S&P AIRSENS Instructions Manual

Tipo
Instructions Manual
AIRSENS WIFI CO2
AIRSENS WIFI VOC
AIRSENS WIFI RH
ES EN FR IT DE NL CS
3
ES
Sonda inteligente de calidad de aire interior con comunicación WIFI para mo-
nitorizar los valores de concentración a través de la plataforma CONNECTAIR®
(www.conectairapp.com). Además de visualizar los parámetros de concentra-
ción, estos modelos siguen permitiendo el control de equipos de ventilación a
través del relé y/o salida analógica 0-10V.
Concentraciones mostradas a través de CONNECTAIR® según modelo:
Modelo CO2 VOC RH TEMP
AIRSENS CO2 X X X
AIRSENS VOC X X X
AIRSENS RH X X
SEGURIDAD
La instalación debe realizarse por un instalador cualifi cado. Asegúrese que la ins-
talación cumple con los reglamentos mecánicos y eléctricos de cada país. Una vez
puesto en servicio, el aparato debe cumplir con las Directivas correspondientes.
No utilizar este dispositivo en atmósferas explosivas o corrosivas.
Los aparatos marcados con este símbolo se consideran válidos para
utilización en países con climas cálidos de humedad uniforme según
se especifi ca en la norma IEC 60721-2-1. También se puede utilizar en
otros países.
Este aparato puede utilizarlo niños con edad de 8 años y
superior y personas con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimien-
to, si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas
respecto al uso del aparato de una manera segura y com-
prenden los peligros que implica. Los niños no deben jugar
con el aparato. La limpieza y el mantenimiento a realizar
por el usuario no deben realizarlo los niños sin supervisión.
ESPAÑOL
4
ES
INSTALACIÓN
El dispositivo debe instalarse en un ambiente seco (IP30), a una superfi cie plana
mediante los puntos de fi jación (ver Fig.3) y requerirá de una instalación tipo X.
La altura de instalación recomendada oscila entre 1,5 y 1,8m de altura. A su vez,
será importante seleccionar emplazamientos de instalación donde no existan
condicionantes que puedan distorsionar la medición como lugares con luz solar
directa, excesiva proximidad de un ocupante, corrientes de aire directas desde
ventanas, puertas o sistemas de ventilación.
La carcasa frontal se abre con la ayuda de herramienta pulsando los dos cierres
de presión situados a ambos extremos de la tapa (ver Fig.4). Por razones de
seguridad, los cables deben retenerse instalando el soporte provisto (ver Fig.5).
En el caso de realizar una instalación donde el cableado viaje superfi cialmente,
será necesario albergar este en el interior de una canal protectora de grado
IP4X clasifi cadas como “canales con tapa de acceso que solo puede abrirse con
herramienta” según UNE-EN 50.085-1.
Proveer a la instalación de cableado fi jo un sistema de protección y paro/marcha
externo.
PUESTA EN MARCHA
Conexión a red WIFI
Para conectar a una red WIFI dentro del alcance del equipo y dirigir hacia plata-
forma CONNECTAIR®, seguir los pasos siguientes:
1. Encienda el dispositivo AIRSENS WIFI. El LED D17 rojo de la placa principal se
encenderá.
2. Conecte su dispositivo móvil (móvil, tableta, ordenador) con la red WIFI gene-
rada por el propio equipo. Según el dispositivo utilizado, será necesario des-
activar la red móvil 4G/5G.
3. Busque en el menú de su dispositivo móvil las redes WIFI disponibles y selec-
cione:
a. Red: AIRSENS_WIFI + 4 caracteres (Ej.: AIRSENS_WIFI_47b1)
b. Contraseña: 0000 + 4 caracteres mostrados en el nombre de la red anterior
(Ej.: 000047b1)
4. Una vez conectado (1), abra el navegador de su dispositivo y escriba la direc-
ción IP (http://10.10.10.1) y siga las instrucciones que aparecerá en pantalla.
Mediante esta interface conectará el dispositivo AIRSENS WIFI con la red WIFI
ja (debe ser 2,4 GHz) dentro del alcance del equipo. Utilice la contraseña de
su red WIFI.
5. Acceda a www.connectairapp.com y regístrese siguiendo las instrucciones de
la pantalla (2).
6. Una vez registrado, se podrá asignar el equipo introduciendo el número de
5
ES
serie [SERIAL NUMBER], de diez dígitos, que encontrará en la parte posterior
de la tapa del equipo, escaneando el código QR o sobre la placa electrónica.
7. La primera vez que se vincula un equipo AIRSENS WIFI con la plataforma
CONNECTAIR es necesario utilizar el comando “Obtener contraseña” para su
generación y validación. Asegúrese que el dispositivo móvil y el AIRSENS WIFI
están conectados a la misma red WiFi.
(1) En caso de error en la conexión, la red WIFI del dispositivo AIRSENS WIFI seguirá visible
durante 1h. Pruebe de nuevo.
(2) En caso de haber desactivado la red 4G/5G, activarla para poder acceder a la dirección web.
IMPORTANTE: En caso de tener varios dispositivos dentro de un mismo al-
cance, realizar un procedimiento de conexionado a red WIFI de forma esca-
lonada e individual por equipo.
En el caso de que sea necesario vincular el equipo AIRSENS WIFI a una nueva
red WIFI, realizar previamente un reset de la antena WIFI presionando 5 segun-
dos el botón situado en el extremo inferior izquierdo (ver Fig.1). A continuación
seguir los pasos descritos anteriormente.
Modos funcionamiento (ver Fig.2)
MF1: Relé + Connectair (lectura) – [SW1-4=OFF]
Relé ajustable mediante potenciómetro P1. Valores defi nidos de fábrica: 1200
ppm / 70%HR
MF2: Salida analógica 0-10Vdc + Connectair (lectura) – [SW1=ON, SW2-4=OFF]
Salida analógica 0-10Vdc ajustable mediante potenciómetro P1. Valores defi ni-
dos de fábrica: 1200 ppm / 70%HR
MF3: Salida analógica 2-10Vdc + Connectair (lectura) – [SW1-2=ON, SW2-4=OFF]
Salida analógica 2-10Vdc ajustable mediante potenciómetro P1. Valores defi ni-
dos de fábrica: 1200 ppm / 70%HR
MF4: Control Connectair – [SW1-3=ON, SW4=OFF]
Acceso a lectura, edición y comunicación de parámetros de funcionamiento (por
defecto de fábrica). Relé y señal analógicas habilitadas. Valores defi nidos de fá-
brica: 1200 ppm / 70%HR
Nota: Ante una combinación de micro interruptores distinta a las descritas, la
guía de luz queda apagada y las salidas digital/analógica no operativas.
Los dispositivos AIRSENS WIFI tienen dos agrupaciones de LEDs. Tres en la pla-
ca principal y otros cuatro sobre la antena WIFI (ver Fig.1).
6
ES
Ubicación LED Color Descripción
Placa
principal D17 Rojo On: Dispositivo recibiendo tensión
D16 Rojo Parpadeo: Intentando establecer, sin éxito,
comunicación con la antena WIFI
D18 Amarillo Intermitente: Encendido cada 60s indica comunicación
con antena establecida
Antena
WIFI De
izquierda
a derecha
Verde On: Antena alimentada
Rojo On: WIFI vinculada pero sin conexión a internet
Parpadeo lento: Reset para configurar nueva WIFI
activado
Parpadeo rápido: Reset a valores fábrica activado
Naranja On: Dispositivo emitiendo una WIFI (AIRSENS_WIFI_
XXXX) propia para conectar con dispositivo móvil y
vincular a WIFI dentro de su alcance
Naranja On: Problema al leer ID del equipo
Parpadeo rápido: Lectura info placa principal
Difusor LED
Visualización del nivel de concentración en tiempo real. En modo de funciona-
miento 1, la iluminación es bicolor mientras que en modos 2, 3 y 4 ésta es tricolor.
Relé + Connectair (lectura) – [SW1-4=OFF]
Verde: Valor por debajo de consigna.
Rojo: Valor por encima de consigna.
Resto de modos
Verde: ≤ 800ppm / ≤ 60%HR
Naranja: 800 – 1200ppm / 60 – 80%HR
Rojo: > 1200ppm / > 80%HR
CALIBRACIÓN / RESET
Al tratarse de sensores inteligentes, los AIRSENS incorporan un algoritmo de
autocalibración que permite la adaptación al ambiente. Esta adaptación podría
prolongarse durante dos semanas hasta afi nar la lectura pudiendo existir pe-
riodos de tiempo con el difusor LED en rojo. Durante este periodo es necesario
mantener el equipo alimentado para no interrumpir el proceso de autocalibra-
ción. La forma manual de realizar un reset es quitando tensión, esperar al me-
nos 30 segundos y volver a dar tensión al controlador electrónico. También es
posible realizarlo de forma remota mediante comunicación Modbus y utilizando
el registro “General Reset”.
7
ES
DATOS TÉCNICOS
Voltaje alimentación eléctrica .............100-240Vac – 50/60Hz
Protección contra choque eléctrico .....Clase II
Tipo instalación requerida ...................Tipo X
Consumo máximo ................................1,0W
Corriente máxima ................................0,01A
Salida ...................................................0-10Vdc, 2-10Vdc, corriente máxima 5mA
Relé NC ................................................3A – 250Vac
Relé NO ................................................3A – 250Vac
Caracerísticas WIFI:
Frecuencia ...........................................2,4GHz
Potencia máx. ......................................<20dBm (PIRE)
BW ........................................................ 40MHz
Conexión eléctrica:
Todos los cables utilizados deberán cumplir con la IEC 60.227.
5 x terminales, alimentación y relé .....Cable min. 0,5 mm2 / Cable máx. 1,5 mm²
Tornillo M3 y apriete 0,5 Nm
2 x terminales, salida analógica ..........Cable min. 0,25 mm2 / Cable máx. 1,0 mm²
Tornillo M2 y apriete 0,3 Nm
Nota: La misma herramienta puede utilizarse para ambos tipos de terminales
Rango medición:
CO2 .......................................................450-2000ppm
COV .......................................................450-2000ppm (relativo equivalente CO2)
HR.........................................................45-100%
Precisión:
CO2 .......................................................± 50ppm
COV .......................................................± 100ppm
HR.........................................................± 2%
Tiempo de encendido:
CO2 .............................................1 minuto
VOC .............................................5 minutos (referencia relativa a primera lectura)
RH...............................................30 segundos
Humedad aire ambiente ............ 10-95% sin condensación
Dim.carcasa [alt. x a x prof.] ...... 89 x 122 x 26 mm
DATOS AMBIENTALES
Temperatura ambiente ........................0-50°C
Clasifi cación envolvente ......................IP30
Grado contaminación ...........................2
Peso .....................................................150 g
8
ES
MANTENIMIENTO
Antes de manipular el controlador, asegúrese de que está desconectado de la
red, aunque ya esté parado y de que nadie pueda ponerlo en marcha durante la
intervención.
Es necesaria una inspección regular del aparato. La frecuencia de la misma, debe
ser en función de las condiciones de trabajo para evitar la acumulación de su-
ciedad que podría entrañar riesgos y acortaría sensiblemente la vida del mismo.
En todos los trabajos de mantenimiento deben observarse las normas de segu-
ridad vigente en cada país.
PUESTA FUERA DE SERVICIO Y RECICLAJE
La normativa CEE y el compromiso que debemos adquirir en futuras
generaciones nos obligan al reciclado de materiales; le rogamos que
no olvide depositar todos los elementos sobrantes del embalaje en los
correspondientes contenedores de reciclaje. Si su aparato, además,
está etiquetado con este símbolo, no olvide llevar el aparato sustituido
al Gestor de Residuos más próximo.
Fig. 1: Placa electrónica
0
50
25 75
100%0
50
25 75
100%
P2 P1
D17
N
L
NO
NC
0V
D16 D18
Modos
funcionamiento
Ajuste
intensidad
LED
Ajuste setpoint
Relé
Alimentación
100-240V
50/60Hz
Salida 0-10Vdc
LEDs antena WIFI
Antena WIFI
Botón reset
antena
WIFI
Out
C.
LEDs PCB
principal
SW
1234
ON
5
9
ES
Fig. 2: Modos funcionamiento
MF1: Relé + Connectair
(lectura)
Relé ajustable
mediante potenciómetro
P1
Setpoint
Relay Hysteresis
200ppm
5% RH
ON/MAX
2000ppm
100% RH
1200ppm
70% RH
OFF/MIN
MF2: Salida 0-10Vdc
+ Connectair (lectura)
Ángulo α ajustable
mediante potenciómetro
P1 ɲ
Input
Output
10V
450ppm
45%HR
2000ppm
100%HR
800ppm
60%HR
0V
MF3: Salida 2 -10Vdc
+ Connectair (lectura)
Ángulo α ajustable
mediante potencióme-
tro P1
ɲ
Input
Output
10V
2V
450ppm
45%HR
2000ppm
100%HR
800ppm
60%HR
MF4: Control Connectair
Acceso a todos los modos de funcionamiento y parámetros
mediante control externo.
Nota: Ante una combinación de micro interruptores distinta a las descritas, la guía de luz
queda apagada y las salidas digital/analógica no operativas.
10
Posición
potenciómetro P1
(%)
Modo MF1: Set Point
Modo MF2/MF3: Límite superior
ppm HR
0 800 60
5 860 62
10 920 64
15 980 66
20 1040 68
25 1100 70
30 1160 72
35 1220 74
40 1280 76
45 1340 78
50 1400 80
55 1460 82
60 1520 84
65 1580 86
70 1640 88
75 1700 90
80 1760 92
85 1820 94
90 1880 96
95 1940 98
100 2000 100
11
EN
Intelligent IAQ sensor with WIFI communication to monitor concentration values
through the CONNECTAIR® platform (www.conectairapp.com). In addition to dis-
playing concentration parameters, these models continue to allow ventilation
control systems through relay and/or 0-10V analog output.
Concentration shown through CONNECTAIR® according to model:
Model CO2 VOC RH TEMP
AIRSENS CO2 X X X
AIRSENS VOC X X X
AIRSENS RH X X
SECURITY
Installation must be carried out by a qualifi ed professional. Make sure that the
installation complies with mechanical and electrical national regulations. Once
in service, the appliance must comply with corresponding Directives.
Do not use this device in explosive or corrosive atmospheres.
This appliance is considered to be suitable for use in countries having a
warm damp equable climate as specifi ed in IEC 60721-2-1. It may also
be used in other countries.
This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concern-
ing use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children must not play with the appli-
ance. Cleaning and user maintenance shall not be made
by children without supervision.
ENGLISH
12
EN
INSTALLATION
This device must be installed in a dry environment (IP30), over a fl at surface
through fi xing points (see Fig.3) and will require a type X installation. Height in-
stallation recommended between 1,5 and 1,8m. At the same time, it is impor-
tant to choose an installation location free of conditions that could infl uence the
measurement such as direct sun light, too close occupant proximity, air fl ow
coming from windows or doors or ventilation systems.
The front cover is opened a tool pressing both pressure closures located at both
edges of the cover (see Fig.4). For safety reasons, cables must be retained using
the support provided (see Fig.5).
In case of an installation where cabling is outdoors, it must be installed inside a
cable ducting system with IP4X protection degree classifi ed as “cable ducting with
access cover that can only be opened with a tool” according to UNE-EN 50.085-1:
Cable trunking systems and cabling ducting systems for electrical installations-
Part 1: General requirements.
START UP
WIFI network connection
To connect to a WIFI network within the coverage of the equipment and to direct
to the CONNECTAIR® platform, follow steps below:
1. Turn on the AIRSENS WIFI device. The red D17 LED from main PCB board will
light.
2. Connect your device (smartphone, tablet, computer) with the WIFI network
genera ted by the AIRSENS WIFI device. Depending on device used, will be
necessary to deactivate 4G/5G mobile network.
3. Search the available WIFI network in the menu of your device and select:
a. Network: AIRSENS_WIFI + 4 characters (Ex.: AIRSENS_WIFI_47b1)
b. Password: 0000 + 4 characters shown in the name of the network (Ex.:
000047b1)
4. Once connected (1), open your device’s browser and enter the IP address
(http://10.10.10.1) and follow the instructions on the screen. Through this in-
terface, the AIRSENS WIFI device will connect to the fi xed WIFI network (must
be 2,4GHz) within the coverage of the equipment. Use your WIFI network
password.
5. Access to www.connectairapp.com and register by following the instructions
on the screen (2).
6. When you have registered, you can assign the unit by entering the serial num-
ber [SERIAL NUMBER] with ten digits, which you will fi nd on the back side of
the equipment cover, scanning the QR code or on the electronic board.
7. The rst time that an AIRSENS WIFI device is linked with the CONNECTAIR
13
EN
platform, it is necessary to use the command “Obtain password” for its gene-
ration and validation. Make sure the mobile device and AIRSENS are connec-
ted to the same WIFI network.
(1) In case of an error in the connection, the WIFI network of the device will remain visible for
an hour. Try again.
(2) In case of having disabled 4G/5G mobile network, activate to be able to enter to website
address.
IMPORTANT: In case of many AIRSENS WIFI devices within the same range,
carry out a connection procedure to the WIFI network in a staggered and
individual way per device.
In case to link the AIRSENS WIFI device to a new WIFI network, when it has al-
ready been linked to another one, previously reset the WIFI antenna by pressing
the button located in the lower left corner for 5 seconds (see Fig.1). Then follow
the steps described above.
Operating modes (see Fig.2)
MF1: Relay + Connectair (reading) – [SW1-4=OFF]
Adjustable relay via P1 potentiometer. Factory settings: 1200 ppm / 70%HR
MF2: 0-10Vdc output analogue signal + Connectair (reading) – [SW1=ON,
SW2-4=OFF]
0-10Vdc output analogue signal adjustable via P1 potentiometer. Factory set-
tings: 1200 ppm / 70%HR
MF3: 2-10Vdc output analogue signal + Connectair (reading) – [SW1-2=ON,
SW2-4=OFF]
2-10Vdc output analogue signal adjustable via P1 potentiometer. Factory set-
tings: 1200 ppm / 70%HR
MF4: Connectair control – [SW1-3=ON, SW4=OFF]
Access to reading, edition and communication of working parameters via Con-
nectair. Relay and output analogue signal enabled. Factory settings: 1200 ppm
/ 70%HR .
Note: If other switch combination is chosen, LED diffuser is switched off and
digital/ analogue signals are inoperative.
AIRSENS WIFI devices have two LEDs aggrupation. Three on the main PCB board
and another four on the WIFI antenna (see Fig.1).
14
EN
Location LED Colour Description
Main PCB
board D17 Red On: Device powered
D16 Red Flicking: Trying to establish communication with the
WIFI antenna without success
D18 Yellow Blinking: On every 60 seconds indicates communica-
tion with established antenna
WIFI
antenna From left
to right Green On: Powered antenna
Red On: Linked WIFI but no internet connection
Slow flashing: Reset to configure new WIFI activated
Fast flashing: Factory reset activated
Orange On: Device issuing its own WIFI (AIRSENS_WIFI_
XXXX) to connect with mobile device and link to WIFI
within its range
Flashing: Sending information to CONNECTAIR®
Orange On: Error Reading equipment ID
Fast flashing: Main board info reading
LED diffuser
The device displays a real-time concentration level. In operation mode 1, the
illumination is two-color while in modes 2, 3 and 4 this is three-color.
Relay + Connectair (reading) – [SW1-4=OFF]
Green: Value below set point.
Red: Value above set point.
Other modes
Green: ≤ 800ppm / ≤ 60%HR
Orange: 800 – 1200ppm / 60 – 80%HR
Red: > 1200ppm / > 80%HR
CALIBRATION / RESET
AIRSENS intelligent IAQ sensor incorporates a self-calibration algorithm that
allows adaptation to the environment. This adaptation could be prolonged for two
weeks until the reading is fi ne-tuned, and there may be periods of time with LED
diffuser in red. During this period it is necessary to keep the equipment powered
so as not to interrupt the self-calibration process.
Manual way to start a reset process is disconnecting power supply, wait at least
30 seconds and power again the electronic control. It is also possible to do re-
motely via Modbus communication using General reset (register number 3).
15
EN
TECHNICAL DATA
Power supply voltage ...........................100-240Vac – 50/60Hz
Protection against electric shock ........Class II
Installation type required .....................Tipo X
Maximum consumption .......................1,0W
Maximum current ................................0,01A
Output...................................................0-10Vdc, 2-10Vdc, maximum current 5mA
Relay NC ..............................................3A – 250Vac
Relay NO ..............................................3A – 250Vac
WIFI features:
Frequency.............................................2,4GHz
Max. power ...........................................<20dBm (EIRP)
BW ........................................................ 40MHz
Electric connection: All cables used must fulfi l with IEC 60.227.
5 x terminals, supply and relay ............Min. 0,5 mm2 cable / Máx. 1,5 mm² cable
M3 screw and 0,5 Nm torque
2 x terminals, analogue output ............Min. 0,25 mm2 cable / Máx. 1,0 mm² cable
M2 screw and 0,3 Nm torque
Note: Same tool can be used for both terminals types
Measurement range:
CO2 .......................................................450-2000ppm
VOC .......................................................450-2000ppm (CO2 equivalent relative)
RH.........................................................45-100%
Accuracy:
CO2 .......................................................± 50ppm
VOC .......................................................± 100ppm
RH.........................................................± 2%
Warm-up time:
CO2 .......................................................1 minute
VOC .......................................................5 minutes (relative reference)
RH.........................................................30 seconds
Ambient air humidity ...........................10-95% without condensation
Case dimensions
[height x width x deep.]
..89 x 122 x 26 mm
ENVIRONMENTAL DATA
Ambient temperature ..........................0-50°C
Covering classifi cation .........................IP30
Pollution degree...................................2
Weight ..................................................150 g
16
EN
MAINTENANCE
Disconnect from supply before removing. Prevent the possibility of anyone else
connecting it while it is being inspected. Regular inspection of the appliance is
required, the frequency must be depend of the working conditions to avoid the
accumulation of dirt that could trigger risks and would reduce the life expectan-
cy. In all maintenance work, safety regulations in each country must be taken
into account.
PUTTING OUT OF SERVICE AND RECYCLING
EEC legislation and our consideration of future generations mean that
we should always recycle materials where possible; please do not for-
get to deposit all packaging in the appropriate recycling bins. If your
device is also labeled with this symbol, please take it to the nearest
Waste Management Plant at the end of its servicable life.
Fig. 1: Electronic board
WIFI
antenna
reset button
Setpoint
3-LED
intensity
P1P2
100%
7525
50
0100%
7525
50
0
WIFI antenna LEDs
WIFI antenna
Relay
0-10Vdc output
C.
Main PCB
LEDs
Operation
modes
NC
N
D16 D18D17
Out
NO
0V
L
100-240V
50/60Hz
power supply
SW
1234
ON
5
17
EN
Fig. 2: Operating modes
MF1: Relay + Connectair
(reading)
Adjustable relay via P1
potentiometer
Setpoint
Relay Hysteresis
200ppm
5% RH
ON/MAX
2000ppm
100% RH
1200ppm
70% RH
OFF/MIN
MF2: 0-10Vdc output
+ Connectair (reading)
Adjustable α angle via
P1 potentiometer ɲ
Input
Output
10V
450ppm
45%HR
2000ppm
100%HR
800ppm
60%HR
0V
MF3: 2 -10Vdc output
+ Connectair (reading)
Adjustable α angle via
P1 potentiometer ɲ
Input
Output
10V
2V
450ppm
45%HR
2000ppm
100%HR
800ppm
60%HR
MF4: Connectair control
Access to all operating modes and parameters via Connectair.
Note: If other switch combination is chosen, LED diffuser is switched off and digital/
analogue signals are inoperative.
18
EN
P1 potentiometer
position
(%)
MF1 mode: Set Point
MF2/MF3 mode: Upper limit
ppm HR
0 800 60
5 860 62
10 920 64
15 980 66
20 1040 68
25 1100 70
30 1160 72
35 1220 74
40 1280 76
45 1340 78
50 1400 80
55 1460 82
60 1520 84
65 1580 86
70 1640 88
75 1700 90
80 1760 92
85 1820 94
90 1880 96
95 1940 98
100 2000 100
19
FR
Sonde intelligente de qualité de l’air intérieur avec communication WIFI pour
la surveillance des valeurs de concentration via la plateforme CONNECTAIR®
(www.conectairapp.com). En plus de l’affi chage des paramètres de concentra-
tion, ces modèles permettent de contrôler les équipements de ventilation par un
relais et/ou une sortie analogique 0-10V.
Concentrations affi chées sur CONNECTAIR® selon le modèle:
Modèle CO2 VOC RH TEMP
AIRSENS CO2 X X X
AIRSENS VOC X X X
AIRSENS RH X X
SÉCURITÉ
L’installation doit être réalisée par un installateur qualifi é. Vérifi er que l’insta-
llation est conforme aux règlements mécaniques et électriques en vigueur dans
le pays. Une fois mis en service, l’appareil doit être conforme aux directives co-
rrespondantes. Ne pas utiliser ce dispositif dans des atmosphères explosives
ou corrosives.
Cet appareil est considéré comme adapté a une utilisation dans les pays
ayant un climat chaud et humide, comme spécifi é dans la norme IEC
60721-2-1. Il peut également etre utilisé dans d’autres país.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans
et plus et par des personnes dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes
dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles
ont pu bénéfi cier, par l’intermédiaire d’une personne res-
ponsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instruc-
tions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Les
enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage
FRANÇAIS
20
FR
et l’entretien à réaliser par l’utilisateur ne doivent pas être
réalisés par des enfants sans surveillance.
INSTALLATION
Le dispositif doit être installé à l’abri des projections d’eau (IP30), sur une sur-
face plane, en utilisant tous les points de fi xation (voir Fig.3) et nécessite une
installation de type X. La hauteur d’installation recommandée est comprise entre
1,5 et 1,8 m. Pour l’installation, il est également important de choisir un em-
placement sans facteurs pouvant nuire aux mesures comme un ensoleillement
direct, la proximité d’un occupant, des courants d’air directs depuis les fenêtres,
portes ou systèmes de ventilation.
Le couvercle s’ouvre avec l’aide d’un outil en appuyant sur les deux fermetures à
pression situées aux deux extrémités du couvercle (voir Fig.4). Pour des raisons de
sécurité, les câbles doivent être installés avec le système de rétention prévu (Fig.5).
En cas d’une installation avec câble en surface, le protéger par un conduit de
protection IP4X classé comme « conduits avec un couvercle d’accès qui ne peut
être ouvert qu’avec un outil », conformément à la norme EN 50.085-1.
Prévoir sur la ligne fi xe, un système de protection et un marche-arrêt externes.
MISE EN MARCHE
Connection WIFI
Pour se connecter à un réseau WIFI disponible et à la plateforme CONNECTAIR®,
suivre les indications ci-dessous:
1. Allumer lAIRSENS WIFI. La LED D17 rouge de la plaque principale s’allume.
2. Connecter votre appareil mobile (téléphone portable, tablette, ordinateur) à
un réseau WIFI disponible. Selon l’appareil utilisé, il sera nécessaire de dé-
sactiver le réseau mobile 4G/5G.
3. Rechercher dans le menu de votre appareil mobile les réseaux WIFI disponi-
bles et sélectionner :
a. Réseau : AIRSENS_WIFI + 4 caractères (ex. : AIRSENS_WIFI_47b1)
b. Mot de passe : 0000 + 4 caractères indiqués dans le nom du réseau ci-des-
sus (par exemple 000047b1)
4. Une fois connecté (1), ouvrir le navigateur de votre appareil et taper l’adresse
IP (http://10.10.10.1) et suivre les instructions qui s’affi chent à l’écran. Cette
inter face permet de connecter l’appareil AIR SENS WIFI au réseau WIFI dis-
ponible (il doit être de 2,4 GHz). Utiliser le mot de passe du réseau WIFI.
5. Accéder à www.connectairapp.com et s’inscrire en suivant les instructions à
l’écran (2).
6. Une fois enregistré, l’équipement peut être enregistré en entrant le numéro
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

S&P AIRSENS Instructions Manual

Tipo
Instructions Manual

in altre lingue