Toro 20637 Manuale utente

Categoria
Tosa erba
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

FormNo.3360-217RevA
TosaerbaMulticyclerda48cm
delmodello20636—Nºdiserie280J00001esuperiori
delmodello20637—Nºdiserie280K00001esuperiori
delmodello20638—Nºdiserie280L00001esuperiori
Manualedell'operatore
Introduzione
Leggeteattentamentequesteinformazionialnedi
utilizzareemantenerecorrettamenteilprodotto,edi
evitareinfortuniedanni.Voisieteresponsabilidel
correttoutilizzodelprodotto,all’insegnadellasicurezza.
Perinformazionisuprodottiedaccessori,perlaricerca
diundistributoreolaregistrazionedelvostroprodotto,
potetecontattareTorodirettamenteawww.Toro.com.
Perassistenza,partioriginaliTorooulteriori
informazionicontattateunDistributoreautorizzatoo
unCentroAssistenzaToro,edabbiatesempreaportata
dimanoilnumerodelmodelloedilnumerodiseriedel
prodotto.Figura1indicalaposizionedelnumerodel
modelloedelnumerodiseriesulprodotto.
Figura1
1.Targadelnumerodelmodelloedelnumerodiserie
Scriveteilnumerodelmodelloeilnumerodiserienello
spazioseguente:
delmodello
diserie
Ilsistemadiavvertimentoadottatodalpresentemanuale
identicaipericolipotenzialieriportamessaggidi
sicurezza,identicatidalsimbolodiavvertimento
(Figura2),chesegnalaunpericoloingradodiprovocare
infortunigraviolamortesenonsiosservanole
precauzioniraccomandate.
Figura2
1.Simbolodiavvertimento
Perevidenziareleinformazionivengonoutilizzatedue
parole.Importanteindicainformazionimeccanichedi
particolareimportanza,eNotaevidenziainformazioni
generalidiparticolarerilevanza.
Lapotenzalordadelmotorecitataperalcunimodelli
èstatadeterminatainlaboratoriodalcostruttore
delmotore,inconformitàaSAEJ1940.Alne
diottemperareairequisitidisicurezza,emissionie
funzionamento,lapotenzaeffettivadelmotorediquesta
classeditosaerbaèsignicativamenteinferiore.
Sicurezza
L’erratoutilizzoomanutenzionediquestotosaerba
puòcausareinfortuni.Limitateilrischiodi
infortuniattenendovialleseguentiistruzionidi
sicurezza.
Torohaprogettatoecollaudatoquestotosaerbaper
offrireunservizioragionevolmentesicuro;tuttavia,
lamancataosservanzadelleseguentiistruzionipuò
provocareinfortuni.
Pergarantirelamassimasicurezza,migliori
prestazioniefamiliarizzareconilprodotto,è
essenzialechetuttiglioperatorideltosaerba
legganoattentamenteecomprendanoilcontenuto
diquestomanualeprimaancoradiavviareil
motore.Fatesempreattenzionealsimbolo
diallarme(Figura2),cheindicaAttenzione,
AvvertenzaoPericolo:“normedisicurezza.”
Leggeteecomprendeteleistruzioni,perchésitratta
dellavostrasicurezza.Ilmancatorispettodelle
istruzionipuòprovocareinfortuni.
©2008—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Registrateilvostroprodottopressowww.Toro.com.
Traduzionedell'originale(IT)
StampatoinUngheria
Tuttiidirittisonoriservati
Sicurezzageneraledel
tosaerba
Leseguentiistruzionisonounadattamentodellanorma
EN836.
Questafalciatriceèingradodiamputaremaniepiedi,e
scagliareoggetti.Lamancataosservanzadelleseguenti
normedisicurezzapuòprovocaregraviinfortunied
anchelamorte.
Addestramento
Leggeteattentamenteleistruzioni.Prendete
dimestichezzaconicomandieilcorrettoutilizzo
delleapparecchiature.
Nonconsentitemail’usodeltosaerbaabambinioa
personechenonabbianoperfettaconoscenzadelle
presentiistruzioni.Lenormativelocalipossono
imporrelimitiall’etàdell’operatore.
Ricordatesemprechel’operatoreoutilizzatoreè
responsabilediincidentiopericolioccorsiadaltre
personeoallaloroproprietà.
Comprendetelespiegazionidituttiipittogrammi
riportatisultosaerbaonelleistruzioni.
Benzina
AVVERTENZALabenzinaèaltamente
inammabile.Prendeteleseguentiprecauzioni.
Conservateilcarburanteinappositetaniche.
Eseguitesempreirifornimentiall’apertoenon
fumatedurantel’operazione.
Aggiungeteilcarburanteprimadiavviareilmotore.
Nontoglietemaiiltappodelserbatoio,aggiungete
benzinaamotoreaccesoocaldo;
Seversateinavvertitamentedellabenzina,non
avviateilmotore,maallontanateiltosaerbadall’area
interessataevitandodigenerareunafontedi
accensione,ncivaporidibenzinanonsisaranno
dissipati.
Montatesaldamentetuttiitappidelserbatoio
carburanteedellatanica.
Preparazione
Indossatepantalonilunghiecalzaturerobuste
quandotosate.Nonusatemail’apparecchiaturaa
piedinudioinsandali.
Ispezionateattentamentel’areaincuideveessere
utilizzatal’apparecchiatura,etoglietetuttelepietre,
rametti,ossiedaltricorpiestranei.
Primadell’usocontrollatesempreavistachele
protezionieidispositividisicurezza,comedeettori
e/ocestidiraccolta,sianomontatieperfettamente
funzionanti.
Primadell’usocontrollatesempreavistachele
lame,ibullonidellelameeilgruppoditaglionon
sianousuratiodanneggiati.Sostituiteinserielame
ebulloniusuratiodanneggiati,permantenereil
bilanciamento.
Avviamento
Primadiavviareilmotoredisinnestatetuttele
frizionidellelameedellatrazione,emetteteinfolle.
Noninclinateiltosaerbaquandoavviateilmotore
oloaccendete,salvoquandodeveessereinclinato
perl’avviamento.Intalcasononinclinatelopiù
delnecessario,esollevatesoltantoillatolontano
dall’operatore.
Avviateilmotoreoaccendeteloconcautelacomeda
istruzioni,tenendoipiediadistanzadisicurezzadalla
lama(olame)enondavantiall’aperturadiscarico.
Funzionamento
Nontosateinprossimitàdialtrepersone,soprattutto
bambini,odianimalidacompagnia.
Tosatesolamenteallalucedelgiornoocon
illuminazionearticialeadeguata.
Prestateattenzioneafosseeadaltripericolinascosti.
Nonmettetelemanioipiedivicinoosottole
partirotanti.Restatesemprelontanidall’apertura
discarico.
Nonsollevatetrasportateiltosaerbaseilmotore
èacceso.
Prestatelamassimaattenzionequandofatemarcia
indietrootirateversodivoiuntosaerbacon
operatoreapiedi.
Camminate,noncorrete.
Pendenze:
Nontosateversantimoltoscoscesi.
Prestatelamassimaattenzionesullependenze.
Tosatelependenzeconmovimentolaterale,mai
versol’altoeilbasso,einvertiteladirezionecon
lamassimacautelasullependenze.
Procedetesempreconpassosicurosulle
pendenze.
Fermatelalamaprimadiinclinareiltosaerbaperil
trasferimentosedoveteattraversaresupercinon
erbose,epertrasferirloavantieindietrodallazona
datosare.
2
Nonazionateilmotoreinunlocalechiusoincui
possanoraccogliersiifumitossicidell’ossidodi
carbonio.
Spegneteilmotore
ognivoltachelasciateiltosaerbaincustodito;
primadelrifornimentodicarburante;
primaditogliereilcestodiraccolta;
primadiregolarel’altezza,amenochela
regolazionenonpossaessereeseguitadalla
postazionediguida.
Spegneteilmotoreestaccateilcappellottodalla
candela:
primadidisintasareorimuovereostruzionidal
condottodiscarico;
primadicontrollare,pulireoeseguireinterventi
sultosaerba;
dopoavercolpitouncorpoestraneo;ispezionate
iltosaerbaperrilevareeventualidanni,ed
effettuateleriparazioninecessarieprimadi
riavviarloeutilizzarlo;
seiltosaerbainiziaavibrareinmodoanomalo
(controllateimmediatamente).
Prestateattenzionealtrafcoquandoattraversateo
procedeteneipressidiunastrada.
Manutenzioneerimessaggio
Manteneteadeguatamenteserratituttiidadi,i
bullonieleviti,perassicurarvicheleapparecchiature
funzioninonellemiglioricondizionidisicurezza.
Nonusatelanceadaltapressioneperlapuliziadelle
attrezzaturesullamacchina.
Nonteneteleapparecchiatureconbenzinanel
serbatoiooall’internodiedicidoveivaporipossano
raggiungereammelibereoscintille.
Lasciateraffreddareilmotoreprimadelrimessaggio
alchiuso.
Perridurreilrischiod’incendio,mantenetemotore,
marmittadiscarico,vanobatteriaezonadi
conservazionedellabenzinaesentidaerba,foglie
edeccessidigrasso.
Controllatespessoicomponentidelcestodiraccolta
elaprotezionediscarico,eall’occorrenzasostituiteli
conpartiraccomandatedalproduttore.
Sostituitelepartiusurateodanneggiate,permotivi
disicurezza.
Sostituitelemarmittediscaricodifettose.
Dovendoscaricareilserbatoiodelcarburante,
eseguitel'operazioneall'aperto.
Nonmodicatelataraturadelregolatoredelmotore
enonfatesuperarealmotoreiregimiprevisti.
Ilmotorechefunzionaavelocitàeccessivapuò
aumentareilrischiodiinfortuni.
Prestateattenzionenelcasodeitosaerbamultilama,
inquantofacendoruotareunalamapotrestefar
girareanchealtrelame.
Durantelamessaapuntodeltosaerbafateattenzione
anonintrappolareleditatralelameinmovimentoe
lepartissedeltosaerba.
Pergarantirelemassimeprestazioniela
sicurezza,acquistateesclusivamentericambied
accessorioriginaliToro.Nonutilizzateparti
oaccessoriche
possono andar e
,inquanto
potrebberocomprometterelasicurezza.
Pressioneacustica
Questaunitàhaunlivellomassimodipressioneacustica
all’orecchiodell’operatoredi85dBA,basatosullamisura
dimacchineidenticheinottemperanzaallenorme
EN836eISO11201.
Potenzaacustica
Questaunitàhaunlivellodipotenzaacusticagarantito
di98dBA,basatosullamisuradimacchineidentichein
ottemperanzaallanormaISO11094.
Vibrazionemano/braccio
Questaunitànonsuperaillivellodivibrazionia
mani/bracciadi4.9m/s
2
,collaudatomediante
rilevazionisumacchineidenticheinconformitàalle
normeEN836eEN1033.
3
Adesividisicurezzaeinformativi
Importante:Gliadesividisicurezzaod’istruzionesonoafssinelleadiacenzedipuntipotenzialmente
pericolosi.Sostituitegliadesividanneggiati.
Marchiodelcostruttore
1.Indicachelalamaèspecicatacomeunaparterealizzata
dalproduttoredellamacchinaoriginale.
110-7058
1.Altezzaditaglio
110-7178
1.Altezzaditaglio
110-7059
Soloperilmodello20638
1.LeggeteilManuale
dell’operatore.
4.Montateilfusibile.
2.Toglietel'etichettadella
scatoladeifusibili.
5.Riposizionateilcoperchio
dellascatoladeifusibili.
3.Toglieteilcoperchiodella
scatoladeifusibili.
6.Avviateilmotore.
110-7126
1.Avvertenza.LeggeteilManualedell’operatore.
2.Pericolodiferitaesmembramentodimanoopiede.Prima
dieseguireinterventidimanutenzionesullamacchina,
toglieteilcappellottodallacandela.
3.Pericolodilanciodioggetti.Tenetegliastantiadistanza
disicurezzadallamacchina.
4.Pericolodiferiteesmembramentodimanoopiede.Non
avvicinateviallepartiinmovimento.
5.Pericolodilanciodioggetti.Teneteildeettoremontato.
104-7953
Soloperilmodello20638
1.Avvertenza.LeggeteilManualedell’operatoreperleinformazionisullaricaricadellabatteria.Contienepiombo;nondisperdete
nell’ambiente.
2.LeggeteilManualedell’operatore.
4
Preparazione
1.Sollevamentodellastegola
Procedura
1.Sbloccateidispositividifermodellastegola,regolate
lesezionidellastegolasullaposizionediservizio
ebloccatenuovamenteidispositividifermodella
stegola(Figura3).
Figura3
2.Sbloccateidispositividifermodellastegola
superiore,giratelastegolaversol'altoebloccatela
nellaposizionechetrovatepiùcomoda(Figura4).
Figura4
1.Posizionesuperiore
3.Posizioneinferiore
2.Posizionecentrale
Nota:Poteteregolarelastegolasuperioreintre
posizioni.Allineateilsegnoadunodeitresegni
previstisullatointernodeidispositividibloccaggio
dellastegolasuperiore(Figura4).
Nota:Seunalevadelmanicosièallentata,apritela,
fatelaruotaredi1o2giriinsensoorarioper
stringerla,quindichiudetela(Figura5).
Figura5
2.Riempimentodelmotore
conolio
Procedura
Iltosaerbavieneconsegnatosenzaolionelmotore.
1.Toglietel’astadilivello(Figura6).
Figura6
2.Versatelentamentel'olioneltubodiriempimento
nchénonraggiungeilsegnodipienosull'asta
(Figura6).Nonriempitetroppo.(Riempimento
massimo:0,59litri,tipo:oliodetergenteSAE30con
classicazioneAPISF,SG,SH,SJ,SLosuperiore.)
3.Inseritel’astadilivelloechiudetesaldamente.
5
Importante:
Cambiate l’olio motor e dopo le
prime cinque or e di ser vizio
,edinseguitoogni
anno.VedereCambiodell’oliomotore.
3.Montaggiodelfusibile
Procedura
Soloperilmodello20638
Iltosaerbaèprovvistodiunfusibiledi40A,perla
protezionedelmotorinodiavviamentoelettrico.
Importante:Peravviareiltosaerbaconilmotorino
diavviamentoelettrico,eperricaricarelabatteria,
dovetemontareilfusibile.
1.Rimuoveteilcoperchiodellabatteriaelabatteria
stessa,eindividuateilportafusibili(Figura7).
Figura7
1.Vite
3.Portafusibili
2.Coperchiodellabatteria
4.Batteria
2.Inseriteilfusibile(chetrovatenelsacchettodelle
partisciolte)nelportafusibili(Figura8).
Figura8
Nota:Iltosaerbaèprovvistodiduefusibili:unonel
pacchettoel’altronellacassettadellabatteria.
3.Montatelabatteriaeilsuocoperchio.
4.Ricaricadellabatteria
Procedura
Soloperilmodello20638
VedereRicaricadellabatteria,nellasezione
Manutenzione.
Quadrogeneraledel
prodotto
Figura9
Modelloillustrato20638
1.Fermodellastegola
inferiore
9.Rifornimentoolio/Astadi
livello(nonillustrata)
2.Cestodiraccolta
10.Tappodelserbatoio
carburante
3.Fermodellastegola
superiore
11.Levadell’altezzaditaglio
(2)
4.Avviatoreautoavvolgente
12.Candela
5.Stegolasuperiore(solo
perimodelli20637e
20638)
13.Iniettore
6.Barradicomandodella
lama
14.Filtrodell’aria
7.Avviamentoelettrico(solo
perilmodello20638)
15.Levadiriciclaggio/raccolta
8.Sportelloposteriore
6
Funzionamento
Riempimentodelserbatoiodel
carburante
Labenzinaèestremamenteinammabileed
esplosiva.Unincendiooun’esplosioneacausa
dellabenzinapossonoustionarevoiedaltre
persone.
Perimpedirecheunacaricaelettrostatica
facciaincendiarelabenzina,mettetela
tanicae/oiltosaerbaperterraprimadel
riempimento,maiinunveicoloosuun
oggetto.
Riempiteilserbatoioall’aperto,amotore
freddo.Tergeteleperditeaccidentali.
Nonmaneggiatelabenzinaquandofumate,
onelleadiacenzediunaammaliberaodi
scintille.
Conservatelabenzinainunatanicaper
carburanteapprovata,fuoridallaportatadei
bambini.
Riempiteilserbatoiodelcarburanteconbenzina
normalefrescasenzapiombo,provenientedauna
stazionedirifornimentodibuonamarca(Figura10).
Importante:Perridurreilrischiodiavviamenti
difcoltosi,versatenellabenzina(conservata
pernonpiùdi30giorni)unostabilizzatoreper
carburanteperl’interastagione.
Figura10
Controllodellivellodell’olio
motore
Intervallotragliinterventitecnici:
Primadiogniutilizzoo
quotidianamente—Controllateil
livellodell’oliomotore.
1.Toglietel’astadimisurazionedellivellodell’olio,
asciugatelaedinseritelaafondonelforo(Figura6).
2.Estraetel’astaecontrollateillivellodell’olio
(Figura6).Seillivellodell’olioèinferioreallatacca
Addsull’asta,versatelentamentedell’olionelforo
delbocchettonenoaportarneillivelloallatacca
Fullsull’asta.Nonriempitetroppo.(Riempimento
massimo:0,59litri,tipo:oliodetergenteSAE30con
classicazioneAPISF,SG,SH,SJ,SLosuperiore.)
3.Inseritel’astadilivello.
Regolazionedell’altezzadi
taglio
Mentreregolatel’altezzaditagliopotreste
toccarelalamainmovimentoeferirvi
gravemente.
Spegneteilmotoreeattendetechetuttele
partiinmovimentosisianofermate.
Noninseriteleditasottolascoccamentre
regolatel’altezzaditaglio.
Seilmotoreèstatoacceso,ilsilenziatoresarà
caldoepotrebbeprovocarviustioni.Non
avvicinatevialsilenziatorecaldo.
Regolatel’altezzaditaglioallivellodesiderato.Regolate
lequattroruoteallastessaaltezza.
Nota:Peralzareiltosaerba,spostateinavantiledue
levedell’altezzaditaglio;perabbassareiltosaerba,
spostateleindietroentrambe(Figura11).
7
Figura11
Avviamentodelmotore
1.Conilpollice,spingetetrevoltelostarterconforza,
lasciandoloinseritoognivoltaperunsecondoprima
dirilasciarlo(Figura12).
Figura12
Nota:Selatemperaturadell’ariaèinferiorea13°C,
premetel’iniettorecinquevolteconforza.
2.Tenetelabarradicomandodellalamacontrola
stegola(Figura13).
Figura13
3.TiratelamanigliadiavviamentoFigura14ogirate
lachiavediaccensionecomeillustratoinFigura15
(soloperilmodello20638).
Figura14
Figura15
4.Seiltosaerbanonsiavviadopounooduestrappi(o
entrocinquesecondiconilmotorinodiavviamento
elettrico),premeteunavoltaodueilpulsante
dell’iniettoreeriprovate.
Nota:Seiltosaerbanonsiavvia,contattateun
CentroAssistenzaautorizzato.
Utilizzodellatrazione
automatica
Modelli20637e20638
Perazionarelatrazioneautomatica,camminatetenendo
lemanisullasezionesuperioredellastegolaeigomiti
vicinoaianchi;iltosaerbaterràautomaticamenteil
passo.
Figura16
8
Spegnimentodelmotore
1.Rilasciatelabarradicomandodellalama(Figura17).
Figura17
2.Quandoilmotoresiferma,primadilasciareil
tosaerbaincustoditotoglietelachiavediaccensione.
Importante:Quandorilasciatelabarradi
comandodellalama,siailmotoresialalama
devonofermarsientrotresecondi.Senon
sidovesserofermareperfettamente,smettete
subitodiusareiltosaerbaerivolgeteviadun
CentroAssistenzaautorizzato.
Riciclaggiodellosfalcio
Iltosaerbavienespeditodallafabbricaprontoperil
riciclaggiodellosfalcioedellefoglieneltappetoerboso.
Nota:Ilcestodiraccoltapuòrimaneresultosaerba
duranteilriciclaggiodellosfalcio.
Perriciclarelosfalcio,spostatelalevadi
riciclaggio/raccoltanellaposizionediriciclaggio
(Figura18).
Figura18
1.Posizionediriciclaggio2.Posizionediraccolta
Utilizzodelcestodiraccolta
Utilizzateilcestodiraccoltaquandodesiderate
raccoglierelosfalcioelefogliedaltappetoerboso.
Nonutilizzateilcestodiraccoltaseè
consumato,inquantosassoliniesimili
corpiestraneipossonoesserescagliativerso
l’operatoreogliastanti,ecausaregraviferite
oanchelamorte.
Controllatespessolecondizionidelcestodi
raccolta.Seèdanneggiato,montateunnuovo
raccoglitoreTorodiricambio.
Lalamaèaflata,epuòcausaregraviferite.
Primadilasciarelapostazionediguida,
spegneteilmotoreeattendetechesisiano
fermatetuttelepartiinmovimento.
Perraccoglierelosfalcio,montateilcestodiraccolta
(vedereMontaggiodelcestodiraccolta)espostatela
levadiriciclaggio/raccoltanellaposizionediraccolta
(Figura18).
Montaggiodelcestodiraccolta
Alzatelosportelloposterioreetenetelosollevato,
installateilcestoeriabbassatelosportelloposteriore
(Figura19).
9
Figura19
Rimozionedelcestodiraccolta
Perrimuovereilcestoinvertitelasequenzaprecedente.
Scaricoposterioredello
sfalcio
Utilizzateloscaricoposterioreperlafalciaturadierba
moltoalta.
Primadiprocedereconloscaricoposterioredello
sfalcio,toglieteilcestodiraccoltadaltosaerba,se
montato(vedereRimozionedelcestodiraccolta)
(Figura20).Lalevadiriciclaggio/raccoltadeveesserein
posizionediraccolta.
Figura20
Lalamaèaflata,epuòcausaregraviferite.
Primadilasciarelapostazionediguida,
spegneteilmotoreeattendetechesisiano
fermatetuttelepartiinmovimento.
Suggerimenti
Suggerimentigeneraliperlatosatura
Sgombratelazonadabacchette,sassi,li,ramied
altricorpiestraneichepossanoesserecolpitidalla
lama.
Evitatedicolpireoggettisolidiconlalama.Non
tosatedeliberatamentesopraunoggetto.
Seiltosaerbacolpisceunoggettoovibra,spegnete
immediatamenteilmotore,scollegateilcappellotto
dallacandelaevericateseiltosaerbahasubito
danni.
Perottenereprestazioniottimalimontateunanuova
lamaprimadell’iniziodellastagionedellatosatura.
All’occorrenzasostituitelalamaconunalamadi
ricambioToro.
Falciaturadell’erba
Falciatesoltantounterzodellod’erbapervolta.
Nonfalciateconimpostazioniinferioria51mm,a
menochel’erbanonsiaradaoneltardoautunno,
quandoiniziaarallentarelacrescita.Vedere
Regolazionedell’altezzaditaglio.
Perfalciareerbaaltapiùdi15cm,tosateprima
all’altezzaditagliosuperiorecamminando
lentamente,quinditosatedinuovoadun’altezza
inferioreperottenereuntappetoerbosopiù
attraente.Sel’erbaètroppoalta,iltosaerbapuò
intasarsiearrestareilmotore.
Tosatesoltantoerbaofoglieasciutte.Erbaefoglie
bagnatetendonoadammucchiarsisultappeto
erboso,epossonointasareiltosaerbaoarrestareil
motore.
Erbaefogliebagnatepossonocausaregravi
feritesedovestescivolareetoccarelalama.
Tosatesoltantoquandoèasciutto.
10
Alternateladirezioneditosatura,percontribuirea
disperderelosfalciosultappetoerbosoedottenere
unafertilizzazioneuniforme.
Sel’aspettodeltappetoerbosotosatononè
soddisfacente,provateunodeiseguenti:
sostituitelalamaofatelaaflare
camminatepiùlentamentementretosate
Alzatel’altezzaditagliodeltosaerba
Tosatel’erbapiùdifrequente
Sovrapponetelepassate,anzichéfalciare
un’interaandanaadognipassata
Impostatel’altezzaditagliodelleruoteanteriori
suunataccainferiorerispettoalleruote
posteriori.Atitoloesemplicativo,impostatele
ruoteanterioria60mmeleruoteposterioria
70mm.
Sminuzzarelefoglie
Dopolatosaturadeltappetoerboso,almenometà
diessodeveesserevisibileattraversolefoglie.
All’occorrenza,effettuatepiùpassatesullefoglie.
Seiltappetoerbosoècopertodapiùdi13cmdi
foglie,alzatediunaoduetacchel’altezzaditaglio
anteriorerispettoallaposteriore.
Seiltosaerbanonsminuzzanementelefoglie,
rallentatelavelocitàditosatura.
Manutenzione
Nota:Determinareilatisinistroedestrodellamacchinadallanormaleposizionedifunzionamento.
Programmadimanutenzioneraccomandato
Cadenzadimanutenzione
Proceduradimanutenzione
Dopoleprime5ore
Cambiatel’oliomotore.
Primadiogniutilizzoo
quotidianamente
Controllateillivellodell’oliomotore.
Ilmotoredevefermarsientrotresecondidalrilasciodellabarradicomandodella
lama.
Puliteiltosaerba.
Ogni25ore
Caricatelabatteriaper24ore(solomodello20638).
Sostituitelalamaofatelaaflare(piùspessoseiltaglientesismussarapidamente).
Ogni50ore
Cambiatel’oliomotore.
Ogni100ore
Pulitel’impiantodiraffreddamento(vedereilmanualed’usodelmotore).
Cambiatelacandela(vedereilmanualed’usodelmotore).
Primadelrimessaggio
Svuotateilserbatoiodelcarburanteprimadieffettuareleriparazioni,comeindicato,
eprimadelrimessaggioannuale.
Ognianno
Sostituiteilltrodell’aria(piùsoventeinambientipolverosi).
Controllatelacandela(vedereilmanualed’usodelmotore).
Lubricatelecoronedentate.
PerulterioriinterventidimanutenzioneannualisirimandaalManualeperl’uso
delmotore.
Importante:Perulterioriinterventidimanutenzionesirimandaal
Man uale per l’uso del motor e
.
11
Preparazioneperla
manutenzione
1.Spegneteilmotoreeattendetechetuttelepartiin
movimentosisianofermate.
2.Staccateilcappellottodallacandela(Figura21)prima
dieseguireinterventidimanutenzione.
Figura21
3.Alterminedell’interventodimanutenzione
ricollegateilcappellottoallacandela.
Importante:Primadiinclinareiltosaerba
perilcambiodell’olioolasostituzionedella
lama,utilizzateiltosaerbanchéilserbatoio
delcarburantenonsaràcompletamentevuoto.
Nelcasodobbiateinclinareiltosaerbaprimadi
restaresenzabenzina,rimuoveteilcarburante
dalserbatoiomedianteunapompacarburante
manuale.Inclinatesempreiltosaerbasulanco,
conilltrodell’ariainalto.
Inclinandoiltosaerbapotrestefarefuoriuscire
ilcarburante.Labenzinaèinammabile,
esplosivaepuòcausareincidenti.
Fategirareilmotorenchénonèvuoto,o
toglietelabenzinaconunapompaamano;non
travasatelamaipermezzodiunsifone.
Sostituzionedelltrodell’aria
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni
anno—Sostituiteilltrodell’aria(più
soventeinambientipolverosi).
1.Eseguiteleproceduredipreparazionealla
manutenzione;vederePreparazionealla
manutenzione.
2.Apriteilcoperchiodelltrodell'ariaedestraeteil
ltrodasostituire(Figura22).
Figura22
3.Montateunnuovoltrodell'ariaerichiudeteil
coperchio.
Cambiodell’oliomotore
Intervallotragliinterventitecnici:Dopoleprime5
ore
Ogni50ore
Fategirareilmotoreperalcuniminutiprimadicambiare
l’olio,perriscaldarlo.L’oliocaldouiscemeglioe
trasportaunamaggiorequantitàdisostanzeinquinanti.
1.Eseguiteleproceduredipreparazionealla
manutenzione;vederePreparazionealla
manutenzione.
2.Seilcestodiraccoltaèmontatosultosaerba,
toglietelo.
3.Spurgatelabenzinadalserbatoiodelcarburante;
vedereSvuotamentodelserbatoiodelcarburante.
4.Toglietel’astadilivello(Figura6).
5.Toglietel'astadilivellodaltubodiriempimento
dell'olioecollocateunabacinelladispurgoin
prossimitàdellatosinistrodeltosaerba(Figura23).
Figura23
12
6.Dopoaverspurgatol'olio,raddrizzateiltosaerbain
posizionediservizio.
7.Versatelentamentel'olioneltubodiriempimento
nchénonraggiungeilsegnodipienosull'asta
(Figura6).Nonriempitetroppo.(Riempimento
massimo:0,59litri,tipo:oliodetergenteSAE30con
classicazioneAPISF,SG,SH,SJ,SLosuperiore.)
8.Inseritel’astadilivelloechiudetesaldamente.
9.Tergetel’olioversato.
10.Consegnatel’oliousatoalcentrodiraccoltapiù
vicino.
Ricaricadellabatteria
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni25
ore—Caricatelabatteriaper24ore
(solomodello20638).
Soloperilmodello20638
Utilizzateilcaricabatteriesempreinambientiprotettie,
sepossibile,caricatelabatteriaatemperaturaambiente
(22°C).
1.Collegateilcaricabatteriealcablaggiopreassemblato
deltosaerba,sottolachiavediaccensione(Figura24).
Figura24
2.Inseriteilcaricabatterieinunapresaaparete.
Nota:Quandolabatteriaalpiombononmantiene
piùlacarica,riciclatelaosmaltitelanelpienorispetto
deiregolamentilocali.
Sostituzionedelfusibile
Soloperilmodello20638
Selabatterianonsiricaricaoilmotorenonpartecon
ilmotorinodiavviamentoelettrico,èprobabilechesia
saltatoilfusibile.Sostituiteloconunfusibileadinnesto
da40A.VedereMontaggiodelfusibile.
Lubricazionedellecorone
dentate
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni
anno—Lubricatelecorone
dentate.
1.Rimuovereidadidelleruoteposteriorierimuovere
leruote.
2.Applicatedell'oliolubricanteagliingranaggicome
illustratoinFigura25.
Figura25
3.Installareleruoteposteriori.
Regolazionedellatrazione
automatica
Selatrazioneautomaticadeltosaerbanonfunziona,
regolateilcavodellatrazioneautomatica.
1.Allentateildadosulserralopercavi(Figura26).
13
Figura26
1.Dadosulserralopercavi
2.Tirateindietrocompletamentelastegolasuperiore
(Figura27).
Figura27
3.Tirateversoilbassolaguainadelcavonoad
eliminarel’imbandodelcavoesposto(Figura28).
Figura28
1.Cavoesposto
4.Spingeteversol'altolaguainadelcavodi5mm
(Figura29).
Figura29
1.Supportodelcavo2.Guainadelcavo
Nota:Posizionandounrighellosullatosuperiore
dell’attaccodelcavoèpossibilemisurarediquantosi
spostal’estremitàsuperioredellaguainadelcavo.
Nota:Spostandoversol’altolaguainadelcavo
lavelocitàditrazionediminuisce;spostandola
guainaversoilbassolavelocitàditrazioneaumenta
(Figura30).
14
Figura30
1.Guainadelcavo
5.Serratesaldamenteildado.
6.Avviateiltosaerbaecontrollatelaregolazione.
Nota:Selatrazioneautomaticanonècorrettamente
regolata,ripetetel’operazione.
Sostituzionedellalama
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni25
ore—Sostituitelalamaofatela
aflare(piùspessoseiltaglientesi
smussarapidamente).
Importante:
P er il cor r etto monta g gio della
lama do v ete usar e una chia v e dinamometrica
.Se
nondisponetediunachiavedinamometricao
avetedubbisull’esecuzionediquestaoperazione,
contattateunCentroAssistenzaautorizzato.
Controllatelalamaognivoltacherimanetesenza
benzina.Selalamaèdanneggiata,sostituitela
immediatamente.Seiltaglienteèottusooscheggiato,
fateloaflare,oppuresostituitelalama.
Lalamaèaflata,epuòcausaregraviferite.
Indossateiguantipereseguirelamanutenzione
dellalama.
1.Scollegateilcappellottodallacandela.Vedere
Preparazioneallamanutenzione.
2.Inclinateiltosaerbasulanco,conilltrodell’aria
inalto(Figura31).
Figura31
3.Toglietelalamaeconservatelabulloneriadi
montaggio.
4.Montatelanuovalamausandolabulloneriadi
montaggio.
Importante:Leestremitàcurvedellalama
devonoessererivolteversolascoccadel
tosaerba.
5.Conunachiavedinamometricaserrateilbullone
dellalamaa82Nm.
Importante:Unbulloneserratoa82Nm
èmoltostretto.Trattenetelalamaconun
bloccodilegnoeserratesaldamenteilbullone
facendoforzacolvostrocorposulcriccoosulla
chiavedinamometrica.E’moltodifcileserrare
eccessivamentequestobullone.
Puliziadeltosaerba
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente—Puliteil
tosaerba.
Inclinandoiltosaerbapotrestecausarela
fuoriuscitadicarburantedalcarburatoreodal
serbatoiodelcarburante.Labenzinaèmolto
inammabile,altamenteesplosivae,inalcune
condizioni,puòcausareinfortuniedanni.
Fategirareilmotorenchénonèvuoto,o
toglietelabenzinaconunapompaamano;non
travasatelamaipermezzodiunsifone.
15
1.Eseguiteleproceduredipreparazionealla
manutenzione;vederePreparazionealla
manutenzione.
2.Rimuoveteilcestodiraccolta.
3.Spurgateilcarburantedalserbatoio.
4.Inclinateiltosaerbasulanco,conilltrodell’aria
inalto.
5.Toglietemorchiaesfalcioconunraschiettodilegno
duroodiplastica.Evitateditoccarebavaturee
taglientiaflati.
6.Spruzzateilsottoscoccadeltosaerbacondell'acqua.
7.Raddrizzateiltosaerbadopoaverlopulito.
Svuotamentodelserbatoiodel
carburante
1.Spegneteilmotoreelasciatechesiraffreddi
2.Scollegateilcappellottodallacandela.
3.Toglieteiltappodelserbatoiodelcarburante.
4.Utilizzateunapompaamanopertravasareil
carburanteinunatanicapulita,omologataper
benzina.
5.Collegateilcappellottoallacandela.
6.Fategirareilmotorencnonsiferma.
7.Avviatedinuovoilmotoreedaccertatevichetuttala
benzinasiaefuitadalcarburatore.
Rimessaggio
Conservateiltosaerbainunluogofresco,pulitoe
asciutto.
Preparazionedeltosaerbaper
ilrimessaggio
Ivaporidibenzinapossonoesplodere.
Nonconservatelabenzinaperpiùdi
30giorni.
Nonmetteteiltosaerbainunambiente
chiuso,nelleadiacenzediunaamma
libera.
Fateraffreddareilmotoreprimadel
rimessaggio.
1.L’ultimavoltachefateilpieno,primadelrimessaggio,
versatelostabilizzatorenelcarburante,comeindicato
nelleistruzionidelcostruttoredelmotore.
2.Fatefunzionareiltosaerbanchéilmotorenonsi
fermapermancanzadicarburante.
3.Iniettatelabenzinanelmotoreeavviatelodinuovo.
4.Lasciatecheilmotoregirincnonsiferma.
Quandononsiaccendepiù,ilmotoreèasciutto
abbastanza.
5.Scollegateilcappellottodallacandela.
6.Toglietelacandela,versate30mldiolionelforo
dellacandelaetiratepiùvoltelentamenteilcavo
diavviamentoperdistribuirel’olionelcilindro,al
nediimpedirechequest’ultimocorrodadurantela
stagionemorta.
7.Montatelacandelasenzastringerla.
8.Serratetuttiidadi,ibullonieleviti.
9.Caricatelabatteriaper24ore,scollegateil
caricabatterieeriponeteiltosaerbainunambiente
nonriscaldato.Senonfossepossibileriporre
iltosaerbainunluogononriscaldato,dovrete
ricaricarelabatteriaogni90giorni(solomodello
20638).
Rimozionedeltosaerbadal
rimessaggio
1.Toglietelacandelaefategirarevelocementeil
motoreutilizzandol’innesco,pereliminarel’olio
superuodalcilindro.
2.Montatelacandelaeserratelaconunachiave
dinamometricaa20Nm.
3.Caricatelabatteriaper24ore(solomodello20638).
4.Collegateilcappellottoallacandela.
16
La garanzia del marchio Toro
Condizioni e prodotti coperti
The Toro® Company e la sua afliata, Toro Warranty Company garantiscono
all'acquirente originale*, ai sensi di un accordo tra di loro siglato, la riparazione
di qualsiasi prodotto Toro utilizzato a normale uso residenziale* qualora esso
presentasse difetti di materiale o lavorazione. I seguenti periodi di tempo
vengono applicati dalla data d'acquisto originale:
Prodotti Periodo di garanzia
Tosaerba elettrici con operatore a piedi Garanzia limitata di due anni
Rider con motore posteriore Garanzia limitata di due anni
Trattori per tappeti erbosi e giardini Garanzia limitata di due anni
Prodotti elettrici portatili Garanzia limitata di due anni
Spazzaneve
Garanzia limitata di due anni
Consumer Zero Turn
Garanzia limitata di due anni
* “Acquirente originale” signica la persona che ha acquistato i prodotti Toro
originariamente.
* “Normale uso residenziale” signica l'uso del prodotto sul lotto della vostra
abitazione. L'utilizzo in più luoghi è considerato uso commerciale, ed in questo
caso viene applicata la garanzia per uso commerciale.
Garanzia limitata per uso commerciale
I prodotti e gli accessori Consumer Toro utilizzati a scopo commerciale,
istituzionale o per noleggio sono garantiti esenti da difetti di materiale e
lavorazione per i seguenti periodi di tempo dalla data d'acquisto originale:
Prodotti Periodo di garanzia
Tosaerba elettrici con operatore a piedi Garanzia di 90 giorni
Rider con motore posteriore Garanzia di 90 giorni
Trattori per tappeti erbosi e giardini Garanzia di 90 giorni
Prodotti elettrici portatili Garanzia di 90 giorni
Spazzaneve
Garanzia di 90 giorni
Consumer Zero Turn
Garanzia di 45 giorni
Istruzioni per ottenere il servizio in garanzia
Se credete che il vostro prodotto Toro presenti un difetto di materiale o
lavorazione, procedete come segue.
1. Per la revisione del prodotto rivolgetevi al rivenditore di zona. Se per un
qualsiasi motivo non fosse possibile contattare il vostro rivenditore di zona,
per la revisione del prodotto potete rivolgervi a un distributore autorizzato
Toro.
2. Portate il prodotto e la prova d'acquisto (ricevuta di vendita) dove lo avete
acquistato o al Centro Assistenza.
Se per qualsiasi motivo non siete soddisfatti dell'analisi o del servizio del Centro
Assistenza, contattate l'importatore Toro oppure noi stessi al:
Customer Care Department, Consumer Division
Toro Warranty Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420 -1196
Manager: Assistenza tecnica prodotti: 001 -952 -887 -8248
Vedere l'acclusa lista dei distributori.
Responsabilità del proprietario
In veste di proprietario dovete mantenere il vostro prodotto Toro osservando
le procedure di manutenzione riportate nel manuale dell'operatore. La
manutenzione ordinaria è a vostro carico, sia essa eseguita da un concessionario
o da voi stesso.
Articoli e condizioni non coperti da garanzia
Quanto segue è escluso dalla presente espressa garanzia.
Il costo della regolare manutenzione e di ricambi tipo ltri, carburante,
lubricanti, parti per la messa a punto, aflatura lame e regolazione della
frizione.
Qualsiasi prodotto o pezzo modicato o impropriamente utilizzato, o che
debba essere sostituito o riparato a causa di normale usura, incidenti o
mancanza di corretta manutenzione.
Le riparazioni necessarie a causa dell'uso di carburante inadatto, presenza
di sostanze inquinanti nel sistema di alimentazione o mancanza di
un'adeguata preparazione del sistema di alimentazione prima di pause
di utilizzo di oltre tre mesi.
Motore e trasmissione, che sono coperti dalle pertinenti garanzie del
produttore, con clausole e condizioni a parte.
Tutte le riparazioni coperte dalla presente garanzia devono essere eseguite da un
Centro Assistenza Toro autorizzato, utilizzando parti di ricambio Toro approvate.
Condizioni generali
L'acquisto è coperto dalle leggi nazionali di ciascun paese. La presente garanzia
non limita i diritti riservati all'acquirente da tali leggi.
374 -0109 Rev A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176

Toro 20637 Manuale utente

Categoria
Tosa erba
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per