf 15% des Lichts und arbeitet bis zum Morgen
oder bis die Batterie leer ist.
3. MODUS 3: NUR DIM (KEINE BEWEGUNGSSENSORERKENNUNG)
Drücken Sie die EIN / AUS-Taste ein drittes Mal, um Modus 3 auszuwählen. Die Lampe
schaltet sich nachts bei gedimmtem Licht (15%) automatisch ein und arbeitet bis zum
Morgen oder bis die Batterie leer ist und der Bewegungssensor nicht funktioniert.
4. OFF
Durch erneutes Drücken der EIN / AUS-Taste wird die Lampe vollständig ausgeschaltet. Die
Solarzellen laden die Batterie auf, ohne die Lampe zu aktivieren. Lassen Sie die Lampe
mindestens 2 oder 3 Sonnentage in dieser Position, damit der Akku für den nächsten
Gebrauch vollständig aufgeladen werden kann!
WARNUNG:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

FlinQ FQC8197 Manuale utente

Tipo
Manuale utente