Tristar KO-6382 Manuale utente

Categoria
Piani cottura
Tipo
Manuale utente
9
ondergrondmetgraszorgerdanvoordathetgrasniettussen
deonderzijdevanhetkomfoorkomt.Hetnietopvolgenvandeze
aanwijzingkanbrandtotgevolghebben.
• Houdbijplaatsingvanhettoestelrekeningmethetvolgende:de
minimaleruimtemetbrandbarezakenaandeachter-enzijkantenvan
hettoestel,achterhetvlakvanhetfrontpaneel,is500mm.Deminimale
ruimtemetbrandbarezakenaanhetfrontpaneelis1000mm.
• Hettoesteldientbeschermdtewordentegenvochtendruppelend
water.
• Dittoestelisgeschiktvoorpannenmeteendiametervan14cmtot22
cm.Pannenmeteenkleinereofgroterediametermogennietgebruikt
wordenopdittoestel.
• Dittoesteldientvoorgebruikgetesttewordenopgaslekken.Deze
controledientookaltijdplaatstevindennahetverwisselenvande
gasfles.
• Plaatsdegasflesnooitdirectnaasthettoestel.Plaatsdegasflesaltijd
aandeachterzijdevanhettoestel.Degasflesdientzoveralsmogelijk
vanhettoestelgeplaatsttewordenzonderdaarbijdegasslangte
beschadigen.
HET AANSLUITEN VAN DE GASFLES OP HET
TOESTEL
• Dittoestelisgeschiktvoorgebruikincombinatiemetbutaan-ofpropaangas.
Gebruikeengoedgekeurdedrukregelaarengasslang.Deslangmoetveilig
wordenaangeslotenopdedrukregelaarenophettoestel.
• Dittoestelisontwikkeldomgebruikttewordenincombinatiemetbutagas-
ofpropaangasflessenvan5kgtot11kg,voorzienvaneengeschikte
drukregelaar.Zieonderstaandetabelvoortegebruikengasendruk:
Tristar Europe B.V.
Jules Verneweg 87
5015 BH Tilburg, The Netherlands
0063/13
Product name / Productnaam / Nom de produit / Produktname / Nombre del producto / Nome do
Produto / Nazwa produktu / Nome del prodotto / Produktnamn:
Gas stove
-
Gaskooktoestel
-
Réchaud à gaz
-
Gaskocher - Cocina de gas - Fogão a Gás -
Kuchenka gazowa - Fornello a gas - Gasspis
Item number /
n
ummer /
Réf
.
modèle
/
-
Nummer
/ Referencia / Referência /
Numer
pozycji / numero di articolo / Artikelnummer:
KO-6382
Product Identification
number
/
Produc
tidentificatienummer
/ Numéro d'identification produit /
Produkt-Identifikations Nummer / Número de identifación del producto / Número de identificação do
produto / Nr identyfikacyjny produktu / Numero di identificazione del prodotto /
Produktidentifieringsnummer:
0063BU7099
Appliance category / Toestelcategorie / Type de gaz / Geräte
-
Kategorie / Categoria del Dispositivo /
Categoria do Aparelho / Kategorii urządzeń / Categoria di apparecchio / Apparatkategori:
I
3B/P (30)
I
3+ (28-30/37)
Gas type / Gass
oort / Type du gaz / Gasart / Tipo de Gas / Tipo de Gás /
Rodzaju gazu /
Tipo di
gas /
Gastyp:
Butane
-
Propane
Butaan - Propaan
Butane - Propane
Butan - Propan
Butano - Propano
Butano - Propano
Butan - Propan
Butano - Propano
Butan - Propan
Butane
Butaan
Butane
Butan
Butano
Butano
Butan
Butano
Butan
Propane
Propaan
Propane
Propan
Propano
Propano
Propan
Propano
Propan
Gas pressure / Gasdruk / Pression gaz / Gasdruck / Presión de Gas / Pressão de Gás / Ci
śnienie gazu /
Pressione gas / Gastryck:
30 mbar 28-30 mbar 37 mbar
Total heat input / Totaal gasverbruik / Consommation de gaz / Total Gasverbrauch / Consumo de gas /
Consumo de Gás / Całkowite zużycie gazu / Consumo totale gas / Total gasförbrukning:
3 kW (218 gr/h) 3 kW (218 gr/h)
Injector size / Injectorafmeting / Taille injecteur / Größe der Einspritzdüse / Tamaño del inyector /
Tamanho do Injector / Rozmiar wtryskiwacza / Dimensioni iniettore / Insprutarens storlek:
0,62 mm 0,62 mm
Country of Destination / Land van bestemming / Pays de destination / Land von Bestimmung / Pais de
destino / País de destino / Kraj docelowy / Nazione di destinazione / Bestämmelseland:
DK, FI, LU, NL, NO &
SE
GB, IE, BE, CH, ES, FR,
GR, IT & PT
• Gebruikalleenregelaarsenslangengoedgekeurdvoorgasbijde
bovenstaandedrukken.Delevensverwachtingvanderegelaarwordtop
10jaargeschat.Hetisraadzaamomderegelaarbinnentienjaarnade
fabricagedatumtevervangen.Deregelaarmoetvoldoenaandenorm
EN12864.
• Hetgebruikvaneenfoutievedrukregelaarisonveilig:controleeraltijd
datudejuisteslangenregelaargebruiktvoorgebruik.
• Voordeaansluitingvanhettoestelheeftueengoedgekeurdegasslang
nodigmeteenaanbevolenlengtevan80cm.Degasslangdient
vervangentewordenalsdezebeschadigdis.Udienthieropregelmatig
tecontroleren.Deslangdientnietlangertezijndan1,5meter.
• DeslangmoetvoldoenaandenormEN1763-1.
• Degasslangdientopeendergelijkewijzegeplaatstteworden,datze
nietverwrongenkanworden.
• Degasslangdientgewijzigdtewordenindiendenationale
omstandighedenditvereisen.
• Sluitaltijddegasflesafalshettoestelnietingebruikis.
Gebruiksaanwijzing
NL
43
Caro cliente,
Congratulazioni e grazie per aver comprato questo prodotto di alta qualità.
La preghiamo di leggere attentamente il manuale d’istruzioni cosicché possa
utilizzare al meglio l’apparecchio. Questo manuale include tutte le istruzioni
necessarie e i consigli per utilizzare, pulire ed effettuare la manutenzione di
questo apparecchio. Se segue queste istruzioni avrà la garanzia di un risultato
eccellente, le farà risparmiare tempo e le eviterà problemi. Ci auguriamo che
ottenga grandi soddisfazioni dall’utilizzo di questo apparecchio.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
• Leggereattentamenteilmanualeistruzioniprimadimettereinfunzione
l’apparecchio.Conservareistruzioni,certificatodigaranzia,ricevutadi
acquistoe,sepossible,lascatolaconl’imballaggiointerno.
• L’apparecchionondeveessereutilizzatodapersone(compresiibambini)
conridotteabilitàfisiche,sensorialiomentaliomancanzadiesperienza
econoscenza,senonsottolasupervisioneeleistruzionisull’uso
dell’apparecchiofornitedallapersonaresponsabiledellalorosicurezza.
• Ilproduttorenonèresponsabiledieventualidannielesioni
conseguentiallamancataosservanzadelleistruzioni.
• Collocarel’apparecchiosuunasuperficiestabileepiana.
• Nonutilizzarel’apparecchioseècaduto,sepresentadanniosevisono
perdite.
• Nontoccarelesuperficicalde.Utilizzareleimpugnature.
• Nonlasciaremail’apparecchiosenzasorveglianza.
• Fareffettuaretutteleriparazionidaunriparazionequalificato(*).
• Conservarel’apparecchioinambienteasciutto.
• L’usodiaccessorinonconsigliatidalproduttorepuòprovocarelesionie
invalidarelagaranzia.
• Lasciarraffreddarel’apparecchioprimadipulirlooutilizzarlo.
• Nonutilizzarel’apparecchiovicinoafontidicalore.
• Lasciarraffreddarel’apparecchioprimadirimuovereosostituireparti.
• Siconsigliadicollocareunrivestimentotermoresistentetratavoloe
apparecchio(perevitarebruciatureatavolootovaglia).
* Riparazione competente qualificato: reparto post-vendite del produttore o
dell’importatore o qualunque persona qualificata, approvata e competente
per eseguire questo tipo di riparazioni per evitare pericoli. In ogni caso,
restituire personalmente l’apparecchio all’riparazione.
PUNTI IMPORTANTI PRIMA DELL'USO DEL
FORNELLO A GAS
• Questofornelloèprogettatoperusoall'aperto,lontanodamateriali
infiammabili.
• Ilfornelloagasnondeveesserespostatoduranteilfunzionamento.
L'apparecchiodeveesserecompletamenteraffreddatoprimadispostare
otrasformareilfornellonellasuaformadatrasporto.
• Nonutilizzaremaiilfornelloconilcoperchioinposizionechiusa
(posizioneditrasporto)inquantociòdanneggialaverniciaturaealtera
ilfunzionamentosicurodell'apparecchio.
• Ilfornelloagasdeveessereutilizzatosudiunasuperficieduranon
combustibile.Dannipossonoessereprovocatiamaterialicombustibili
qualitavolidilegnootavoliinplasticasel'apparecchioèposto
direttamentesullasuperficiedeltavolo.
• L'apparecchioelabomboladelgasdevonoesserepostisuunasuperficie
durapianaquandoinuso.Seutilizzatoperterrainun'areaconerbaalta
assicurarsichel'erbanonpenetrisottol'apparecchioosuilatiinquantociò
potrebbecomportarel'accensionedell'erbaeprovocareunincendiograve.
• Ilfornelloagasdeveessereposizionatoconalmeno500mmdispazio
suilatieilretrodell'apparecchioealmeno1mdallapiastradicottura
dell'apparecchioequalsiasimaterialecombustibileononcombustibile
sopral'apparecchio.
Manualeutente
IT
44
• L’apparecchiodeveessereprotettodairaggisolarieposizionatoo
protettodallapenetrazionedirettadiqualsiasiliquido(ades.pioggia).
• Questofornelloagasèidoneoperl'usoconcasseruoleafondopiatto
didiametrotra14cme22cm.Pentoledidimensionigrandiopiccole,
recipienticonbordoerecipienticonvessinondevonoessereutilizzati
suquestoapparecchio.
• Questofornelloagasdeveesseretestatopereventualiperditeprima
dell'usoinizialeeognivoltachelabombolaèricollegatadopoil
riempimento.
• Nonporremailabombolaaccantoalfornello.Porresemprelabombola
dietroilfornelloagas.Labomboladeveesserepostalontanodal
fornelloagasperquantopossibilesenzatendereiltubo.
COLLEGAMENTO DELLA BOMBOLA DEL GAS
AL FORNELLO A GAS
• Questoapparecchioèidoneosoloperl'usocongaspropanoobutano
abassapressione,dotatodiunappositoregolatoredibassapressione
attraversountuboflessibile.Iltubodeveesserefissatoinmodosicuro
alregolatoreeall'apparecchio.
• Questoapparecchioèprogettatoperoperareconbottigliedigas
propanoobutanoda5kga11kg,conunavalvoladiriduzionedella
pressioneadeguata.Sivedalaseguentetabellarelativaallapressione
delgasedifunzionamento:
Tristar Europe B.V.
Jules Verneweg 87
5015 BH Tilburg, The Netherlands
0063/13
Product name / Productnaam / Nom de produit / Produktname / Nombre del producto / Nome do
Produto / Nazwa produktu / Nome del prodotto / Produktnamn:
Gas stove
-
Gaskooktoestel
-
Réchaud à gaz
-
Gaskocher - Cocina de gas - Fogão a Gás -
Kuchenka gazowa - Fornello a gas - Gasspis
Item number /
n
ummer /
Réf
.
modèle
/
-
Nummer
/ Referencia / Referência /
Numer
pozycji / numero di articolo / Artikelnummer:
KO-6382
Product Identification
number
/
Produc
tidentificatienummer
/ Numéro d'identification produit /
Produkt-Identifikations Nummer / Número de identifación del producto / Número de identificação do
produto / Nr identyfikacyjny produktu / Numero di identificazione del prodotto /
Produktidentifieringsnummer:
0063BU7099
Appliance category / Toestelcategorie / Type de gaz / Geräte
-
Kategorie / Categoria del Dispositivo /
Categoria do Aparelho / Kategorii urządzeń / Categoria di apparecchio / Apparatkategori:
I
3B/P (30)
I
3+ (28-30/37)
Gas type / Gass
oort / Type du gaz / Gasart / Tipo de Gas / Tipo de Gás /
Rodzaju gazu /
Tipo di
gas /
Gastyp:
Butane
-
Propane
Butaan - Propaan
Butane - Propane
Butan - Propan
Butano - Propano
Butano - Propano
Butan - Propan
Butano - Propano
Butan - Propan
Butane
Butaan
Butane
Butan
Butano
Butano
Butan
Butano
Butan
Propane
Propaan
Propane
Propan
Propano
Propano
Propan
Propano
Propan
Gas pressure / Gasdruk / Pression gaz / Gasdruck / Presión de Gas / Pressão de Gás / Ci
śnienie gazu /
Pressione gas / Gastryck:
30 mbar 28-30 mbar 37 mbar
Total heat input / Totaal gasverbruik / Consommation de gaz / Total Gasverbrauch / Consumo de gas /
Consumo de Gás / Całkowite zużycie gazu / Consumo totale gas / Total gasförbrukning:
3 kW (218 gr/h) 3 kW (218 gr/h)
Injector size / Injectorafmeting / Taille injecteur / Größe der Einspritzdüse / Tamaño del inyector /
Tamanho do Injector / Rozmiar wtryskiwacza / Dimensioni iniettore / Insprutarens storlek:
0,62 mm 0,62 mm
Country of Destination / Land van bestemming / Pays de destination / Land von Bestimmung / Pais de
destino / País de destino / Kraj docelowy / Nazione di destinazione / Bestämmelseland:
DK, FI, LU, NL, NO &
SE
GB, IE, BE, CH, ES, FR,
GR, IT & PT
• Usareesclusivamenteregolatorietubiflessibiliapprovatipergasalle
pressionisopraindicate.L’aspettativadivitadelregolatoreèstimatapari
a10anni.Siconsigliadisostituireilregolatoreentro10annidopoladata
dicostruzione.IlregolatoredeveessereconformeallanormaEN12864.
• L'usodelregolatoreodeltubosbagliatoèinsicuro;verificaresempredi
avereglielementicorrettiprimadelfunzionamentodelfornello
• Perilcollegamentodelfornelloagasènecessariountubodel
gasomologatoconunalunghezzaraccomandatadi80cm.Esso
deveesseresostituitoseapparedanneggiatoorotto.Ènecessario
controllarlodifrequente.Lalunghezzamassimadeltubodelgasèdi
150cm.IlflessibiledeveessereconformeallostandardEN1763-1.
• Iltubodelgasdeveesserecollegatoinmodotaledanonattorcigliarsi.
• Sièobbligatoasostituireiltubodelgasselecircostanzenazionalilo
richiedono.
• Chiuderesemprelavalvoladellabomboladelgasquandoilfornelloa
gasnonèinuso.
45
BOMBOLA DEL GAS
• Labomboladelgasnondevecadereomaneggiatainmodoincauto.Se
l'apparecchiononèinuso,labomboladeveesserescollegata.Sostituire
iltappoprotettivosullabomboladopoaverscollegatadall'apparecchio.
• Lebomboledevonoessereconservateall'apertoinposizioneverticale
efuoridallaportatadeibambini.Labombolanondevemaiessere
conservataatemperaturesuperioria50
0
C.Nonconservarelabombola
accantoafiamme,lucipilotaoaltrefontidicombustione.
SOSTITUZIONE DELLA BOMBOLA DEL GAS
Devonoesserepreseprecauzioniquandosisostituiscelabomboladelgas,
chesaràportatalontanodaqualsiasifontedicombustione.
• Lebomboledelgasdevonoesseresostituiteinambienteliberidafiamme.
• Nonfumarementresisostituiscelabomboladelgas.
• Chiuderelavalvoladellabomboladelgasoilregolatore
completamente(sensoorario)erimuoverelabombolavuota.
• Nontentaredirimuovereilregolatorementreilfornelloagasèancora
infunzione.
• Assicurarsicheilfornelloagassiacompletamentespento.
• Rimuovereilregolatoredallabombolavuota.
COLLEGAMENTO ALL'APPARECCHIO
• Primadelcollegamento,assicurarsichenoncisianodetritibloccatinella
testadellabombolaagas,nelregolatore,nelbruciatoreenelleporte
delbruciatore.
• Ragnieinsettipossonoannidarsiall'internoeostruireilbruciatore/
tubodiventurinelforo.Unbruciatoreintasatopuòprovocarel'incendio
dell'apparecchio.Pulireiforidelbruciatorecondetergentepertubazioniforte.
• Ilfornellodeveessereutilizzatoinun’areabenventilata.Nonostruireil
flussodell'ariadicombustionesulbruciatorequandoilfornelloèinuso.
• Utilizzareilfornellosoloall'aperto.
• Primadiutilizzareverificarelapresenzadiperdite.
IMPORTANTE TEST PER PERDITE
• Preparare2-3oncedifluidodisoluzioneperilrilevamentodiperdite
miscelandounapartediliquidopulentecon3partidiacqua.
• Assicurarsichelavalvoladicontrollosiasu“OFF”.
• CollegareilregolatoreallabombolaelavalvolaON/OFFalbruciatore,
assicurarsicheicollegamentisianosicuriquindiaccendereilgas.
• Spazzolarelasoluzionesaponatasultuboetuttelegiunzioni.Sesi
formanodellebollevuoldirecheèpresenteunaperdita,chedeve
essererisoltaprimadell'uso.
• Effettuarenuovamenteiltestdopoaverrisoltoilproblema.
• Spegnereilgassullabomboladopoiltest.
• Seèrilevataunaperditaenonpuòessererisolta.Nontentaredi
risolverelaperdita,maconsultareilfornitoredigas.
IMPOSTAZIONE DEL FORNELLO PER L'USO
Sganciare il coperchio e aprirlo.
Manualeutente
IT
46
Premere i segni
ACCENSIONE DEL FORNELLO
ISTRUZIONI PER L'ACCENSIONE:
• Ruotarelemanopoledicontrollodelgasinsensoorarioallaposizione“OFF“.
• Collegareilregolatoreallabomboladelgas.Accenderelafornituradigas
sullabombola.Controllareconl'usodiacquasaponatalapresenzadiperdite
digastralabombolaeilregolatoreeilcollegamentodell'apparecchio.
• Aprireilcoperchioprimadiaccendereibruciatori.Ruotareunadelle
manopoledicontrolloinsensoantiorariosullaposizionedelsimbolo
dellafiammagrande,posizionecompletamentresiavvicinaun
fiammiferoalbruciatoreperaccenderlo,ciòaccenderàilbruciatore.Se
ilbruciatorenonsiaccende,ripeterequestaprocedura.
• Seilbruciatorenonsiaaccendeneanchealsecondotentativo,chiudere
ilgas,attendere5minutieripeterel'operazione.
• Quandoilbruciatoreèacceso.Ibruciatorirestantipossonononessere
accesiseguendoinmodoprecisolesuddetteistruzioni3e4.
• Lechiavettepossonoessereregolateallaposizioneminima
contrassegnataconilsimbolodellafiammapiccolaoqualsiasialtra
posizionetraposizioneminimaemassima.
• Spegnereilfornellogirandolavalvoladellabombolaol'interruttore
delregolatoreinposizione'OFF’equindiruotaretuttelemanopoledi
controllosull'apparecchioinsensoorarioinposizione'OFF’quandole
fiammesisonospente.
•AVVERTENZA:Seilbruciatorenonsiaccende,chiuderelamanopola
dicontrollo(sensoorario)echiudereanchelavalvoladellabombola
primaditentarediriaccendereconlasequenzadiaccensione.
• Primadicucinareperlaprimavolta,utilizzareilfornellopercirca15
minuticonilgasinposizioneHIGH.Ciòriscalderàinmodopulitoi
bruciatori.
• PulireilfornellodopociascunUTILIZZO.NONutilizzaredetergenti
abrasivioinfiammabili,inquantopotrebberodanneggiarepartidel
prodotto.Pulireconacquacaldasaponata.
•AVVERTENZA: Lepartiaccessibilipossonoesseremoltocalde.Tenere
sempreibambinilontanidall'apparecchiocaldo(anchementresi
raffredda!).
PULIZIA E MANUTENZIONE
ATTENZIONE: Tuttigliinterventidipuliziaemanutenzionedevono
essereeffettuatoquandoilfornelloèfreddoeconilgasForniturasuOFF
sullabombolaagas.
PULIZIA
SUPERFICIE ESTERNA
Utilizzareundetergenteneutroobicarbonatodisodioeunasoluzionedi
acquacalda.Possonoessereutilizzatepolverinonabrasivesumacchie,
quindisciacquareconacqua.
PIASTRA DI COTTURA
Utilizzareunasoluzionediacquasaponataneutra.Possonoessere
utilizzatepolverinonabrasivesumacchie,quindisciacquareconacqua.
Off
Alto
Basso
47
PULIZIA DEL GRUPPO BRUCIATORE
• Spegnereilgasconlamanopoladicontrolloescollegarelabombola.
• Rimuovereilsupportodellapentola.
• Pulireilbruciatoreconunaspazzolamorbidaoconariacompressae
asciugareconunpanno.
• Pulirequalsiasiportaostruitaconundetergentepertubiofilorigido
(comeunagraffettaaperta).
• Controllareilbruciatorepereventualidanni(rottureofori).Seèrilevato
undanno,sostituireconunbruciatorenuovo.Reinstallareilbruciatore,
assicurarsicheiforidellavalvoladelgassiaposizionatiinmodocorretto
esicuriall'internodell'ingressodelbruciatore(venturi).
CONSERVAZIONE DELL'APPARECCHIO
Laconservazionedell'apparecchioperiltrasportooall'apertoèpossibile
soloselabombolaèscollegataerimossadall'apparecchio.
Sel'apparecchiaturanonèutilizzataperuncertoperiododitempo,
essadeveessereconservatanellasuaconfezioneoriginaleepostainun
ambienteasciuttoesenzapolvere.
GARANZIA
• Tristarnonèresponsabiledeidannicausatida:
o Cadutadell’apparecchio.
o Modifichetecnicheapportatedall’utilizzatoreodaterzeparti.
o Usoimpropriodell’apparecchio.
o Normaleusuradell’apparecchio.
• All’attodiunariparazionelagaranziaoriginaledi24mesinonverrà
estesanéverràcompletamenterinnovata.Lapresentegaranziaha
valorelegalesoloperl’Europaenonannullaladirettivaeuropea
1944/44CE.
• Conservaresempreloscontrino,senzadiessononsipuòutilizzare
alcunaformadigaranzia.
• Eventualidannicausatidalmancatorispettodelleindicazionifornite
nelmanualediistruzioniannullerannolagaranzia.Tristarnonè
responsabileperqualsiasidannoconseguente.
• Tristarnonèresponsabiledidannimaterialiolesionipersonalicausateda
unusoimproprioodaunmancatorispettodelleistruzionidisicurezza.
• Lapuliziaeseguitasecondoleindicazionidiquestomanualeèl’unica
manutenzionenecessariaperquestoapparecchio.
• Qualoral’apparecchiodovesseessereriparato,assicurarsichela
riparazionevengaeseguitadaunadittaautorizzata.
• Nonsidevonoapportaremodificheoalterazioniall’apparecchio.
• Sesiverificanoproblemidurante2annisuccessiviall’acquisto,chesono
copertidallagaranziadelfabbricante,potetetornarealpuntovenditae
farvelosostituireconunapparecchionuovo.
• Perqualsiasidomandaoreclamosipregadicontattareildettagliante
pressocuiaveteacquistatol’apparecchio.
• Questoapparecchioècopertodaunagaranziadi24mesiapartiredalla
datadiacquisto(ricevuta).
Manualeutente
IT
48
• Questagaranziaincludesoltantodifettimaterialiodifabbricazione.
• Sedesideratefareunreclamo,perfavorerestituitel’interoapparecchio
alvostronegoziantenell’imballooriginale,unitamenteallaricevutadi
acquisto.
• Danniagliaccessorinoncomportanol’automaticasostituzionegratuita
dell’interoapparecchio.Inquesticasicontattareilnostroservizio
assistenza.Larotturadipartiinvetrooinplasticaèsempresoggettaa
pagamento.
• Difettialleparticonsumabilioallepartisoggetteausura,cosìcomela
pulizia,lamanutenzioneolasostituzionedidettepartinonècoperta
dagaranziaequindideveesserepagata!
• Lagaranziadecadeincasodimanomissionenonautorizzata.
• Dopolascadenzadellagaranzialeriparazionepossonoessere
effettuatadaunrivenditoreautorizzatoodalservizioassistenzadietro
pagamentodeicostiprevisti.
LINEE GUIDA PER LA PROTEZIONE
AMBIENTALE
CONFEZIONE
Laconfezioneèriciclabileal100%,restituirelaconfezione
separatamente.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Tristar KO-6382 Manuale utente

Categoria
Piani cottura
Tipo
Manuale utente