V-ZUG 51046 Istruzioni per l'uso

Categoria
Misurazione, test
Tipo
Istruzioni per l'uso
Istruzioni per l'uso
Noblesse | Noblesse eco
Frigorifero/congelatore
Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti. Il vostro apparecchio soddisfa esigenze
elevate e il suo uso è molto semplice, tuttavia occorre prendersi del tempo per leggere
le presenti istruzioni per l’uso, che vi permetteranno di comprendere meglio l’apparec-
chio e di utilizzarlo in modo ottimale e senza problemi.
Vi preghiamo di attenervi alle avvertenze di sicurezza.
Modifiche
Testi, immagini e dati corrispondono al livello tecnico dell’apparecchio al momento della
stampa delle presenti istruzioni per l’uso. Con riserva di modifiche nell’ambito della nor-
male evoluzione tecnica.
Ambito di validità
Il numero di modello corrisponde alle prime cifre sulla targhetta di identificazione. Le pre-
senti istruzioni per l’uso valgono per:
Denominazione del modello Numero del modello Sistema di misura
Noblesse 51046 SMS 55/Euro 60
Noblesse eco 51068 SMS 55/Euro 60
Le differenze di esecuzione sono menzionate nel testo.
© V-ZUG SA, CH-6302 Zug, 2019
2
3
Indice
1 Avvertenze di sicurezza 4
1.1 Simboli utilizzati...................................................... 4
1.2 Avvertenze generali di sicurezza ........................ 4
1.3 Avvertenze di sicurezza specifiche dell’apparec-
chio........................................................................... 5
1.4 Installazione dell’apparecchio............................. 5
1.5 Avvertenze per l’uso.............................................. 5
2 Prima messa in funzione 8
3 Descrizione dell’apparecchio 8
3.1 Struttura ................................................................... 8
3.2 Elementi di comando e d’indicazione ............... 9
4 Uso 9
5 Funzioni speciali 11
5.1 Raffreddamento rapido.......................................11
5.2 Congelamento rapido.........................................12
5.3 Esercizio vacanza................................................12
5.4 Modo Shabbat......................................................12
6 Ripiani in vetro e mensole agganciabili
13
6.1 Posizionamento delle mensole agganciabili ..13
6.2 Posizionamento dei ripiani in vetro ..................13
7 Vano portabottiglie 14
8 Consigli ed accorgimenti 14
8.1 Indicazioni generali sull’uso dell’apparecchio .....
14
8.2 Conservazione di alimenti..................................15
8.3 Indicazioni per raffreddare e congelare ..........16
8.4 Indicazioni per il risparmio di energia .............16
9 Cura e manutenzione 17
9.1 Pulizia.....................................................................17
9.2 Sbrinamento .........................................................17
9.3 Sostituire l’illuminazione a LED.........................19
10 Rumori e allarmi 20
10.1 Rumori durante il funzionamento......................20
10.2 Segnali di avviso e allarme................................21
11 Eliminare autonomamente i guasti 21
12 Dati tecnici 23
12.1 Misurazione della temperatura...........................23
12.2 Nota per gli istituti di prova.................................23
13 Smaltimento 23
14 Indice analitico 24
15 Service & Support 27
4
1 Avvertenze di sicurezza
1.1 Simboli utilizzati
Contrassegna tutte le istruzioni im-
portanti per la sicurezza.
La mancata osservanza può provo-
care lesioni, danni all’apparecchio o
agli impianti!
Informazioni e indicazioni da osser-
vare.
Informazioni sullo smaltimento
Informazioni sulle istruzioni per l’uso
Estrarre il connettore a spina/inter-
rompere l’alimentazione elettrica
Inserire il connettore a spina/predi-
sporre l’alimentazione elettrica
Non tagliare/modificare il connetto-
re a spina
Indossare guanti di protezione
Simbolo ISO 7010 W021
AVVERTENZA: pericolo d’incendio/
materiali infiammabili
Segnala operazioni che devono essere
eseguite in sequenza.
Descrive la reazione dell’apparec-
chio all’operazione eseguita.
Segnala un elenco.
1.2 Avvertenze generali di
sicurezza
Mettere in funzione l'apparec-
chio solo dopo aver letto le
istruzioni per l'uso!
Questi apparecchi possono
essere utilizzati da bambini di
età superiore agli 8 anni e da
persone con limitate capacità
fisiche, sensoriali o mentali o
che non dispongono della ne-
cessaria esperienza e/o co-
noscenza, a condizione che
l'uso avvenga sotto la super-
visione di una persona re-
sponsabile, che vengano im-
partite loro istruzioni su come
utilizzare l'apparecchio e che
essi comprendano i rischi
che ne possono derivare. I
bambini non devono giocare
con l'apparecchio. Le opera-
zioni di pulizia e piccola ma-
nutenzione non devono esse-
re eseguite dai bambini, se
non sotto stretta sorveglianza
degli adulti.
Qualora un apparecchio non
sia dotato di un cavo di colle-
gamento alla rete e di un con-
nettore a spina o altro siste-
ma per il disinserimento dalla
rete, caratterizzato dalla pre-
senza su ogni polo di
un'apertura di contatto confor-
me alle condizioni della cate-
goria di sovratensione III per
la separazione completa, oc-
1 Avvertenze di sicurezza
5
corre montare un dispositivo
di separazione nell'impianto
elettrico fisso in modo confor-
me alle norme d'installazione.
Se il cavo di collegamento al-
la rete dell'apparecchio è
danneggiato, è necessario
chiederne la sostituzione al
produttore, al suo servizio
clienti o a una persona qualifi-
cata onde evitare pericoli.
1.3 Avvertenze di sicurezza
specifiche dell’apparecchio
I bambini di età compresa tra
3 e 8 anni possono riporre e
prelevare alimenti nel/dal fri-
gorifero.
1.4 Installazione
dell’apparecchio
L’installazione può essere eseguita sol-
tanto da personale specializzato.
Tutte le sequenze di lavoro devono es-
sere eseguite interamente, una dopo
l’altra e poi controllate.
I collegamenti elettrici devono essere
eseguiti da personale specializzato,
conformemente alle direttive e alle nor-
me per le installazioni a bassa tensione
e secondo le disposizioni dei fornitori
locali.
Un apparecchio pronto per l’uso può
essere collegato esclusivamente a una
presa con contatto di terra installata se-
condo le prescrizioni. L’impianto interno
deve essere provvisto di un sezionatore
di rete onnipolare con un’apertura dei
contatti di 3mm. Interruttori, connettori
ad innesto, interruttori automatici LS e
fusibili, liberamente accessibili dopo
l’installazione dell’apparecchio e che
commutano tutti i conduttori polari, so-
no considerati disgiuntori ammissibili.
Una messa a terra ineccepibile e con-
duttori neutri e di protezione posati se-
paratamente permettono un esercizio
sicuro e privo di disturbi. Dopo l’installa-
zione, le parti sotto tensione e le linee
con isolamento principale non devono
poter essere toccate. Verificare gli im-
pianti già presenti.
Le informazioni su tensione di rete, tipo-
logia di corrente e protezione con fusi-
bile necessarie sono riportate sulla tar-
ghetta di identificazione.
Qualsiasi lavoro con intonaco, gesso,
tappezzeria o pittura deve essere effet-
tuato prima dell’installazione dell’appa-
recchio.
Una riparazione ineccepibile può esse-
re garantita soltanto se, in qualsiasi mo-
mento, l’intero apparecchio può essere
disinstallato senza provocare danni.
Per una ventilazione ottimale è neces-
saria un’apertura di ventilazione/nicchia
di 200cm
2
in alto e in basso.
Per modificare la cerniera della porta
occorrono nuove coperture idonee per
cerniere e mascherine (in base al mo-
dello). Spessore del legno dell’anta
16-20 mm. Se lo spessore dell’anta è
superiore a 19mm utilizzare il perno
della cerniera fornito in dotazione. In tal
modo l’angolo di apertura viene limitato
a 90°.
1.5 Avvertenze per l’uso
Prima della prima messa in funzione
L’apparecchio deve essere installato e
allacciato alla rete elettrica conforme-
mente alle istruzioni d’installazione forni-
te a parte. Fare eseguire i lavori neces-
sari da un installatore/elettricista auto-
rizzato.
1 Avvertenze di sicurezza
6
La sicurezza elettrica (protezione dal
contatto) deve essere prevista durante il
montaggio.
Non mettere in funzione l’apparecchio
se presenta evidenti segni di danni e ri-
volgersi al nostro servizio clienti. Non
mettere in funzione l’apparecchio se il
circuito del freddo è stato danneggiato.
AVVERTENZA: il volume dell’ambiente
necessario per l’apparecchio è di alme-
no 1m
3
/ 8g di refrigerante (isobutano
R600a). In ambienti troppo piccoli
un’eventuale perdita può causare la for-
mazione di una miscela infiammabile di
aria e gas. La quantità di refrigerante è
indicata sulla targhetta di identificazio-
ne.
AVVERTENZA: in fase d’installazione
dell’apparecchio accertarsi che il cavo
di rete non sia schiacciato o danneggia-
to.
AVVERTENZA: non collocare prese
multiple e alimentatori portatili per l’ali-
mentazione elettrica dietro l’apparec-
chio.
Se possibile non utilizzare prolunghe.
Dopo il montaggio assicurarsi che le
aperture di ventilazione e di sfiato non
siano coperte od occluse.
Conservare con cura le presenti istru-
zioni per l’uso per poterle consultare in
qualsiasi momento.
Le istruzioni per l’uso dell’apparecchio
possono essere scaricate da
www.vzug.com.
Smaltire il materiale dell’imballaggio se-
condo le prescrizioni locali.
Uso conforme allo scopo
L’apparecchio è destinato alla refrigera-
zione e alla conservazione di alimenti in
ambito domestico. Utilizzare il presente
apparecchio solo secondo la descrizio-
ne contenuta nelle istruzioni per l’uso.
L’apparecchio è destinato all’uso in am-
bito domestico e simili, come cucine
per collaboratori in negozi, uffici e am-
bienti commerciali, tenute agricole, al-
berghi, motel, pensioni con prima cola-
zione e altre strutture ricettive per l’uso
da parte dei clienti. Questo apparecchio
non è destinato all’ambito professiona-
le.
L’apparecchio è conforme alle norme ri-
conosciute della tecnica e alle prescri-
zioni in materia di sicurezza, tuttavia,
per evitare danni e infortuni, è fonda-
mentale utilizzarlo in modo appropriato.
Attenersi alle indicazioni riportate in
queste istruzioni per l’uso.
Il costruttore declina qualsiasi respon-
sabilità per eventuali danni dovuti
all’uso errato, alla riparazione non cor-
retta o a un utilizzo non conforme allo
scopo. In questo caso non potranno es-
sere avanzate rivendicazioni di garanzia
o di responsabilità.
Riparazioni, modifiche o manipolazioni
all’apparecchio o al suo interno, spe-
cialmente alle parti sotto tensione, pos-
sono essere eseguite esclusivamente
dal produttore, dal suo servizio clienti o
da persone opportunamente qualificate.
Se effettuate in modo non corretto, le ri-
parazioni possono causare gravi infortu-
ni, danni all’apparecchio e alle installa-
zioni, oltre che guasti di funzionamento.
Nel caso in cui l’apparecchio presenti
un guasto di funzionamento o debba
essere riparato, attenersi alle indicazioni
del capitolo «Assistenza tecnica». Se
necessario, rivolgersi al nostro servizio
clienti.
Usare solo ricambi originali.
1 Avvertenze di sicurezza
7
Utilizzo
Non utilizzare apparecchi elettrici all’in-
terno del vano frigorifero e/o del vano
congelatore.
Conservare i prodotti ad alto contenuto
di alcol in contenitori ben chiusi e in po-
sizione verticale. Non conservare so-
stanze esplosive o bombolette spray
nell’apparecchio. Pericolo d’esplosione!
Il presente apparecchio non contiene
CFC né idrocarburi fluorurati; esso con-
tiene invece il refrigerante infiammabile
isobutano (R600a) in quantità ridotte.
Nell’utilizzo dell’apparecchio prestare
sempre attenzione a non danneggiare il
circuito del freddo. Il refrigerante fuoriu-
scito può prendere fuoco. In caso di
danneggiamento occorre evitare fiam-
me libere e fonti di accensione di qual-
siasi tipo, poiché l’isobutano è infiam-
mabile. Arieggiare bene l’ambiente per
alcuni minuti. Spegnere l’apparecchio e
interrompere l’alimentazione elettrica.
Non accendere alcuna fonte di energia.
Avvisare il servizio clienti.
Attenzione, pericolo di lesioni!
Assicurarsi che nessuno metta le dita
nelle cerniere della porta. Il movimento
della porta dell’apparecchio può causa-
re lesioni. Prestare particolare attenzio-
ne in presenza di bambini.
Interrompere l’alimentazione elettrica
prima di effettuare la pulizia. Staccare il
connettore a spina o disinserire il fusibi-
le. Non staccare mai il connettore a spi-
na tirando il cavo oppure toccando la
presa con le mani bagnate. Afferrare il
connettore a spina ed estrarlo dalla pre-
sa in linea retta.
Evitare il contatto cutaneo prolungato
con gli alimenti surgelati. Non consuma-
re alimenti congelati e cubetti di ghiac-
cio subito e quando sono ancora trop-
po freddi. Pericolo di ustioni da freddo!
Non rimuovere la vasca di evaporazio-
ne sul compressore. Pericolo di incen-
dio!
Non collocare bottiglie/barattoli con be-
vande all’interno dello scomparto con-
gelatore. Le bevande con contenuto
elevato di anidride carbonica possono
scoppiare durante il congelamento.
Attenzione: pericolo di morte!
Le parti dell’imballaggio, come pellicole
e polistirolo, possono essere pericolose
per i bambini. Pericolo di soffocamento!
Tenere le parti dell’imballaggio lontano
dalla portata dei bambini.
Per i lavori di manutenzione sull’appa-
recchio, inclusa la sostituzione delle
lampadine (laddove la relativa rimozio-
ne sia descritta nelle istruzioni per
l’uso), occorre staccare l’alimentazione
elettrica all’apparecchio: estrarre com-
pletamente i fusibili a vite dal loro sup-
porto e disattivare gli interruttori auto-
matici o staccare la spina dalla rete.
Evitare il danneggiamento
dell’apparecchio
Per la pulizia usare solo acqua o una li-
scivia delicata.
Per la rimozione di strati di ghiaccio o
alimenti congelati non usare oggetti ap-
puntiti o taglienti.
Per accelerare lo sbrinamento non de-
vono essere utilizzati strumenti mecca-
nici o artificiali di altro tipo rispetto a
quelli consigliati.
Conservare olio e grasso in contenitori
chiusi e in posizione verticale. Evitare il
contatto con gli elementi in plastica e
con la guarnizione della porta.
2 Prima messa in funzione
Il primo utilizzo dell’apparecchio installato a nuovo deve essere preceduto dalle opera-
zioni descritte di seguito.
Rimuovere dall’interno i materiali d’imballaggio e di trasporto ed eventuali fogli protet-
tivi.
Lavare l’interno e gli accessori con acqua tiepida o una liscivia delicata e successiva-
mente asciugare bene.
Controllare che le guarnizioni delle porte dell’apparecchio siano ben asciutte ed even-
tualmente asciugarle bene.
Se l’apparecchio è stato trasportato in posizione orizzontale, attendere un’ora prima di
accenderlo.
3 Descrizione dell’apparecchio
3.1 Struttura
È possibile invertire il lato per la cerniera della porta. Rivolgersi al servizio clienti
all’occorrenza.
1
3
2
4
5
6
7
8
9
10
12
11
13
14
1
Porta del vano congelatore
2
Mensola agganciabile con coperchio
3
Scomparto uova
4
Mensola agganciabile con ripiano por-
tabottiglie (bottiglie fino a max. 1,5 litri)
5
Porta del vano frigorifero
6
Cestello portabottiglie
7
Scarico dell’acqua di sbrinamento
8
Cassetto della verdura
9
Sonda della temperatura
10
Ripiano
11
Illuminazione a LED
12
Semi-ripiano
13
Elementi di comando e d’indicazione
14
Ripiano vano congelatore
Targhetta di identificazione con numero
di serie (SN)
8
4 Uso
3.2 Elementi di comando e d’indicazione
o
FDB EA C
1 2 43
Indicatori
A
Raffreddamento rapido
B
Indicatore della temperatura vano frigorifero
C
Display
D
Indicatore della temperatura vano congelatore
E
Congelamento rapido
F
Apparecchio spento
Tasti
1
ON/OFF
2
Regolazione della temperatura; conferma di una regolazione
3
Preselezione specifica
4
Selezione di funzioni speciali
4 Uso
Accendere l’apparecchio
Inserire il connettore a spina nella presa.
A destra sul display compare l’indicatore «off» per 30 secondi.
L’indicatore «off» compare per 30 secondi a ogni azionamento dei tasti o della por-
ta.
Tenere premuto il tasto per 3 secondi.
L’apparecchio è acceso.
Un apparecchio appena messo in funzione necessita di circa 15 ore (con dentro
gli alimenti) per raggiungere le sue temperature d’esercizio normali.
9
4 Uso
Regolazione della temperatura del vano frigorifero
Il campo di regolazione è compreso tra 2°C e 9°C.
Con una temperatura del vano frigorifero di 5°C, la temperatura della zona congelatore
è di circa -18°C.
Tenere premuto il tasto per 3 secondi.
Sul display lampeggia l'indicatore della temperatura del vano frigorifero.
Premere il tasto più volte finché non lampeggia la temperatura desiderata.
Trascorsi 5 secondi dall’ultima regolazione, la temperatura impostata viene acquisi-
ta e l’indicatore della temperatura smette di lampeggiare.
La temperatura impostata viene raggiunta solo dopo un paio d’ore.
La temperatura effettiva può talvolta discostarsi dal valore teorico impostato in se-
guito a un periodo prolungato di apertura della porta o all’inserimento di alimenti
caldi.
Se il tasto viene premuto senza avere prima attivato il tasto , viene emesso
un doppio segnale acustico.
Regolazione della temperatura del vano congelatore
Il campo di regolazione è compreso fra -24°C e -14°C.
Tenere premuto il tasto per 3 secondi.
Sul display lampeggia l'indicatore della temperatura del vano frigorifero.
Premere di nuovo il tasto .
Sul display lampeggia l'indicatore della temperatura del vano congelatore.
Premere il tasto più volte finché non lampeggia la temperatura desiderata.
Trascorsi 5 secondi dall’ultima regolazione, la temperatura impostata viene acquisi-
ta e l’indicatore della temperatura smette di lampeggiare.
La temperatura impostata viene raggiunta solo dopo un paio d’ore.
La temperatura effettiva può talvolta discostarsi dal valore teorico impostato in se-
guito a un periodo prolungato di apertura della porta o all’inserimento di alimenti
caldi.
Spegnere l’apparecchio
Tenere premuto il tasto per 3 secondi.
L’apparecchio si spegne.
Sul display compare l’indicatore «off» per 30 secondi.
L’indicatore «off» compare per 30 secondi a ogni azionamento dei tasti o della por-
ta.
Se l’apparecchio viene messo fuori servizio, ades. per lavori di riparazione o per lo
smaltimento:
staccare il connettore a spina dalla presa.
In caso di inutilizzo prolungato: svuotare l’apparecchio, sbrinarlo, pulirlo e lasciare
aperta la porta del vano frigorifero e quella del vano congelatore.
10
5 Funzioni speciali
5 Funzioni speciali
Attivazione delle funzioni speciali
Funzione speciale Simbolo Osservazione
Tenere premuto il
tasto per 3
secondi.
Raffreddamento rapi-
do
accanto all’indica-
tore della temperatu-
ra del vano frigorifero
Premere nuova-
mente il tasto .
Congelamento rapi-
do
accanto all’indica-
tore della temperatu-
ra del vano congela-
tore
Premere nuova-
mente il tasto .
Funzionamento va-
canze
/ / nell’in-
dicatore della tempe-
ratura del vano frigo-
rifero
Il tipo di simbolo va-
ria in funzione del
modello
Premere nuova-
mente il tasto .
Modo di funziona-
mento Shabbat
nell’indicatore della
temperatura del vano
frigorifero
si illumina per 30
secondi dopo l’attiva-
zione
Sul display lampeggia il simbolo corrispondente.
Premere il tasto .
La funzione speciale è attivata.
Il simbolo corrispondente si illumina nel display.
Disattivazione (anticipata) della funzione speciale
Tenere premuto il tasto per 3 secondi.
Premere il tasto più volte finché non è selezionata la funzione speciale desidera-
ta.
Premere il tasto .
La funzione speciale è disattivata.
5.1 Raffreddamento rapido
Con la funzione di raffreddamento rapido è possibile refrigerare più rapidamente una
grossa quantità di alimenti, ades. dopo aver fatto la spesa. A tal scopo la temperatura
del vano frigorifero viene regolata a 2 °C per 24 ore.
In caso di raffreddamento rapido, il compressore viene azionato con una potenza di raf-
freddamento elevata. Ciò provoca anche un aumento del livello di rumore rispetto al fun-
zionamento normale. L’aumento della potenza del compressore dura finché la tempera-
tura del vano frigorifero non raggiunge la temperatura nominale o fino al termine della
durata massima. Dopo 24ore, il valore teorico della temperatura del vano frigorifero ri-
torna al valore teorico precedentemente impostato.
Per evitare il riscaldamento di alimenti già conservati, inserire subito prima della
conservazione.
11
5 Funzioni speciali
5.2 Congelamento rapido
Con la funzione di congelamento rapido è possibile congelare più rapidamente una
grossa quantità di alimenti, ades. dopo aver fatto la spesa. Il valore teorico della tempe-
ratura del vano congelatore viene abbassato per 24 ore al valore teorico più basso
(−24°C).
Il compressore viene azionato con una potenza di raffreddamento elevata. Ciò provoca
anche un aumento del livello di rumore rispetto al funzionamento normale. L’aumento
della potenza del compressore dura finché la temperatura del vano congelatore non rag-
giunge la temperatura teorica o fino al termine della durata massima. Dopo 24ore, il va-
lore teorico della temperatura del vano congelatore ritorna al valore teorico precedente-
mente impostato.
Per evitare lo scongelamento di alimenti già conservati, attivare subito prima di
inserire gli alimenti.
5.3 Esercizio vacanza
Il funzionamento dell'esercizio vacanza varia in base al modello.
Quando nell'indicatore della temperatura del vano frigorifero appare o :
durante l'esercizio vacanza la refrigerazione viene proseguita solo nel vano congelatore.
Questa regolazione viene mantenuta fino alla disattivazione manuale anche in seguito a
una mancanza di corrente.
Lasciare la porta del vano frigorifero aperta, onde evitare la formazione di odori.
Quando nell'indicatore della temperatura del vano frigorifero appare :
durante l'esercizio vacanza l'apparecchio funziona con il massimo risparmio energetico e
viene raffreddato solo il vano congelatore alla temperatura impostata. Il vano frigorifero
non viene spento, ma funziona con una temperatura più elevata, onde evitare la forma-
zione di odori. La temperatura del vano frigorifero non è tuttavia sufficiente per conserva-
re gli alimenti.
L'esercizio vacanza viene mantenuto fino alla disattivazione manuale anche in seguito a
una mancanza di corrente.
Durante l'esercizio vacanza la porta del vano frigorifero deve rimanere chiusa. Non
riporre gli alimenti nel vano frigorifero.
Il vano frigorifero continua a funzionare per motivi igienici, ma non viene raffredda-
to alla temperatura normale.
5.4 Modo Shabbat
Nel corso del modo Shabbat, l’illuminazione e tutte le indicazioni vengono spente per
28ore.
12
6 Ripiani in vetro e mensole agganciabili
6 Ripiani in vetro e mensole agganciabili
I ripiani in vetro e le mensole agganciabili alla porta interna del vano frigorifero sono re-
golabili in altezza.
Il semi-ripiano in vetro consente di conservare recipienti alti in posizione verticale.
Collocare il semi-ripiano in vetro sempre nella posizione più alta al fine di garantire
una circolazione dell’aria ottimale.
6.1 Posizionamento delle mensole agganciabili
Spingere la mensola agganciabile verso
l’alto ed estrarla.
Scegliere l’altezza desiderata.
Posizionare la mensola agganciabile nel-
le camme del telaio della porta.
Spingere la mensola agganciabile verso
il basso fino all’arresto.
La mensola agganciabile superiore con coperchio non è regolabile.
Negli apparecchi nuovi l’estrazione delle mensole agganciabili può richiedere una
forza maggiore.
6.2 Posizionamento dei ripiani in vetro
In entrambi i lati tirare il blocco verso l’in-
terno e ruotarlo verso il basso.
I blocchi scattano e rimangono in que-
sta posizione.
Estrarre il ripiano in vetro dalla guida po-
steriore e inserirlo nella posizione desi-
derata.
Per fissare il ripiano in vetro, ruotare i
blocchi verso l’alto e rilasciarli.
I blocchi scattano in posizione.
13
7 Vano portabottiglie
7 Vano portabottiglie
Rispetto alle altre parti del vano frigorifero, nel cestello portabottiglie la temperatura è di
circa 4-5°C più alta. Nel cestello portabottiglie le bevande vengono raffreddate a una
piacevole temperatura di servizio. Inoltre le temperature sono ideali per conservare agru-
mi, frutta tropicale (ad es. ananas, mango) e ortaggi a frutto (ad es. cetrioli, melanzane,
pomodori, zucchine, peperoni).
Per una maggiore durata e una qualità migliore: coprire frutta e verdura per la con-
servazione all’interno del cestello portabottiglie.
Estrarre il cestello portabottiglie
Estrarre il cestello portabottiglie fino
all’arresto.
Tirare verso l’alto con un movimento de-
ciso dall’impugnatura.
Inserire il cestello portabottiglie
Inclinare il cestello portabottiglie legger-
mente all’indietro e posizionare gli angoli
posteriori sulle guide.
Spingere guide e cestello portabottiglie
fino all’arresto.
Premere verso il basso l’impugnatura in
modo da fare scattare in posizione la
parte anteriore del cestello portabottiglie.
8 Consigli ed accorgimenti
8.1 Indicazioni generali sull’uso dell’apparecchio
Quando si chiude la porta dell’apparecchio, assicurarsi che la guarnizione aderisca al
telaio su tutto il perimetro e sia completamente a tenuta. Le cerniere a chiusura auto-
matica facilitano la chiusura ermetica, negli angoli di apertura di 20-30° le porte
dell’apparecchio si chiudono da sole.
La regolazione elettronica provvede allo sbrinamento del vano frigorifero una volta al
giorno. La formazione di neve e ghiaccio, spesso visibile, sulla parete posteriore del
vano frigorifero è pertanto normale.
14
8 Consigli ed accorgimenti
In presenza di temperature ambiente elevate, la formazione di ghiaccio sulla parete
posteriore può essere molto pronunciata. È del tutto normale: a causa dell’elevata
umidità dell’aria, si forma più condensa all’interno dell’apparecchio, che poi gela. Sbri-
nare l’apparecchio manualmente solo all’occorrenza.
Per evitare che gli alimenti si congelino, essi non devono venire a contatto con la pa-
rete posteriore del vano frigorifero. Inoltre, durante lo sbrinamento, l’acqua può essere
indirizzata verso l’interno del vano frigorifero.
Il raffreddamento di bevande e altri alimenti dalla temperatura ambiente a quella del
vano frigorifero può richiedere diverse ore a seconda della conservazione.
Tenere la porta aperta per un periodo di tempo prolungato può causare un notevole
aumento della temperatura nelle zone di raffreddamento dell’apparecchio.
Fare attenzione che, alla chiusura, la porta non tocchi o rovesci i prodotti sui ripiani in
vetro.
Le superfici che possono venire a contatto con gli alimenti e i sistemi di scarico ac-
cessibili vanno puliti regolarmente.
Una variazione della temperatura impostata non ha alcun influsso sulla velocità di raf-
freddamento. Le funzioni di raffreddamento/congelamento rapido (in base al modello)
accelerano la velocità di raffreddamento.
L’inserimento di prodotti molto caldi o molto freddi (ades. bottiglie di salsa calda o
alimenti surgelati da scongelare) direttamente davanti alla sonda della temperatura
può influenzare negativamente la regolazione della temperatura nel frigorifero. Il raf-
freddamento può risultare insufficiente o eccessivo.
8.2 Conservazione di alimenti
L’esempio di suddivisione (dall’alto verso il basso) indica le zone e i settori all’interno
dell’apparecchio generalmente indicati per determinati alimenti/prodotti.
Nel vano congelatore:
conservare gli alimenti da congelare e pre-
parare il ghiaccio
Sui ripiani in vetro:
pane e pasticceria
alimenti pronti
latticini
carne e insaccati, pesce
Nel cassetto della verdura:
verdura, frutta e insalata
Nelle mensole agganciabili:
burro e formaggio
tubetti e uova
piccoli barattoli
bottiglie piccole e cartoni Tetra Pak
bottiglie grandi (fino a max. 1,5 litri)
Nel cestello portabottiglie:
bevande e alimenti sensibili alla temperatura
15
8 Consigli ed accorgimenti
8.3 Indicazioni per raffreddare e congelare
Attivare la funzione di raffreddamento/congelamento rapido (in base al modello) pri-
ma di riempire con alimenti/prodotti (ad es. prima dell’acquisto).
Gli alimenti proteici e ricchi di grassi sono deperibili e hanno una durata molto breve.
Osservare la data di scadenza o di consumo.
Riporre gli alimenti nel vano frigorifero confezionati o ben coperti, onde evitare che si
asciughino o eventuali trasferimenti di sapori.
Travasare il contenuto dei barattoli di conserve aperti in contenitori richiudibili.
Conservare carne e pesce crudi in appositi contenitori all’interno del frigorifero, onde
evitare che vengano a contatto con altri alimenti o vi sgocciolino sopra.
Per surgelare grandi quantità (per la capacità max. di congelamento vedere la targhet-
ta di identificazione). Collocare gli alimenti al centro del vano congelatore. Se vi sono
già alimenti surgelati, distribuirli negli altri vani. Attivare la funzione speciale subito
prima di inserire gli alimenti.
La surgelazione di prodotti freschi comporta il rischio di riscaldare gli alimenti surgela-
ti già presenti. Fare attenzione a surgelare piccole quantità di volta in volta ed evitare
il contatto con prodotti già surgelati.
A seconda del prodotto, si può usare il seguente materiale di imballaggio: sacchetti
per congelatore, pellicola di alluminio o contenitori di plastica. Confezionare gli ali-
menti in modo ermetico onde evitare le bruciature da congelamento.
Non surgelare nuovamente gli alimenti scongelati! Gli alimenti possono essere nuova-
mente surgelati solo in seguito alla preparazione delle pietanze (bollite o arrosto).
Sbollentare le verdure prima di surgelarle. Melanzane, peperoni, zucchine, funghi,
asparagi ed erbe aromatiche non devono essere sbollentati.
I seguenti prodotti non sono adatti alla surgelazione: ravanelli, insalate in foglia, cetrio-
li, uova crude nel guscio, uova sode, latticini quali yogurt, formaggio fresco o quark e
maionese.
È preferibile non scongelare gli alimenti surgelati a temperatura ambiente o mediante
riscaldamento. Gli alimenti vanno scongelati delicatamente nel vano frigorifero. Un’al-
ternativa rapida è lo scongelamento nel microonde o nella vaporiera.
8.4 Indicazioni per il risparmio di energia
Per quanto possibile, lasciare invariata la disposizione di cassetti, ripiani in vetro e
mensole agganciabili effettuata in fabbrica. In tal modo si assicura una distribuzione
ottimale della temperatura ed efficienza.
Aprire le porte dell’apparecchio per breve tempo e solo quando è necessario.
Lasciar raffreddare gli alimenti/i prodotti caldi o molto caldi fuori dall’apparecchio.
Conservare gli alimenti che rilasciano umidità in contenitori chiusi o coperti nel vano
frigorifero. L’umidità provoca infatti una maggiore formazione di ghiaccio sulla parete
posteriore del frigorifero e una riduzione delle prestazioni di refrigerazione.
Per assicurare una circolazione dell’aria ottimale: non collocare gli alimenti/i prodotti
troppo vicini tra loro.
16
9 Cura e manutenzione
9 Cura e manutenzione
9.1 Pulizia
Per una conservazione igienica degli alimenti e delle pietanze, mantenere l’interno del fri-
gorifero quanto più pulito possibile.
Non utilizzare detergenti aggressivi o panni abrasivi per la pulizia. Per la pulizia
delle superfici in plastica fare attenzione a non premere eccessivamente sulla su-
perficie.
Pericolo di danni all’apparecchio.
Nei cassetti della verdura e sui ripiani in vetro si può formare della condensa a secon-
da dell’alimento conservato e della relativa quantità. Rimuovere regolarmente la con-
densa con un panno asciutto.
Lavare l’interno del frigorifero a intervalli regolari con liscivia delicata di sapone e suc-
cessivamente asciugare bene.
Pulire gli elementi di comando e di visualizzazione solo con un panno leggermente
inumidito.
Controllare periodicamente l’accumulo di impurità sulle guarnizioni delle porte, all’oc-
correnza pulire con una spazzola morbida e acqua pulita, quindi asciugare.
In caso di inutilizzo prolungato, spegnere l’apparecchio. Svuotare l’apparecchio, sbri-
narlo, pulirlo e lasciare aperta la porta del vano frigorifero e quella dello scomparto
congelatore.
Assicurarsi che l’acqua usata per la pulizia non penetri nella vasca di evaporazio-
ne attraverso lo scarico dell’acqua di sbrinamento.
Pericolo di danni all’apparecchio.
9.2 Sbrinamento
Sbrinamento del vano frigorifero
Il vano frigorifero si sbrina automaticamente una volta al giorno.
Durante lo sbrinamento la temperatura del
vano frigorifero aumenta, provocando lo
scioglimento del ghiaccio sulla parete po-
steriore del frigorifero. L’acqua di sbrina-
mento si raccoglie nell’apposita scanalatu-
ra, defluisce attraverso il foro di scarico ed
evapora dall’apparecchio attraverso la va-
sca di evaporazione.
Dopo lo sbrinamento, la temperatura scende di nuovo al valore teorico impostato.
Tenere puliti il canale di raccolta e il tubo di scarico per permettere all’acqua di
sbrinamento di defluire senza ostacoli.
17
9 Cura e manutenzione
Pulire lo scarico dell’acqua di sbrinamen-
to
con l’apposito strumento verde
ivi in-
serito, muovendolo e ruotandolo vertical-
mente.
Se inavvertitamente è stato versato del latte ed è finito nello scarico dell’acqua di
sbrinamento:
introdurre un po’ di carta da cucina nel foro di scarico e cercare di assorbire
quanto più liquido possibile.
Se nello scarico dell’acqua di sbrinamento è finito oltre 1 dl di liquido e/o do-
po un po’ di tempo si forma un odore intenso: chiamare il servizio assistenza.
Se dei corpi estranei sono finiti nello scarico dell’acqua di sbrinamento:
introdurre un oggetto flessibile di plastica (come una fascetta per cavi) con
cautela nel foro di scarico e cercare di estrarre quanto più possibile dei corpi
estranei.
Non utilizzare oggetti duri o appuntiti, perché potrebbero danneggiare lo scari-
co dell’acqua di sbrinamento e i componenti circostanti.
Sbrinamento del vano congelatore
Uno strato di ghiaccio spesso pregiudica la refrigerazione degli alimenti surgelati. Perciò,
in caso di spessi strati di ghiaccio, sbrinare il vano congelatore. Durante lo sbrinamento
conservare gli alimenti surgelati al fresco e ben isolati, ad es. avvolgendoli in carta di
giornale.
Non utilizzare oggetti appuntiti per rompere le incrostazioni di ghiaccio. Per lo sbri-
namento non utilizzare apparecchi di riscaldamento elettrici o fiamme aperte.
Spegnere l’apparecchio impostando il tasto su «OFF».
Asciugare l'acqua di sbrinamento con una spugna.
Dopo lo sbrinamento pulire l’interno e successivamente asciugarlo bene.
Rimettere in funzione l’apparecchio con il tasto .
18
9 Cura e manutenzione
9.3 Sostituire l’illuminazione a LED
Utilizzare solo illuminazioni a LED originali fornite dal costruttore.
Interrompere l’alimentazione elettrica: staccare il connettore a spina o disinserire il fu-
sibile.
Sganciare l’illuminazione a LED.
Staccare la connessione a spina 1 dell’il-
luminazione a LED.
1
Inserire la nuova illuminazione a LED
procedendo in ordine inverso.
19
10 Rumori e allarmi
10 Rumori e allarmi
10.1 Rumori durante il funzionamento
Durante il funzionamento si possono udire vari rumori. Benché l’apparecchio abbia emis-
sioni acustiche ridotte, determinati rumori non possono essere eliminati completamente,
variano in funzione delle dimensioni dell’apparecchio, della situazione di installazione, del
fabbisogno di refrigerazione (ad es. raffreddamento rapido), della temperatura nel luogo
d’installazione e dell’ambiente in cui è installato. I momenti in cui i rumori sono meglio
udibili sono quelli successivi all’accensione del compressore; questi diventano tuttavia
meno intensi con l’avanzare della durata di funzionamento.
I rumori insoliti in genere sono dovuti a un’installazione non adeguata. L’apparecchio de-
ve essere installato in posizione orizzontale e stabile. Nelle cucine aperte o in caso di ap-
parecchi installati in elementi divisori, i normali rumori di funzionamento vengono perce-
piti in maniera più intensa. Non è considerarsi un difetto, ma è una conseguenza del tipo
di struttura/dell’architettura.
Problema Causa Osservazione
Ronzii Gruppo di refrigerazione Normale rumore durante il funzionamento del
gruppo di refrigerazione. L’intensità dipende dal-
le dimensioni dell’apparecchio e dal numero di
giri del motore del compressore, che a sua volta
cambia in base al carico.
Gorgoglii,
crepitii, fruscii
Circuito del freddo Normale rumore durante il funzionamento dovu-
to al flusso di refrigerante nel circuito del freddo.
Sibili Circuito del freddo Normale rumore durante il funzionamento dovu-
to all’iniezione del refrigerante nell’evaporatore.
Colpi Ripiani in vetro, cestelli,
mensole agganciabili,
carico ecc.
Fissare le parti interne in modo tale che non si
muovano e non si tocchino.
Scricchiolii Involucro esterno Normale deformazione tensionale dei materiali
(ad es. plastica, isolamento) dovuta alla tempe-
ratura.
Ticchettii Valvola Normale rumore dovuto alla valvola di commuta-
zione.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

V-ZUG 51046 Istruzioni per l'uso

Categoria
Misurazione, test
Tipo
Istruzioni per l'uso