ECG KT 12 Manuale utente

Categoria
Riscaldatori di spazio
Tipo
Manuale utente
IT
STUFA A INFRAROSSI
47
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente econservare per uso futuro!
Attenzione: Le misure di sicurezza ele istruzioni contenute in questo
manuale non includono tutte le condizioni e situazioni possibili.
Ècompito dell’utente comprendere che il buon senso, la prudenza ela
cura sono dei fattori esterni ad ogni prodotto. Pertanto, questi fattori
dovranno essere assicurati dall’utente/dagli utenti che utilizzano
e fanno funzionare questo apparecchio. Il produttore non verrà
ritenuto responsabile per danni che si vericano durante la spedizione,
l’utilizzo improprio, il cambiamento ola regolazione di qualsiasi parte
dell’apparecchio.
Per la protezione contro il rischio di incendi o scosse elettriche,
è necessario prendere le precauzioni di base durante l’utilizzo
dell’apparecchiatura elettrica, tra cui:
1. Assicurarsi che la tensione nella presa corrisponda alla tensione
sull’etichetta dell’apparecchio e che la presa sia messa a terra in
modo adeguato. La presa deve essere installata in conformità con
le norme elettriche applicabili secondo la normativa EN.
2. Non rimuovere le coperture di protezione dell’apparecchio, pericolo di
scosse elettriche!
3. Non permettere che il cavo venga acontatto con superci calde oche
venga portato su spigoli taglienti. Non utilizzare il dispositivo se il
cavo di alimentazione èdanneggiato. Tutte le riparazioni, compresa
la sostituzione del cavo, devono essere eseguite da un centro di
assistenza professionale!
4. Non utilizzare l’apparecchio nelle immediate vicinanze di una vasca da
bagno, una doccia ouna piscina!
5. Proteggere l’apparecchio da un contatto diretto con l’acqua ocon altri
liquidi per evitare scosse elettriche.
6. L’apparecchio èstato progettato solo per uso domestico! Non utilizzare
la stufa ceramica all’aperto oin un ambiente umido enon toccare il
cavo di alimentazione ol’apparecchio con le mani bagnate. C’è pericolo
di scosse elettriche…
IT
48
7. Prestare particolare attenzione se si utilizza la stufa nelle vicinanze dei
bambini!
8. Installare sempre l’apparecchio su una supercie piana, dura euniforme.
9. Non posizionare mai la stufa direttamente di fronte osotto una presa
elettrica.
10. La griglia frontale è MOLTO CALDA durante il funzionamento! Non
coprire mai l’apparecchio eassicurarsi che ci siano almeno 30 cm di
spazio libero dietro all’apparecchio, al ne di garantire l’accesso dell’aria
alla stufa.
11. Non posizionare mai la stufa su una supercie morbida, come un letto
oun divano, ecc.
12. Assicurarsi che non siano presenti oggetti entro due metri davanti alla
stufa quando èaccesa.
13. Non usare la stufa in prossimità di acqua odi materiali inammabili. Il
dispositivo non deve mai essere vicino oacontatto diretto con liquidi
inammabili, gas oesplosivi.
14. NON spostare MAI la stufa quando èaccesa.
15. La stufa non può essere collegata alla rete elettrica attraverso un timer
ocollegata da remoto aun interruttore del circuito di alimentazione,
in quanto, in caso di accensione da remoto della stufa coperta
oposizionata in modo non appropriato, c’è rischio di incendio.
16. Se un odore insolito ofumo comincia avenire dal dispositivo, scollegare
immediatamente il dispositivo eportarlo aun centro di assistenza.
17. Non accendere ospegnare il dispositivo collegando oscollegando il
cavo di alimentazione. Spegnere sempre la stufa con l’interruttore
principale; in seguito è possibile scollegare la stufa dalla presa di
corrente.
18. Si consiglia di non lasciare l’apparecchio con il cavo di alimentazione
inserito senza supervisione. Scollegare il cavo dalla presa elettrica
prima di eseguire la manutenzione. Non staccare il cavo dalla presa
tirando il cavo. Scollegare il cavo dalla presa aerrando la spina.
19. Non inserire dita oaltri oggetti nelle aperture del dispositivo.
IT
49
20. Utilizzare la stufa esclusivamente in conformità con le istruzioni di
questo manuale. Il produttore non èresponsabile per danni causati da
un uso improprio di questo apparecchio.
21. I bambini di età inferiore a 3 anni non devono avere accesso
all’apparecchio a meno che non siano sotto supervisione costante.
Ibambini di età compresa fra 3 e8 anni possono accendere/spegnere
l’apparecchio solo se questo èstato posto oinstallato nella sua posizione
operativa normale e se sono sotto supervisione o istruiti sull’uso in
sicurezza del prodotto e ne hanno compreso i potenziali pericoli.
Ibambini di età compresa fra 3 e8anni non devono inserire la spina
nella presa, regolare opulire l’apparecchio oeettuare manutenzione
da parte dell’utente. Ibambini non devono giocare con l’apparecchio.
ATTENZIONE – Alcune parti di questo prodotto possono diventare molto
calde e causare ustioni. Particolare attenzione deve essere prestata in
presenza di bambini eportatori di handicap
.
ISTRUZIONI PER L’USO
Quando si accende la stufa di ceramica, si potrebbe rilevare un leggero odore. Non si tratta di un
malfunzionamento. Questo ècomune con la maggior parte delle stufe, èinnocuo escompare in un po’ di
tempo, dopo che il residuo di polvere ograsso, che vi si sono stabiliti dopo un lungo periodo di inattività
odurante il processo di fabbricazione, brucia.
Controlli
Osservando le istruzioni di sicurezza di cui sopra, collegare l’apparecchio auna presa di corrente adeguata
eaccenderlo.
Commutatore funzioni
Posizione Funzioni
O Spento
I Potenza di riscaldamento bassa
II Potenza di riscaldamento alta
Bassa potenza della stufa con rotazione
Alta potenza della stufa con rotazione
Funzione termostato
Impostare una temperatura più alta ruotandolo in senso orario.
Usare il dispositivo per il riscaldamento
1. Ruotare il selettore di funzioni in posizione «I» per l’uscita inferiore, o«II» per l’uscita di riscaldamento
completa.
2. Ruotare la manopola del termostato per impostare la temperatura desiderata. Ruotando in senso antiorario
si abbassa la temperatura, ruotando in senso orario la temperatura aumenta.
IT
50
3. Quando è raggiunta la temperatura impostata, il termostato spegne la stufa equando la temperatura
scende sotto il livello impostato, la accende nuovamente.
4. Per ottenere il massimo riscaldamento in uscita, ruotare l’interruttore in posizione «II» e ruotare la
manopola del termostato completamente verso destra.
5. Per distribuire in modo uniforme il calore nella stanza, porre il selettore di funzione in posizione per il
riscaldamento abassa potenza oppure in posizione per il riscaldamento ad alta potenza.
Surriscaldamento
Il dispositivo viene spento dal fusibile termico interno in caso di surriscaldamento.
Il surriscaldamento potrebbe essere causato dalla copertura delle aperture di ventilazione sul retro
dell’apparecchio ocoprendo la griglia nella parte anteriore. Quando ciò accade, scollegare l’apparecchio
dalla presa elasciarlo rareddare per 30 minuti. Rimuovere tutti gli ostacoli eriaccendere l’apparecchio.
Se il dispositivo smette di funzionare, la causa più probabile èun fusibile bruciato. Contattare un centro
assistenza autorizzato.
Interruttore di sicurezza in caso di ribaltamento
La stufa ceramica èdotata di un interruttore di sicurezza che, in caso di ribaltamento della stufa si spegne
automaticamente.
PULIZIA EMANUTENZIONE
Non vi sono parti allinterno dell’apparecchio che richiedono attenzione omanutenzione. Non cercare
di aprire icarter esterni dell’apparecchio. Ciò potrebbe danneggiare il motore ela stufa einvalidare la
garanzia. Far eettuare tutte le operazioni di assistenza da un centro riparazioni autorizzato.
Scollegare l’apparecchio elasciarlo rareddare accuratamente prima di pulirlo.
NON usare MAI acqua per pulire l’apparecchio eproteggerlo dal contatto con l’acqua in tutte le circostanze.
La copertura esterna può essere pulita con un panno leggermente umido (se necessario, utilizzare una
soluzione debole di un detergente delicato).
È possibile utilizzare un normale aspirapolvere per rimuovere la polvere da dietro la griglia anteriore
odalle aperture di ventilazione posteriori.
Assicurarsi sempre che l’apparecchio sia pulito easciutto prima di usarlo.
Se non si utilizzerà il dispositivo per un lungo periodo di tempo, si consiglia di pulirlo e quando
ècompletamente asciutto, riporlo in un sacchetto di plastica in un luogo fresco easciutto.
Con una buona gestione, queste stufe di ceramica possono fornire molti anni di riscaldamento economico
ed adabile.
SPECIFICHE TECNICHE
Tensione nominale: 220–240 V~ 50 Hz
Potenza nominale in ingresso: 2000 W
Rumorosità: < 65 dB
2 gradi di impostazione della potenza: 1200/2000 W
Possibilità di impostare l’oscillazione di 80°
GARANZIA:
Le seguenti situazioni invalidano la garanzia: Manipolazione non corretta onon appropriata del dispositivo,
mancata osservanza delle misure di sicurezza applicabili al dispositivo, uso della forza, modiche oriparazioni
eettuate non da centri di assistenza autorizzati.
I componenti soggetti anormale usura econsumo non sono coperti da garanzia.
IT
51
USO ESMALTIMENTO DEI RIFIUTI
Carta da imballaggio ecartone ondulato: consegnarli alla discarica. Imballaggio foglio stagnola, sacchetti PE, elementi plastici:
gettarli nei contenitori per il riciclaggio della plastica.
SMALTIMENTO DEI PRODOTTI AFINE VITA
Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche (valido per ipaesi membri dell'Unione Europea
eper altri paesi europei con un sistema di riciclo implementato)
Il simbolo rappresentato sul prodotto osulla confezione indica che il prodotto non deve essere trattato come
riuto domestico. Consegnare il prodotto alla struttura specicata per il riciclaggio di apparecchiature elettriche
ed elettroniche. Prevenire impatti negativi sulla salute umana e sull'ambiente riciclando correttamente il
prodotto.
Il riciclaggio contribuisce a preservare le risorse naturali. Per ulteriori informazioni sul riciclaggio di questo
prodotto, fare riferimento alle autorità locali, all'organizzazione nazionale di trattamento dei riuti oal negozio
dove èstato acquistato il prodotto.
Questo prodotto è conforme ai requisiti della direttiva UE in materia di compatibilità
elettromagnetica esicurezza elettrica.
Il produttore si riserva il diritto ad eettuare cambiamenti del testo edei parametri tecnici.
08/05
Dovozce neručí za tiskové chyby obsažené v návodu k použití výrobku. Dovozca neručí za tlačové chyby obsiahnuté v návode na použitie
výrobku. Importer nie ponosi odpowiedzialności za błędy drukarskie w instrukcji obsługi do produktu. Az imporr nem felel a termék
használati útmutatójában fellelhető nyomdahibákért. Der Importeur haftet nicht für Druckfehler in der Bedienungsanleitung des Produkts. The
importer takes no responsibility for printing errors contained in the product’s user’s manual. Uvoznik ne snosi odgovornost za tiskarske greške
u uputama. Uvoznik ne jamči za morebitne tiskovne napake v navodilih za uporabo izdelka. Uvoznik ne preuzima nikakvu odgovornost za
štamparske greške sadržane u uputstvu za upotrebu proizvoda. Le fournisseur ne peut être tenu responsable des erreurs d'impression contenues
dans le mode d'emploi du produit. L'importatore non sarà ritenuto responsabile per eventuali errori di stampa contenuti nel manuale dell'utente del
prodotto. El importador no asume ninguna responsabilidad por errores de impresión en el manual del usuario del producto. Importija ei vastuta
toote kasutusjuhendis leiduvate tkivigade eest. Importuotojas neapsiima atsakomybės dėl spausdinimo klaidų, pasitaikančių gaminio naudotojo
vadove. Ražotājs neuzņemas atbildību par drukas kļūdām ierīces rokasgrāmatā.
© GVS.cz 2017
www.ecg-electro.eu
CZ
K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111
250 69 Klíčany e-mail: ECG@kbexpert.cz
SR/MNE
K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111
250 69 Klíčany, Czech Rep. e-pošta: informacije@kbprogres.cz
SK
Distribútor pre SR: K+B Elektro – Media, k.s.
Mlynské Nivy 73 tel.: +421 232 113 410
821 05 Bratislava e-mail: ECG@kbexpert.cz
FR
K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tél: +44 776 128 6651 (English)
250 69 Klíčany, Czech Rep. e-mail: ECG@kbexpert.cz
PL
K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111
250 69 Klíčany, Czech Rep. e-mail: ECG@kbexpert.cz
IT
K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tel.: +44 776 128 6651 (English)
250 69 Klíčany, Czech Rep. e-mail: ECG@kbexpert.cz
HU
K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111
250 69 Klíčany, Czech Rep. e-mail: ECG@kbexpert.cz
ES
K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tel.: +44 776 128 6651 (English)
250 69 Klíčany, Czech Rep. e-mail: ECG@kbexpert.cz
DE
Distributor für DE: K+B E-Tech GmbH & Co. KG
Barbaraweg 2, DE-93413 Cham
Bei Beschwerden rufen Sie die Telefonnummer 09971/4000-6080
an. (Mo – Fr 9:00 – 16:00)
ET
K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111
250 69 Klíčany, Czech Rep. e-post: ECG@kbexpert.cz
HR/BIH
K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111
250 69 Klíčany, Czech Rep. e-mail: informacije@kbprogres.cz
LT
K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111
250 69 Klíčany, Czech Rep. el. ptas: ECG@kbexpert.cz
SI
K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111
250 69 Klíčany, Czech Rep. e-mail: informacije@kbprogres.cz
LV
K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111
250 69 Klíčany, Czech Rep. e-pasts: ECG@kbexpert.cz
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

ECG KT 12 Manuale utente

Categoria
Riscaldatori di spazio
Tipo
Manuale utente