Rohde&Schwarz FE170ST Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

R&S®FE170ST /
R&S®FE170SR
External Frontends
Manual
1179566002
Version 03
(;ÝÆÊ2)
This document describes the following FE170-type external frontends:
R&S®FE170ST (1347.9190K02)
R&S®FE170SR (1347.9090K02)
Available external devices:
R&S®FE170-Z01 BP-Filter 110 - 136 GHz (1347.9532.02)
R&S®FE170-Z02 BP-Filter 126 - 153 GHz (1347.9549.02)
R&S®FE170-Z03 BP-Filter 143 - 170 GHz (1347.9555.02)
© 2023 Rohde & Schwarz
Muehldorfstr. 15, 81671 Muenchen, Germany
Phone: +49 89 41 29 - 0
Internet: www.rohde-schwarz.com
Subject to change – data without tolerance limits is not binding.
R&S® is a registered trademark of Rohde & Schwarz GmbH & Co. KG.
All other trademarks are the properties of their respective owners.
1179.5660.02 | Version 03 | R&S®FE170ST / R&S®FE170SR
Throughout this manual, products from Rohde & Schwarz are indicated without the ® symbol, e.g.
R&S®FE170ST is indicated as R&S FE170ST and R&S®FE170SR is indicated as R&S FE170SR.
Contents
R&S®FE170ST / R&S®FE170SR
3Manual 1179.5660.02 ─ 03
Contents
1 Safety information (multilingual)..........................................5
2 About the FE170ST/SR........................................................10
3 Unpacking and checking.................................................... 14
4 Setting up the FE170ST/SR.................................................15
5 Connecting the FE170ST/SR.............................................. 17
6 FE170ST/SR tour..................................................................28
7 Contacting customer support............................................ 36
Contents
R&S®FE170ST / R&S®FE170SR
4Manual 1179.5660.02 ─ 03
Safety information (multilingual)
R&S®FE170ST / R&S®FE170SR
5Manual 1179.5660.02 ─ 03
1 Safety information (multilingual)
This option or accessory is designed for a specific Rohde & Schwarz prod-
uct. Multilingual safety information is delivered with the product. Follow the provi-
ded installation instructions.
Esta opción o este accesorio están diseñados para un producto
Rohde & Schwarz concreto. El producto va acompañado de información de
seguridad en varios idiomas. Siga las instrucciones de instalación puestas a dis-
posición.
Diese Option oder dieses Zubehör ist für ein bestimmtes Rohde & Schwarz Pro-
dukt vorgesehen. Mit dem Produkt werden mehrsprachige Sicherheitsinformatio-
nen geliefert. Befolgen Sie die mitgelieferten Installationsanweisungen.
Cette option ou cet accessoire est conçu pour un produit Rohde & Schwarz spéc-
ifique. Des informations de sécurité multilingues sont fournies avec le produit.
Suivez les instructions d'installation fournies.
Questa funzione opzionale o accessoria è progettata per un prodotto
Rohde & Schwarz specifico. Con il prodotto sono fornite informazioni sulla sicur-
ezza in formato multilingue. Seguire le istruzioni di installazione allegate.
Esta(e) opção ou acessório foi concebida(o) para um produto específico da
Rohde & Schwarz. Serão fornecidas informações de segurança multilingues com
o produto. Siga as instruções de instalação fornecidas.
Αυτή η προαιρετική επιλογή ή εξάρτημα έχει σχεδιαστεί για συγκεκριμένο προϊόν
Rohde & Schwarz. Μαζί με το προϊόν παρέχονται πληροφορίες ασφαλείας σε
πολλές γλώσσες. Ακολουθήστε τις παρεχόμενες οδηγίες εγκατάστασης.
Din l-għażla jew aċċessorju huma mfassla għal prodott Rohde & Schwarz speċi-
fiku. L-informazzjoni multilingwi dwar is-sikurezza hija pprovduta mal-prodott.
Segwi l-istruzzjonijiet ipprovduti għall-installazzjoni.
Deze optie of dit accessoire is ontwikkeld voor een specifiek product van
Rohde & Schwarz. Het product wordt geleverd met veiligheidsinformatie in meer-
dere talen. Volg de meegeleverde installatie-instructies.
Denne mulighed eller tilbehørsdel er designet til et specifikt Rohde & Schwarz
produkt. En flersproget sikkerhedsanvisning leveres sammen med produktet.
Følg de medfølgende installationsanvisninger.
Safety information (multilingual)
R&S®FE170ST / R&S®FE170SR
6Manual 1179.5660.02 ─ 03
Detta tillval eller tillbehör är avsett för en särskild produkt från
Rohde & Schwarz. Säkerhetsinformation på flera språk medföljer produkten. Följ
de medföljande installationsanvisningarna.
Tämä vaihtoehto tai lisävaruste on suunniteltu tietylle Rohde & Schwarz -yrityk-
sen tuotteelle. Tuotteen mukana on toimitettu monikieliset turvallisuusohjeet.
Noudata annettuja asennusohjeita.
Dette alternativet eller ekstrautstyret er utformet for et spesifikt Rohde & Schwarz
produkt. Flerspråklig sikkerhetsinformasjon leveres med produktet. Overhold
installasjonsveiledningen som følger med.
See valik või lisaseade on mõeldud konkreetsele Rohde & Schwarz tootele. Too-
tega on kaasas mitmekeelne ohutusteave. Järgige kaasasolevaid paigaldusjuhi-
seid.
Šī opcija vai piederums ir izstrādāts īpaši Rohde & Schwarz produktam. Produk-
tam pievienota drošības informācija vairākās valodās. Ievērojiet sniegtos uzstādī-
šanas norādījumus.
Ši parinktis ar priedas skirti konkrečiam Rohde & Schwarz gaminiui. Su gaminiu
pateikiama saugos informacijos keliomis kalbomis. Laikykitės pateikiamų monta-
vimo nurodymų.
Þessi auka- eða fylgibúnaður er hannaður fyrir tiltekna Rohde & Schwarz
vöru. Öryggisupplýsingar á mörgum tungumálum fylgja með vörunni. Fylgið
meðfylgjandi uppsetningarleiðbeiningum.
Tá an rogha nó an oiriúint seo ceaptha le haghaidh táirge Rohde & Schwarz son-
rach. Cuirtear eolas sábháilteachta ilteangach ar fáil leis an táirge. Lean na treor-
acha suiteála a thugtar.
Эта опция или принадлежность предназначена для конкретного продукта
Rohde & Schwarz. В комплект поставки продукта входят инструкции по
технике безопасности на нескольких языках. Соблюдайте прилагаемые
инструкции по установке.
Ця опція або приладдя призначені для конкретного виробу
Rohde & Schwarz. Інструкції з техніки безпеки кількома мовами постачаються
разом із виробом. Дотримуйтеся наданих інструкцій зі встановлення.
Ta opcja lub akcesorium jest przeznaczone do określonego produktu
Rohde & Schwarz. Dostarczany produkt zawiera informacje w wielu językach
dotyczące bezpieczeństwa. Należy postępować zgodnie z dostarczonymi
instrukcjami instalacji.
Safety information (multilingual)
R&S®FE170ST / R&S®FE170SR
7Manual 1179.5660.02 ─ 03
Tato varianta nebo příslušenství je určeno pro konkrétní produkt
Rohde & Schwarz. S produktem jsou dodávány vícejazyčné bezpečnostní infor-
mace. Řiďte se přiloženými pokyny k instalaci.
Táto verzia alebo príslušenstvo je navrhnutá pre špecifický výrobok
Rohde & Schwarz. S výrobkom sa dodávajú viacjazyčné bezpečnostné pokyny.
Riaďte sa dodanými pokynmi na inštaláciu.
Ta možnost ali dodatek je zasnovan za določen izdelek podjetja
Rohde & Schwarz. Izdelku so priložena varnostna navodila v več jezikih. Upošte-
vajte priložena navodila za namestitev.
Ezt a beállítást vagy tartozékot egy adott Rohde & Schwarz termékhez tervez-
ték. A termékhez többnyelvű biztonsági információt mellékelünk. Kövesse a mel-
lékelt szerelési utasításokat.
Тази опция или аксесоар са проектирани за специфичен продукт на
Rohde & Schwarz. Многоезикова информация за безопасност се доставя с
продукта. Следвайте предоставените инструкции за монтаж.
Ova opcija ili oprema namijenjena je za određeni proizvod tvrtke
Rohde & Schwarz. Uz proizvod su dostavljene sigurnosne napomene na više jez-
ika. Pratite isporučene upute za ugradnju.
Ova opcija ili pribor je dizajniran za određeni Rohde & Schwarz proizvod. Proiz-
vodu su priložene sigurnosne informacije na više jezika. Slijedite priložena
uputstva za instalaciju.
Ova opcija ili dodatni pribor je projektovan za određeni Rohde & Schwarz proiz-
vod. Bezbednosne informacije na više jezika se isporučuju uz proizvod. Sledite
dostavljena uputstva za instalaciju.
Această opțiune sau acest accesoriu a fost conceput pentru un produs specific
Rohde & Schwarz. Informațiile multilingve privind siguranța sunt livrate împreună
cu produsul. Urmați instrucțiunile de instalare furnizate.
Ky opsion ose aksesor është krijuar për një produkt specifik
Rohde & Schwarz. Bashkë me produktin jepen edhe informacionet e sigurisë në
shumë gjuhë. Ndiqni udhëzimet e dhëna të instalimit.
Оваа опција или додаток се наменети за одреден производ на
Rohde & Schwarz. Со производот се испорачани повеќејазични безбедносни
упатства. Следете ги дадените упатства за инсталација.
Safety information (multilingual)
R&S®FE170ST / R&S®FE170SR
8Manual 1179.5660.02 ─ 03
Bu opsiyon veya aksesuar, belirli bir Rohde & Schwarz ürünü için tasarlanmış-
tır. Çok dilli güvenlik uyarıları ürünle birlikte teslim edilir. Size sağlanan kurulum
talimatlarına uyun.
Şu opsiýa ýa-da esbap Rohde & Schwarz anyk önüm üçin niýetlenilen. Dürli dil-
däki howpsuzlyk barada maglumat önüm bilen bile üpjün edilýär. Üpjün edilen
gurnama ugrukdyrmalaryny ýerine ýetiriň.
件或附件专门设计用于特定的 Rohde & Schwarz 品。品随附多言版
本的安全资讯遵文件中的安装明。
本オプションアクセサリは、特定の Rohde & Schwarz 製品向けに設計されてい
ます。多言語で記載された安全情報が製品に付属します。付属のインストール手
順に従ってください。
옵션 또는 액세서리는 특정 Rohde & Schwarz 제품용으로 설계되었습니다.
품과 함께 다국어로 작성된 안전 정보가 제공됩니다. 함께 제공된 설치 지침을
르십시오.
本選配或配件專門設計用於特定的 Rohde & Schwarz 品。品隨附多種語言版
本的安全資訊。遵守文件中的安裝明。
Tùy chọn hoặc phụ kiện này dành riêng cho một sản phẩm Rohde & Schwarz cụ
thể. Thông tin an toàn đa ngôn ngữ được cung cấp kèm theo sản phẩm. Thực
hiện theo hướng dẫn lắp đặt kèm theo.
ตัวเลือกหรืออุปกรณเสริมนีออกแบบมาสำหรับผลิตภัณฑ Rohde & Schwarz โดยเฉพาะ โดยจะมีการจัดสงขอมูลดานความ-
ปลอดภัยหลายภาษามาใหพรอมกับผลิตภัณฑ ปฏิบัติตามคำแนะนำในการติดตังทีใหไว
Pilihan atau aksesori ini direka bentuk untuk produk Rohde & Schwarz yang ter-
tentu. Maklumat keselamatan berbilang bahasa disertakan bersama produk. Ikut
arahan pemasangan yang diberikan.
Opsi atau aksesori ini dirancang untuk produk Rohde & Schwarz tertentu. Infor-
masi keamanan dalam beberapa bahasa juga disertakan bersama produk. Ikuti
petunjuk pemasangan yang disediakan.
Esta opción o este accesorio están diseñados para un producto
Rohde & Schwarz en concreto. El producto va acompañado de información de
seguridad en varios idiomas. Siga las instrucciones de instalación proporciona-
das con el producto.
Safety information (multilingual)
R&S®FE170ST / R&S®FE170SR
9Manual 1179.5660.02 ─ 03
Esta opção ou acessório foi desenvolvido para um produto Rohde & Schwarz
específico. Informações de segurança em vários idiomas acompanham o pro-
duto. Siga as instruções de instalação disponibilizadas.
About the FE170ST/SR
R&S®FE170ST / R&S®FE170SR
10Manual 1179.5660.02 ─ 03
2 About the FE170ST/SR
Intended use
The FE170-type external frontend (FE) is intended as an accessory for various
control instruments, e.g. a Rohde & Schwarz vector signal generator. Observe the
operating conditions and performance limits stated in the data sheet.
Target audience
This document targets at all users, including technicians, operators, administra-
tors and maintenance personnel. The required skills and experience of the users
depend on the test setup and application in which the accessory is used.
Safety information in the documentation
Safety information warns you of potential dangers and gives instructions on how
to prevent personal injury or damage caused by dangerous situations. Through-
out the documentation, safety instructions are provided when you need to take
care during setup or operation.
The documentation helps you use the FE170ST/SR safely and efficiently. Keep
the documentation nearby and offer it to other users.
2.1 Key features R&S FE170ST
Frequency up-conversion for D-band signals (110 GHz to 170 GHz)
10 GHz supported RF bandwidth
RF connector with output peak envelope power (PEP) of -40 dBm to -15 dBm
Internal or external local oscillator (LO) with excellent phase noise perfor-
mance
LAN plug-and-play solution, fully integrated and controlled by a vector signal
generator
Fully calibrated solution, with correction data of IF cables and frontend consid-
ered by vector signal generator
Small size, easy usage and operation
Short cabling distances to the device under test (DUT)
Key features R&S FE170ST
About the FE170ST/SR
R&S®FE170ST / R&S®FE170SR
11Manual 1179.5660.02 ─ 03
For a detailed specification, refer to the data sheet.
2.2 Key features R&S FE170SR
Frequency down-conversion for D-band signals (110 GHz to 170 GHz)
Up to 8.3 GHz analysis bandwidth with R&S FSW signal analyzer
Up to 10 GHz analysis bandwidth with R&S RTP oscilloscope
RF connector with input peak envelope power (PEP) of -100 dBm to +15 dBm
Internal or external local oscillator (LO) with excellent phase noise perfor-
mance
Additional external devices allow for reduced LO feedthrough and image
rejection
LAN plug-and-play solution, fully integrated and controlled by a
Rohde & Schwarz signal analyzer
Fully calibrated solution, with correction data of IF cables and frontend consid-
ered by signal analyzer
Small size, easy usage and operation
Short cabling distances to the device under test (DUT)
For a detailed specification, refer to the data sheet.
2.3 Documentation overview
The following documents are relevant when operating the FE170ST/SR.
2.3.1 Safety instructions of the product
Delivered with the product this accessory is designed for.
2.3.2 This manual
Describes the steps from delivery to installation. Further information is provided in
the user manual of the control instrument.
Documentation overview
About the FE170ST/SR
R&S®FE170ST / R&S®FE170SR
12Manual 1179.5660.02 ─ 03
www.rohde-schwarz.com/manual/fe170st
www.rohde-schwarz.com/manual/fe170sr
2.3.3 Related documentation
Frontend control documentation
To find out how to use the FE170ST/SR in setups with this control instrument, see
Frontend control user manual of the control instrument
User manual of the control instrument
To control the R&S FE170ST, see the frontend control user manual of the
Rohde & Schwarz vector signal generator.
To control the R&S FE170SR, see the user manual of the Rohde & Schwarz sig-
nal analyzer or the Rohde & Schwarz oscilloscope.
Accessory life-cycle information
Use the control instrument user manual to look up life-cycle information topics:
Meaning of signal words used in warning messages
Maintenance tasks
Transport
Storage
Disposal
Exemplary control instrument user manuals:
Vector signal generator: www.rohde-schwarz.com/manual/SMW200A
Signal analyzer: www.rohde-schwarz.com/manual/FSW
2.3.4 Data sheet and brochure
The data sheet contains the technical specifications of the FE170ST/SR. It also
lists the options and their order numbers.
The brochure provides an overview of the instrument and deals with the specific
characteristics.
www.rohde-schwarz.com/brochure-datasheet/fe170st
Documentation overview
About the FE170ST/SR
R&S®FE170ST / R&S®FE170SR
13Manual 1179.5660.02 ─ 03
www.rohde-schwarz.com/brochure-datasheet/fe170sr
2.4 Korea certification class A
기기는 업무용(A) 전자파 적합기기로서 판매자 또는 사용자는 점을 주의하
시기 바라며, 가정외의 지역에서 사용하는 것을 목적으로 합니다.
Korea certification class A
Unpacking and checking
R&S®FE170ST / R&S®FE170SR
14Manual 1179.5660.02 ─ 03
3 Unpacking and checking
1. Unpack the FE170ST/SR carefully.
2. Retain the original packing material. Use it when transporting or shipping the
FE170ST/SR later.
3. Using the delivery notes, check the equipment for completeness.
4. Check the equipment for damage.
If the delivery is incomplete or equipment is damaged, contact
Rohde & Schwarz.
Setting up the FE170ST/SR
R&S®FE170ST / R&S®FE170SR
15Manual 1179.5660.02 ─ 03
4 Setting up the FE170ST/SR
The FE170-type external frontend is used exclusively in test setups with a control
instrument, e.g. the R&S SMW200A.
To place the FE170ST/SR on a bench top
You can place the FE170-type external frontend horizontally or vertically on a
bench top.
1. Place the FE170-type external frontend on a stable, flat and level surface.
2. If you want to stack the FE170-type external frontend together with other prod-
ucts:
a) Follow the instructions given for the other products.
b) Place the FE170-type external frontend on top or in front of the control
instrument.
For information on stacking, see the user manual of the control instrument.
3. NOTICE! Overheating can damage the product.
Prevent overheating as follows:
Keep a minimum distance of 10 cm between the fan openings of the
FE170-type external frontend and any object in the vicinity.
Do not place the FE170-type external frontend next to heat-generating
equipment such as radiators or other products.
To mount the FE170ST/SR
You can mount the FE170-type external frontend with the hight adjustment
R&S ZZA-FE01, e.g. outside of an RF shield box or on a wafer prober.
1. Choose a stable, flat and level surface. Ensure that the surface can support
the weight of the FE170-type external frontend. For information on the weight,
see the data sheet.
2. NOTICE! Overheating can damage the product.
Prevent overheating as follows:
Keep a minimum distance of 10 cm between the fan openings of the
FE170-type external frontend and any object in the vicinity.
Do not place the FE170-type external frontend next to heat-generating
equipment such as radiators or other instruments.
Setting up the FE170ST/SR
R&S®FE170ST / R&S®FE170SR
16Manual 1179.5660.02 ─ 03
3. Unscrew the shock protection from the FE170-type external frontend.
a) To mount the FE170-type external frontend vertically, unscrew the four
shock protections on the bottom.
b) To mount the FE170-type external frontend horizontally, unscrew the four
shock protections on the left side or right side.
4. Screw the R&S ZZA-FE01 to the FE170-type external frontend as replace-
ment for the shock protection. Use the same screws.
5. Depending on your test setup, mount the FE170-type external frontend as fol-
lows:
a) Screw the FE170-type external frontend with the mounted R&S ZZA-FE01
to the surface of, e.g. the RF shield box.
b) Screw hight adjustment screws into the holes of the R&S ZZA-FE01.
If you mount the FE170-type external frontend with R&S ZZA-FE01 to use the
external frontend in your test setup, it looks like this:
1 2
Figure 4-1: FE170-type external frontend with R&S
ZZA-FE01
1 = mounted on a demonstrator
2 = with hight adjustment screws on a flat surface
For more information, see data sheet and assembly instructions.
Connecting the FE170ST/SR
R&S®FE170ST / R&S®FE170SR
17Manual 1179.5660.02 ─ 03
5 Connecting the FE170ST/SR
When connecting the FE170-type external frontend in your test setup, use the
cables provided with the delivery.
5.1 Considerations for test setup
Cable selection and electromagnetic interference (EMI)
Electromagnetic interference (EMI) can affect the measurement results.
To suppress electromagnetic radiation during operation:
Besides the cables delivered with the FE170-type external frontend, use high-
quality shielded cables for the following connector types:
SMA and 2.92 mm: RF cables that match this connector type.
How to: Chapter 5.5, "Connecting to SMA and 2.92 mm connectors",
on page 21.
LAN: at least CAT6+ cables.
How to: Chapter 5.3, "Connecting to LAN", on page 19
Always terminate open cable ends.
Ensure that connected external devices comply with EMC regulations.
Signal input and output levels
Information on signal levels is provided in the data sheet. Keep the signal levels
within the specified ranges to avoid damage to the FE170-type external frontend
and connected devices.
Preventing electrostatic discharge (ESD)
Electrostatic discharge is most likely to occur when you connect or disconnect a
DUT.
NOTICE! Electrostatic discharge can damage the electronic components of
the product and the device under test (DUT).
Ground yourself to prevent electrostatic discharge damage:
a) Use a wrist strap and cord to connect yourself to ground.
Considerations for test setup
Connecting the FE170ST/SR
R&S®FE170ST / R&S®FE170SR
18Manual 1179.5660.02 ─ 03
b) Use a conductive floor mat and heel strap combination.
5.2 Connecting to power
Only use the external power supply and the AC power cable delivered with the
FE170-type external frontend.
For safety information, see the instructions delivered with the external power sup-
ply. Required ratings of the DC input level and maximum current are listed next to
the socket and in the data sheet.
1. Connect the DC power cable to the socket of the power supply connector on
the rear panel.
For R&S FE170ST, see Figure 6-3.
For R&S FE170SR, see Figure 6-4.
2. Connect the appliance coupler of the AC power cable to the external power
supply.
3. Insert the AC power plug into a power outlet with ground contact.
If connected to power, the FE170-type external frontend switches on automati-
cally. On the front panel of the FE170-type external frontend, the "Power" LED
switches from gray to green, see Table 5-1.
Alternatively, you can power the FE170-type external frontend via power over
Ethernet (PoE++) injector, for example to allow longer distances for power con-
nection. Power and data are transferred over the same Ethernet cable. For more
information, see the documentation of your PoE injector.
To troubleshoot hardware problems
Both a red "Power" LED and red "LAN" LED indicate hardware problems that
result in a malfunction of the FE170-type external frontend. If hardware problems
occur, the FE170-type external frontend switches to a safe state. The LAN con-
nection is aborted.
If the "Power" LED or the "LAN" LED or both are red, proceed as follows:
1. Switch off the FE170-type external frontend.
You do not need to disconnect the cabling.
Connecting to power
Connecting the FE170ST/SR
R&S®FE170ST / R&S®FE170SR
19Manual 1179.5660.02 ─ 03
2. Switch on the FE170-type external frontend.
How to: Chapter 5.7, "Switching on or off", on page 26
If hardware problems persist, contact Rohde & Schwarz customer support.
Status LEDs
Status LEDs indicate the power and LAN state.
Table 5-1: Overview power states
LED Power state
gray Power Off
green Power On
red Error
Table 5-2: Overview LAN connection states
LED LAN connection state
no light / gray Not active
green Connected to LAN
orange Connected to control instrument
red Error
5.3 Connecting to LAN
To connect to LAN
Connect the LAN socket on the rear panel via an RJ-45 cable to the LAN.
If connected, the "LAN" LED is green, see Table 5-2.
IP address assignment
The IP address is assigned automatically by one of the following methods:
By default, the FE170-type external frontend is configured to use DHCP
(dynamic host configuration protocol) and no static IP address is configured. If
switched on and connected to the LAN, the FE170-type external frontend dis-
Connecting to LAN
Connecting the FE170ST/SR
R&S®FE170ST / R&S®FE170SR
20Manual 1179.5660.02 ─ 03
plays the IP address information on the electronic label with "IP Addr.:". See
Chapter 6.3, "Electronic label", on page 34.
If the network does not support DHCP or the attempt does not succeed, the
external frontend tries to obtain the IP address via Zeroconf (APIPA) protocol.
IP addresses assigned via Zeroconf start with the number blocks 169.254.*.*.
Note: An IP address that is assigned via the Zeroconf protocol although the
network requires an IP address assigned via the DHCP server can cause net-
work connection failures.
You can also assign the IP address of the FE170-type external frontend manually
on the control instrument.
See "Frontend control documentation" on page 12.
To reset the IP address
If for example, a manually assigned IP address of the FE170-type external fron-
tend is located in another subnet than the IP address of the control instrument,
you can reset the IP address of the FE170-type external frontend.
Prerequisites: The frontend is switched on and connected to LAN.
Press the "IP Preset" button on the rear panel of the FE170-type external fron-
tend using a pointed tool for about 1 second.
After resetting, the FE170-type external frontend reboots.
5.4 Connecting to the waveguide connector
The "RF Out" (R&S FE170ST) or "RF In" (R&S FE170SR) connector is a WR-6.5
waveguide connector.
The precision waveguide flange of the WR-6.5 waveguide connector provides two
pins and two holes for aligning the DUT.
1. Remove the protective cap from the waveguide connector on the front panel.
2. Inspect the waveguide flange connector visually to check that it is clean,
undamaged and mechanically compatible.
Thus, you prevent insertion loss and mismatch, and even premature wear of
the connectors.
Connecting to the waveguide connector
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Rohde&Schwarz FE170ST Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per

in altre lingue