Liebherr EWT 9175 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

EWT 91 / EWT 92
7085 982-00
Istruzione d'uso Pagina 2
Cantina temperata per vini
Prima di mettere in funzione l'apparecchio leggere le istruzioni d'uso
IT
Gradualità delle avvertenze
PERICOLO! Segnala una situazione di pe-
ricolo immediato che in caso
di mancato rispetto comporta
come conseguenza la morte o
gravi lesioni personali.
AVVERTENZA! Segnala una situazione di pe-
ricolo che in caso di mancato
rispetto potrebbe comportare
come conseguenza la morte o
gravi lesioni personali.
CAUTELA!CAUTELA! Segnala una situazione di pe-
ricolo che in caso di mancato
rispetto potrebbe comportare
come conseguenza lesioni
personali di lieve o media
gravità.
ATTENZIONE Segnala una situazione di pe-
ricolo che in caso di mancato
rispetto potrebbe comportare
come conseguenza danni
materiali.
Indicazione Segnala indicazioni e consigli
utili.
Indicazioni ed avvertenze per la sicurezza
- AVVERTENZA: non ostruire le aperture di aera-
zione del corpo dell’apparecchio o della nicchia
da incasso.
- AVVERTENZA: per accelerare lo sbrinamento
non utilizzare dispositivi meccanici o mezzi di-
versi da quelli raccomandati dal produttore.
- AVVERTENZA: non danneggiare il circuito raf-
freddante.
- AVVERTENZA: all'interno del vano frigorifero non
utilizzare dispositivi elettrici che non corrispondano
alla tipologia consigliata dal costruttore.
- AVVERTENZA: non si deve danneggiare il cavo
di rete, quando si posa l'apparecchio.
- AVVERTENZA: le ciabatte di distribuzione/
multiprese e altri apparecchi elettronici (ad
es. trasformatori alogeni) non possono essere
piazzati e utilizzati sulla parte posteriore degli
apparecchi.
- AVVERTENZA: pericolo di lesioni per scossa
elettrica! Sotto la copertura si trovano elementi
a conduzione elettrica. Far sostituire o riparare
l'illuminazione interna a LED solo dal Servizio di
assistenza tecnica o da personale specializzato
e formato a tale scopo.
- AVVERTENZA: pericolo di lesioni dovute alla
lampada a LED. L'intensità della luce dell'illu-
minazione a LED corrisponde alla classe laser
RG 2. Se la copertura è difettosa: non guardare
direttamente l'illuminazione da vicino con lenti
ottiche, ne potrebbero derivare lesioni agli occhi.
- AVVERTENZA: questo apparecchio va fissato
secondo quanto indicato nelle istruzioni d'uso
(istruzioni per l'installazione), al fine di escludere
pericoli derivati da mancata stabilità.
- Non usare come predellino o come appoggio gli
zoccoli, i cassetti e gli sportelli.
- Il presente apparecchio può essere utilizzato da
bambini a partire dagli 8 anni di età e da persone
con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali
o con mancanza di esperienza e conoscenza a
condizione che siano sorvegliati e istruiti in merito
all'utilizzo sicuro dell'apparecchio e ai pericoli
connessi. I bambini non possono giocare con
l'apparecchio. I bambini senza sorveglianza non
possono eseguire la pulizia e la manutenzione
che spetta all'utente. I bambini in età compresa
tra i 3 e gli 8 anni possono mettere e togliere
prodotti dal frigorifero/congelatore.
Indice
Gradualità delle avvertenze .....................................................2
Indicazioni ed avvertenze per la sicurezza ..............................2
Simboli sull'apparecchio: .........................................................3
Descrizione dell'apparecchio ...................................................4
Classe climatica .......................................................................5
Campo d'impiego dell'apparecchio .......................................... 5
Indicazioni per lo smaltimento .................................................. 5
Database EPREL .....................................................................5
Pannello di controllo .................................................................6
Inserimento dell'apparecchio ...................................................6
Cambio della lingua e dell'unità di temperatura ......................6
Menu principale ........................................................................7
Impostare la temperatura .........................................................7
Ventilatore ................................................................................8
Illuminazione interna ................................................................8
SabbathMode ........................................................................... 9
Disinserimento dell'apparecchio ..............................................9
Segnalazione di manutenzione .............................................. 10
Conferma di manutenzione ....................................................10
Menu Set-up ........................................................................... 11
SmartDeviceBox (non fornito in dotazione in tutti i Paesi) .....13
Descrizione del display SmartDevice ....................................13
Segnalazioni di allarme .......................................................... 14
Schema di disposizione .........................................................16
Dotazione ............................................................................... 17
Pulizia .....................................................................................19
Estrazione e inserimento delle mensole in legno ...................19
Menu di manutenzione ........................................................... 21
Manutenzione .........................................................................22
Funzioni supplementari ..........................................................23
Guasti .....................................................................................26
Mettere fuori servizio .............................................................. 26
2
IT
- Non riporre nell'apparecchio materiali a rischio di
esplosione come ad esempio contenitori spray
con gas propellente combustibile.
- Per evitare danni a persone e cose, far posare
l'apparecchio da 2 persone.
- Dopo aver tolto l'imballaggio, controllare se l'ap-
parecchio risulta danneggiato. In caso di danni
contattare il fornitore. Non collegare l'apparecchio
all'alimentazione elettrica.
- Evitare il contatto cutaneo prolungato con super-
ci fredde (ad es. prodotti refrigerati/congelati).
Se necessario adottare le misure di protezione
(ad es. guanti).
- Non consumare generi alimentari la cui data di
conservazione sia scaduta, potrebbero causare
intossicazione.
- Far eseguire le riparazioni o gli interventi sull'ap-
parecchio esclusivamente dal Servizio di as-
sistenza tecnica o da personale specializzato.
Lo stesso vale per la sostituzione dei cavi di
allacciamento alla rete.
- Eseguire riparazioni e interventi sull'apparecchio
solo se si vede la spina di rete staccata.
- Montare, collegare e smaltire l'apparecchio
esclusivamente in base alle indicazioni riportate
nella istruzione d'uso.
- In caso di guasto estrarre la spina di rete o
disinserire il fusibile.
- Staccare il cavo di allacciamento alla rete estra-
endo la spina. Non tirare dal cavo.
- Se l'apparecchio è munito di chiavi, non conserva-
re queste ultime nelle vicinanze dell'apparecchio
o alla portata dei bambini.
- L'apparecchio è progettato per l'utilizzo in ambien-
ti chiusi. Non utilizzare l'apparecchio all'aperto
o in ambienti umidi e caratterizzati da spruzzi
d'acqua.
- Non utilizzare l'illuminazione interna a LED per
l'illuminazione della stanza. L'illuminazione interna
a LED nell'apparecchio serve esclusivamente per
illuminarne il vano interno.
- Evitare fuochi o fonti inammabili all'interno
dell'apparecchio.
- Bevande alcoliche o altri packaging contenenti
alcol vanno riposti chiusi ermeticamente.
Simboli sull'apparecchio:
il simbolo può trovarsi sul compressore. Si
riferisce all'olio presente nel compressore e
avverte del seguente pericolo: Può essere letale
in caso di ingestione e di penetrazione nelle vie
respiratorie. Questa avvertenza ha valore solo
per il riciclaggio. Nel funzionamento normale
non sussiste alcun pericolo.
Il simbolo si trova nel compressore e segnala il
pericolo di sostanze infiammabili. Non rimuo-
vere l'adesivo.
Questo adesivo o uno simile si può trovare sul
lato posteriore dell’apparecchiatura. Indica che
nella porta e/o nel corpo sono presenti pannelli
isolanti sottovuoto o pannelli in perlite. Questa
avvertenza vale solo per il riciclaggio. Non
rimuovere l’adesivo.
3
Descrizione dell'apparecchio
(1) Pannello di controllo
(2) Mensola estraibile
(3) Illuminazione interna
(4) Filtro dell’aria
(5) Piedini regolabili
(6) Targhetta dati
(7) Zona superiore
(8) Zona centrale (solo EWT 9275)
(9) Zona inferiore
(10) Vassoio
EWT 9175 EWT 9275
4
IT
Classe climatica
La classe climatica indica la temperatura
ambiente a cui può funzionare l'appa-
recchio per raggiungere la potenza di
raffreddamento totale.
La classe climatica è indicata sulla tar-
ghetta dati.
La posizione della targhetta dati è indicata nel capitolo Descri-
zione dell'apparecchio.
Classe climatica Temperatura ambiente
SN da +10 °C a +32 °C
N da +16 °C a +32 °C
ST da +16 °C a +38 °C
T da +16 °C a +43 °C
SN-ST da +10 °C a +38 °C
SN-T da +10 °C a +43 °C
Non far funzionare l'apparecchio a tempera-
ture ambiente diverse da quelle indicate!
Indicazioni per lo smaltimento
L'apparecchio contiene materiali utili e non va smaltito
nella raccolta indifferenziata dei rifiuti, ma portato in
appositi centri. Gli apparecchi fuori uso devono essere
smaltiti a regola d'arte, conformemente alle norme e
alle leggi locali in vigore.
Durante il trasporto non danneggiare il circuito raffreddante
dell'apparecchio fuori uso per evitare che il refrigerante in esso
contenuto (dati riportati sulla targhetta dati) e l'olio possano fuo-
riuscire senza controllo.
Mettere fuori uso l'apparecchio.
Estrarre la spina di rete.
Tagliare il cavo di alimentazione.
AVVERTENZA
Pericolo di soffocamento a causa del materiale
da imballaggio e di film!
Non lasciare giocare i bambini con il materiale
da imballaggio.
Conferire il materiale da imballaggio presso un
centro di raccolta autorizzato.
Campo d'impiego dell'apparecchio
L'apparecchio è indicato esclusivamente per la
conservazione di vino in ambiente domestico o
analogo. Si intende ad esempio l'utilizzo
- in angoli cucina di aziende, pensioni con prima
colazione,
- da parte di ospiti in case di campagna, hotel,
motel e altri alloggi,
- in caso di catering e servizi simili nella grande
distribuzione.
Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in un contesto domestico.
Tutti gli altri tipi di utilizzo non sono ammessi.
L'apparecchio non è idoneo alla conservazione e alla refrigerazio-
ne di medicinali, plasma sanguigno, preparazioni di laboratorio o
sostanze e prodotti simili in base alla Direttiva sui Dispositivi Medici
2007/47/CE. Un uso improprio dell'apparecchio può provocare
danni ai prodotti conservati o il loro deterioramento.
Inoltre l'apparecchio non è idoneo all'esercizio in aree a rischio
di esplosione.
Database EPREL
Dal 1° marzo 2021 i dati relativi alla classe di consumo energetico
e ai requisiti della progettazione ecocompatibile sono disponibili
nel database europeo dei prodotti (EPREL). Il database dei prodotti
è consultabile al seguente link https://eprel.ec.europa. eu/. Viene
richiesto di inserire l'identificativo del modello. L'identificativo del
modello è riportato sulla targhetta di identificazione
Illuminazione
Classe di efficienza energetica1Fonte luminosa
Questo prodotto comprende una fonte
luminosa della classe di efficienza
energetica G LED
1 L'apparecchio può contenere fonti luminosi con classi di
efficienza energetica differenti. È indicata la classe di efficienza
energetica più bassa.
5
Inserimento dell'apparecchio
Sfiorare
Trascinare sulla lingua e sfiorare
Trascinare sull'unità di temperatura
desiderata e sfiorare
Sfiorare per confermare
Pannello di controllo
Tre diversi modi di agire per l'utilizzo del pannello di controllo.
Sfiorare
Sfiorare per attivare funzioni.
Premere
Per attivare delle funzioni premere
per ca. 2 secondi.
Trascinare
Trascinare a destra o a sinistra per
navigare nel menù o per cercare
dei valori.
Cambio della lingua e dell'unità di tempe-
ratura
Per futuri cambiamenti della lingua e dell'unità di temperatura è
necessario spegnere e riaccendere l'apparecchio (le impostazioni
del cliente non vengono cancellate).
EWT 9175 EWT 9275
Lingue disponibili:
• Tedesco
Portoghese (Brasile)
• Francese
• Spagnolo
• Italiano
Inglese (GB)
Inglese (US)
• Cinese
• Russo
6
IT
EWT 9175
EWT 9275
Menu principale
Navigare nel menu principale. Sono disponibili le seguenti funzioni.
Display temperatura zona superiore e
regolazione temperatura.
Display temperatura zona centrale e re-
golazione temperatura (solo EWT 9275).
Display temperatura zona inferiore e
regolazione temperatura.
Accensione e spegnimento del venti-
latore.
Impostazione della luminosità dell'illu-
minazione interna.
Tipo di funzionamento dell'apparecchio
per il Sabbat e i giorni di festa. È confor-
me alla certificazione STAR-K Kosher.
Inserimento e disinserimento dell'ap-
parecchio.
Descrive la sostituzione dei filtri e la
pulizia del filtro per la polvere.
Impostare la temperatura
L'impostazione standard è su 12 °C (tutte le zone).
Le singole zone possono essere regolate in modo indipendente
l'una dall'altra.
Trascinare sulla zona prescelta.
Sfiorare
Trascinare sulla temperatura nominale
desiderata e sfiorare.
Il numero lampeggiante in basso a
destra indica la temperatura interna
attuale. Si spegne al raggiungimento
della temperatura nominale.
Indicazione presente
quando si riapre l'appa-
recchio.
Chiudere lo sportello dell'apparecchio.
L'indicazione di temperatura lampeggia, quando la temperatura
interna effettiva si discosta dalla temperatura nominale. Smette
di lampeggiare, quando si raggiunge la temperatura nominale.
Se si introduce una grande quantità di vino da raffreddare, la
differenza dalla temperatura nominale può rimanere attiva anche
per un periodo di tempo più lungo (fino a 24 ore) fino al raggiun-
gimento della temperatura nominale.
La temperatura si può regolare tra 5 °C e 20 °C.
Consente di regolare la luminosità del
display e comprende le informazioni
sull'apparecchio (codice di servizio,
nome del modello, numero di serie).
7
Ventilatore
Il ventilatore nel vano interno garantisce una temperatura costante
e regolare e una climatizzazione idonea alla conservazione del
vino.
Attivando la ventilazione (tutte le zone) si incrementa l'umidità
nell'apparecchio con conseguenze decisamente positive in caso
di conservazione per lunghi periodi.
La maggiore umidità dell'aria impedisce a lungo ai tappi di
asciugarsi.
Illuminazione interna
L'illuminazione interna si trova a sinistra e a destra nel vano frigo-
rifero. L'illuminazione interna si attiva a sportello chiuso.
Sfiorare
Il ventilatore è attivato, sfiorare di nuovo.
L'illuminazione interna è attivata, sfio-
rare di nuovo.
L'illuminazione interna è attivata, sfio-
rare di nuovo.
Il ventilatore è disattivato.
Sfiorare
100 % = luminosità massima.
20 % = luminosità minima.
Trascinare sul valore desiderato e
sfiorare.
Premere per ca. 2 sec.
Regolazione luminosità dell'illuminazione interna
Attivazione dell'illuminazione interna
8
IT
Sfiorare
Premere per ca. 2 sec. per attivare il
SabbathMode
o
sfiorare brevemente per ritornare alla
modalità di funzionamento standard.
SabbathMode è attivato.
SabbathMode si disinserisce automa-
ticamente dopo 120 ore di funziona-
mento.
Per disattivare il SabbathMode con
anticipo, sfiorare il display.
SabbathMode è disattivato.
SabbathMode
Quando il SabbathMode è attivo, alcune funzioni elettroniche
vengono disattivate conformemente alla certificazione STAR-K
Kosher.
L'illuminazione rimane spenta.
Non c'è l'allarme sportello aperto.
Non c'è l'allarme temperatura.
Dopo un'interruzione di corrente, l'apparecchio ritorna in
SabbathMode.
Disinserimento dell'apparecchio
Sfiorare
L'apparecchio è spento.
Premere per ca. 2 sec. per spegnere
l'apparecchio
o
sfiorare brevemente per ritornare alla
modalità di funzionamento standard.
9
Segnalazione di manutenzione
La segnalazione di manutenzione scatta a intervalli regolari nel
corso del funzionamento dell'apparecchio (6 mesi). Il filtro per la
polvere deve essere pulito.
Sfiorare
o
o
Sfiorare
Conferma di manutenzione
Sfiorare
Chiudere lo sportello dell'apparecchio.
Indicazione presente quando si riapre
lo sportello dell'apparecchio.
Sfiorare
Pulire il filtro per la polvere come descrit-
to nel capitolo Manutenzione.
Infine tenere premuto ca. 2 sec. per
proseguire.
Procurarsi il filtro dell'aria dal rivenditore ed eseguire la manu-
tenzione.
Trascinare a destra.
Sfiorare per terminare la manutenzione.
Sostituire il filtro dell'aria come descritto
nel capitolo Manutenzione.
Infine tenere premuto ca. 2 sec. per
proseguire.
10
IT
Menu Set-up
Comprende la regolazione della luminosità del display, lingua,
unità, l'attivazione dello SmartDeviceBox e le informazioni
sull'apparecchio.
Sfiorare
Sfiorare
Luminosità del display
100 % = luminosità massima.
25 % = luminosità minima.
Trascinare sul valore desiderato e
sfiorare.
Sfiorare per uscire.
Sfiorare
Trascinare a sinistra.
Il display riporta informazioni sull'ap-
parecchio.
Trascinare a destra.
Trascinare a sinistra.
Sfiorare per uscire.
Trascinare a sinistra.
Trascinare a sinistra.
Trascinare a sinistra.
(Visibile solo con SmartDeviceBox
inserito.)
11
Sfiorare Sfiorare
Trascinare sulla lingua e sfiorare Trascinare sull'unità di temperatura
desiderata e sfiorare
Sfiorare per uscire.
Sfiorare per uscire.
Lingue disponibili:
• Tedesco
Portoghese (Brasile)
• Francese
• Spagnolo
• Italiano
Inglese (GB)
Inglese (US)
• Cinese
• Russo
Lingua Unità
Trascinare a sinistra.
Trascinare a sinistra due volte.
12
IT
SmartDeviceBox (non fornito in dotazione in
tutti i Paesi)
L'apparecchio è predisposto per
l'integrazione in un sistema Smart
Home e per prestazioni avanzate.
Ulteriori informazioni sulla dispo-
nibilità e sui requisiti, nonché le
singole possibilità sono reperibili
sulla pagina web smartdevice.
liebherr.com.
Scaricare l'app "SmartDevice" sul dispositivo mobile.
Avviare l'app sul dispositivo mobile e seguire le istruzioni.
Descrizione del display SmartDevice
Indicazione per l'avvio del collegamento
wi-fi.
Il simbolo lampeggia.
Il collegamento al wi-fi è in corso.
Vengono visualizzati i dati di registra-
zione del router.
L'apparecchio è collegato al wi-fi.
Lo SmartDeviceBox è inserito.
Reset del collegamento.
Questo messaggio informa su eventuali
problemi del router o di Internet.
Le funzioni SmartDevice non sono disponibili in tutti
i Paesi.
13
Allarme temperat.
Segnalazioni di allarme
Lo sportello dell'apparecchio è stato
aperto per oltre 60 secondi.
Azione
Chiudere lo sportello dell'apparecchio.
Allarme sportello aperto
Sfiorare
Allarme temperatura
La temperatura interna era troppo
elevata.
Sfiorare
(sfiorare di nuovo in caso di ulteriori
segnali di allarme)
Azione
Controllare la qualità degli alimenti
riposti.
La segnalazione di allarme si disattiva,
appena si raggiunge la temperatura
impostata.
Sfiorare
Allarme temperat.
Sfiorare
Allarme corrente
L'alimentazione di corrente è stata
interrotta.
Sfiorare
Se la temperatura interna
era troppo elevata:
Sfiorare
Sfiorare
Azione
Controllare la qualità degli alimenti
riposti.
La segnalazione di allarme si disattiva,
appena si raggiunge la temperatura
impostata.
14
IT
Guasto appar.
Errore sistema elettronico.
Sfiorare
Azione
Contattare il Servizio di assistenza
tecnica e comunicare il codice errore
indicato.
Sfiorare
Allarme errore sistema elettronico
Sfiorare
Premere per ca. 2 secondi per leggere
di nuovo il codice errore.
Errore di connessione
Sfiorare
Azione
Contattare il Servizio di assistenza
tecnica e comunicare il codice errore
indicato.
Sfiorare
Errore connessione
Codice errore XX0000
Contattare il servizio
di assistenza.
La connessione è disattivata.
Non è necessario trasferire i prodotti
conservati.
Dans le menu, l'erreur "Défaut raccord."
continue à être affichée jusqu'à qu’elle
soit corrigée par le S.A.V.
15
Schema di disposizione
per bottiglie bordolesi da 0,75 l conformi alla norma NF H 35-124
EWT 9175 EWT 9275
Numero di bottiglie Numero di bottiglie
Complessivamente 75 bottiglie Complessivamente 100 bottiglie
Attenzione
Il carico max. per mensola in legno è di 20 kg.
16
IT
Dotazione
Mensola estraibile
I listelli si possono estrarre e spostare per conservare bottiglie
più grandi o più piccole.
Sollevare il listello da dietro (1) ed estrarlo (2).
Suddivisione dei listelli per il numero max di bottiglie
17
Vassoio Portabottiglie
Il vassoio si può estrarre per avere a disposizione un appoggio. Per raggiungere il numero max di bottiglie inserire i portabottiglie
inclusi nella fornitura.
Inserire il portabottiglie tra i listelli (1), ruo-
tarlo (2) e spingerlo (3) verso l'esterno.
Poi spostare il portabottiglie
nella posizione indica-
ta nella figura X =
~80 mm.
Posizionamento dei portabottiglie per il numero max di bottiglie:
EWT 9175 EWT 9275
18
IT
Inserimento della mensola in legno
Estrazione e inserimento delle mensole in
legno
Le mensole in legno si possono estrarre per facilitare la pulitura
del vano interno.
Estrarre la mensola in legno, esercitare una leggera pressione sui
lati (1), sollevare verso l'alto (2) ed estrarre in davanti (3).
Appoggiare la parte posteriore della mensola in legno (1), farla
scorrere indietro sulle guide (2), agganciarla all'estremità (3) e
premere verso il basso (4), nché la mensola non si incastra nelle
guide (5).
Estrazione della mensola in legno
Pulizia
La mancata osservanza di queste avvertenze può causare il
deterioramento degli alimenti.
AVVERTENZA!AVVERTENZA!
Prima della pulizia disinserire assolutamente l'ap-
parecchio dalla rete elettrica. Estrarre la spina di
rete o disinserire il fusibile!
Le superfici che possono entrare in contatto con
alimenti e con dispositivi di scarico accessibili,
vanno pulite regolarmente!
Se lo sportello viene aperto per un periodo di tempo
prolungato, nei vani dell'apparecchio si può avere
un rialzo sensibile della temperatura.
• Pulire l'interno, le parti in dotazione e le pareti esterne con
acqua tiepida, alla quale è stata aggiunta una piccola dose di
detergente. Non utilizzare detergenti granulari, a base di acidi
o solventi chimici.
Per pulire le superfici in vetro utilizzare un detergente specifico
per vetri e per pulire le superfici in acciaio inox utilizzare un
comune detergente specifico per inox.
CAUTELA!CAUTELA!
Pericolo di danneggiamento dei componenti
dell'apparecchio e rischio di lesioni dovuto al
vapore caldo.
Non pulire l'apparecchio con dispositivi di pulizia
a vapore!
Aver cura che durante la pulizia l'acqua non penetri nelle griglie
di aerazione o nelle parti elettriche.
Pulire il tutto con un panno.
Non togliere o danneggiare la targhetta dati sulla parte interna
dell'apparecchio - importante per il Servizio di assistenza tec-
nica.
Se l'apparecchio rimane vuoto per un periodo di tempo prolungato,
spegnerlo, sbrinarlo, pulirlo e asciugarlo, poi lasciare lo sportello
aperto per evitare la formazione di muffa.
19
Estrazione del vassoio Inserimento del vassoio
Per togliere il vassoio, innanzitutto estrarre la mensola in legno
posta sopra al vassoio stesso.
Inserire poi la mensola in legno sopra al vassoio.
Estrarre leggermente il vassoio (1), sollevare in alto la parte an-
teriore (2) per staccare il collegamento magnetico ed estrarre in
avanti (3).
Appoggiare il vassoio sulle guide. Per un posizionamento corretto,
i perni posti sulla parte inferiore del vassoio devono incastrarsi
nelle guide.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Liebherr EWT 9175 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per