Trevi AVX 598 USB Guida utente

Marca
Trevi
Categoria
Altoparlanti
Modello
AVX 598 USB
Tipo
Guida utente
3
AVX 598USB
NOTE D'USO
Questo apparecchio è uno strumento elettronico di alta precisione, evitate quindi di utilizzarlo nei seguenti casi:
• Vicinoafortifontidicalorecomecaloriferiestufe.
• Inluoghimoltoumidicomestanzedabagno,piscine,ecc.
• Inluoghimoltopolverosi.
• Inluoghisoggettiafortivibrazioni.
Posizionatel'apparecchioinmodocheaisuoilaticisiasempreabbastanzaspazioperlaliberacircolazionediaria(almeno5cm).
Nonostruiteleferitoiediventilazione.
Se dei liquidi penetrano all'interno dell'apparecchio scollegate immediatamente la spina dalla presa e portate l'apparecchio al più vicino centro
assistenzaautorizzatoTREVI.
Controllatesempreprimadiaccenderel'apparecchiocheicavidialimentazioneedicollegamentosianoinstallaticorrettamente.
CURA E MANUTENZIONE
Perlapuliziasiconsiglial’usodiunpannomorbido,leggermenteinumidito.Evitatesolventiosostanzeabrasive.
IMPORTANTE
Labuonacostruzionediquestoapparecchionegarantisceperlungotempoilperfettofunzionamento.Setuttaviadovessepresentarsiqualcheincon-
veniente,saràopportunoconsultareilpiùvicinoCentroAssistenzaautorizzatoTREVI.
TREVIpersegueunapoliticadicontinuaricercaesviluppo.Pertantoiprodottipossonopresentarecaratteristichediversedaquelledescritte.
DESCRIZIONE CONNETTORI/COMANDI
1. IngressoschedaSD
2. IngressodispositivoUSB
3. Display
4. Tastieracomandiunita'
5. IngressoAUDIOINPUTRCAstereo
6. ConnettoreSPEAKERpercollegamentoaltoparlantesatellite
7. Interruttorediaccensione
8. CavoFMANT
9. IngressoAUDIOINPUTJack3.5mmstereo
10.Cavoperalimentazionedirete
11.Tastoaccensione/standby
12.Tastoselezioneingressoattivo
13. TastoDIMMER/SNOOZE,regolazioneluminosita'display/spegnimento
temporaneo allarme sveglia
14.Tastoperaumentarevolume
15.Tastoperdiminuirevolume
DESCRIZIONE INDICAZIONI DISPLAY
1. Attivazioneallarmesveglia1
2. IngressoRADIOattivo
3. IngressoUSBattivo
4. IngressoAUXINattivo
5. Regolazionedellefrequenzealteattiva
6. Regolazionedellefrequenzebasseattiva
7. Gammad'onda(FMmodulazionefrequenza)
8. RicezioneMONO/STEREO(STvisualizzato=ricez.stereo)
9. Unita'dimisuradellafrequenza
10.Attivazioneallarmesveglia2
11.FunzioneSLEEPattiva
12.Indicazioneorario/memoriaradio
13.Indicazionedifrequenza/volume
14.Unita'dimisuradellafrequenzaditaglio
ITALIANO
DESCRIZIONE TELECOMANDO
1. Tastoaccensione/standby
2. TastoMUTE
3. TastoDIMMER,regolazioneluminosita'display
4. Tastoperaumentarevolume
5. Tastoperdiminuirevolume
6. TastoTREBLE+,regolazionetonialti
7. TastoTREBLE-,regolazionetonialti
8. TastoBASS+,regolazionetonibassi
9. TastoBASS-,regolazionetonibassi
10.TastoSTEREO,selezionemono/stereo
11.TastoALARM1,impostazioneallarmesveglia1
12.TastoALARM2,impostazioneallarmesveglia2
13.TastoSEARCH,attivalafunzioneautoscan
14.TastoRESET,riportaaivaloriinizialileregolazionideitoni
15.Tasto
,attivalafunzionerepeat
16.TastoUSB/SD,cambialasorgentediriproduzionedadispositivousb
a scheda sd e viceversa
17.TastoEQ,attivadiverseequalizzazionipreimpostate
18.Tasto/,attivalariproduzione/pausadiunbrano
19.Tasto, riproduzione brano precedente
20.Tasto, riproduzione brano successivo
21.TastoCH+,ascoltostazioneradiomemorizzatasuccessiva
22.TastoCH-,ascoltostazioneradiomemorizzataprecedente
23.TastoMEMORY,memorizzalastazioneradiosintonizzata
24.TastoTIMESET,regolazioneorario
25.TastoSLEEPSET,attivazionefunzionesleep
26.Tasto,avanzamentonellaregolazionedell'orario/sveglia
27.Tasto,diminuzionenellaregolazionedell'orario/sveglia
28.TastoINPUT,selezioneingressoattivo
29.Tasto,avanzamentoregolazionemanualedellafequenza
30.Tasto,diminuzioneregolazionemanualedellafrequenza
31.TastoALARM,attiva/disattivalafunzioneallarme/sveglia
32.Tasto REVIEW, per rivedere le impostazioni di allarme/sveglia e
funzionesleep
ATTIVAZIONE E SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA DEL TELECOMANDO
IltelecomandomontaunabatteriatipoCR2025
Perattivarelabatteriadeltelecomando(inclusa)toglierelalinguettaplasticadiprotezione.
Per la sostituzione della batteria:
1.Estrarrel’alloggiamentoportabatteriaindirezionedellafreccia(vedifiguraA)
2.SostituirelabatteriaconunadellostessotipoCR2025
4
AVX 598USB
Se non diversamente specificato, le descrizioni dei comandi valgono sia per l'apparecchio che per il telecomando
ACCENSIONE/SPEGNIMENTO
1. Premeresull'interruttorediaccensione/spegnimentogeneraleON/OFF(7).
2. Agirenuovamentesull'interruttorediaccensione/spegnimentogeneraleON/OFFperspegnerel'apparecchio.
STANDBY
1. Conl'interruttorediaccensione(7)suONpremeresultelecomandoiltastodiaccensione/standby(1)perattivarel'apparecchio
2. Premeredinuovoiltastodiaccensione/standby(1)perriportarel'apparecchioinstandby.
REGOLAZIONE OROLOGIO
1. PremereiltastoTIMESET(24)perattivarelaregolazionedell'orologio;laprimadoppiacifra(ora)dell'orario(12)iniziera'alampeggiare.
2. Tramiteitasti(26) e (27)selezionarel'oracorrenteepremereiltastoTIMESET(24),iniziera'alampeggiarelasecondadoppiacifra(minuti).
3. Tramiteitasti(26) e (27)selezionareiminutidell'orariocorrenteepremeredinuovoiltastoTIMESET(24),l'orarioverra'memorizzatoe'
sara'visualizzabilesuldisplay.
REGOLAZIONE VOLUME E FUNZIONE MUTE
E' possibile regolare il volume dell'apparecchio da telecomando con i tasti di regolazione volume (aumento volume 4)(diminuzione volume 5) su una
scalada0a30.Durantelaregolazionesuldisplaycomparel'indicazionedellivellodivolumeselezionato.
Funzione MUTE:e'possibileattivarelafunzionediesclusioneaudiodell'apparecchiotramiteiltastoMUTE(2);suldisplayapparelacifra00lampeggiante.
Perriattivarel'ascoltopremeredinuovoiltastoMUTE.
FUNZIONAMENTO RADIO
1. Accenderel'apparecchioetramiteiltastoselezioneingresso(12)sull'apparecchiootramiteiltastoINPUT(28)deltelecomandopremerefinoa
farcompariresuldisplayl'icona"tuner"(2).
2. PereffettuarelasintoniaememorizzazioneautomaticadellestazioniradiopremereiltastoSEARCH(13).L'apparecchioautomaticamenteeffettuera'
unascansionedituttelestazioniradiopresentielememorizzera'finoadunmassimodi20stazioni;perrichiamarelestazionimemorizzate
premereitastiCH+(21)oCH-(22).
3. Regolareilvolumecomedesiderateconitasti(4)e(5).
4. Pereffettuarelaricercamanualeutilizzareitasti(29) e (30),premendolialungol'apparecchiosintonizzera'ilprimosegnalefortetrovato,
premendoliunavoltasieffettualasintoniapasso-passoconvariazionidifrequenzadi0.05MHz.
TramiteiltastoMEMORY(23)e'possibilesalvarelastazioneradioricevuta:
5. PremereiltastoMEMORY(23),suldisplayiniziera'alampeggiareunnumero.
6. TramiteitastiCH+(21)eCH-(22)deltelecomandoselezionareilnumerodimemoriasullaqualesalvarelastazioneradio.
7. PremeredinuovoiltastoMEMORY(23).
NOTE
Per ottenere la migliore ricezione in FM estendete e orientate l’antenna. Se la ricezione non è buona provate a regolare diversamente l’orienta-
mento dell’antenna, comunque la qualità della ricezione in FM dipende molto dal luogo dove è posto l’apparecchio.
FUNZIONAMENTO LETTORE USB/SD CARD
Nota: Il lettore potrebbe non supportare alcuni dispositivi USB/SD, questo è dovuto all'incompatibilità di alcuni processori.
RIPRODUZIONE
1. InserireunaschedadimemoriaSDnell'ingressoSD(1)oundispositivousbnell'ingressoUSB(2).
2. Accenderel'apparecchioetramiteiltastoselezioneingresso(8)sull'apparecchiootramiteiltastoINPUT(28)deltelecomandopremerefinoafar
compariresuldisplayl'iconaUSB(3).
3. Dopoqualchesecondoillettorepartira'automaticamenteconlariproduzionedeibraniaudioMP3trovati.
4. Premereiltasto/(18)perattivarelapausa.
5. Perdisinserirelapausapremereancoraunavoltailtasto/(18).
6. NelcasosianopresentisiaunaschedaSDcheundispositivoUSB,tramiteiltastoUSB/SD(16)e'possibilecambiarelasorgentediriproduzione
passandodaschedaSDadispositivoUSBeviceversa.
SALTO TRACCIA
1. Premendoiltasto(20) durante l’ascolto si passa alla traccia successiva, mentre con il tasto (19)sipassaalbranoprecedente.
ITALIANO
INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTO
Collegarelospinottodelcavodell'altoparlantesatellite(quellosenzaicomandi)alconnettoreSPEAKER(6).
SvolgereilcavoantennaFM(8)perlasuainteralunghezza.
ALIMENTAZIONE RETE
Inserirelaspina(10)inunapresadicorrenteC.A.230V-50Hz.Noncollegarel'apparecchioapresecontensionediversadaquellaindicata.
5
AVX 598USBITALIANO
RIPETIZIONE DI TUTTI I BRANI O DI UN SINGOLO BRANO
Illettoreriproducetuttiibranipresentisuldispositivousb/schedasdinsequenzaeunavoltaarrivatoall'ultimobranoriprendedalprimo(ripetizione
continuadituttiibrani).
Premendo il tasto
(15)sultelecomandoe'possibileattivarelafunzionerepeatsulsingolobrano,illettoreriproducecontinuamentelostessobrano
audio;perriprenderelanormaleriproduzioneedusciredallafunzionediriproduzionedellostessobranoaudiopremeredinuovoiltasto
(15).
INGRESSO AUX IN
1. CollegareunaqualsiasidispositivoprovvistodiuscitaaudiotramitecavoconpresaRCAall'ingressoAudioinput(5)otramitecavoconpresa
jack3.5mmall'ingressoAudioinput(9).
2. Accenderel'apparecchioetramiteiltastoselezioneingresso(12)sull'apparecchiootramiteiltastoINPUT(28)deltelecomandopremerefinoa
farcompariresuldisplayl'iconaAUX(4).
3. Comandarel'unitàesternadaipropricomandi.
4. Incasosianoattivientrambigliingressi,l'ingressojack3.5mm(5)disattivaautomaticamentel'ingressoRCA(1).
CONTROLLO TONI ALTI, BASSI ED EQUALIZZAZIONI
E'possibileeffettuareunaregolazionedeitonialtiebassineibranimusicaliriprodotti:
1. Toni alti:premereitastiTREBLE+(6)oTREBLE-(7)pereffettuarelaregolazione(da-14a+14,0valorepredefinito)
2. Toni bassi:premereitastiBASS+(8)oBASS-(9)pereffettuarelaregolazione(da-14a+14,0valorepredefinito)
Sonoinoltredisponibiliquattrodifferentitipidiequalizzazionesonoraconcuiascoltareibarnimusicali:
1. Premerepiu'volteiltastoEQ(17)perselezionareinsuccessionele4equalizzazionipreimpostate.
PremendoiltastoRESET(14)itoniimpostativengonoriportatialvaloreiniziale(0,valoredidefault).
REGOLAZIONE ALLARME/SVEGLIA E FUNZIONE SLEEP
Questoapparecchiopermettediimpostaredueallarmi/svegliadifferenti;perl'attivazioneprocederecomesegue:
1. PremereiltastoALARM1(11)oALARM2(12)asecondachesidesiderieffettuarelaregolazionedell'allarme/sveglia1o2;laprimadoppiacifra(ora)
dell'orario(12)iniziera'alampeggiare.
2. Tramiteitasti(26) e (27) impostare l'ora desiderata e premere nuovamente il tasto ALARM1(11) o ALARM2(12), iniziera' a lampeggiare la
secondadoppiacifra(minuti).
3. Tramiteitasti(26) e (27)impostareiminutiepremeredinuovoiltastoALARM1(11)oALARM2(12).
4. Tramiteitasti(26) e (27)impostareiltipodisuono;sesuldisplaynonvienevisualizzatonullavieneriprodottocomesuonoun"beep"assieme
allaradio,selampeggial'icona"tuner"(2)vieneutilizzatocomesuonolaradio(vieneriprodottal'ultimaradiosintonizzata).
5. Una volta impostate i due allarmi/sveglia per attivarli e' necessario agire sul tasto ALARM(31),premendolounavoltavieneattivatol'allarme/
sveglia1(suldisplaycomparel'iconaATTIVAZIONEALLARME/SVEGLIA1(1)),premendolounasecondavoltavieneattivatol'allarme/sveglia2(sul
displaycomparel'iconaATTIVAZIONEALLARME/SVEGLIA2(10)),premendolounaterzavoltavengonoattivatientrambigliallarmi/sveglia(sul
displaycompaionoentrambeleicone(1)e(10));infinesevienepremutounaquartavoltaentrambigliallarmi/svegliavengonodisattivati(sul
displaynessunaiconadiattivazioneallarme/svegliae'presente).
6. Almomentodell'attivazioneilvolumedellasuoneriaverra'gradualmentealzatofinoalvolumemassimo.
E'possibiledisattivarelasuoneriatramiteiltastodiaccensione/spegnimentodell'unita'(11)odeltelecomando(1);dopoladisattivazionedella
suoneria,l'apparecchiocontinuera'ilnormalefunzionamentocomeradio,premeredinuovoiltastodiaccensione/spegnimentodell'unita'(11)o
deltelecomando(1)perpassareallamodalita'standby.
PremendoiltastoSNOOZE(13)sull'unitaoiltastoDIMMER(3)deltelecomandoe'possibileposticiparelasuoneriadi10minuti.
LafunzioneSLEEPoffrelapossibilita'diprogrammarelospegnimentoautomaticodell'apparecchiodopouncertotempo:
1. PremereiltastoSLEEPSET(25),suldisplayiniziera'alampeggiareunnumero;tramiteitasti(26) e (27) impostare i minuti dopo i quali
avvienelospegnimentoautomaticodell'apparecchio.E'possibileprogrammarelospegnimentoda10a90minutiapassidi10minuticiascuno.
PremeredinuovoiltastoSLEEPSET(25)perattivarelafunzionesleep(suldisplaycomparel'iconadifunzioneSLEEPattiva(11)).
CARATTERISTICHE TECNICHE
GENERALI
Alimentazione: ......................... AC220V50Hz
Potenza massima in uscita: .............................50W+50W
DimensionialtoparlanteMaster: ......................335x195x260mm
DimensionialtoparlanteSatellite: ......................305x195x240mm
ALTOPARLANTI
Rispostainfrequenza: ............................50Hz-20KHz
Woofer: ..............................................5"
Tweeter: ....................................... 3-1/4"
SEZIONE RADIO
Bandadifrequenza: ................... FM87,5-108MHz
AVX 598USB
Avvertenze per il corretto smaltimento del prodotto.
Il simbolo riportato sull'apparecchiatura indica che
il riuto deve essere oggetto di "raccolta separata"
pertanto il prodotto non deve essere smaltito insie-
me ai riutiurbani.
L'utente dovrΰ consegnare il prodotto presso gli
appositi "centri di raccolta differenziata" predisposti
dalle amministrazioni comunali, oppure consegnarlo
al rivenditore contro acquisto di un nuovo prodotto.
La raccolta differenziata del riuto e le successive
operazioni di trattamento, recupero e smaltimento
favoriscono la produzione di apparecchiature con
materiali riciclati e limitano gli effetti negativi
sull'ambiente e sulla salute causati da una gestione
impropria del riuto.
Lo smaltimento abusivo del prodotto comporta
l'applicazione di sanzioni amministrative.
Precautions for correct disposal of the product.
The symbol shown on the equipment indicates that
waste must be disposed of in "separate collection"
and so the product must not be disposed of together
with urban waste.
The user must take the product to special "separate
waste collection centres" provided by local
government, or deliver it to the retailer against the
purchase of a new product.
Separate collection of waste and subsequent tre-
atment, recycling and disposal operations promotes
the production of equipment with recycled materials
and limits negative effects on the environment
and on health caused by improper handling of waste.
Illegal disposal of the product leads to the enforcement
of administrative penalties.
Recommandations pour l'élimination correcte du produit.
Le symbole gurant sur l'appareil indique que le
produit fait l'objet d'une " collecte sιparιe ". C'est
pourquoi, le produit ne doit pas κtre ιliminι avec les
dιchets urbains.
L'utilisateur doit remettre le produit auprθs de "
dιcharges spιcialisιes de collecte sιparιe " prιvues par
les autoritιs locales, ou bien le rendre au revendeur
quand il achθtera un nouvel appareil
ιquivalent.
La collecte sιparιe du produit et les opιrations suc-
cessives de traitement, recyclage et ιlimination
favorisent la production d'appareils composιs par des
matιriaux recyclιs ainsi que permettent d'ιviter des
effets nιgatifs sur l'environnement et sur la santι des
personnes suite ΰ une gestion impropre du
dιchet.
Toute ιlimination abusive du produit entraξne l'appli-
cation de sanctions administratives.
Hinweise zur ordnungsgemäßen Entsorgung des Produkts.
Das auf dem Gerδt angebrachte Symbol weist darauf
hin, dass das Altgerδt "getrennt zu sammeln" ist und
das Produkt daher nicht zusammen mit dem Gemein-
deabfall entsorgt werden darf.
Der Benutzer muss das Produkt zu den entsprechen-
den, von der Gemeindeverwaltung eingerichteten
"Wertstoffsammelstellen" bringen oder dem
Hδndler beim Kauf eines neuen Produkts όbergeben.
Die getrennte Mόllsammlung und anschlieίende
Aufbereitung, Wiederverwertung und Entsorgung
fφrdern die Herstellung von Gerδten unter Verwen-
dung wiederverwerteter Materialien und
vermindern die negativen Auswirkungen auf die Umwelt
und Gesundheit in Folge einer falschen
Mόllverwaltung.
Die widerrechtliche Entsorgung des Produkts fόhrt zur
Auferlegung von Verwaltungsstrafen.
Advertencias para la correcta eliminación del producto.
El sνmbolo que aparece en el aparato indica que el
residuo debe ser objeto de "recogida selectiva" por
tanto el producto no se debe eliminar junto con residuos
urbanos.
El usuario deberα entregar el producto a los "centros
de recogida selectiva" creados por las
administraciones municipales o bien al distribuidor
cuando adquiera un nuevo producto.
La recogida selectiva del residuo y las sucesivas ope-
raciones de tratamiento, recuperaciσn y eliminaciσn
favorecen la fabricaciσn de aparatos con materiales
reciclados y limitan los efectos negativos en el
medio ambiente y la salud causados por una gestiσn
incorrecta del residuo.
La eliminaciσn abusiva del producto da lugar a la
aplicaciσn de sanciones administrativas.
Advertências para a correcta demolição do produto.
O sνmbolo indicado na aparelhagem indica que o
resνduo deve ser objecto de "recolha separada"
portanto o produto nγo deve ser desmantelado junto
dos resνduos urbanos.
O utilizador deverα entregar o produto nos apropriados
"centros de recolha diferenciada" predispostos pelas
administraηυes comunais, ou entregα-lo ao revendedor
em troca de uma compra de um novo produto.
A recolha diferenciada do resνduo e as sucessivas
operaηυes de tratamento, recuperaηγo e
desmantelamento favorecem a produηγo de aparelha-
gens com materiais reciclados e limitam os efeitos
negativos no ambiente e na saϊde causados por uma
gestγo imprσpria do resνduo.
O desmantelamento abusivo do produto comporta a
aplicaηγo de sanηυes administrativas.
CORRECT DISPOSAL WARNINGS
Trevi S.p.A.
StradaConsolareRimini-SanMarino,6247924Rimini(Rn)Italia
Tel.0541/756420Fax0541/756430
www.trevi.it
UK PLUG ONLY
WIRES CONNECTIONS TO A UK THREE-PIN PLUG
Thewiresinthismainsleadarecolouredinaccordancewiththefollowingwiringcodes:
Blue: Neutral
Brown: Live
Thewiresinthismainsleadmustbeconnectedtotheterminalsintheplugasfollows:
Bluewire:.................................NorBlack
Brownwire:.............................L or Red
Neither wire is to be connected to the earth (E or
W)terminalofthree-pinplug.
Shouldthefusefailintheplugremovetheplug
formthewallsocketandreplacethefusewitha3
Amp.ASTAapprovedBS1362fuse.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
SIDICHIARACHE:
L'apparecchioDIFFUSORIAMPLIFICATImarcaTREVImodelloAVX598USBrispondealle
prescrizionidell'art.2comma1delD.M.28agosto1995,n°548
Rimini, 26 Aprile 2011
TREVIS.p.A.
Strada Consolare Rimini-SanMarino, 62
47924Rimini(Rn)Italia
MadeinCHINA
/