George Foreman GFS0090SB Guida utente

Categoria
Misurazione, test
Tipo
Guida utente

Questo manuale è adatto anche per

1
USE AND CARE MANUAL
MANUAL DE USO Y CUIDADO
GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
GFS0090SB
GFS0172SB
GFS0172SBC
SMOKELESS GRILL
PARRILLA SIN HUMO
GRIL SANS FUMÉE
GFS0172SB
GFS0172SBC
GFS0090SB
www.georgeforemancooking.com
2
Read all instructions.
Do not touch hot surfaces. Use handles
or knobs.
The appliance is not intended to be
operated by means of an external timer or
separate remote-control system.
To protect against electrical shock do not
immerse cord, plugs, control probe, or
appliance in water or other liquid.
Close supervision is necessary when any
appliance is used by or near children.
Unplug from outlet when not in use and
before cleaning. Allow to cool before putting
on or taking off parts and before cleaning
the appliance.
Do not operate any appliance with a
damaged cord or plug, or after the
appliance malfunctions or has been
damaged in any manner. Contact customer
support or call the appropriate toll-free
number in this manual.
The use of accessory attachments
not recommended by the appliance
manufacturer may cause injuries.
Do not use outdoors.
Do not let cord touch hot surfaces or hang
over edge of table or counter.
Do not place on or near a hot gas or electric
burner, or in a heated oven.
Extreme caution must be used when moving
an appliance containing hot oil or other hot
liquids.
Always attach control probe to appliance
first, then plug cord in the wall outlet. To
disconnect, adjust the heat setting dial to
the O position (Off), then remove plug from
wall outlet.
Be sure the nonstick grill plate, drip tray, and
probe are assembled to the base properly
(see HOW TO USE).
Do not use this appliance for other than
intended use.
This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance
by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
For model GFS0172, use only George
Foreman temperature-control probe (part
no. GFS0172-02). For model GFS0090, use
only George Foreman temperature-control
probe (part no. GFS0090-02).
PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK.
IMPORTANT SAFEGUARDS.
When using electrical appliances, always follow basic safety precautions to
reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury, including the following:
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
This product is for household use only.
GROUNDED PLUG
As a safety feature, this product is equipped
with a grounded plug, which will only t into a
three-prong outlet. Do not attempt to defeat
this safety feature. Improper connection of the
grounding conductor may result in the risk of
electric shock. Consult a qualied electrician
if you are in doubt as to whether the outlet is
properly grounded.
TAMPER-RESISTANT SCREW
Warning: This appliance is equipped with a
tamper-resistant screw to prevent removal of
the outer cover. To reduce the risk of re or
electric shock, do not attempt to remove the
outer cover. There are no user-serviceable
parts inside. Repair should be done only by
authorized service personnel.
ELECTRICAL CORD
a) A short power-supply cord is provided to
reduce the risks resulting from becoming
entangled in or tripping over a longer cord.
b) Extension cords are available and may be
used if care is exercised in their use.
c) If an extension cord is used:
1) The marked electrical rating of the extension
cord should be at least as great as the
electrical rating of the appliance;
2) If the appliance is of the grounded type, the
extension cord should be a grounding-type
3-wire cord; and
3) The cord should be arranged so that it will
not drape over the counter top or tabletop
where it can be pulled on by children or
tripped over.
Note: If the power cord is damaged, please
contact the warranty department listed in these
instructions.
3
GFS0172SB
GFS0090SB
GETTING TO KNOW YOUR GRILL
1
2
4
3
6
7
8
1. Nonstick grill plate
(part no. GFS0172-01)
(part no. GFS0090-01)
2. Probe receptacle (not shown)
3. Control probe
(part no. GFS0172-02)
(part no. GFS0090-02)
4. Handle
5. Base
6. Drip tray
(part no. GFS0172-03)
(part no. GFS0090-03)
7. Heat setting dial
8. Signal light
9. Rubber feet (under base)
(part no. GFS0172-04)
(part no. GFS0090-04)
Note: † indicates consumer replaceable/
removable parts.
Product may vary slightly from what is
illustrated.
4
5
4
HOW TO USE
This product is for household use only.
GETTING STARTED
Remove all packing material, any stickers, and the plastic band around the
power plug.
Remove and save literature.
Please visit www.prodprotect.com/georgeforeman to register your warranty.
BEFORE FIRST USE
1. Wash grill plate, drip tray, and base in warm
water and dish soap. Dry thoroughly. Do not
get the probe wet.
Note: When using the grill for the rst time, you
may notice smoke or a slight odor during the rst
few minutes if there is still oil on the plates from
the manufacturing process. This is normal.
Caution: Control probe must always be
completely dry before use.
2. Place drip tray into base. (A)
3. Fit the grill plate onto the base. It only ts
with the curved end of the grill plate over the
curved indentation of the base. (B)
TO OPERATE
1. Insert control probe into probe socket (C) and
plug the cord into a standard electrical outlet.
2. Turn the heat setting to the desired setting.
See Cooking Guide for suggestions. The
signal light will come on to indicate the unit is
heating.
3. When the signal light goes out, the unit is
ready.
4. Signal light will cycle on and off during
cooking as the unit operates to maintain the
desired temperature.
Tips
To avoid damaging the nonstick surface, do not use aerosol nonstick spray,
sharp utensils or cut food on the cooking surface of the unit. Use silicone, heat-
resistant rubber or wooden utensils.
Caution
Because some countertop nishes are more affected by heat than others, use
care not to place grill on surfaces where heat may cause a problem.
Grill surface is hot during use.
Do not use the grill without the drip tray or base.
A
B
C
5
COOKING GUIDE
The following chart is meant to be used as a guideline only. Cooking time will
depend on the thickness of the food. To be sure your food is cooked, USDA
recommends using a meat thermometer to test for doneness. Insert the meat
thermometer into the thickest part of the meat until the temperature stabilizes.
FOOD SETTING
(preheat)
TIME
(minutes)
NOTES
Bratwursts (brats) High 25-30 minutes This is the cook time for raw
brats. If you rst boil the
brats in water (or beer) for 12
minutes, you can reduce the
grill time to 5-10 minutes.
Hamburgers (4 oz)-
cooked to 140F
High 6-12 minutes Time varies due to thickness
of the hamburger and your
preferred level of doneness.
Steaks (12 oz) High 8-15 minutes Time varies due to the
thickness of the steak and your
preferred level of doneness.
Salmon (6 oz) High 13-20 minutes Time varies due to the
thickness of the salmon.
Pork Chops (8 oz):
Thick cut ribeye
High 10-25 minutes Time varies due to the
thickness of the pork chop.
Chicken breast
(6oz)
High 15-25 minutes Time varies due to the
thickness of the chicken
breast.
Vegetables
(zucchini, yellow
squash, red onions,
and bell peppers)
Medium or
High
6-12 minutes Time varies due to thickness of
the vegetable slices.
Warming
hamburger or
hotdog buns
Low or
Medium
4-6 minutes Open and atten buns. Turn
to warm both sides halfway
through the time.
The GFS0090SB and GFS0172SB grills produce up to 80% less smoke than the
George Foreman indoor/outdoor grill (GFO201) when grilling 1/4 lb. beef burgers
(20% fat, 80% lean) with clean grill plates and drip trays.
6
CARE AND CLEANING
Caution: To avoid accidental electric shock and burns, unplug from
outlet before cleaning, allow your grill to cool completely.
This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualied
service personnel.
1. Unplug, remove control probe and allow the unit to cool completely before
cleaning.
2. Wipe control probe with a damp cloth and dry thoroughly. Do not immerse
control probe in water.
3. Remove grill plate. Lift out and empty drip tray.
Wash the base in warm water with dish soap.
Drip tray and grill are dishwasher-safe (D) or
can be hand washed. Dry thoroughly. Do not
immerse the unit in water unless control probe
has been removed.
4. Do not use steel wool pads or other abrasive
cleaners on the cooking surface as they may
damage the nonstick coating. To remove
cooked-on food, use a plastic bristle brush or
nylon mesh pad.
STORAGE
1. Once all the parts of the unit are clean and
dry, insert the control probe into the probe
socket to lock pieces together. (E)
2. To save space, store unit on its side as
shown. (F)
F
E
D
7
WARRANTY AND CUSTOMER
SERVICE INFORMATION
For support or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800
number listed within this section. Please DO NOT return the product to the place of
purchase. Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a
service center. You may also want to consult our Product Protection Center at www.
prodprotect.com/georgeforeman .
Three-Year Limited Warranty
(Applies only in the United States and Canada)
What does my warranty cover?
Your warranty covers any defect in material or workmanship provided; however, the liability
of Spectrum Brands Inc. will not exceed the purchase price of product.
How long is the warranty period?
Your warranty extends three years from the date of original purchase with proof of
purchase.
What support does my warranty provide?
Your warranty provides you with a reasonably similar replacement product that is either
new or factory refurbished.
How do you get support?
Save your receipt as proof of date of sale.
Visit the online service website at www.prodprotect.com/georgeforeman, or call toll-free
1-800-947-3745, for general warranty service.
If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
How does state law affect my warranty?
This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary from
state to state or province to province.
What does my warranty not cover?
Damage from commercial use
Damage from misuse, abuse or neglect
Products that have been modified in any way
Products used or serviced outside the country of purchase
Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do not allow
the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this limitation may
not apply to you.)
Are there additional warranty exclusions?
This warranty shall not be valid where it is contrary to U.S. and other applicable
laws, or where the warranty would be prohibited under any economic sanctions,
export control laws, embargos, or other restrictive trade measures enforced by the
United States or other applicable jurisdictions. This includes, without limitation,
any warranty claims implicating parties from, or otherwise located in, Cuba, Iran,
North Korea, Syria and the disputed Crimea region.
8
Lea todas las instrucciones.
No toque superficies calientes. Use las asa o
las perillas.
Este aparato no esta diseñado para ser
operado por un reloj marcador de tiempo
externo o sistema de control remoto.
A fin de protegerse contra una descarga
eléctrica, no sumerja el cable, los enchufes o
el aparato en agua ni ningún otro líquido.
Todo aparato utilizado cerca de los niños o por
ellos mismos, requiere la supervisión cercana
de un adulto.
Desenchufe el aparato del tomacorriente
cuando no esté en uso y antes de limpiarlo.
Permita que se enfríe antes de instalarle o
retirarle las piezas y antes de limpiarlo.
No opere ningún aparato que tenga un cable
o enchufe dañado o después de presentar un
fallo en su funcionamiento o si ha sido dañado
de manera alguna. Póngase en contacto con
servicio al cliente o llame al número gratis
apropiado que aparece en este manual.
El uso de accesorios no recomendados por
el fabricante del producto podría ocasionar
lesiones personales.
No utilice en el exterior.
No permita que el cable toque superficies
calientes ni que cuelgue del borde de la mesa
o del mostrador.
No coloque el el aparato sobre o cerca de una
hornilla de gas o ectrica caliente ni dentro de
un horno caliente.
Se debe tener extrema precaución al mover un
aparato que contenga aceite caliente u otros
líquidos calientes.
Siempre instale primero la sonda del control
de temperatura al aparato y luego enchufe
el cable al tomacorriente. Para desconectar,
ajuste el control de temperatura a la posición
“0” (apagado), luego retire el enchufe del
tomacorriente.
Aserese de que la placa de cocción
andiadherente y la sonda estén ensambladas
correctamente en la base (ver la sección de
MO USAR).
No utilice el aparato para otro fin que no sea
para el que ha sido diseñado.
Este aparato no está diseñado para ser
utilizado por personas (incluyendo los niños)
con su capacidad física, sensorial o mental
reducida, o que no tengan experiencia ni
conocimiento, a no ser que hayan sido
supervisadas o instruidas acerca del uso del
aparato por una persona responsable por su
seguridad.
Los niños deben ser supervisados para
asegurar que estos no jueguen con el aparato.
Para el modelo GFS0172, solo use la sonda
del control de temperatura de George
Foreman (pieza no. GFS0172-02). Para el
modelo GFS0090, solo use la sonda del
control de temperatura de George Foreman
(pieza no. GFS0090-02).
POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD.
Al utilizar cualquier aparato eléctrico siempre deben tomarse precauciones
básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Este aparato eléctrico es para uso doméstico solamente.
ENCHUFE DE TIERRA
Como medida de seguridad, este producto es
equipado con un enchufe de tierra que se conecta
a un tomacorriente de tres patas. No trate de
alterar esta medida de seguridad. La conexión
impropia del conductor de tierra puede resultar
en el riesgo de descarga ectrica. Consulte a
un electricista calicado si tiene alguna duda en
cuanto a si la salida es correcta a tierra.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo
de seguridad para evitar la remoción de la cubierta
exterior del mismo. A n de reducir el riesgo de
incendio o de choque ectrico, por favor no trate
de remover la cubierta exterior. Este producto no
contiene piezas reparables por el consumidor. Toda
reparación se debe llevar a cabo únicamente por
personal de servicio autorizado.
CABLE ÉLECTRICO
a) Un cable de alimentación corto es provisto para reducir los
riesgos de enredarse o tropezar con un cable más largo.
b) Existen cables de extensión disponibles y estos pueden
ser utilizados si se toma el cuidado debido en su uso.
c) Si se utiliza un cable de extensión:
1) La clasicación eléctrica marcada del cable de
extensión debe ser, como mínimo, igual a la
clasicación eléctrica del aparato;
2) Si el aparato es del tipo de conexión a tierra, el cable
de extensión debe ser un cable de tres alambres de
conexión a tierra; y
3) El cable debe ser acomodado de manera que no
cuelgue del mostrador o de la mesa para evitar que un
niño tire del mismo o que alguien se tropiece sin darse
cuenta.
Nota: Si el cable de alimentación está dañado, por favor
llame al número del departamento de garantía que aparece
en estar instrucciones.
9
CONOZCA SU PARRILLA
GFS0172SB
GFS0090SB
1
2
4
3
6
7
8
1. Placa de cocción antiadherente
(pieza no. GFS0172-01)
(pieza no. GFS0090-01)
2. Enchufe de la sonda (no mostrado)
3. Sonda del control de temperatura
(pieza no. GFS0172-02)
(pieza no. GFS0090-02)
4. Asa
5. Base
6. Bandeja de goteo
(pieza no. GFS0172-03)
(pieza no. GFS0090-03)
7. Dial para ajustar la temperatura
8. Luz indicadora
9. Pies de goma (debajo de la base)
(pieza no. GFS0172-04)
(pieza no. GFS0090-04)
Nota: † indica piezas removibles/
reemplazables por el consumidor.
El producto puede variar ligeramente del
que aparece ilustrado.
4
5
10
COMO USAR
Este producto es para uso doméstico solamente.
PRIMEROS PASOS
Retire todo material de empaque y cualquier etiqueta adherida al producto.
Retire y conserve la literatura.
• Por favor, visite www.prodprotect.com/georgeforeman para registrar su garantía.
ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ
1. Lave la placa de cocción, bandeja de goteo
y la base en agua caliente y líquido de fregar.
Séquelas bien. No permita que la sonda se moje.
Nota: Cuando utilice la parrilla por primera vez, podría
notar humo o un ligero olor durante los primeros
minutos si todavía queda aceite en las placas
debido al proceso de fabricación. Esto es normal.
Precaución: La sonda del control
de temperatura siempre debe estar
completamente seca antes de usar.
2. Coloque la bande ja de goteo dentro de la
base. (A)
3. Coloque la placa de cocción sobre la base.
Ésta solo encaja bien cuando el extremo
curvo de la placa de cocción está colocado
sobre la indentación curva de la base. (B)
PARA OPERAR
1. Inserte la sonda del control de temperatura
en el enchufe de la sonda (C) y después
enchufe el cable a un tomacorriente estándar.
2. Gire el dial de temperatura al ajuste deseado.
Ver la Guía de Cocción para sugerencias. La
luz indicadora se iluminará para indicar que la
unidad está calentando.
3. Cuando la luz indicadora se apague, la
unidad está lista para usar.
4. La luz indicadora se encenderá y apagará
durante el ciclo de cocción para mantener la
temperatura deseada.
Consejos
Para evitar ocasionar daño a la supercie antiadherente, no use aerosol
antiadherente, utensilios alados ni corte los alimentos sobre la supercie de cocción
de la unidad. Use utensilios de silicona, goma resistente al calor o de madera.
Precaución
Debido a que el acabado de algunos mostradores es más afectado por el calor
que otros, tenga el cuidado de no colocar la parrilla en supercies donde el
calor pueda causar un problema.
A
B
C
11
La supercie de cocción está caliente durante su uso.
No use la parrilla sin la bandeja de goteo o la base.
GUÍA DE COCCIÓN
El propósito de la siguiente tabla es para utilizarse solo como una guía. El tiempo
de cocción dependerá del grosor de los alimentos. Asegúrese de que sus
alimentos estén cocinados, USDA recomienda utilizar un termómetro de carne para
comprobar el punto de cocción. Inserte el termómetro de carne en la parte más
gruesa de la carne hasta que la temperatura se estabilice.
ALIMENTO AJUSTE DE
TEMPERATURA
(precalentar)
TIEMPO DE
COCCIÓN
(minutos)
NOTAS
Salchicha
alemana
Alta 25-30 minutos Este el tiempo de cocción para
salchichas crudas. Si primero
hierve la salchicha en agua (o
cerveza) por 12 minutos, puede
reducir el tiempo de cocción de
5 a 10 minutos.
Hamburgesas (4
onzas)- cocinadas
a 140F
Alta 6-12 minutos El tiempo de cocción varía
debido al grosor de la
hamburguesa y su nivel
preferido de punto de cocción.
Bistecs (12
onzas)
Alta 8-15 minutos El tiempo de cocción varía debido
al grosor del bistec a y su nivel
preferido depunto de cocción.
Salmón (6 onzas) Alta 13-20 minutos El tiempo de cocción varía
debido al grosor del salmón.
Chuletas de
cerdo (8 onzas):
Entrecote de
corte grueso
Alta 10-25 minutos El tiempo de cocción varía
debido al grosor de la chuleta
de cerdo.
Pechuga de pollo
(6 onzas)
Alta 15-25 minutos El tiempo de cocción varía
debido al grosor de la pechuga
de pollo.
Vegetales
(calabacín verde,
calabacín amarillo,
cebollas rojas y
pimientos rojos)
Media o Alta 6-12 minutos El tiempo de cocción varía
debido al grosor de los
vegetales.
Calentamiento de
hamburguesa o
panes de perros
calientes
Baja o Media 4-6 minutos Abra y coloque planos los
panes. Gire el dial para calentar
ambos lados a la mitad del
ciclo de calentamiento.
12
Las parrillas modelos GFS0090SB and GFS0172SB producen hasta 80% menos
humo que la parrilla para interior/inferior de George Foreman (GFO201) cuando se
cocinan hamburguesas de res de 1/4 de libra (20% de grasa, 80% magra) con las
placas de cocción y bandejas de goteo limpias.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Precaución: Para evitar una descarga eléctrica y quemaduras
accidentales, desenchufe el aparato del tomacorriente antes de
limpiarlo; permita que su parrilla se enfrie completamente.
Este producto no contiene piezas que deban ser reparadas por el usuario.
Solicite cualquier servicio a personal de servicio calicado.
1. Desenchufe, retire la sonda del control de
temperatura y permita que la unidad se
enfrie completamente antes de limpiarla.
2. Limpie la sonda del control de temperatura
con un paño húmedo y seque bien. No
sumerja la sonda en agua.
3. Retire la placa de cocción. Alce la bandeja
de goteo para sacarla y vaciarla. Lave la
base con agua caliente y líquido de fregar.
La bandeja de goteo y la parrilla son aptas
para la máquina lavaplatos. (D) o también
pueden ser lavadas a mano. Séquelas bien.
No sumerja la unidad en agua a no ser que
la sonda se haya sacado del aparato.
4. No use estropajos de lana de acero ni
limpiadores abrasivos en la supercie de
cocción ya que estos pueden dañar el
revestimiento antiadherente. Para eliminar
alimentos pegados a la supercie de
cocción, use un cepillo de cerdas plásticas o
un estropajo de nylon.
ALMACENAMIENTO
1. Cuando todas las piezas estén limpias
y secas, inserte la sonda del control de
temperatura en el enchufe para asegurar todas
las piezas. (E)
2. Para ahorrar espacio, almacene la unidad
sobre su costado, según es mostrado. (F)
F
E
D
13
¿NECESITA AYUDA?
Garantía limitada de TRES años
(Solamente aplica en los Estados Unidos y el Canadá).
Para servicio, reparaciones o cualquier pregunta sobre su electrodoméstico,
por favor llame a nuestra Línea de Servicio al Cliente al 1-800-947-3745. Por
favor, NO devuelva el producto al lugar donde lo compró. Además, por favor
NO envie el producto por correos al fabricante ni lo lleve a un centro de
servicio. También puede consultar el sitio web que aparece en la portada de
este manual.
¿Qué cubre mi garantía?
Su garantía cubre cualquier defecto de material o de mano de obra, siempre y
cuando la responsabilidad de Spectrum Brands, Inc. no exceda el precio de
compra del producto.
¿Por cuánto tiempo es valida la garantía?
Su garantía se extiende por dos años a partir de la fecha original de compra
mientras que tenga una prueba de la compra.
¿Qué tipo de asistencia provee mi garantía?
Su garantía le brinda un producto de reemplazo similar que sea nuevo o que ha
sido restaurado de fábrica.
¿Cómo se puede obtener asistencia?
Conserve el recibo original de compra.
Para servicio al cliente y para registrar su garantía, visite www.prodprotect.com/
georgeforeman, o llame al número 1-800-947-3745, para servicio al cliente
Por favor llame al número del centro de servicio autorizado. 1-800-738-0245.
¿Qué no cubre mi garantía?
Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales.
Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
Los productos que han sido alterados de alguna manera.
Los daños ocasionados por el uso comercial del producto.
Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra.
Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato.
Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto.
Los daños y perjuicios indirectos o incidentales.
¿Cómo afecta a mi garantía la ley estatal?
• Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría
tener otros derechos que varían de una región a otra.
14
PÓLIZA DE GARANTÍA
(Válida sólo para México)
Duración
Spectrum Brands de México SA de CV garantiza este producto por 3 años a partir
dela fecha original de compra.
¿Qué cubre esta garantía?
• Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y
la mano de obra contenidas en este producto.
Requisitos para hacer válida la garantía
• Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado
la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no la
tiene, podrá presentar el comprobante de compra original.
¿Donde hago válida la garantía?
• Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de Servicio
Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes,
componentes, consumibles y accesorios.
Procedimiento para hacer válida la garantía
Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía
sellada o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará cualquier pieza o
componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario nal. Esta Garantía incluye
los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento.
Excepciones
Esta Garantía no será válida cuando el producto:
A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso
que le acompaña.
C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas
no autorizadas por Spectrum Brands de México SA de CV.
Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios en los
centros de servicios autorizados. Esta garantía incluyen los gastos de transportación
que se deriven de sus cumplimiento dentro de sus red de servicio.
¿Existen exclusiones de garantía adicionales?
Esta garantía no será válida donde exista oposición a EE.UU. y otras leyes
aplicables, o donde la garantía sería prohibida bajo cualquier sanción económica,
ley de control de exportación, embargo u otra medida comercial impuesta por
los Estados Unidos u otras jurisdicciones aplicables. Esto incluye, sin limitación,
cualquier reclamo de garantía que implique partes de, u de otro modo localizadas
en, Cuba, Irán, Corea del Norte, Siria y la región disputada de Crimea.
15
INFORMACIÓN DE GARANTÍA Y
SERVICIO AL CLIENTE
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame
al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró
su producto. NO devuélva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un
centro de servicio autorizado. Usted también puede consultar a nuestro Centro de
Protección del Producto en www.prodprotect.com/georgeforeman.
Tres Años de Garantía Limitada
(No aplica en México, Estados Unidos y Canada)
¿Qué cubre mi garantía?
• Su garantía cubre cualquier defecto de material o de mano de obra, siempre
y cuando la responsabilidad de Spectrum Brands, Inc. no exceda el precio de
compra del producto.
¿Por cuánto tiempo es valida la garantía?
• Su garantía se extiende por tres años a partir de la fecha original de compra
mientras que tenga una prueba de la compra.
¿Qué tipo de asistencia provee mi garantía?
• Su garantía le brinda un producto de reemplazo similar que sea nuevo o que ha
sido restaurado de fábrica.
¿Cómo se puede obtener asistencia?
• Conserve el recibo original de compra.
• Para servicio al cliente y para registrar su garantía, visite www.prodprotect.com/
georgeforeman, o llame al número 1-800-947-3745, para servicio al cliente
• Por favor llame al número del centro de servicio autorizado. 1-800-738-0245.
¿Cómo afecta a mi garantía la ley estatal?
• Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría tener
otros derechos que varían de una región a otra.
¿Qué no cubre mi garantía?
Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales.
• Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
Los productos que han sido alterados de alguna manera.
Los daños ocasionados por el uso comercial del producto.
Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra.
Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato.
Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto.
• Los daños y perjuicios indirectos o incidentales.
¿Existen exclusiones de garantía adicionales?
Esta garantía no será válida donde exista oposición a EE.UU. y otras leyes
aplicables, o donde la garantía sería prohibida bajo cualquier sanción económica,
ley de control de exportación, embargo u otra medida comercial impuesta por
los Estados Unidos u otras jurisdicciones aplicables. Esto incluye, sin limitación,
cualquier reclamo de garantía que implique partes de, u de otro modo localizadas
en, Cuba, Irán, Corea del Norte, Siria y la región disputada de Crimea.
16
Por favor llame al mero correspondiente que aparece en la lista a continuación
para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio,
reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado.
Argentina
Atención al consumidor
0800 444 7296
Horario de atención:
Lunes a viernes de 9 a 13 hs
y de 14.30 a 17 hs.
email: servicio[email protected]
Humboldt 2495 piso 3
C.A.B.A. – Argentina
Chile
Servicios Tecnico Hernandez.
Av. Providencia 2529, Local 26.
Santiago-Chile.
Tlf: 56 222333271
Email:
servicioblack[email protected]
Colombia
Spectrum Brands Corp, S.A.S.
Transversal 23 #97-73
Oficinas 403-404-405,
Bogotá, Colombia
Línea Servicio al Cliente:
018000510012
Costa Rica
Aplicaciones Electromecanicas
Calle 22 y 24 en Avenida 3 BLV de la torre
Mercedes Benz
200 mts norte y 50 mts este
San Jo, Costa Rica
Tel. (506) 2257-5716
Ecuador
Servicio Master
Dirección: Capitán Rafael
Ramos OE 1-85 y Galo plaza lasso.
Tel (593) 2281-3882 / 2240-9870
El Salvador
Sedeblack
Calle San Antonio Abad, Colonia Lisboa
No 2936
San Salvador, Depto. de San Salvador
Tel. (503) 2284-8374
Guatemala
Kinal
17 avenida 26-75, zona 11 Centro
comercial Novicentro,
Local 37 - Ciudad
Guatemala
Tel. (502)-2476-7367
Honduras
Serviteca
San Pedro Sula, B Los Andes, 2 calle-
entre 11-12 Avenida
Honduras
Tel. (504) 2550-1074
México
Articulo 123 # 95 Local 109 y 112
Col. Centro, Cuauhtemoc,
México, D.F.
Tel. 01 800 714 2503
Nicaragua
LRM ELECTRONICA
Managua - Sinsa Altamira 1.5
kilómetros al norte
Nicaragua
Tel. (505) 2270-2684
Panamá
Supermarcas
Centro comercial El dorado, Plaza
Dorado, Local 2.
Panama
Tel. (507) 392-6231
Perú
Servicio Central Fast Service
Av. Angamos Este 2431
San Borja, Lima Perú
Tel. (511) 2251 388
Puerto Rico
Buckeye Service
Jesús P. Piñero #1013
Puerto Nuevo, SJ PR 00920
Tel.: (787) 782-6175
Republica Dominicana
Prolongación Av. Rómulo
Betancourt
Zona Industrial de Herrera
Santo Domingo, República
Dominicana
Tel.: (809) 530-5409
Venezuela
Inversiones BDR CA
Av. Casanova C.C.
City Market Nivel Plaza Local 153
Diagonal Hotel Melia,
Caracas.
Tel. (582) 324-0969
17
Lire toutes les instructions.
Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser
les poignées ou les boutons de l’appareil.
Lappareil n’est pas conçu pour être utilisé
avec une minuterie externe ou un dispositif de
télécommande séparé.
Afin d’éviter les risques de décharge
électrique, ne pas immerger le cordon, la fiche,
la sonde de contrôle ou l’appareil dans l’eau ou
dans d’autres liquides.
Exercer une étroite surveillance lorsque
l’appareil est utilisé à proximité d’un enfant ou
lorsqu’un enfant s’en sert.
brancher l’appareil lorsqu’il n’est pas en
marche et avant le nettoyage. Le laisser
refroidir avant d’installer ou de retirer des
pièces, et avant de le nettoyer.
Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le
cordon sont abîmés, qui présente un problème
de fonctionnement, ou qui est endommagé de
quelque façon que ce soit. Communiquer avec le
Service à la clientèle ou composer le nuro sans
frais approprié indiqué dans le présent guide.
L’utilisation d’accessoires non recommandés
par le fabricant de l’appareil peut causer des
risques de blessures.
Ne pas utiliser l’appareil à l’exrieur.
Ne pas laisser le cordon toucher aux surfaces
chaudes ou pendre du rebord d’une table ou
d’un comptoir.
Ne pas placer l’appareil sur un brûleur au gaz
ou électrique ou ps d’un tel appareil, ni dans
un four chaud.
Faire preuve d’une grande prudence au
moment de déplacer un appareil qui contient
de l’huile chaude ou d’autres liquides chauds.
Toujours fixer la sonde de contrôle à l’appareil
d’abord, puis brancher le cordon dans la prise
de courant. Pour débrancher l’appareil, régler
le sélecteur de température à la position «
O » (arrêt), puis retirer la fiche de la prise de
courant.
S’assurer que la plaque antiadhésive du
gril, le plateau d’égouttage et la sonde sont
correctement assemblés à la base (voir
UTILISATION).
N’utiliser cet appareil que pour les fonctions
auxquelles il est destiné.
Cet appareil n’est pas conçu pour être utili
par des personnes (notamment des enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites ou qui manquent
d’expérience ou de connaissances, à moins
qu’elles ne soient supervisées ou dirigées par
une personne responsable de leur sécurité
pendant l’utilisation.
Les enfants doivent être supervis afin
d’éviter qu’ils jouent avec l’appareil.
Dans le cas du modèle GFS0172, utiliser
uniquement la sonde de contrôle de
température George Foreman (pièce no
GFS0172-02). Dans le cas du modèle
GFS0090, utiliser uniquement la sonde de
contrôle de température George Foreman
(pièce no GFS0090-02).
FICHE MISE À LA TERRE
Par mesure de sécurité, le produit comporte une
che mise à la terre qui n’entre que dans une
prise à trois trous. Il ne faut pas neutraliser ce
dispositif de sécurité. La mauvaise connexion
du conducteur de terre présente des risques de
secousses électriques. Communiquer avec un
électricien certié lorsqu’on se demande si la
prise est bien mise à la terre.
VIS INVIOLABLE
Avertissement : Cet appareil comporte une
vis inviolable prévenant le retrait du boîtier
externe. Pour réduire les risques d’incendie ou
de choc électrique, ne pas tenter de retirer le
boîtier externe. Lappareil ne contient aucune
pièce réparable par l’utilisateur. Les réparations
doivent être effectuées par un technicien
autorisé seulement.
CORDON DALIMENTATION
a) Un cordon d’alimentation court est fourni pour éviter
qu’un cordon long s’emmêle ou fasse trébucher.
b) Des rallonges électriques sont disponibles et peuvent
être utilies avec prudence.
c) En cas d’utilisation d’une rallonge :
1) Le calibre indiqué de la rallonge doit être au moins
aussi élevé que celui de l’appareil,
2) si l’appareil est mis à la terre, la rallonge doit être de
type mise à la terre avec 3 broches; et
3) le cordon électrique doit être disposé de façon à ce
qu’il ne pende pas du comptoir ou de la table, qu’il ne
soit pas à la pore des enfants et qu’il ne fasse pas
trébucher.
Remarque : Si le cordon d’alimentation est endommagé,
veuillez communiquer avec le Service de la garantie dont
les coordonnées gurent dans les présentes instructions.
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ.
Lorsqu’on utilise des appareils électriques, il faut toujours respecter
certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes :
CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
Lappareil est conçu pour une utilisation domestique seulement.
18
GFS0172SB
GFS0090SB
FAMILIARISATION AVEC VOTRE GRIL
1
2
4
3
6
7
8
1. Plaque de grillage antiadhésive
(pièce no GFS0172-01)
(pièce no GFS0090-01)
2. Logement de la sonde (non illustré)
3. Sonde de contrôle
(pièce no GFS0172-02)
(pièce no GFS0090-02)
4. Poignée
8. Base
6. Plateau d’égouttage
(pièce no GFS0172-03)
(pièce no GFS0090-03)
7. Cadran de réglage de la
température
8. Témoin lumineux
9. Pieds en caoutchouc (sous la base)
(pièce no GFS0172-04)
(pièce no GFS0090-04)
Remarque: † indique que la pièce est
remplaçable par l’utilisateur/amovible.
Le produit peut différer légèrement de
celui qui est illustré.
4
5
19
UTILISATION
Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement.
POUR COMMENCER
Retirer tous les matériaux d’emballage et les autocollants sur le produit.
Retirer et conserver la documentation.
Visiter le www.prodprotect.com/georgeforeman pour enregistrer la garantie.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
1. Laver la plaque de cuisson, le plateau
d’égouttage et la base avec de l’eau tiède
savonneuse. Bien sécher. Ne pas mouiller la
sonde.
Remarque : À la première utilisation, il est
possible que de la fumée ou une légère odeur se
dégage du gril pendant les premières minutes
si les plaques contiennent encore de l’huile
appliquée durant la fabrication. Ce phénomène
est normal.
Mise en garde : La sonde de contrôle doit
toujours être complètement sèche avant
l’utilisation.
2. Placer le plateau d’égouttage dans la base.
(A)
3. Placer la plaque de grillage sur la base. La
plaque n’est correctement installée que
si son extrémité incurvée repose dans le
renfoncement incurvé de la base. (B)
UTILISATION
1. Brancher la sonde de contrôle dans sa prise
(C), et brancher le cordon dans une prise
électrique standard.
2. Régler le sélecteur de température à la
position désirée. Voir le Guide de cuisson
pour obtenir des suggestions. Le témoin
lumineux s’allumera pour indiquer que
l’appareil chauffe.
3. Lorsque le témoin lumineux s’éteint, l’appareil est prêt à utiliser.
4. Le témoin lumineux s’allumera et s’éteindra pendant la cuisson pour indiquer
que l’appareil maintient la température désirée.
Conseils
Pour éviter d’endommager la surface antiadhésive, ne pas utiliser d’aérosol
antiadhésif ou d’ustensiles tranchants, et ne pas découper d’aliments sur
la surface de cuisson de l’appareil. Utiliser des ustensiles en silicone, en
caoutchouc résistant à la chaleur ou en bois.
A
B
C
20
Mise en garde
Comme certaines surfaces de comptoir sont plus sensibles à la chaleur que
d’autres, ne pas placer le gril sur des surfaces où la chaleur pourrait causer des
dommages.
Les surfaces du gril sont très chaudes durant l’utilisation.
Ne pas utiliser le gril sans le plateau d’égouttage ou la base.
GUIDE DE CUISSON
Le tableau suivant est fourni uniquement à titre indicatif. Le temps de cuisson
dépend de l’épaisseur des aliments. Pour s’assurer que les aliments sont cuits, la
USDA recommande d’utiliser un thermomètre à viande pour vérier si les aliments
ont atteint leur point de cuisson. Insérer le thermomètre à viande dans la partie la
plus épaisse de la viande et attendre que la température se stabilise.
ALIMENTS RÉGLAGE
(préchauffage)
TEMPS
(minutes)
NOTES
Saucisses
bratwurst
Élevé 25 à 30
minutes
Temps de cuisson pour
saucisses crues. Si vous faites
d’abord bouillir les saucisses
dans de l’eau (ou de la bière)
pendant 12 minutes, vous
pouvez réduire le temps de
grillage à 5 à 10 minutes.
Hamburger
(115 g/45 oz)
– cuisson à 60
°C/140 °F
Élevé 6 à 12
minutes
Le temps varie en fonction de
l’épaisseur du hamburger et de
votre degré de cuisson préféré.
Bifteck (340 g/12
oz)
Élevé 8 à 15
minutes
Le temps varie en fonction de
l’épaisseur du bifteck et de
votre degré de cuisson préféré.
Saumon (170 g/6
oz)
Élevé 13 à 20
minutes
Le temps varie en fonction de
l’épaisseur du saumon.
Côtelettes de porc
(225 g/8 oz) –
faux-let épais
Élevé 10 à 25
minutes
Le temps varie en fonction de
l’épaisseur de la côtelette de
porc.
Poitrine de poulet
(170 g/6 oz)
Élevé 15 à 25
minutes
Le temps varie en fonction de
l’épaisseur de la poitrine de
poulet.
Légumes
(courgette, courge
jaune, oignon
rouge et poivron)
Moyen ou
élevé
6 à 12
minutes
Le temps varie en fonction de
l’épaisseur des tranches de
légumes.
Réchauffer des
pains à hamburger
ou à hot-dog
Bas ou
moyen
4 à 6 minutes Petits pains ouverts et plats
Tourner pour réchauffer les
deux côtés à la mi-cuisson.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

George Foreman GFS0090SB Guida utente

Categoria
Misurazione, test
Tipo
Guida utente
Questo manuale è adatto anche per